Powerplus POWDP15630 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
POWDP15630 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 1 www.varo.com
1 USO PREVISTO ................................................................................. 3
2 DESCRIZIONE (FIG. A) ..................................................................... 3
3 DISTINTA DEI COMPONENTI........................................................... 3
4 SIMBOLI ............................................................................................. 4
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA ................................................ 4
5.1 Luogo di lavoro ........................................................................................................ 4
5.2 Sicurezza elettrica .................................................................................................... 4
5.3 Sicurezza delle persone ........................................................................................... 5
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ....................................................... 5
5.5 Manutenzione ........................................................................................................... 6
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER I TRAPANI .......... 6
7 ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER BATTERIE E
CARICABATTERIE ............................................................................ 7
7.1 Batterie ..................................................................................................................... 7
7.2 Caricabatterie ........................................................................................................... 7
8 CARATTERISTICHE .......................................................................... 8
8.1 Batteria agli ioni di litio (5) ....................................................................................... 8
9 FUNZIONAMENTO ............................................................................ 8
9.1 Caricamento del pacco batteria .............................................................................. 8
9.1.1 Indicazioni per la ricarica (Fig. 1) ................................................................................ 8
9.2 Indicatore capacità della batteria (Fig. 1a) .............................................................. 9
9.3 Inserimento e rimozione della batteria (Fig. 2) ....................................................... 9
9.4 Inserimento e cambio dell'utensile (Fig. 3) ............................................................. 9
9.5 Estrazione dell'utensile SDS-plus ........................................................................... 9
9.6 Accensione / Spegnimento ...................................................................................... 9
9.6.1 Sicura dell’interruttore (Fig. 4) .................................................................................... 9
9.6.2 Senso di rotazione (Fig. 5) ....................................................................................... 10
9.6.2.1 Rotazione in senso orario: ..................................................................................... 10
9.6.2.2 Rotazione in senso antiorario: ............................................................................... 10
9.6.3 Velocità variabile ...................................................................................................... 10
9.7 Impugnatura supplementare (Fig. 6) ..................................................................... 10
POWDP15630 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 2 www.varo.com
9.8 Staffa del fermo di profondità ............................................................................... 10
9.9 Dispositivo di raccolta della polvere ..................................................................... 10
9.10 Selettore modalità di funzionamento .................................................................... 10
9.11 Luce a LED (Fig. 7) ................................................................................................. 11
9.12 Come utilizzare il martello picconatore ................................................................ 11
10 PULIZIA E MANUTENZIONE .......................................................... 11
10.1 Pulizia ..................................................................................................................... 11
10.2 Manutenzione ......................................................................................................... 12
11 DATI TECNICI .................................................................................. 12
12 RUMORE .......................................................................................... 12
13 GARANZIA ....................................................................................... 13
14 AMBIENTE ....................................................................................... 13
15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................... 14
POWDP15630 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 3 www.varo.com
TASSELLATORE SENZA SPAZZOLE 20V (PACCO
BATTERIA NON INCLUSO)
POWDP15630
1 USO PREVISTO
L’apparecchio è concepito per eseguire perforazioni su calcestruzzo, mattoni e pietra, oltre
che per applicazioni di scalpellamento leggero. E per perforazioni senza percussione su
legno, metallo, ceramica e plastica. Non idoneo per l'uso professionale.
AVVERTENZA: per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente
il presente manuale prima di utilizzare la macchina. Consegnare
l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCRIZIONE (FIG. A)
1. Cappuccio raccoglipolvere
2. Manicotto di fissaggio
3. Impugnatura ausiliaria
4. Selettore modalità di funzionamento
5. Interruttore on/off
6. Arresto profondità
7. Manopola di bloccaggio del fermo di
profondità
8. Impugnatura
9. Interruttore avanti/indietro
10. Lampada da lavoro a LED
11. Pulsante di sblocco del pacco batteria
12. Indicatore capacità della batteria
13. Pulsante dell’indicatore capacità della
batteria
3 DISTINTA DEI COMPONENTI
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non
abbiano riportato danni durante il trasporto.
Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di
garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.
AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono
giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di
plastica! Rischio di soffocamento!
Tassellatore 20V
Arresto di profondi
Impugnatura ausiliaria
Disco antipolvere
- 3 punte SDS: Ø6 & 8 & 10 x 150 mm
- SDS Scalpelli a punta: 250 mm
- SDS Scalpelli piatto: 14 x 250 mm
Manuale
Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al
rivenditore.
