Behringer C-3 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Istruzioni per l’uso
STUDIO CONDENSER
MICROPHONE
Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone
2 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3Istruzioni per l’uso
Attenzione
I terminali contrassegnati con il
simbolo conducono una corrente
elettrica suciente a costituire un rischio di scossa
elettrica. Usareunicamente cavi per altoparlanti
(Speaker) d’elevata qualità con connettori jack
TS da ¼"pre-installati. Ognialtra installazione o
modica deve essere eettuata esclusivamente da
personale tecnico qualicato.
Questo simbolo, avverte,
laddove appare, della presenza di
importanti istruzioni perl‘uso e
per la manutenzione nella documentazione
allegata. Si prega di consultare ilmanuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scossa
elettrica non rimuovere la
copertura superiore (olasezione posteriore).
All‘interno non sono contenute parti che
possono essere sottoposte a riparazione da parte
dell‘utente. Interventi di riparazione possono
essere eseguiti solo da personale qualicato.
I microfoni a condensatore sono
estremamente sensibili all’umidità.
Il microfono non deve essere messo
in funzione in prossimità dell’acqua (per es. vasca
da bagno, lavello e lavandino, lavatrice, piscina,
ecc.). Nelle registrazioni del cantato utilizzare
assolutamente la protezione antipop
fornita: in questo modo la capsula sarà
protetta ecacemente dall’umidità.
L’apparecchio può essere collegato
soltanto all’alimentazione di
corrente indicata nelle
istruzioni d’uso.
Impedire sempre la caduta
del microfono, perché ciò
potrebbe causare seri danni.
Non presteremo alcuna garanzia per danni
causati personalmente.
Dopo l’uso il microfono deve essere
tolto dal supporto, pulito con
un panno morbido e posto
nella valigia nella quale è stato fornito.
Mettere inoltre sull’estremità del microfono la
busta con i cristalli che assorbono l’umidità.
LE SPECIFICHE TECNICHE E LASPETTO ESTETICO
DEL PRODOTTO POSSONO ESSERE SOGGETTI
A VARIAZIONI SENZA ALCUN PREAVVISO. LE
INFORMAZIONI CONTENUTE NELLA PRESENTE
DOCUMENTAZIONE SONO DA RITENERSI CORRETTE
AL MOMENTO DELLA STAMPA. TUTTI I MARCHI
SONO DI PROPRIETÀ DEI RISPETTIVI PROPRIETARI.
MUSICGROUP NON SI ASSUME ALCUNA
RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI MANCANZE
O PERDITE SUBITE DA CHIUNQUE ABBIA FATTO
AFFIDAMENTO COMPLETAMENTE O IN PARTE SU
QUALSIVOGLIA DESCRIZIONE, FOTOGRAFIA O
DICHIARAZIONE CONTENUTA NELLA PRESENTE
DOCUMENTAZIONE. I COLORI E LE SPECIFICHE
POTREBBERO VARIARE LEGGERMENTE RISPETTO
AL PRODOTTO. I PRODOTTI MUSICGROUP SONO
VENDUTI ESCLUSIVAMENTE DA RIVENDITORI
AUTORIZZATI. IDISTRIBUTORI E I NEGOZIANTI
NON COSTITUISCONO IL RUOLO DI AGENTE
MUSICGROUP E NON POSSIEDONO ALCUNA
AUTORITÀ NELLASSUNZIONE DI IMPEGNI
O OBBLIGHI A NOME DI MUSICGROUP,
ESPRESSAMENTE O IN MODO IMPLICITO. IL
PRESENTE MANUALE D’USO È COPERTO DA
COPYRIGHT. È VIETATA LA RIPRODUZIONE O LA
TRASMISSIONE DEL PRESENTE MANUALE IN
OGNI SUA PARTE, SOTTO QUALSIASI FORMA O
MEDIANTE QUALSIASI MEZZO, ELETTRONICO O
MECCANICO, INCLUSA LA FOTOCOPIATURA O LA
REGISTRAZIONE DI OGNI TIPO E PER QUALSIASI
SCOPO, SENZA ESPRESSO CONSENSO SCRITTO DA
PARTE DI MUSICGROUPIPLTD.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Isole Vergini Britanniche
DINIEGO LEGALE
Istruzioni di sicurezza
importanti
3 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Istruzioni per l’uso
1. Alimentazione
Per il funzionamento del microfono a condensatore è necessaria un’alimentazione virtuale
a +48 V. Se il microfono è collegato ad un ingresso per microfono con alimentazione
virtuale attivata, questo viene segnalato dal LED di controllo acceso. Non risponderemo
dei danni al C-3, riconducibili ad un’alimentazione phantom difettosa. Disattivare l’audio
del sistema di riproduzione prima di attivare l’alimentazione virtuale (phantom).
