Alcatel One Touch T20 Guida utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Guida utente
3
Índice
1. Su dispositivo
1.1 Ilustración del aspecto
1.2 Pantalla de inicio
1.3 Aplicaciones y widgets
1.4 Funcionamiento básico
3. Definições
3.1 Dispositivo
3.2 Pessoal
3.3 Sistemaz
Indice
1. Panoramica del dispositivo
1.1 Illustrazione dell'aspetto
1.2 Schermata Home
1.3 Applicazioni e widget
1.4 Funzionamento di base
2. Applicazioni
2.1 Avvio delle applicazioni Google integrate
2.2 Apertura/chiusura delle applicazioni in background
2.3 Come ottenere e installare altre applicazioni
2.4 Disinstallazione delle applicazioni sul dispositivo
3. Impostazioni
3.1 Dispositivo
3.2 Personale
3.3 Sistema
Table des matières
1. Votre appareil
1.1 Aspect
1.2 Écran d’accueil
1.3 Applications et widgets
1.4 Fonctionnement de base
2. Applications
2.1 Lancer les applications Google intégrées
2.2 Ouvrir/Fermer des applications en arrière-plan
2.3 Obtenir plus d’applications et les installer
2.4 Désinstaller des applications de l’appareil
3. Paramètres
3.1 Appareil
3.2 Personnel
3.3 Système
33
33
33
34
45
45
45
46
57
57
57
58
40
40
41
42
42
52
52
53
54
54
64
64
65
66
66
44
44
44
44
44
56
56
56
56
56



     





       











  






17



     

Menu: consente di accedere al menu
Connessione auricolare
Interfaccia USB e carica batteria
Reset: uitlizzare un oggetto appuntito e resistente
Fotocamera
Alloggiamento scheda di memoria micro SD
Indietro (Sin.) – Menu principale (Destra)
Volume
Accensione / Spegnimento e disattivazione display
Questo dispositivo è conforme ai limiti SAR nazionali applicabili
pari a 2,0 W/kg. I valori SAR massimi specifici sono indicati
a pagina 46 del presente manuale. Se il dispositivo viene
trasportato o tenuto a contatto con il corpo, utilizzare un
accessorio approvato, quale una custodia, oppure accertarsi
di mantenere una distanza di 0,5 cm dal corpo per garantire la
conformità ai requisiti di esposizione alle radiofrequenze. Si noti
che il prodotto potrebbe trasmettere onde radio anche quando
non viene utilizzato.
1.1 Illustrazione dell'aspetto

40
L'esposizione prolungata a musica riprodotta al livello di volume
massimo sul lettore musicale può causare danni all'udito
dell'ascoltatore. Regolare il volume del dispositivo in modo che
non risulti dannoso all'udito. Utilizzare esclusivamente cuffie

Panoramica del dispositivo
1.2 Schermata Home


Il dispositivo include cinque pagine della schermata Home che offrono più spazio per aggiungere le
applicazioni, le cartelle e i widget preferiti a cui accedere mediante un solo tocco. Per alternare tra le
schermate, fare scorrere il dito verso sinistra o verso destra.
Una volta acceso il dispositivo, per impostazione predefinita viene visualizzata un'interfaccia dello
schermo bloccato.
Toccare l'icona di blocco . Attorno ad essa apparirà un cerchio.
Toccare e mantenere in posizione l'icona di blocco, quindi trascinarla sull'icona di blocco a destra del
cerchio per sbloccare lo schermo.
Premendo i pulsanti della barra, viene visualizzato un menu nascosto, che include l'ora, la data, la connessione di rete, le informazioni sulla
batteria e così via. Per eseguire altre operazioni, è possibile fare clic su .
Pulsante Nome Descrizione
Cerca con Google
Azioni vocali
Tutte le applicazioni
Indietro
Home
Programma in background
Toccare questo pulsante per accedere al motore di ricerca Google.
Utilizzare Azioni vocali per visualizzare un video, inviare un messaggio e-mail, impostare la sveglia, ottenere
indicazioni e così via.
Toccare questo pulsante per visualizzare l'interfaccia dell'elenco di tutte le applicazioni.
Consente di tornare al menu o alla schermata precedente.
Consente di tornare alla schermata Home.
Fare clic su questo pulsante per visualizzare l'elenco dei programmi in background.
41
Nota
Caricare il dispositivo prima del primo utilizzo.
Normalmente una pressione prolungata del pulsante di accensione/spegnimento provoca l'accensione
del dispositivo e la visualizzazione della schermata Home. Tuttavia, se la batteria è scarica, viene
visualizzata l'icona della batteria invece della schermata Home, ad indicare che è necessario ricaricare
il dispositivo prima dell'uso.
1.3 Aplicações e widgets
1.4 Funzionamento di base

L'elenco Applicazioni contiene tutte le applicazioni preintegrate nonché le applicazioni installate di
recente. Per accedere all'elenco delle applicazioni, toccare il pulsante Tutte le applicazioni
nella schermata Home. Se nella prima pagina non è presente spazio per il caricamento, ver
visualizzata una nuova schermata. Scorrere verso sinistra o verso destra per alternare tra le applicazioni.

Toccare la scheda Widget nella parte superiore della schermata delle applicazioni oppure scorrere verso
sinistra alla schermata delle applicazioni per passare all'interfaccia widget.

Toccare l'icona Market per ottenere altre applicazioni.

Toccare e mantenere in posizione un'icona sull'interfaccia delle applicazioni o dei widget per passare
automaticamente alla schermata Home, quindi trascinarla nel punto desiderato. Sovrapponendo più
icone, è possibile creare una cartella. Per assegnare un nome alla cartella, toccare l'etichetta sotto alle
icone.

Toccare e mantenere in posizione l'icona che si desidera eliminare dal desktop, quindi trascinarla sul






Premere una volta il tasto di alimentazione per spegnere lo schermo e impostare il prodotto sulla modalità di attesa.
Nota: se non viene eseguita alcuna operazione, il prodotto entrerà automaticamente nella modalità di attesa. Premere una volta il tasto di alimentazione per attivarlo.

Quando il dispositivo non funziona, è possibile reimpostarlo premendo il tasto di reimpostazione (fare riferimento all'illustrazione dell'aspetto).
42

Per proteggere il prodotto e la privacy, è possibile premere il tasto di alimentazione una volta per
bloccare lo schermo. È inoltre possibile selezionare Impostazioni\PERSONALE\Sicurezza\Blocco
schermo per bloccare lo schermo creando una serie di modelli, un codice PIN o una password e così
via.

È possibile modificare lo sfondo in due modi diversi: toccare e mantenere in posizione uno spazio
qualsiasi sulla schermata Home, selezionare un'origine per lo sfondo da Galleria Sfondi animati o Sfondi,
toccare un'immagine, selezionare OK nella parte superiore dello schermo (per le immagini di Galleria)
oppure Imposta sfondo. Un altro metodo consiste nel selezionare Impostazioni > DISPOSITIVO >
Display > Sfondo.

Per attivare la funzione Wi-Fi e stabilire la connessione a una rete wireless



Fi.

Wi-Fi rilevate vengono visualizzate nella sezione relativa alle reti Wi-Fi.

protetta, è necessario immettere una password o altre credenziali
(potrebbe essere necessario contattare l'operatore di rete per i dettagli). Al termine dell'operazione,
toccare Connetti.
Suggerimento: per prolungare la durata della batteria, disattivare la funzione Wi-Fi quando non viene
utilizzata.


tra il dispositivo e il computer.

Utilizzare il cavo USB in dotazione con il dispositivo per collegare quest'ultimo a una porta USB
del computer. Sul dispositivo viene visualizzata la schermata illustrata di seguito.
Toccare l'icona a forma di gomitolo per attivare l'unità di archiviazione USB. In questo modo, è

Nota: se è attivato il debug USB, l'interfaccia di connessione non ver visualizzata e apparirà
un'icona a forma di robot nella parte inferiore destra dello schermo.

Quando la carica della batteria raggiunge un livello inferiore al 20%, sullo schermo viene visualizzato un messaggio che indica di caricare il dispositivo per il
funzionamento normale.Collegare il dispositivo all'alimentazione utilizzando un alimentatore con tensione di ingresso CA pari a 220 V.
43
44
scollegare il cavo USB
Nota: i file copiati nel dispositivo non sono disponibili fino a quando il cavo dati USB non viene
rimosso completamente.


2.1 Avvio delle applicazioni Google integrate
2.2 Apertura/chiusura delle applicazioni in background
2.3 Come ottenere e installare altre applicazioni
2.4 Disinstallazione delle applicazioni sul dispositivo
Toccare il pulsante Tutte le applicazioni per accedere all'elenco delle applicazioni. Avviare
l'applicazione desiderata toccando la relativa icona.
Toccare l'icona nella parte inferiore sinistra dello schermo per visualizzare tutte le applicazioni in
background. Toccare un'applicazione per avviarne l'esecuzione. Scorrere verso sinistra o verso destra
per chiuderla.
In genere, esistono due modi per ottenere altre applicazioni: scaricandole attraverso la connessione Wi-
Fi o copiandole da un computer.
Per disinstallare le applicazioni:
Toccare Impostazioni> DISPOSITIVO >applicazioni
Individuare l'applicazione che si desidera disinstallare
Toccare la barra di disinstallazione nel sottomenu, quindi selezionare OK.


Stabilire la connessione a una rete Wi-Fi, quindi accedere a un client, ad esempio Google Play,
per ricercare e scaricare le applicazioni desiderate. Una volta scaricata l'applicazione desiderata,

completare l'installazione.
Per ottenere applicazioni da un computer:
Collegare il dispositivo a un computer tramite cavo USB
Copiare le applicazioni in formato APK dal computer.
Individuare le applicazioni trasferite sul dispositivo (accedere all'elenco di tutte le applicazioni
toccando il programma di esplorazione delle risorse)
Toccare le applicazioni da installare.
Applicazioni
45
3.1 Dispositivo
3.2 Personale
3.1.1 Audio
È possibile impostare i volumi, i suoni delle pressioni digitali e il suono di blocco dello schermo come desiderato utilizzando il tasto di aumento/riduzione del volume
oppure toccando Impostazioni\DISPOSITIVO\Audio.
3.1.5 Applicazioni
Toccare Impostazioni\DISPOSITIVO\Applicazioni, per visualizzare l'elenco di tutte le applicazioni installate nel dispositivo. È possibile eseguire in modo semplice le
operazioni desiderate, ad esempio disinstallare applicazioni, cancellare dati e così via.
3.1.2 Display
Toccare Impostazioni> DISPOSITIVO >Display, per visualizzare le seguenti voci:
Luminosità: consente di regolare la luminosità dello schermo
Sfondo: consente di impostare lo sfondo
Rotazione automatica: selezionare la casella di controllo per attivare o disattivare la rotazione
automatica
Sospensione: consente di impostare l'intervallo degli screensaver
Dimensioni carattere: consente di selezionare le dimensioni del carattere desiderate per il dispositivo.
3.1.3 Memoria
Toccare Impostazioni> DISPOSITIVO >Memoria per visualizzare lo stato di utilizzo della memoria.
3.1.4 Batteria

della batteria.
3.2.1 Lingua e immissione
Toccare Impostazioni>PERSONALE>Lingua e immissione per visualizzare o impostare la lingua del
sistema e i metodi di scrittura.
Lingua: consente di impostare la lingua del sistema
Tastiera e metodi di immissione: consente di selezionare i metodi di scrittura installati nel dispositivo.
3.2.2 Backup e ripristino
Per attivare il ripristino o il backup di dati importanti memorizzati nel dispositivo:
Toccare Impostazioni\PERSONALE\Backup e ripristino
 

Impostazioni
46
3.3 Sistema
3.3.1 Data e ora
Toccare Impostazioni>SISTEMA>Data e ora per impostare la data, l'ora e il formato.
3.3.2 Informazioni sul tablet
Toccare Impostazioni>SISTEMA>Informazioni sul tablet per visualizzare le informazioni legali, lo
stato del dispositivo, la versione software e così via.

a 50%
Leggere attentamente questo capitolo prima di utilizzare il dispositivo. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati dall'uso improprio o non
conforme alle istruzioni contenute in questo documento.

In seguito a recenti studi che dimostrano che l'uso di un dispositivo durante la guida di un veicolo costituisce un fattore di rischio reale, anche quando viene utilizzato un
kit vivavoce (kit per auto, auricolari e così via), si raccomanda ai conducenti di interrompere l'utilizzo del dispositivo quando il veicolo non è parcheggiato.
Durante la guida, non utilizzare il dispositivo e l'auricolare per ascoltare musica o la radio. L'uso dell'auricolare può essere pericoloso ed è vietato in alcune zone. Quando
acceso, il dispositivo emette onde elettromagnetiche che possono interferire con i sistemi elettronici del veicolo, ad esempio il sistema di controllo dei freni (ABS) o gli
airbag. Per evitare ogni problema:
- non posizionare il dispositivo sul cruscotto o in una zona di dispiegamento dell'airbag


Si consiglia di spegnere periodicamente il dispositivo per ottimizzarne le prestazioni.
Spegnere il dispositivo prima di salire a bordo di un aereo.
Spegnere il dispositivo all'interno di strutture ospedaliere, fatta eccezione per le zone riservate allo scopo. Come molti altri apparecchi di uso comune, il dispositivo può
interferire con il funzionamento di dispositivi elettrici, elettronici o che utilizzano radiofrequenze.

rifornimento, negli impianti chimici e in tutti i luoghi ove esistano rischi di esplosione.
Quando il dispositivo è acceso, accertarsi di tenerlo ad almeno 15 cm di distanza da dispositivi medicali, quali pacemaker, apparecchi acustici, pompe per insulina e così
via. In particolare, quando si utilizza il dispositivo, è necessario accertarsi di tenerlo vicino all'orecchio opposto al lato in cui si trova l'eventuale dispositivo medicale.

Non lasciare che bambini utilizzino e/o giochino con il dispositivo e con gli accessori senza sorveglianza.
Durante la sostituzione del cover, tenere presente che il dispositivo può contenere sostanze che potrebbero creare una reazione allergica.
Maneggiare il dispositivo con cura e conservarlo in un luogo pulito e privo di polvere.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
47

gamma di temperature di utilizzo consigliata dal produttore è compresa tra -10 °C e +55 °C.
A temperature superiori a 55 °C, è possibile che la leggibilità del display del dispositivo si riduca, sebbene si tratti di un problema momentaneo e non grave.
Non aprire, smontare o tentare di riparare autonomamente il dispositivo.
Non lasciare cadere, lanciare o piegare il dispositivo.
Non utilizzare il dispositivo se lo schermo di vetro è danneggiato, incrinato o rotto, per evitare di procurarsi ferite.
Non verniciare il dispositivo.


Accertarsi di creare copie di backup o di tenere un resoconto scritto di tutti i dati importanti archiviati nel dispositivo.

anche in persone che non hanno mai sofferto in precedenza di attacchi o perdite dei sensi. In caso di disturbi precedenti o di casi fra i membri della famiglia, consultare un
medico prima di utilizzare videogiochi o di attivare funzioni del telefono con luci lampeggianti..
I genitori devono sorvegliare i bambini quando utilizzano videogiochi o funzioni del dispositivo con luci lampeggianti. Interrompere immediatamente l'uso del dispositivo
e rivolgersi a un medico qualora si avvertano si seguenti sintomi: convulsioni, contrazioni oculari o muscolari, perdita di conoscenza, movimenti involontari o
disorientamento. Per limitare il rischio di tali sintomi, si consiglia di adottare le seguenti precauzioni di sicurezza:
- Non giocare o utilizzare funzioni con luci lampeggianti se si è stanchi o si ha sonno.
- Rispettare come minimo una pausa di 15 minuti per ogni ora di gioco.
- Giocare in ambienti ben illuminati.
- Tenersi distanti il più possibile dallo schermo.
- Se si avverte una sensazione di stanchezza o di dolore a mani, polsi o braccia durante il gioco, interrompere e riposarsi per alcune ore prima di riprendere.
- Se la sensazione di dolore a mani, polsi o braccia persiste durante o dopo il gioco, rivolgersi a un medico.
Durante l'uso dei giochi del dispositivo, si potrebbe avvertire un certo disagio a mani, braccia, spalle, collo o altre parti del corpo. Per evitare problemi quali tendiniti,
sindrome del tunnel carpale o altri disturbi scheletromuscolari seguire le raccomandazioni.

Si noti che è necessario rispettare le leggi e le normative in vigore nel proprio paese o in altre giurisdizioni in cui il dispositivo verrà utilizzato per quanto riguarda lo scatto

voci di altre persone o loro caratteristiche, nonché riprodurle e distribuirle, in quanto considerato violazione della privacy. Spetta esclusivamente all'utente ottenere le

(incluso l'operatore) sono esenti da ogni responsabilità che potrebbe risultare da un uso non corretto del dispositivo.

Di seguito sono riportate le precauzioni relative all'utilizzo della batteria che è necessario osservare:
- Non tentare di aprire la batteria (rischio di emanazioni di vapori tossici e di ustioni).
- Non perforare, smontare o provocare cortocircuiti.

Le batterie devono essere smaltite in conformità alle normative ambientali vigenti localmente.
L'esposizione prolungata a musica riprodotta al livello di volume massimo sul lettore musicale può causare danni all'udito dell'ascoltatore. Regolare


48

I caricabatterie collegati alla rete elettrica funzionano a temperature comprese tra: 0 °C e 40 °C.


altro paese. Essi sono destinati unicamente a tale uso.


Il presente dispositivo è un ricetrasmettitore radio, progettato per non superare i limiti di esposizione alle onde radio (campi elettromagnetici delle radiofrequenze)

ideato per garantire la sicurezza di tutti gli utenti, indipendentemente dall'età e dallo stato di salute. Le normative sull'esposizione alle onde radio utilizzano l'unità di


frequenza testate. Di seguito sono riportati i valori SAR massimi previsti dalle normative ICNIRP per il presente dispositivo:

sistema e per ridurre al minimo l'interferenza sulla rete, la potenza operativa del dispositivo viene automaticamente ridotta in base alle esigenze della chiamata. Inferiore è
la potenza trasmessa dal dispositivo, inferiore sarà il relativo valore SAR.
I test SAR relativi all'uso portatile sono stati eseguiti a una distanza di
1,5 cm dal corpo. Per garantire la conformità alle normative sull'esposizione alle radiofrequenze durante l'uso portatile, il dispositivo deve essere posizionato ad almeno
questa distanza dal corpo.
Se non si utilizza un accessorio approvato, accertarsi che il prodotto in uso non contenga metallo e che consenta di posizionare il telefono alla distanza dal corpo indicata.






ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.
Valore SAR massimo per questo modello e condizioni in base a cui è stato registrato:
SAR relativo al corpo Wi-Fi + Bluetooth 0.128 W/kg.
49
Organizzazioni quali World Health Organization (Organizzazione mondiale della sanità) e US Food and Drug Administration (Ente per il controllo degli alimenti e dei
farmaci degli USA) hanno suggerito che se si desidera ridurre l'esposizione alle radiofrequenze, è possibile ridurre il tempo di utilizzo del dispositivo oppure utilizzare un
accessorio vivavoce per tenere il dispositivo wireless lontano dalla testa o dal corpo durante l'uso.


Sul nostro sito Web è possibile consultare la sezione dedicata alle domande frequenti (FAQ) oppure inviarci direttamente eventuali domande via e-mail.
La versione elettronica della presente guida è disponibile in inglese e in altre lingue (in base alla disponibilità) all'indirizzo: www.alcatelonetouch.com
Il presente dispositivo è un ricetrasmettitore che funziona su Wi-Fi e Bluetooth a 2,4GHz.
Il presente apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE. L'esemplare integrale della Dichiarazione di
Conformità del dispositivo è disponibile sul nostro sito Web all'indirizzo: www.alcatelonetouch.com.

Il logo microSD è un marchio di fabbrica.
TouchPal™ e CooTek™ sono marchi di fabbrica di Shanghai
HanXiang (CooTek)Information Technology Co., Ltd. e/o delle

A marca da palavra Bluetooth e os respectivos logótipos
são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização
destas marcas pela TCT Mobile Limited e respectivas
afiliadas é feita sob licença. Outras marcas comerciais e
nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
ONETOUCH T20 Bluetooth QD ID B019414
Il logo Wi-Fi Logo è un marchio di certificazione di Wi-Fi
Alliance.
Il dispositivo utilizza una frequenza non armonizzata ed è
progettato per l'uso in tutti i paesi europei.
La rete WLAN può essere utilizzata nell'Unione Europea
senza restrizioni in ambienti interni, ma non può essere
impiegata in ambienti esterni in Francia.
Informazioni generali
Le eventuali discordanze fra le istruzioni del manuale e il funzionamento del dispositivo dipendono dalla versione software del dispositivo o dai servizi specifici
dell'operatore.
TCT Mobile non potrà essere ritenuta legalmente responsabile per tali eventuali discordanze, per le relative potenziali conseguenze di cui l'operatore si assumerà
l'esclusiva responsabilità.
Il presente dispositivo potrebbe contenere materiali, tra cui applicazioni e software sotto forma di eseguibile o di codice sorgente, inviati da terze parti per l'inserimento nel



violazione del copyright. L'acquirente riconosce che TCT Mobile ha rispettato tutti i vincoli di qualità obbligatori per i produttori di dispositivi e telefoni cellulari in materia
di conformità ai diritti di proprietà intellettuale. TCT Mobile non potrà in alcun caso essere ritenuta responsabile di eventuali problemi di funzionamento dei Materiali di
terze parti sul presente dispositivo o su eventuali altri dispositivi dell'acquirente. Nella misura massima consentita dalla legge, TCT Mobile declina qualsiasi responsabilità

dall'utilizzo mediante qualsiasi mezzo o dai tentativi di utilizzo dei Materiali di terze parti. Inoltre, i presenti Materiali di terze parti, forniti gratuitamente da TCT Mobile,
potrebbero essere soggetti ad aggiornamenti a pagamento in futuro. TCT Mobile declina qualsiasi responsabilità relativa agli eventuali costi aggiuntivi, che saranno
esclusivamente a carico dell'acquirente. La disponibilità delle applicazioni varia in base all'operatore e al paese in cui il dispositivo viene utilizzato. In nessun caso l'elenco
delle applicazioni e dei software forniti con il dispositivo potrà essere considerato come un impegno da parte di TCT Mobile. Tale elenco viene fornito all'acquirente a titolo
puramente informativo. Pertanto, TCT Mobile non potrà essere ritenuta responsabile della mancata disponibilità di una o più applicazioni, poiché tale disponibilità dipende
dal paese e dall'operatore dell'acquirente. TCT Mobile si riserva il diritto di aggiungere o rimuovere Materiali di terze parti dal dispositivo senza preavviso. TCT Mobile non
potrà in alcun caso essere ritenuta responsabile di eventuali conseguenze sull'acquirente relativamente all'utilizzo o al tentato utilizzo delle applicazioni e dei Materiali di
terze parti causate dalla rimozione.
Esclusione di responsabilità
50
Accessorio
Cavo USB, connettore mini USB a 20 piedini a connettore USB femmina
Caricabatterie
Spina del caricabatterie

Cavo di ricarica,Connettore mini USB a 20 piedini a connettore USB di tipo A
Cavo USB, connettore mini USB a 20 piedini a connettore USB di tipo A
51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Alcatel One Touch T20 Guida utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Guida utente