POWDP15630 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 4 www.varo.com
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli:
Indica il rischio di lesioni
personali o danni all’utensile.
Conforme ai requisiti essenziali
delle Direttive Europee.
Leggere attentamente il
manuale prima dell'uso.
Macchina classe II - Doppio
isolamento - Non è necessaria
la messa a terra (solo per il
caricabatteria).
Temperatura ambiente 40 °C
max. (solo per la batteria).
Non esporre il caricabatteria e
il pacco batteria all’acqua.
Usare la batteria e il
caricabatteria solo in ambienti
chiusi.
Non incendiare il pacco
batteria o il caricabatteria.
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e
delle istruzioni che seguono può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare le presenti avvertenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in
seguito. Il termine “elettroutensile” di seguito utilizzato si riferisce ad elettroutensili alimentati a
rete (con cavo) o a batteria (cordless).
5.1 Luogo di lavoro
Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non
illuminate possono dare origine a incidenti.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono incendiare
polveri o vapori.
Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In
caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
5.2 Sicurezza elettrica
Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli della rete
elettrica.
La spina dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere
modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra.
Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento,
fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile
aumenta il rischio di scosse elettriche letali.
Non danneggiare il cavo. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per tirarlo
oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio,
spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati
aumentano il rischio di scosse elettriche letali.
Se l’elettroutensile viene impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo
scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse
elettriche letali.
POWDP15630 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 5 www.varo.com
Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di
alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il
rischio di scosse elettriche letali.
5.3 Sicurezza delle persone
Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un
elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe,
alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare
gravi lesioni.
Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione
personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o
paraorecchie, a seconda del tipo di impiego dell’elettroutensile, fa diminuire il rischio di
lesioni.
Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’interruttore si trovi sulla
posizione “off” prima di inserire la spina nella presa. Se durante il trasporto
dell’apparecchio il dito poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla
rete già in posizione di innesto, si possono verificare incidenti.
Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi.
Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
Non sporgersi troppo quando si lavora con l’apparecchio. Trovare una posizione sicura e
mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in
situazioni impreviste.
Indossare un abbigliamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di
indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni
in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare
intrappolati nelle sezioni in movimento.
Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi
che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi
diminuisce i rischi causati dalla polvere.
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere.
Con un elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del
campo di applicazione.
Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che
non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull’apparecchio, sostituire
accessori o prima di riporre l’elettroutensile. Queste precauzioni servono a prevenire
l’avvio involontario dell’apparecchio.
Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare
l’apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste
istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino
perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo
tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego
dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene
eseguita una scarsa manutenzione.
Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura
e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti
istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in
considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili
per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
POWDP15630 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 6 www.varo.com
5.5 Manutenzione
Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di
ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER I TRAPANI
Utilizzare gli utensili elettrici afferrandoli dalle impugnature isolate, durante le attività in cui
l’utensile di taglio può entrare in contatto con cavi nascosti. Le parti metalliche esposte
dell’utensile si comportano da conduttori se entrano in contatto con un cavo sotto tensione
e possono folgorare l’operatore.
Lasciare raffreddare la punta prima di toccarla, sostituirla o regolarla. La punta diventa
estremamente calda durante l’uso e può causare scottature.
Evitare qualsiasi possibilità di avvio accidentale. Prepararsi all’esecuzione del lavoro
prima di accendere l’utensile.
Non appoggiarlo finché non completamente fermo. Le parti in movimento possono
agganciarsi alla superficie d’appoggio e sottrarre l’utensile al controllo dell’operatore.
Quando si utilizza un utensile elettrico portatile, tenerlo ben saldo con entrambe le mani
per opporre resistenza alla coppia di avvio.
Non lasciare mai l’utensile incustodito quando il pacco batteria è collegato. Spegnere
l’utensile e rimuovere il pacco batteria prima di abbandonare l’area di lavoro.
Il caricatore si scalda durante l’uso. Il calore sviluppato può superare i livelli di sicurezza e
creare un potenziale pericolo di incendio se al caricatore non viene assicurata
un’adeguata ventilazione, a causa di guasti elettrici o di utilizzo in ambienti molto caldi.
Non collocare il caricatore su superfici infiammabili. Non ostruire le prese d’aria del
caricatore. In particolare, evitare di collocare il caricatore su tappeti e moquette; si tratta di
materiali infiammabili e in grado di ostruire le prese d’aria poste sotto al caricatore.
Collocare il caricatore su una superficie stabile, solida e non infiammabile (come un piano
di lavoro stabile in metallo o su un pavimento in cemento) ad almeno 30 cm circa di
distanza da eventuali oggetti infiammabili come tendaggi o pareti. Tenere a portata di
mano un estintore e collocare un rivelatore di fumo nel locale. Controllare frequentemente
il caricatore e il pacco batteria durante il caricamento.
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni riportate in questo manuale non sono in grado
di prevedere tutte le possibili condizioni e situazioni che potrebbero verificarsi. È
necessario che l’operatore comprenda che buon senso e attenzione sono aspetti che non
è possibile includere in questo prodotto, ma che devono essere esercitati dall’operatore.
Accertarsi di essere in posizione stabile su scale e impalcature quando si lavora senza
appoggio.
Con l'apposito dispositivo di ricerca, localizzare prima la posizione dei cavi elettrici, delle
condutture dell'acqua e del gas nelle pareti in cui non siano visibili. Evitare di toccare parti
o cavi sotto tensione.
Portare una cuffia insonorizzante per proteggere l'udito: pericolo nascosto di ipoacusia!
Portare degli occhiali protettivi e nel caso che si sviluppi polvere usare una mascherina
protettiva.
Non usare l'utensile nelle vicinanze di vapori o di liquidi infiammabili.
Lo scalpello e la punta del trapano possono involontariamente venir espulsi con violenza
dall'alloggiamento e causare lesioni gravi:
Prima di iniziare a lavorare controllare sempre che lo scalpello o la punta dei trapano
siano bloccati nell'alloggiamento;
Controllare regolarmente che il portautensile non presenti danni o segni di usura;
Avviare l'utensile di perforazione solo quando viene premuto contro un pezzo da lavorare
(parete, soffitto, ecc.);
Proteggere gli occhi e le persone vicine da particelle espulse o da schegge. Indossare il
casco protettivo! Usare degli schermi!
POWDP15630 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 7 www.varo.com
I guanti da lavoro proteggono da contusioni alle dita e da escoriazioni.
Le vibrazioni possono essere dannose per la mano e il braccio: limitare il più possibile la
produzione di vibrazioni.
7 ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER BATTERIE E
CARICABATTERIE
Utilizzare solamente batterie e caricatori compatibili con questo utensile.
7.1 Batterie
Non tentare mai di aprire per nessuna ragione.
Non conservare in luoghi in cui la temperatura possa superare 40 °C.
Caricare solo a temperatura ambiente compresa tra 4 °C e 40 °C.
Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto (5-20 °C). Non riporre mai le batterie
scariche.
Per una conservazione ottimale delle batterie agli ioni di litio, si consiglia di lasciarle
scaricare e ricaricarle regolarmente (almeno 4 volte l'anno). Il livello di carica ideale della
batteria agli ioni di litio in vista di un inutilizzo prolungato è del 40% della capacità.
Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni fornite nella sezione “Tutela
dell’ambiente”.
Non cortocircuitare. Il contatto tra il polo positivo (+) e il polo negativo (-), diretto o
attraverso il contatto accidentale con oggetti metallici, provoca il cortocircuito della
batteria; il flusso di corrente intensa che ne deriva produce un aumento della temperatura
che può provocare rotture o incendio.
Non scaldare. Se le batterie vengono scaldate oltre 100 °C, i separatori ermetici e isolanti
e altri componenti polimerici possono subire danni con conseguente fuoriuscita
dell’elettrolito e/o cortocircuito interno che provoca un aumento di temperatura dannoso
per la batteria. Non gettare le batterie nel fuoco per evitare il rischio di incendio,
esplosione e/o intensa combustione.
In condizioni estreme possono verificarsi fuoriuscite di elettrolito. In presenza di liquido
sulla batteria, procedere come segue:
Tamponare con cura il liquido con un panno. Evitare il contatto con la cute.
In caso di contatto cutaneo o oculare, seguire le istruzioni riportate di seguito:
Sciacquare immediatamente con acqua. Neutralizzare con un acido leggero, per
esempio succo di limone o aceto.
In caso di contatto con gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua pulita per
almeno 10 minuti. Rivolgersi a un medico.
Pericolo di incendio! Evitare di cortocircuitare i contatti di una batteria
scollegata. Non incendiare la batteria.
7.2 Caricabatterie
Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
Sostituire immediatamente eventuali cavi difettosi.
Non esporre all’acqua.
Non aprire il caricabatteria.
Non introdurre oggetti nel caricabatteria.
Il caricabatteria è previsto esclusivamente per l’uso al chiuso.
POWDP15630 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 8 www.varo.com
8 CARATTERISTICHE
8.1 Batteria agli ioni di litio (5)
I vantaggi delle batterie agli ioni di litio:
Le batterie agli ioni di litio presentano un miglior rapporto capacità/peso (maggiore
potenza per una batteria meno pesante e più compatta).
Nessun effetto memoria (perdita di capacità dopo numerosi cicli di carica/scarica) come
avviene invece per altri tipi di batteria. (Ni-Cd, Ni-MeH,...).
Autoscarica limitata (vedere anche il capitolo: Conservazione).
9 FUNZIONAMENTO
9.1 Caricamento del pacco batteria
Il pacco batteria dell’apparecchio viene fornito a basso livello di carica per prevenire qualsiasi
problema. Pertanto prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta è necessario caricare la
batteria.
Nota: la prima volta che vengono caricate, le batterie non raggiungono mai
il livello massimo di carica. Al fine di caricarle completamente, sottoporle a
più cicli di ricarica. La batteria deve essere caricata esclusivamente al
chiuso.
Dopo il normale utilizzo occorre un ciclo di carica di circa un’ora per ricaricare completamente
la batteria.
Durante il caricamento, il pacco batteria diventa leggermente caldo. Ciò è normale e non è
indice di problemi.
Non esporre il caricabatterie a temperature estremamente basse o elevate. La temperatura
ottimale è quella ambiente. Quando la batteria è completamente carica, scollegare il
caricabatteria dalla rete di alimentazione e rimuovere la batteria.
Nota:
1. Lasciar freddare completamente il pacco batteria prima di ricaricarlo.
2. Esaminare il pacco batteria prima di ricaricarlo. Non ricaricare il pacco batteria se
incrinato o con perdite.
9.1.1 Indicazioni per la ricarica (Fig. 1)
Collegare il caricatore alla presa elettrica:
Verde continuo: pronta per la carica.
Rosso intermittente: in caricamento.
Verde continuo: carico.
Rosso e verde continui: la batteria o il caricatore sono danneggiati.
Note: se la batteria non entra correttamente, scollegarla e verificare che il
pacco sia del modello appropriato per il caricabatteria in uso, come
indicato nella tabella dei dati tecnici. Non caricare alcun altro pacco batteria
o uno che non entri correttamente nel caricabatteria.
1. Controllare frequentemente il caricatore e il pacco batteria mentre sono collegati.
2. Scollegare il caricatore dall’alimentazione e scollegare il pacco batteria al termine delle
operazioni.
3. Lasciar raffreddare completamente la batteria prima di utilizzarla.
4. Conservare il pacco batteria e il caricatore in ambienti chiusi, fuori dalla portata dei
bambini.
POWDP15630 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 9 www.varo.com
NOTA: se la batteria è calda dopo l’uso continuato nell’apparecchio,
lasciarla raffreddare a temperatura ambiente prima di ricaricarla. Questo
accorgimento ne prolungherà la durata.
NOTA: rimuovere il pacco batteria dal supporto caricabatteria aiutandosi
con le dita, premere il pulsante di rilascio della batteria ed estrarre al tempo
stesso la batteria.
9.2 Indicatore capacità della batteria (Fig. 1a)
Sul pacco batteria ci sono indicatori della capacità della batteria. È possibile controllare la
capacità della batteria se si schiaccia il pulsante (12). Prima di usare la macchina, premere
l’interruttore per accertarsi che la batteria sia abbastanza carica per funzionare correttamente.
I 3 LED mostrano il livello della capacità della batteria:
3 LED: Batteria completamente carica.
2 LED: Batteria carica al 60%.
1 LED: Batteria da ricaricare.
9.3 Inserimento e rimozione della batteria (Fig. 2)
AVVERTENZA: prima di qualsiasi regolazione, accertarsi che il trapano sia
spento e con il selettore di direzione della rotazione in posizione centrale.
Per rimuovere la batteria: premere il fermo di rilascio della batteria verso l’interno e al
tempo stesso estrarre il pacco batteria.
Per inserire la batteria, spingerla sui contatti dell’apparecchio.
9.4 Inserimento e cambio dell'utensile (Fig. 3)
L'apparecchio è dotato del sistema di supporto SDS-plus.
Prima dell'inserimento pulire l'utensile ed ingrassare leggermente con del grasso
lubrificante.
Inserire la punta desiderata nel supporto punta.
Ruotare l'utensile pulito da polvere nel portautensili spingendolo fino a fine corsa.
L'utensile si blocca automaticamente.
Verificare il bloccaggio tirando l'utensile.
9.5 Estrazione dell'utensile SDS-plus
Tirare all'indietro la boccola di bloccaggio, tenerla ferma ed estrarre quindi l'utensile.
Gli accessori possono essere molto caldi dopo l’uso. Non toccare la punta dell’accessorio con
le mani nude! Indossare sempre guanti protettivi per rimuovere l’accessorio.
9.6 Accensione / Spegnimento
Accensione: premere l’interruttore di funzionamento (5).
Spegnimento: rilasciare l’interruttore di funzionamento (5).
Nota: l’interruttore può essere utilizzato come meccanismo di controllo
variabile della velocità.
9.6.1 Sicura dell’interruttore (Fig. 4)
L’interruttore può essere bloccato sulla posizione OFF.
In tal modo si riduce il rischio di avviamento accidentale dell’apparecchio quando non è in uso.
Per bloccare l’interruttore, posizionare il selettore di rotazione sulla posizione intermedia.
POWDP15630 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 10 www.varo.com
9.6.2 Senso di rotazione (Fig. 5)
Il senso di rotazione viene controllato per mezzo dell’apposito selettore ubicato sopra
l’interruttore.
9.6.2.1 Rotazione in senso orario:
Destra: per selezionare la rotazione in avanti, rilasciare l’interruttore on/off e premere la leva
avanti/indietro verso il lato sinistro dell’apparecchio.
9.6.2.2 Rotazione in senso antiorario:
Sinistra: per selezionare la rotazione inversa, premere la leva verso il lato destro
dell’apparecchio.
9.6.3 Velocità variabile
Questo apparecchio è dotato di selettore di velocità variabile che consente di aumentare la
velocità e la coppia aumentando la pressione sul selettore stesso.
Il controllo della velocità dipende dalla pressione esercitata.
9.7 Impugnatura supplementare (Fig. 6)
Per motivi di sicurezza è necessario impiegare il tassellatore solamente con l'impugnatura
supplementare.
Per raggiungere una sicura posizione del corpo durante il lavoro, ruotare l'impugnatura
supplementare in senso antiorario. Far scorrere il cappio sul collo dell'alloggiamento e
posizionare l'impugnatura, dopodiché serrare nuovamente l'Impugnatura supplementare.
9.8 Staffa del fermo di profondità
Allentare l'impugnatura supplementare ed innestare la parte diritta della staffa del fermo di
profondità nella foratura dell'impugnatura supplementare. Regolare la staffa del fermo di
profondità e serrare nuovamente l'impugnatura supplementare.
9.9 Dispositivo di raccolta della polvere
Prima di eseguire lavori con il trapano a percussione in posizione verticale direttamente sopra
il capo, spingere il dispositivo di raccolta della polvere sopra il trapano.
9.10 Selettore modalità di funzionamento
Modalità di perforazione con tassellatore:
Perforazioni su muratura, calcestruzzo e pietra naturale.
Non utilizzare la funzione di perforazione con tassellatore su piastrelle di
ceramica o altri materiali non in grado di tollerare l’energia dell’impatto.
Modalità di scalpellamento:
Scalpellamento su muratura, calcestruzzo e pietra naturale.
Modalità di perforazione:
Perforazioni su legno, materiali sintetici e metallo.
Rotazione scalpello:
Posizione di riposo utilizzata solo per ruotare la punta piatta a scalpello nella
posizione desiderata.
POWDP15630 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 11 www.varo.com
Attenzione! Per la perforazione con il tassellatore si necessita di una forza
di spinta ridotta. Una pressione di spinta eccessiva sollecita inutilmente il
motore. Controllare periodicamente le punte da trapano. Levigare oppure
sostituire le punte consumate.