2. Caratteristica Direzionale
In Vostro C-3 è un microfono condensatore a doppia membrana. Avete quindi la possibili
di scegliere tra tre diverse caratteristiche di direzionalità: cardioide, omnidirezionale
e a otto. Le caratteristiche sono impostabili per mezzo di un interruttore posto sul retro
le microfono.
2.1 Cardioide (Uni-Direzionale)
I microfoni aventi questa caratteristica di direzionalità (posizione: al centro, ),
registrano preferibilmente il suono proveniente dalla parte anteriore e meno quello
proveniente di lato. Il suono proveniente da dietro viene invece per la maggior parte
escluso. La caratteristica cardioide risulta particolarmente adatta per riprendere canti
solistici o strumenti.
2.2 Otto (Bi-Direzionale)
I microfoni con caratteristica a otto (posizione: a sinistra, ) sono sensibili agli eventi
sonori, provenienti dalla parte anteriore o posteriore rispetto al microfono. I suoni o i
rumori laterali provenienti dal basso o dall’alto vengono esclusi. Per cui è possibile usare
questa funzione ad esempio come microfono di moderazione per due speaker. Qualora lo
si desideri si può creare anche leetto Hall e eco. A tal ne il microfono deve essere
posizionato tra la sorgente del suono e una parete. Il suono diretto proveniente dal lato
anteriore arriva sulla membrana. Il suono riesso dalla parete raggiunge in ritardo la
seconda delle due membrane dalla parte posteriore. Ne consegue quindi l’eetto Hall o
l’eetto eco. Modicando la distanza tra il microfono e la parete si modica così anche il
tempo di ritardo.
2.3 Omni-direzionale
Se il microfono C-3 viene posizionato su modalità caratteristica omnidirezionale
(posizione: a destra, ), signica che è ugualmente sensibile al suono proveniente da
tutte le direzioni. E’ per questo motivo che il microfono con caratteristica omnidirezionale
viene anche chiamato “non direzionale”. Tale caratteristica ore risultati particolarmente
buoni per le registrazioni, in cui si desidera espressamente registrare il suono naturale
dell’ambiente circostante oppure in presenza di diverse risorse del suono distribuite
attorno al C-3.
4 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3Istruzioni per l’uso
3. Filtro Low-Cut e Riduzione del Livello Sonoro
Il ltro low-cut si attiva per mezzo dell’interruttore sinistro posto sulla parte anteriore
del microfono (posizione: verso sinistra, ). In tal modo è possibile ltrare disturbi a
bassa frequenza, come ad esempio il rumore di passi e il schio del vento. Attivando il
ltro low-cut, qualora lo speaker tenga il microfono molto vicino alle labbra, si ottiene una
risposta in frequenza pressoché lineare.
Tramite l’interruttore destro posto sulla parte anteriore del microfono si attiva la
riduzione del livello sonoro di -10 dB (posizione: a destra, -10 dB). Se ne consiglia l’uso
soprattutto per riprendere fonti di toni di tipo impulsivo con un’alta pressione sonora
(per esempio di un Bass Drum).
4. Installazione del Microfono
(1)
(2)
(3)
Fig. 4.1 Fissaggio del supporto del microfono
Sul Vostro microfono è avvitato un supporto che potete ssare su stander da
microfono con lettatura ⁄" oppure ⁄". Il microfono è dotato del relativo adattatore.
Anzitutto staccate il microfono (1) dal supporto (2) togliendo la grande vite a lettatura
ne (3) sullestremità inferiore del microfono. Fissate il supporto allo stelo del microfono,
inne reinserite il microfono nel supporto e serrate nuovamente la vite.
In genere il microfono dovrebbe essere perpendicolare al supporto davanti alla fonte
del suono. L’angolo del microfono rispetto alla fonte del suono inuenza il suono della
registrazione: sperimentate quindi diverse posizioni per ottenere il suono desiderato.
5 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Istruzioni per l’uso
A questo scopo è possibile girare il microfono nel supporto, se allentate un poco la vite e
poi la serrate nuovamente.
Se dovesse essere necessario inclinare il microfono rispetto alla posizione verticale,
è previsto per questo uno snodo sul supporto fornito.
Per favore non serrate troppo forte le viti per evitare il danneggiamento
della filettatura.
Naturalmente potete anche staccare il C-3 dal supporto e ssarlo ad una sospensione
elastica per microfoni (ragno) normalmente in commercio.
5. Collegamento Audio
Per la connessione del C-3 utilizzate un cavo XLR bilanciato per microfono con la
seguente assegnazione dei pin: pin 1 = schermatura, pin 2 = +, pin 3 = -. Dal momento
che tutti i punti di contatto del B-5 sono rivestito doro, il vostro cavo del microfono
dovrebbe disporre, se possibile, di una spina ricoperta d’oro.
6. Impostare il Livello del Suono di Base
Impostare il regolatore di guadagno sul canale del microfono del mixer oppure
l’amplicatore del microfono in modo tale che il LED Peak non si accenda più o si
accenda solo più raramente. I regolatori EQ dei canali del microfono dovrebbero rimanere
dapprima nella posizione centrale; Il ltro low-cut e la riduzione del livello sonoro
dovrebbero essere spenti. Cercate di ottenere il suono desiderato modicando la posizione
del microfono rispetto alla fonte del suono o anche la posizione nella sala di registrazione
dello studio. Spesso può essere utile installare nella sala di registrazione dello studio
pareti di isolamento acustico in angoli diversi rispetto alla fonte del segnale. Solo dopo
aver ottenuto il suono di base desiderato devono essere impiegati, se necessario,
ma il meno possibile, equalizzatore e processori del segnale.
Grazie alla risposta in frequenza estremamente lineare ed alla elevata risoluzione
sonora del vostro C-3, non è necessario impiegare un “EQing” ad alta frequenza,
che inuenzerebbe fortemente il segnale ed aumenterebbe inutilmente il livello di
rumore. La nitidezza del suono voluta, che frequentemente nisce per perdersi nel
mixaggio e nella registrazione, viene così mantenuta.
6 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3Istruzioni per l’uso
45˚
90˚
135˚
180˚
135˚
90˚
45˚
5 dB
10 dB
15 dB
20 dB
25 dB
Super Cardioid
Figure 8
Omni
Diagramma polare
dB
10
-10
-20
20 50 100 200 500 1000 2000 5000 10000 20000 Hz
0
Cardioid
Figure 3
Omni
Low Cut
-10 dB
Andamento in frequenza
7 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Istruzioni per l’uso
7. Speciche
Principio di conversione condensatore, membrana 16 mm
Caratteristica direzionale cardioide, otto, omni-direzionale
Connettore rivestito in oro,
connessione XLR bilanciata
Fattore di trasmissione a vuoto -40 dBV/pa (10 mV/pa)
Risposta in frequenza 40 Hz - 18 kHz
Livello limite di pressione sonora 142 dB
(< 0,5% THD @ 1 kHz)
Livello equivalente di pressione sonora 23 dBA (IEC 651)
Volume dinamico 119 dB
Impedenza nominale 350
Tensione di Rete/Fusibile
Alimentazione +48 V
Assorbimento di corrente 7,0 mA
Caratteristiche Fisiche/Peso
Misure  cassa: 54 mm,
lungh.: 180 mm
Peso circa 0,42 kg
La ditta BEHRINGER è costantemente impegnata a garantire il più alto standard qualitativo. Le modifiche necessarie verranno prese
senza preavviso. Specifiche e aspetto del prodotto possono pertanto discostarsi dai dati forniti o dalle illustrazioni.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Behringer C-3 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario