Ferm TCM1001 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Attenzione! Per la sua sicurezza e per quella
degli altri operatori, si prega di leggere le istruzioni
prima d’utilizzare questa macchina.
CARATTERISTICHE TECNICHE
6 mm
400 mm
30 -80 mm
0-45
o
INDICE:
1. ISTRUZIONI SPECIFICHE PER LA SICUREZZA
2. MONTAGGIO
3. COME TAGLIARE E ROMPERE LE PIASTRELLE
4. MANUTENZIONE
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati
devono essere smaltiti in appropriate aree di
riciclaggio.
1. ISTRUZIONI SPECIFICHE PER LA
SICUREZZA
1. Il tagliapiastrelle è dotato di lama circolare
intercambiabile. Pertanto, evitare che i bambini si
avvicinino alla macchina.
2. Dopo l'uso, riporre la macchina in un luogo asciutto e
sicuro, lontano dalla portata dei bambini.
3. Questa macchina è progettata per il taglio e la
rottura di piastrelle smaltate e non deve essere usata
per altri scopi.
4. Durante l'uso del tagliapiastrelle, tenere eventuali
prolunghe e cavi lontano dalla macchina.
5. Collocare sempre il tagliapiastrelle su una superficie
piana e stabile.
6. AVVERTENZA: i bordi delle piastrelle appena
tagliate sono affilati.
2. MONTAGGIO
MONTAGGIO DEL TAGLIAPIASTRELLE
Estrarre tutti i componenti dalla scatola e montare la
macchina come segue:
1. Inserire i piedini neri in gomma (T) sugli angoli della
macchina. Inserire un bullone con una rondella nel
piede in gomma. Montare un dado e una rondella e
sull'altro lato del bullone e stringere. Ripetere la
procedura per gli altri tre angoli.
2. Montare i supporti (N) e i 2 tubi (M) sulla piastra base
(V), utilizzando i 4 bulloni (O) e le rondelle (P).
3. Avvitare la leva (H) nel supporto tubo (I).
4. Infine, montare la squadra (U) sulla piastra base (V)
con la manopola (S) e la rondella.
MONTAGGIO DEL GRUPPO DI FORATURA A
UTENSILE RADIALE
1. Collocare il gruppo di foratura a utensile radiale in
corrispondenza del foro sulla piastra base (V).
2. Verificare che la piastra di bloccaggio (E) passi sotto i
2 tubi e stringerla con la chiave a brugola in
dotazione. La chiave a brugola è situata nella piastra
di fissaggio nera (C).
3. È importante che la punta (G) e la lama (F) siano
regolate in modo da toccare appena la piastra base
(V). Per effettuare tale regolazione, agire sui due dadi
sulla parte superiore del gruppo di foratura a utensile
radiale. Dopo la regolazione, stringere i due dadi
l'uno contro l'altro.
3. COME TAGLIARE E ROMPERE LE
PIASTRELLE
1. Tracciare a matita la linea di taglio.
2. Posizionare la piastrella contro il fermo, con il lato
smaltato rivolto verso l'alto. Posizionare la linea a
matita direttamente sotto la lama.
3. Tenere saldamente la piastrella e tagliare più volte
(almeno 4) lungo la traccia. Dopo ogni passata,
aumentare la pressione sulla leva
4. Dopo aver raggiunto il bordo anteriore della
piastrella, alzare leggermente la leva e muoverla
all'indietro.
5. In questo modo, l'unità di rottura si solleverà.
Ripetere per l'intera larghezza della piastrella, fino a
quando l'intaglio non sarà sufficientemente
profondo.
Il taglio viene generato premendo leggermente la
leva e spostandola dal bordo posteriore della
piastrella verso quello anteriore
PIASTRELLE MURALI
(monocottura)
Alzare la leva e posizionare l'unità di rottura al centro
della piastrella. Premendo la leva verso il basso, la
piastrella si romperà.
PIATRELLE PER PAVIMENTI
(bicottura):
A volte, non è possibile rompere in due queste piastrelle
con l'unità di rottura (K) a causa della loro elevata
durezza.
In questi casi, dopo aver scavato l'intaglio, è necessario
rompere la piastrella in due picchiettandola sul lato
inferiore con un martelletto, per tutta la lunghezza
dell'intaglio. In questo modo, la linea di rottura si
divaricherà per tutta la piastrella e ne causerà il taglio a
misura. Tramite il dado ad alette (Q) è possibile regolare
l'angolazione del fermo.
Ferm 11
MONTAŽA VOTLEGA KVADRATNEGA
DLETA
1. Namestite votlo kvadratno dleto nad odprtino v
spodnji plošči (V).
2. Vpenjalno ploščo (E) je treba namestite pod 2 cevi in
pritrditi s priloženim ključem za vijake z izmenljivimi
vložki. Ključ je shranjen v črni pritrdilni plošči (C).
3. Vrtalo (G) in nož (F) je treba naravnati, tako da se
ravno dotikata spodnje plošče (V). Naravnate lahko z
dvema maticama na vrhu votlega kvadratnega dleta.
Nato pritrdite matice eno ob drugo.
3. KAKO REZATI IN LOMITI
PLOŠČICE
1. S svinčnikom z mehko konico (mizarskim) označite
linijo rezanja.
2. Ploščico postavite ob mejnik, tako da je satinirana
stran obrnjena gor. Oznaka, narejena s svinčnikom,
mora teči neposredno pod listom.
3. Ploščico močno primite in nekajkrat zarežite (vsaj 4)
po oznaki. Po vsakem rezu vzvod bolj močno
pritisnite.
4. Ko vzvod doseže sprednji rob ploščice, le-tega
dvignite in povlecite nazaj.
5. Hkrati s tem se dvigne tudi enota za odlom. Ta
postopek ponovite po celi širini ploščice, tako da
ustvarite ustrezno globino.
Rezanje je posledica premikanja vzvoda v smeri od
zadnjega roba ploščice proti sprednjemu robu,
medtem ko narahlo pritiskate
STENSKE PLOŠŚICE
(enojno pečene)
Dvignite vzvod in nastavite enoto za odlom na sredino
ploščice. Potisnite dol vzvod in ploščica se zlomi.
TALNE PLOŠŚICE
(dvojno pečene):
V določenih primerih z enoto za odlom (K) na rezalniku
ni možno rezati teh veliko trših ploščic na dvoje.
Ploščico je tako treba, potem ko zarežete, prelomiti na
dva dela z udrihanjem ob spodnjo stran ploščice z lahkim
kladivcem, in sicer po celi dolžini zareze. Linija zareze se
razširi po celi ploščici in le-ta se prelomi. Kot mejnika
lahko nastavite s krilato matico (Q).
USTVARJANJE LUKENJ Z (ROŚNIM)
VRTALOM
1. Montirajte vrtalno pritrdilo skupaj z vrtalom nad
sredino luknje v osnovni plošči. Vrtalo in žagin list
morata biti naravnana, tako da se ravno dotikata
osnovne plošče.
Enoti lahko poravnate z zgornjima maticama.
Potem ko poravnate, matice privite. Ploščico
postavite pod vrtalo, tako da je satinirana stran
obrnjena gor. Ploščico lahko pravilno poravnate pod
vrtalo tako, da stiskate ročaje.
2. S premikanjem žaginega lista stran od sredine luknje
se veča premer luknje. Pomni! Skala na držalu
žaginega lista označuje polmer luknje, tj. premer
luknje je enak dvakratni te dolžini.
3. Z obračanjem ročaja v smeri urnega kazalca se
najprej vrta majhna luknja in nato večja luknja
ustrezne velikosti.
4. Ročaja ni dovoljeno potiskati, ko je obrnjen.
Nevarnost zloma ploščice.
4. VZDRŽEVANJE
- Vodilne palice in vrtalnega pritrdila ni treba
podmazovati.
- Po uporabi obrišite prah s stroja in le-tega skladiščite
na suho mesto. Ko stroja ne nameravate uporabljati
dalj časa, priporočamo, da na vodilne palice in vzvod
nanesete tanko plast olja.
Z OBČASNIM VZDRŽEVANJEM REZALNIKA ZA
PLOŠČICE PREPREČITE NEPOTREBNE TEŽAVE.
ZAMENJAVA NOŽA
Obrabljeni nož zamenjajte z novim. To storite kot sledi:
Sprostite vijak, s katerim je nož pritrjen in le-tega
odstranite s stroja. Nož zamenjajte z novim in ponovno
pritrdite vijak.
22 Ferm
VRTÁNĺ POMOCĺ (RUŚNĺ) VRTAŚKY
1. Přes střed otvoru v základně namontujte vrtací
příslušenství včetně vrtáku. Je důležité, aby vrták a
list pily byly nastaveny tak, aby se přesně dotýkaly
základny.
Toto nastavení lze upravit pomocí horních dvou
matic.
Ujistěte se, že po nastavení jste matice dotáhli.
Obkládačku vložte pod vrták, glazurovaným
povrchem nahoru. Sevřením úchytek lze obkládačku
umístit přesně pod vrták.
2. Posunutím listu pily od středu se zvětší průměr díry.
Poznámka: Měřítko na držáku listu pily označuje
poloměr díry, tj. průměr je dvakrát tato délka.
3. Otočením ručky ve směru hodinových ručiček, se
nejdříve vyvrtá malá díra a následně větší díra
správné velikosti.
4. Ručku během vrtání netlačte, může to způsobit
zlomení obkládačky.
4. ÚDRŽBA
- Vodicí tyče a vrtací příslušenství nevyžaduje mazání.
- Po použití odstraňte prach zpod stroje a stroj uložte
na suchém místě. Pokud stroj nebudete jistý čas
používat, je lepší, když na vodicí tyče a páku použijete
tenký olejový povlak.
PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA ŘEZAČKY NA
OBKLÁDAČKY ZABRÁNĺ ZBYTEČNÝM
PROBLÉMŮM.
VÝMŰNA NOŽE
Když se nůž opotřebuje, lze ho vyměnit za nový model.
Provede se to následovně:
Uvolněte šroub, kterým je nůž uchycen, a vyberte nůž ze
stroje. Vyměňte ho za nový a šroub zase dotáhněte.
Pozor! Zaradi vaše lastne varnosti pred uporabo
naprave pozorno preberite za navodila
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
6 mm
400 mm
30 -80 mm
0-45
o
VSEBINA:
1. POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA
2. MONTAŽA
3. KAKO REZATI IN LOMITI PLOŠČICE
4. VZDRŽEVANJE
Poškodovano ali neuporabno električno napravo
odnesite na mesto, pristojno za reciklažo
tovrstnega materiala.
1. POSEBNA VARNOSTNA
NAVODILA
1. Rezalnik za ploščice je opremljen s krožnim žaginim
listom, ki se menja. Preprečite dostop otrokom.
2. Po uporabi stroj skladiščite na varno in suho mesto,
stran od otrok.
3. Stroj je izdelan za rezanje in lomljenje satiniranih
ploščic in ga ni dovoljeno uporabljati v druge namene.
4. Pri uporabi rezalnika držite podaljške in podobno
stran od stroja.
5. Rezalnik je treba postaviti na ravno in trdno
površino.
6. POZOR! Robovi rezanih ploščic so ostri.
2. MONTAŽA
MONTAŽA REZALNIKA ZA PLOŠŚICE
Iz škatle vzemite vse dele in rezalnik sestavite, kot sledi:
1. Zdrsnite črne gumirani nogice (T) na vogale
rezalnika. Zdrsnite podložko na vijak in potisnite v
gumirano nogo. Sedaj zdrsnite podložko in matico na
vijak zadaj in ustrezno pritrdite. To ponovite tudi na
vseh ostalih vogalih.
2. Montirajte pritrdilne bloke (N) z 2 cevema (M) na
spodnjo ploščo (V), in sicer s 4 vijaki (O) in
podložkami (P).
3. Privite vzvod (H) na cevno pritrdilo (I).
4. Na koncu montirajte obodni kot (U) na spodnjo
ploščo (V), in sicer z gumbom (S) in podložko.
Ferm 21
ESECUZIONE DI FORI CON IL TRAPANO A
MANO
1. Montare il corpo trapano (punta compresa) al
centro del foro della piastra base. È importante che la
punta e la lama siano regolati in modo da toccare
appena la base.
Per effettuare tale regolazione, agire sui due dadi
superiori.
Stringere i dadi dopo la regolazione. Posizionare la
piastrella sotto la punta, con il lato smaltato rivolto
verso l'alto. Premendo sullo strato aderente, la
mattonella può essere posizionata con precisione
sotto la punta.
2. Allontanando la lama dal centro è possibile
impostare il diametro del foro si allargherà. NB: la
scala del portalama indica il raggio del foro, quindi è
necessario raddoppiare tale misura per ottenere il
diametro.
3. Ruotando la maniglia in senso orario, verrà prima
eseguito un foro più piccolo e poi un foro del
diametro corretto.
4. Non premere sulla maniglia durante la rotazione o la
piastrella potrebbe rompersi.
4. MANUTENZIONE
- Non occorre ingrassare le aste guida e il corpo
trapano.
- Dopo l'uso, rimuovere ogni traccia di polvere e
riporre la macchina e riporla in un luogo asciutto. Se
la macchina è destinata a un lungo inutilizzo, applicare
un leggero strato d'olio sulle aste guida e sulla leva.
LA MANUTENZIONE PERIODICA DEL
TAGLIAPIASTRELLE PREVIENE EVENTUALI
INCONVENIENTI.
SOSTITUZIONE DELLA LAMA
Se la lama è usurata, è possibile sostituirla con una lama
nuova. Attenersi alle seguenti istruzioni:
Allentare la vite di fissaggio della lama ed estrarre la lama
dalla macchina. Sostituire la lama con una lama nuova e
stringere nuovamente la vite.
Observera! För din egen säkerhet, läs denna
brukanvisning noggrant innan maskinen tas i bruk.
TEKNISKA DATA
6 mm
400 mm
30 -80 mm
0-45
o
INNEHÅLL
1. SPECIELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2. MONTERING
3. ATT SKÄRA PLATTOR
4. UNDERHÅLL
Skadade och/eller kasserade elektriska och
elektroniska apparater ska lämnas in enligt
gällande miljöregler.
1. SPECIELLA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1. Plattskärningsapparaten är utrustad med en utbytbar
skärtrissa. Håll barn avstånd.
2. Förvara apparaten efter användningen ett säkert
och torrt ställe, utom räckhåll för barn.
3. Använd apparaten bara för att skära och knäcka
plattor (kakel), alltså inte för andra verksamheter.
4. Skär inte av några plattor ställen där det ligger
elektriska ledningar golvet.
5. Använd plattskärningsapparaten ett jämnt och
stadigt underlag.
6. När man skär kakel kan det uppstå skarpa kanter.
2. MONTERING
Montera plattskärningsapparaten efter
monteringsanvisningen.
MONTERING AV
PLATTSKÄRNINGSAPPARAT
Ta upp alla delar ur kartongen och montera apparaten
här:
1. Skjut de svarta gummifötterna (T) över apparatens
hörn. Skjut en låsningsring bulten och stick in den i
gummifoten. Skjut nu en låsningsring baksidan
och en mutter bulten som dras åt väl. Upprepa
samma sak för de andra tre hörnen.
2. Montera fästblocken (N) med 2 rör (M)
förankringsplattan (V) med hjälp av 4 bultar (O) och
en låsningsring (P).
12 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Ferm TCM1001 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per