Non utilizzare un mandrino con connettore SDS in combinazione con la
funzione di percussione/perforazione con tassellatore!
9.11 Luce a LED (Fig. 7)
La luce di lavoro a LED può essere accesa premendo leggermente l’interruttore prima di
mettere in funzione il motore; ciò consente di illuminare la superficie di lavoro per un attento
controllo preliminare oltre ad illuminare la superficie durante l'operazione.
AVVERTENZA: non fissare lo sguardo direttamente sul fascio di luce. Non
dirigere mai il raggio verso persone o oggetti che non siano il pezzo da
lavorare.
Non dirigere deliberatamente il raggio verso persone, e non dirigerlo verso
gli occhi per più di 0,25 s.
9.12 Come utilizzare il martello picconatore
Dopo aver posizionato la punta dell'apparecchio su una superficie di calcestruzzo,
accendere l'apparecchio.
Afferrando saldamente il martello picconatore con entrambe le mani e sfruttando il peso
dell'apparecchio è possibile controllare efficacemente il conseguente movimento di
rinculo.
Procedere a velocità moderata: l'uso di una forza eccessiva compromette l'efficienza di
lavoro.
La funzione di perforazione con tassellatore non si attiva se l’apparecchio non incontra
una resistenza.
ATTENZIONE: dopo l'uso prolungato, l'involucro del cilindro diventa molto
caldo. Prestare quindi attenzione a non ustionarsi le mani.
AVVERTENZA: non esercitare una pressione eccessiva sull'apparecchio.
Per attivare il meccanismo del martello è sufficiente applicare una leggera
pressione sull'apparecchio quando la punta dello scalpello è a contatto con
la superficie da lavorare.
10 PULIZIA E MANUTENZIONE
10.1 Pulizia
Mantenere pulite le aperture di ventilazione della macchina per evitare il surriscaldamento
del motore.
Pulire regolarmente l’alloggiamento della macchina con un panno morbido, di preferenza
dopo ogni uso.
Mantenere le aperture di ventilazione libere da polvere e sporcizia.
Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido inumidito con acqua saponata.
POWDP15630 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 12 www.varo.com
10.2 Manutenzione
I nostri apparecchi sono progettati per funzionare a lungo con necessità di manutenzione
minime. Per ottenere risultati soddisfacenti è essenziale avere cura dell'apparecchio e
pulirlo regolarmente.
11 DATI TECNICI
Tensione nominale
Tipo di motore elettrico
Velocità di rotazione
Capacità di perforazione cemento
Capacità di perforazione acciaio
Capacità di perforazione legno
Frequenza impulsi
Forza di impatto
4 funzioni
Tipo impugnatura secondaria
Impugnatura a presa morbida
Materiale dell'avvolgimento del motore
12 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
Livello di pressione acustica LpA
86dB(A)
Livello di potenza acustica LwA
97dB(A)
ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica
supera 85 dB(A).
aw (Livello di vibrazione)
10.5m/s²
K = 1,5 m/s²
POWDP15630 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 13 www.varo.com
13 GARANZIA
Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 mesi a decorrere dalla data dell’acquisto
da parte del primo utilizzatore.
La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie,
caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e
spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti
derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non
conforme.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme
dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti
autorizzato da Powerplus tools.
Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto
alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi,
penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a
negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non
competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da
parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è
restrittiva.
L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in
nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo
di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di
Varo NV.
Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare
l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta
manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole
al carbonio, ecc.).
Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia
accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova
d’acquisto.
A garanzia di un funzionamento ottimale, l’apparecchio deve essere caricato almeno una
volta al mese.
14 AMBIENTE
Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non
gettarla tra i rifiuti domestici ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente.
I componenti di scarto degli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i
normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclaggio laddove siano disponibili
impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti relativi
al riciclaggio.
POWDP15630 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 14 www.varo.com
15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 B2500 Lier,
Belgio, dichiara che
Descrizione dell’apparecchio: Tassellatore senza spazzole 20V
Marchio: POWERplus
Numero articolo: POWDP15630
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive
Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica
effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-6 : 2010
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società,
Ludo Mertens
Regulatory Affairs Compliance Manager
22/09/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Powerplus POWDP15630 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario