Samson XP150 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti portatili
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Expedition XP150
Se desideri smaltire questo prodotto, occorre separarlo dai normali rifiuti domestici. In
conformità alla legislazione, esiste un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici
usati, il quale prevede particolari procedure di trattamento, stoccaggio e riciclo.
Nei 25 stati membri dell’UE, in Svizzera e in Norvegia, il privato cittadino può smaltire i propri prodotti
elettronici usati rivolgendosi ad un rivenditore (in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile), oppure
presso apposite strutture per la raccolta, senza alcuna spesa a proprio carico.
Per altri Stati non menzionati nel paragrafo precedente, si prega di contattare le autorità locali per avere
informazioni riguardanti i metodi corretti di smaltimento.
In questo modo, si assicura che il prodotto smaltito sarà sottoposto alle necessarie procedure di
trattamento, stoccaggio e riciclo, prevenendo potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana.
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Congurazione dell’XP150. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Guida rapida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Preparare l’XP150 per il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Layout del mixer XP150. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Collegamenti dell’XP150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Guida ai collegamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Speciche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Diagramma a blocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Expedition XP150
68
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Grazie per aver acquistato il sistema PA portatile Samson Expedition XP150! Il sistema
XP150 comprende un mixer a 5 canali compatto con 150 watt di potenza e due casse
a 2 vie, che lo rendono la soluzione ideale per svariate situazioni live piccole e medie. Il
sistema è davvero portatile, grazie alla sua leggerezza e al design esclusivo “Slide and
Lock”.
Il mixer a 5 canali può essere rimosso dalle casse e utilizzato su un piano di appoggio.
Sono compresi tre ingressi per il collegamento di microfoni e un canale stereo per il
collegamento di sorgenti stereo come un lettore MP3 o altri apparecchi elettronici. È
inoltre presente un processore digitale di eetti per aggiungere riverbero alla voce o al
tuo strumento. Il mixer produce un consistente segnale in uscita, fornendo 150 watt di
potenza totale grazie al leggero amplicatore in classe D. L’XP150 impiega un sistema
accoppiato di due casse a 2 vie con woofer da 6" (15,24 cm) e driver da 1" (2,54 cm)
per gli alti. Per indirizzare il suono verso un pubblico più numeroso, le casse dell’XP150
possono essere montate su aste per altoparlanti grazie all’alloggiamento per stativi
integrato. L’XP150 è realizzato con plastica ABS duratura e resistente agli urti, che lo
rende allo stesso tempo leggero e pronto alla vita on the road”.
In queste pagine troverai una panoramica dettagliata sulle caratteristiche dei sistemi
PA XP150, la descrizione dei pannelli frontali e posteriori, istruzioni passo a passo per
il collegamento e l’uso, nonché le speciche complete. Troverai anche la garanzia, da
compilare e inviare per posta per poter ricevere supporto tecnico online e informazio-
ni aggiornate su questo e altri prodotti Samson. Ti invitiamo anche a visitare anche il
nostro sito web (www.samsontech.com) per informazioni complete sulla nostra intera
linea di prodotti.
Se trattato con cura e adeguatamente ventilato, il tuo XP150 funzionerà senza pro-
blemi per molti anni. Ti raccomandiamo di annotare qui sotto il numero di serie come
futuro riferimento.
Numero di serie: _______________________________
Data d’acquisto: ____________________________
Se l’unità necessitasse di riparazione, prima di spedirla a Samson dovrai ottenere un
numero di Autorizzazione Reso. In sua assenza, l’unità non verrà accettata. Ti preghia-
mo di contattare Samson al numero 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) per richiedere
il numero di autorizzazione prima di procedere alla spedizione. Conserva l’imballaggio
originale e, se possibile, utilizzalo per spedire l’unità. Se il prodotto Samson è stato
acquistato al di fuori degli Stati Uniti, contatta il tuo distributore di zona per tutti i
dettagli sulla garanzia e l’assistenza.
Introduzione
Expedition XP150Manuale d'Uso
69
Caratteristiche
• L’XP150 è un sistema PA compatto con due casse a due vie, mixer integrato e un
amplicatore da 150 watt.
• In fatto di portatilità, l’XP150 è imbattibile. Il particolare design consente di
accorpare le casse per poter trasportare il sistema in un unico blocco leggero e
maneggevole. Il mixer si colloca nello chassis di una delle casse. L’altra cassa ha uno
scomparto per riporre cavi, microfoni e accessori.
• Le casse sono a 2 vie con chassis ventilato e woofer da 6" (15,24 cm). In ognuna è
presente un driver da 1" (2,54 cm) per le alte frequenze, alloggiato in una tromba
appositamente progettata che ha una copertura di 60 x 90 gradi dal suono chiaro e
denito.
• L’amplicatore in classe D integrato da 2 x 75 watt produce un potente suono
stereo.
• Il mixer può essere rimosso dalla cassa per utilizzarlo su un piano; puoi utilizzare il
cavalletto integrato per inclinarlo in posizione ergonomica.
• Il mixer a 5 canali comprende tre ingressi Mic/Line per il collegamento di microfoni o
segnali di linea. Inoltre un canale con ingresso stereo ti consente di collegare segnali
a livello di linea come quelli provenienti da tastiere, batterie elettroniche e lettori CD
o MP3. Se utilizzi microfoni a condensatore puoi attivare la Phantom Power.
• Per equalizzare i segnali in ingresso, su ogni canale del mixer sono presenti i con-
trolli per la regolazione di alti e bassi.
• Puoi aggiungere il riverbero digitale tramite il processore di eetti integrato, in
modo da arricchire il suono di ognuno dei canali microfonici.
Expedition XP150
70
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Congurazione dell’XP150
1. Togli tutti i componenti del sistema dalla confezione, e conserva tutto il materiale
di imballaggio: potrebbe servire nel caso l’unità necessitasse di assistenza.
2. Rimuovi il mixer ruotando in senso antiorario la vite, no alla posizione RELEASE.
3. Maneggia il mixer con cautela per rimuoverlo dalla cassa.
LOCK
RELEASE
4. Rimuovi il coperchio dello scomparto per gli accessori ruotando la vite in senso
antiorario no alla posizione RELEASE; preleva quindi i cavi inclusi.
5. Riposiziona il coperchio dello scomparto degli accessori facendo combaciare il
bordo inferiore all’alloggiamento. Assicurati che la vite sia in posizione RELEASE,
quindi chiudi il pannello e gira la vite in senso orario no alla posizione LOCK.
Expedition XP150Manuale d'Uso
71
6. Posiziona le casse sul pavimento o sugli stativi.
7. Collega l’uscita del mixer LEFT SPEAKER OUT all’ingresso della cassa sinistra utiliz-
zando uno dei cavi forniti. Quindi usa il secondo cavo fornito per collegare l’uscita
del mixer RIGHT SPEAKER OUT all’ingresso
della cassa destra.
Congurazione dell’XP150
Expedition XP150
72
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Guida rapida
1. Verica che linterruttore Power dell’XP150 sia in posizione OFF.
2. Se le casse non sono collegate, provvedi a collegarle seguendo le indicazioni della
sezione precedente.
3. Ruota ogni controllo di volume dei canali (VOL) e del volume MASTER in senso
antiorario no alla posizione “0”.
4. Collega quindi il cavo di alimentazione fornito al mixer e a una presa CA con
messa a terra.
5. Collega i microfoni tramite cavi standard XLR, gli strumenti tramite cavi da
6,35mm, e il lettore MP3 tramite un cavo da 3,5 mm agli appositi ingressi sul
mixer.
Microphone
Electric Acoustic
Guitar
Keyboard
6. Accendi tutta l’attrezzatura collegata all’XP150; quindi accendi l’XP150 (interrutto-
re POWER in posizione ON).
7. Ruota il controllo MASTER no a metà (posizione "5").
Expedition XP150Manuale d'Uso
73
Guida rapida
8. Parlando o suonando sul canale 1, regola il controllo VOL no a raggiungere il
livello desiderato. Ripeti la procedura per ogni canale utilizzato.
9. Se l’indicatore POWER/PEAK è costantemente acceso, abbassa il volume MASTER
in modo che l’indicatore si accenda solo occasionalmente.
10. Per dare profondità al mix o ammorbidire le voci, puoi applicare il riverbero sui
canali 1-3. Per farlo, premi il pulsante REV sui canali ai quali vuoi applicare
l’eetto.
11. Ruota lentamente la manopola REVERB no a ottenere il sound
desiderato.
12. Per modicare le caratteristiche di tono di un segnale, puoi rego-
lare i controlli LF (bassi) e HF (alti). Se il suono ti sembra troppo
chiuso, puoi provare a ridurre il controllo LF. Se il suono sembra un
po cupo, puoi incrementare il controllo HF. Non cè un modo giusto
o sbagliato per equalizzare un suono. Ascolta la resa del mix nella
situazione specica e quindi modicala secondo i tuoi gusti.
Expedition XP150
74
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Preparare l’XP150 per il trasporto
Puoi trasportare con facilità il tuo impianto grazie al design “Slide and Lock dell’XP150,
che ti permette di accorpare gli altoparlanti in una singola unità facile da trasportare.
Segui queste indicazioni per congurare l’XP150 per il trasporto.
3. Fai scorrere la seconda cassa in quella
sul pavimento, assicurandoti che
rimangano parallele.
1. Colloca una cassa sul pavimento e
appoggiala su un anco.
Gli chassis delle casse dovranno essere
capovolti uno rispetto all’altro.
2. Posiziona la seconda cassa sopra la
prima e allinea le guide e scanalature
“Slide and Lock” in modo che siano
parallele a quelle della cassa sul
pavimento.
4. Sentirai un clic” quando le casse
raggiungono la posizione corretta.
Expedition XP150Manuale d'Uso
75
Layout del mixer XP150
1 3 4 10 16
11
12
5
2
15
6
7
8
9
14
17
13
1. Connessioni di ingresso microfonico XLR (canali 1-3) – Usa questi ingressi per
collegare microfoni a bassa impedenza ai preamp integrati dell’XP150.
2. Connessioni Line da 6,35 mm (canali 1-3) - Usa questi ingressi da 6,35 mm per col-
legare all’XP150 strumenti o altre sorgenti audio con segnale a livello di linea. Puoi
collegare qui l’uscita del pickup di una chitarra acustica, oppure tastiere, batterie
elettroniche, lettori CD o MP3 e altri dispositivi con segnale in uscita a livello di linea.
3. Connessioni di ingresso stereo da 6,35 mm (canali 4-5) – Usa gli ingressi L e R dei
canali 4-5 per collegare un dispositivo tramite le sue uscite destra e sinistra. Usa questi
ingressi per collegare microfoni ad alta impedenza, sintetizzatori, batterie elettroniche,
lettori MP3, CD o a nastro, o qualsiasi altro dispositivo con segnale a livello di linea.
4. Connessione di ingresso stereo da 3,5 mm (canali 4-5) – Usa questo ingresso
per collegare un dispositivo stereo con segnale a livello di linea, come un lettore
MP3, CD o a nastro.
5. Frequenze alte (HF) – La manopola HF regola la quantità di alti presenti in ogni
canale. La risposta sulle ALTE frequenze del canale è neutra (“at”) quando la
manopola è in posizione “0”. Ruotando la manopola verso destra si incrementerà
(“boost”) di 15 dB la risposta del canale sulle alte frequenze sopra i 10 kHz; ruotan-
dola verso sinistra, la risposta sulle frequenze alte verrà diminuita (“cut”) di 15 dB.
6. Frequenze basse (LF) – La manopola LF regola la quantità di bassi presenti in ogni
canale. La risposta sulle BASSE frequenze del canale è neutra (“at”) quando la ma-
nopola è in posizione “0”. Ruotando la manopola verso destra si incrementerà
(“boost”) di 15 dB la risposta del canale sulle basse frequenze sotto i 100 Hz; ruotan-
dola verso sinistra, la risposta sulle frequenze basse verrà diminuita (“cut”) di 15 dB.
Expedition XP150
76
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Layout del mixer XP150
7. Selettore RIVERBERO – Usa questo selettore per aggiungere un eetto agli
ingressi Mic o Line dei canali 1–3. Lindicatore LED del riverbero si illumina in verde
quando l’eetto è acceso.
8. Indicatore RIVERBERO –Il LED indicatore del RIVERBERO si illuminerà quando il
relativo selettore è in posizione premuta, segnalando che il canale è impostato
per l’aggiunta di riverbero (vedi sopra, punto 7).
9. Manopola di controllo VOLUME – Questa manopola regola il volume generale
dell’ingresso Mic o Line di ogni canale. NOTA: per ridurre il rumore di fondo, impo-
sta al minimo il controllo VOLUME di ogni canale inutilizzato.
10. Uscite SPEAKER OUTPUT – L’XP150 ha due connessioni da 6,35 mm: si tratta di
due uscite alimentate per il collegamento delle casse sinistra e destra. Per il colle-
gamento delle casse utilizza i cavi in dotazione.
ATTENZIONE: il carico di impedenza totale per ogni lato dell’amplicatore non
deve essere inferiore a 8 ohm. Non collegare ulteriori casse al mixer XP150.
11. Selettore SPEECH/MUSIC – Il selettore SPEECH/MUSIC è da utilizzare per cam-
biare la risposta in frequenza generale, o curva di tono, dell’impianto XP150. Se
l’utilizzo che intendi farne riguarda soprattutto la musica, premi il pulsante per
selezionare la curva di tono impostata per un programma musicale. Se l’utilizzo
che intendi farne riguarda soprattutto il parlato, lascia il pulsante in posizione non
premuta per selezionare la curva di tono impostata per voce parlata.
12. Manopola di controllo REVERB – La manopola REVERB regola la quantità totale
di riverbero aggiunto ad ogni canale tramite la pressione del selettore RIVERBERO
(vedi sopra, punto 7).
13. Manopola di controllo del volume MASTER – La manopola MASTER regola il
livello di uscita generale. I segnali di tutti i 5 canali sono indirizzati qui prima di
essere inviati all’amplicatore integrato e alle uscite sinistra e destra (L e R) (vedi
sopra, punto 10).
14. Interruttore POWER – Per accendere e spegnere l’XP150.
15. Indicatore Alimentazione/Picco – Questo LED si illumina in verde quando
l’interruttore dell’alimentazione principale è acceso, e in rosso quando l’amplica-
tore è prossimo al clipping. Se l’indicatore Peak si accende di frequente, abbassa il
controllo del volume MASTER oppure abbassa i controlli VOL dei canali di ingresso
nché l’indicatore non si accende più, o si accende solo occasionalmente in corri-
spondenza di picchi del segnale.
16. Presa IEC – Collega qui il cavo IEC a 3 poli fornito.
17. Blocco del mixer – Ruota questo fermo in senso antiorario, no alla posizione
RELEASE, per rimuovere il mixer dal retro dello chassis della cassa. Quando tra-
sporti l’XP150 assicurati che questo fermo sia in posizione LOCK.
Expedition XP150Manuale d'Uso
77
Collegamenti dell’XP150
Lesempio mostra un tipico sistema PA per una cocktail band: l’XP150 viene utilizzato con due microfoni, una chitarra acustica,
una tastiera e un lettore MP3 usato per la musica di sottofondo.
Expedition XP150
78
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Guida ai collegamenti
Esistono vari modi per collegare l’XP150 in base ai diversi utilizzi che se ne possono
fare. L’XP150 dispone di ingressi bilanciati, per cui è possibile collegare segnali sia
bilanciati sia sbilanciati.
Connettore sbilanciato da 6,35 mm
Connettore stereo da 3,5 mm
Schema dei collegamenti di un XLR bilanciato
Signal
Ground Ground Sleeve (ground)
Signal
Tip (signal)
Sleeve (ground)Ground
Ground
Tip (left signal)
Ring (right signal)
Right Signal (ring)
Right Signal (ring)
Left Signal (tip)Left Signal (tip)
Female XLR
+Hot
–Cold
Common (ground) Common (1)
(ground)
+Hot (2)
–Cold (3)
End ViewSolder Points
Male XLR
+Hot
–Cold
Common (ground)Common (1)
(ground)
+Hot (2)
–Cold (3)
End View Solder Points
Expedition XP150Manuale d'Uso
79
Speciche
Amplicatore
Potenza RMS 150 watt a 8Ω (75 watt per canale)
Risposta in frequenza 40 Hz - 20 kHz
Potenza assorbita Ingresso CA 100V~240 V 50/60 Hz 180 W
Casse
Basse frequenze Trasduttore da 6” (25 cm)
Alte frequenze Tweeter da 1” (2,5 cm)
Mixer
Ingressi
XLR, bilanciati da 6,35 mm, stereo da 3,5 mm
Uscite Uscite da 6,35 mm per le casse
Phantom Power Voltaggio Phantom sso a +15 V CC
EQ sui canali
d’ingresso
Acuti Di tipo shelving a 10 kHz ±15 dB
Bassi Di tipo shelving a 100 Hz ±15 dB
Selettore Speech/Music
150 Hz, 18 dB per ottava
Indicatori
LED a due colori - Power/Peak (Alimentazione/
Picco)
Dimensioni e peso
Dimensioni
Lunghezza 395 mm
Larghezza 218 mm
Altezza 354 mm
Peso 10,8 kg
Le speciche possono variare senza preavviso.
Expedition XP150
80
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Diagramma a blocchi
Inputs
CH1-3
Inputs
CH4/5
Expedition XP150Manuale d'Uso
81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Samson XP150 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti portatili
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per