Ingco CRHLI202287 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
CRHLI202287 UCRHLI202287
MANUALE DEL PRODOTTO
Martello perforatore agli ioni di litio
20V
2|Italiano
Simboli presenti nel manuale delle istruzioni e sull’etichetta dell’utensile
Doppio isolamento per una protezione ulteriore.
Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso.
Conformità CE.
Indossare occhiali di sicurezza, protezione dell'udito e maschera antipolvere.
Caricare la batteria solo al di sotto di 40°c
Riciclare sempre le batterie
Non distruggere la batteria con il fuoco
Non esporre la batteria all'acqua
I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti
domestici. Si prega di riciclare presso strutture adeguate. Verificare con
l'autorità locale o con il rivenditore per consigli sul riciclaggio.
Avviso di sicurezza. Si prega di utilizzare esclusivamente gli
accessori supportati dal produttore.
max40˚C
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree
disordinate e scure sono spesso causa di incidenti.
b) Non utilizzare gli utensili elettrici in ambienti esplosivi, ad esempio
in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. Gli utensili elettrici
creano scintille che possono incendiare la polvere o i fumi.
c) Tenere lontani i bambini e le persone circostanti durante l'utilizzo di
un utensile elettrico. Le distrazioni possono farti perdere il controllo
dell’utensile.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
3|Italiano
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI DELL'UTENSILE ELETTRICO
AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le
istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può
causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conserva tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro.
Il termine "utensile elettrico" nelle avvertenze si riferisce al vostro utensile
elettrico (con cavo) o alimentato a batteria (senza fili).
1) Sicurezza dell’area di lavoro
2) Sicurezza elettrica
Le spine degli utensili elettrici devono corrispondere alla presa. Non
modificare mai la spina in alcun modo. Non utilizzare spine
adattatrici con utensili elettrici dotati di messa a terra. Le spine non
modificate e le prese corrispondenti ridurranno il rischio di scosse
elettriche.
Evitare il contatto con superfici con messa a terra come tubi,
radiatori, fornelli e frigoriferi. C'è un rischio maggiore di scosse
elettriche.
Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o all'umidità. L'ingresso di
acqua in un utensile elettrico aumenterà il rischio di scosse elettriche.
Utilizzare correttamente il cavo. Non utilizzare mai il cavo per
trasportare, tirare o scollegare l'utensile elettrico. Mantenere il cavo
lontano da calore, olio, bordi taglienti e parti mobili. I cavi danneggiati
o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
Quando si utilizza un utensile elettrico all'aperto, utilizzare una
prolunga adatta per l'uso esterno. L'uso di un cavo adatto per l'uso
esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
Se è inevitabile utilizzare un utensile elettrico in un luogo umido,
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
a)
b)
4|Italiano
utilizzare un'alimentazione protetta da un dispositivo di corrente
residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza personale
Stai attento, osserva quello che stai facendo e usa il buon senso
quando utilizzi un utensile elettrico. Non utilizzare un utensile
elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o
farmaci. Un momento di disattenzione durante l'utilizzo di utensili elettrici
può causare gravi lesioni personali.
Utilizzare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre
una protezione per gli occhi. I dispositivi di protezione come la
maschera antipolvere, le scarpe di sicurezza antiscivolo, il casco o la
protezione acustica utilizzati in condizioni appropriate ridurranno le
lesioni personali.
Impedire l'avvio involontario. Assicurarsi che l'interruttore sia in
posizione off prima di collegarlo alla fonte di alimentazione e/o alla
batteria, sollevare o trasportare l'utensile. Il trasporto di utensili
elettrici con il dito sull'interruttore o l'alimentazione di utensili elettrici con
l'interruttore acceso provoca incidenti.
Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave inglese prima di
accendere l'utensile elettrico. Una chiave inglese o una chiave rimasta
attaccata ad una parte rotante dell'utensile elettrico può causare lesioni
personali.
Non esagerare. Mantieni sempre una posizione e un equilibrio
adeguati. Ciò consente un miglior controllo dell'utensile elettrico in
situazioni impreviste.
Vestiti correttamente. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i
capelli, gli indumenti e i guanti lontani dalle parti in movimento. Abiti
larghi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti
mobili.
Se sono previsti dispositivi per il collegamento di impianti di
aspirazione e raccolta della polvere, assicurarsi che siano collegati
e utilizzati correttamente. L'uso di un raccoglitore di polvere può ridurre
i rischi legati alla polvere.
4) Uso e cura dell’utensile elettrico
Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare l'utensile elettrico corretto
per la propria applicazione. L'utensile elettrico corretto farà il lavoro in
modo migliore e più sicuro alla velocità per cui è stato progettato.
Non utilizzare l'utensile elettrico se l'interruttore non lo accende e non
lo spegne. Qualsiasi utensile elettrico che non può essere controllato con
l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c)
d)
e)
f)
g)
a)
5|Italiano
Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o la batteria
dall'utensile elettrico prima di effettuare qualsiasi regolazione,
cambiare gli accessori o riporre gli utensili elettrici. Tali misure
preventive di sicurezza riducono il rischio di avviamento accidentale
dell'utensile elettrico.
Conservare gli utensili elettrici inattivi fuori dalla portata dei
bambini e non consentire a persone che non hanno familiarità con
l'utensile elettrico o con queste istruzioni di azionare l'utensile
elettrico. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di utenti inesperti.
Mantenere gli utensili elettrici. Verificare la presenza di
disallineamenti o inceppamenti di parti mobili, rottura di parti e
qualsiasi altra condizione che possa influire sul funzionamento degli
utensili elettrici. Se danneggiato, far riparare l'utensile elettrico
prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione
degli utensili elettrici.
Mantieni gli strumenti da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio
correttamente mantenuti con taglienti affilati hanno meno probabilità di
incepparsi e sono più facili da controllare.
Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori, le punte degli utensili, ecc.
secondo queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e
del lavoro da eseguire. L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse
da quelle previste potrebbe creare una situazione di pericolo.
5) Assistenza
Far riparare il vostro utensile elettrico da un riparatore qualificato
utilizzando solo parti di ricambio identiche. Ciò garantirà il
mantenimento della sicurezza dell'utensile elettrico.
Ulteriori avvertenze di sicurezza
Avvertenze di sicurezza del martello
Indossare protezioni per le orecchie. L'esposizione al rumore può causare la
perdita dell'udito.
Utilizzare le impugnature ausiliarie, se fornite con l'utensile. La perdita di
controllo può causare lesioni personali.
Tenere l'utensile elettrico presso superfici di presa isolate quando si esegue
un'operazione in cui l'accessorio da taglio potrebbe entrare in contatto con
cavi nascosti o con il suo stesso cavo. L'accessorio da taglio che entra in
contatto con un filo "sotto tensione" può mettere in "tensione" le parti metalliche
esposte dell'utensile elettrico e provocare una scossa elettrica all'operatore.
6|Italiano
SICUREZZA DEL PRODOTTO
AVVERTENZE DI SICUREZZA
GENERALI DELL'UTENSILE
ELETTRICO
AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di
sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza
delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse
elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conserva tutte le avvertenze e le istruzioni per
riferimento futuro.
Il termine "utensile elettrico" nelle avvertenze si riferisce al
vostro utensile elettrico (con cavo) o alimentato a batteria
(senza fili).
2) Sicurezza elettrica
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le
aree disordinate e scure sono spesso causa di incidenti.
b) Non utilizzare gli utensili elettrici in ambienti
esplosivi, ad esempio in presenza di liquidi
infiammabili, gas o polvere. Gli utensili elettrici creano
scintille che possono incendiare la polvere o i fumi.
c) Tenere lontani i bambini e le persone circostanti
durante l'utilizzo di un utensile elettrico. Le distrazioni
possono farti perdere il controllo dell’utensile.
1) Sicurezza dell'area di lavoro
a) Le spine degli utensili elettrici devono
corrispondere alla presa. Non modificare mai la
spina in alcun modo. Non utilizzare spine adattatrici
con utensili elettrici dotati di messa a terra. Le spine
non modificate e le prese corrispondenti ridurranno il
rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto con superfici messe a terra come
tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. C'è un rischio
maggiore di scosse elettriche se il tuo corpo è a terra.
c) Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o
all'umidità. L'ingresso di acqua in un utensile elettrico
aumenterà il rischio di scosse elettriche.
d) Non abusare del cavo. Non utilizzare mai il cavo per
trasportare, tirare o scollegare l'utensile elettrico.
Mantenere il cavo lontano da calore, olio, bordi
taglienti e parti mobili. I cavi danneggiati o
aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Quando si utilizza un utensile elettrico all'aperto,
utilizzare una prolunga adatta per l'uso esterno.
L'uso di un cavo adatto per l'uso esterno riduce il rischio
di scosse elettriche.
f) Se è inevitabile utilizzare un utensile elettrico in un
luogo umido, utilizzare un'alimentazione protetta da
un dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un
RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza personale
a) Stai attento, osserva quello che stai facendo e
usa il buon senso quando utilizzi un utensile
elettrico. Non utilizzare un utensile elettrico
quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe,
alcol o farmaci. Un momento di disattenzione
durante l'utilizzo di utensili elettrici può causare gravi
lesioni personali.
Utilizzare dispositivi di protezione individuale.
Indossare sempre una protezione per gli occhi. I
dispositivi di protezione come la maschera antipolvere,
le scarpe di sicurezza antiscivolo, il casco o la
protezione acustica utilizzati in condizioni appropriate
ridurranno le lesioni personali.
b)
c)Impedire l'avvio involontario. Assicurarsi che
l'interruttore sia in posizione off prima di
collegarlo alla fonte di alimentazione e/o alla
batteria, sollevare o trasportare l'utensile. Il
trasporto di utensili elettrici con il dito sull'interruttore
o l'alimentazione di utensili elettrici con l'interruttore
acceso provoca incidenti.
d)Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave
inglese prima di accendere l'utensile elettrico. Una
chiave inglese o una chiave rimasta attaccata ad una
parte rotante dell'utensile elettrico può causare lesioni
personali.
Non esagerare. Mantieni sempre una posizione e
un equilibrio adeguati. Ciò consente un miglior
controllo dell'utensile elettrico in situazioni impreviste.
e)
f)Vestiti correttamente. Non indossare abiti larghi o
gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i guanti
lontani dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli
o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti
mobili.
g)Se sono previsti dispositivi per il collegamento di
impianti di aspirazione e raccolta della polvere,
assicurarsi che siano collegati e utilizzati
correttamente. L'uso di un raccoglitore di polvere può
ridurre i rischi legati alla polvere.
4) Uso e cura dell’utensile elettrico
a) Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare l'utensile
elettrico corretto per la propria applicazione.
L'utensile elettrico corretto farà il lavoro in modo
migliore e più sicuro alla velocità per cui è stato
progettato.
b) Non utilizzare l'utensile elettrico se l'interruttore
non lo accende e non lo spegne. Qualsiasi utensile
elettrico che non può essere controllato con
l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c) Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o la
batteria dall'utensile elettrico prima di effettuare
qualsiasi regolazione, cambiare gli accessori o
riporre gli utensili elettrici. Tali misure preventive di
sicurezza riducono il rischio di avviamento
accidentale dell'utensile elettrico.
d) Conservare gli utensili elettrici inattivi fuori dalla
portata dei bambini e non consentire a persone
che non hanno familiarità con l'utensile elettrico o
con queste istruzioni di azionare l'utensile
elettrico. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle
mani di utenti inesperti.
e) Mantenere gli utensili elettrici. Verificare la
presenza di disallineamenti o inceppamenti di
parti mobili, rottura di parti e qualsiasi altra
condizione che possa influire sul funzionamento
degli utensili elettrici. Se danneggiato, far riparare
l'utensile elettrico prima dell'uso. Molti incidenti
sono causati da una scarsa manutenzione degli
utensili elettrici.
f) Mantieni gli strumenti da taglio affilati e puliti. Gli
utensili da taglio correttamente mantenuti con
taglienti affilati hanno meno probabilità di incepparsi e
sono più facili da controllare.
g) Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori, le
punte degli utensili, ecc. secondo queste
7|Italiano
istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro
e del lavoro da eseguire. L'uso dell'utensile elettrico
per operazioni diverse da quelle previste potrebbe
creare una situazione di pericolo.
5) Uso e cura della batteria dell’utensile
a) Ricaricare solo con il caricabatteria specificato
dal produttore. Un caricabatteria adatto ad un tipo
specifico di batteria può creare un rischio di incendio
se utilizzato con un altro tipo di batteria.
b) Utilizzare gli utensili elettrici solo con batterie
appositamente designate. L'uso di altri tipi di
batteria può comportare il rischio di lesioni e incendi.
c) Quando la batteria non è in uso, tenerla lontana
da altri oggetti metallici, come graffette, monete,
chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici,
che possono stabilire una connessione da un
terminale all'altro. Un cortocircuito tra i terminali
della batteria può causare ustioni o incendi.
d) In condizioni avverse, del liquido può essere
espulso dalla batteria; evitare il contatto. In caso
di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se
il liquido entra in contatto con gli occhi,
consultare anche un medico. Il liquido espulso
dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
6) Assistenza
a) Far riparare il vostro utensile elettrico da un
riparatore qualificato utilizzando solo parti di
ricambio identiche. Ciò garantirà il mantenimento
della sicurezza dell'utensile elettrico.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
DEL MARTELLO
1. Indossare protezioni per le orecchie.
L'esposizione al rumore può causare la perdita
dell'udito.
2. Utilizzare le impugnature ausiliarie, se fornite
con l'utensile. La perdita di controllo può causare
lesioni personali.
3. Tenere l'utensile elettrico presso superfici di
presa isolate quando si esegue un'operazione
in cui l'accessorio da taglio potrebbe entrare
in contatto con cavi nascosti. L'accessorio da
taglio che entra in contatto con un filo "sotto
tensione" può mettere in "tensione" le parti
metalliche esposte dell'utensile elettrico e
provocare una scossa elettrica all'operatore.
ULTERIORI NORME DI
SICUREZZA PER IL MARTELLO
1. Indossare sempre una maschera antipolvere.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
PER IL PACCO BATTERIA
a) Non smontare, aprire o distruggere le celle o la
batteria.
b) Non cortocircuitare un pacco batteria. Non
conservare i pacchi batteria in modo casuale in
una scatola o in un cassetto dove potrebbero
cortocircuitarsi tra loro o essere cortocircuitati
da materiali conduttivi. Quando le batterie non
sono in uso, tenerle lontano da altri oggetti
metallici, come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti
o altri piccoli oggetti metallici, che possono
stabilire una connessione da un terminale all'altro.
Un cortocircuito tra i terminali della batteria può
causare ustioni o incendi.
c) Non esporre la batteria al calore o al fuoco.
Evitare la conservazione alla luce diretta del
sole.
d) Non sottoporre la batteria a shock meccanici.
e) In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido venga a contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondante acqua e consultare un medico.
f) Consultare immediatamente un medico se una
cella o una batteria è stata ingerita.
g) Mantenere la batteria pulita e asciutta.
h) Pulire i terminali del pacco batteria con un
panno pulito e asciutto se si sporcano.
i) Il pacco batteria deve essere caricato prima
dell'uso. Fare sempre riferimento a queste
istruzioni e utilizzare la procedura di ricarica
corretta.
j) Non mantenere la batteria in carica quando non
è in uso.
k) Dopo lunghi periodi di inutilizzo, potrebbe
essere necessario caricare e scaricare più volte
il pacco batteria per ottenere le massime
prestazioni.
l) Il pacco batteria offre le sue migliori prestazioni
quando viene utilizzato a temperatura
ambientale normale (20°C ± 5°C).
m)Quando si smaltiscono i pacchi batteria, tenere
i pacchi batteria di diversi sistemi elettrochimici
separati l'uno dall'altro.
n) Ricaricare solo con il caricabatterie specificato
da KRESS. Non utilizzare un caricabatterie
diverso da quello specificamente previsto per
l'uso con l'apparecchiatura. Un caricabatterie
adatto ad un tipo di pacco batteria può creare un
rischio di incendio se utilizzato con un altro pacco
batteria.
o) Non utilizzare batterie non progettate per l'uso
con questa apparecchiatura.
p) Tenere la batteria fuori dalla portata dei
bambini.
q) Conservare la documentazione originale del
prodotto per riferimenti futuri.
r) Rimuovere la batteria dall'apparecchiatura
quando non è in uso.
s) Smaltire correttamente.
t) Non mischiare celle di fabbricazione, capacità,
dimensioni o tipo differenti all'interno di un
dispositivo.
8|Italiano
u)
v)
Non rimuovere la batteria dalla confezione
originale finché non è necessaria all'utilizzo del
prodotto.
Osservare i segni più (+) e meno (-) sulla
batteria e garantire un uso corretto.
SIMBOLI
Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente
deve leggere il manuale di istruzioni
AVVERTENZA!
Indossare protezioni per le orecchie
Indossare protezioni per gli occhi
Indossare una maschera antipolvere
Non smaltire le batterie, Restituire le
batterie scariche al punto di raccolta o
riciclaggio locale.
Non esporre a pioggia o acqua
Non incendiare
9|Italiano
10|Italiano
11|Italiano
6
0-5000/min
0-5000/min
CRHLI202287
UCRHLI202287
1/2˝
1˝
7/8˝
ELENCO DEI COMPONENTI
PROFONDIMETRO
TAPPO DI PROTEZIONE ANTIPOLVERE
MANICOTTO DI BLOCCAGGIO PORTAUTENSILI
INTERRUTTORE DI SELEZIONE MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
INTERRUTTORE ON/OFF
CONTROLLO DELLA ROTAZIONE AVANTI E INDIETRO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Non tutti gli accessori illustrati o descritti sono inclusi
nella fornitura standard.
DATI TECNICI
Voltaggio nominale
Velocità senza carico
Tasso d'impatto
Energia d'impatto
Acciaio
Legno
Calcestruzzo
Max tensione
di perforazione
Voltaggio nominale
Velocità senza carico
Tasso d'impatto
Energia d'impatto
Acciaio
Legno
Calcestruzzo
Max tensione
di perforazione
LINEE GUIDA OPERATIVE
NOTA: Prima di utilizzare lo strumento, leggere
attentamente il libretto di istruzioni.
USO PREVISTO
Questo strumento è destinato alla perforazione e alla
scalpellatura a percussione di calcestruzzo, mattoni. È
adatto anche per forare senza impatto su legno, metallo,
ceramica e plastica.
PRIMA DELLA MESSA IN
FUNZIONE
A) CARICA DELLA BATTERIA
Il caricabatteria in dotazione è abbinato alla batteria agli
ioni di litio installata nel dispositivo. Non utilizzare un altro
caricabatteria.
La batteria agli ioni di litio è protetta dalla scarica
eccessiva. Quando la batteria è scarica, l'utensile si spegne
tramite un circuito di protezione: Il mandrino non ruota più.
In un ambiente caldo o dopo un uso intenso, la batteria
potrebbe surriscaldarsi tanto da non consentire la ricarica.
Attendere che la batteria si raffreddi prima di ricaricarla.
Quando il pacco batteria viene caricato per la prima volta e
dopo una conservazione prolungata, il pacco batteria
accetterà una carica del 100% solo dopo diversi cicli di
carica e scarica.
B) PER RIMUOVERE O INSTALLARE IL PACCO
BATTERIA (VEDI FIG. A)
Premere il pulsante di rilascio del pacco batteria per
rilasciare ed estrarre il pacco batteria dall'utensile. Dopo la
ricarica, fallo scorrere di nuovo nel tuo utensile. Saranno
sufficienti una semplice spinta e una leggera pressione.
FUNZIONAMENTO
1. INSERIMENTO E RIMOZIONE DELLA FRESA IN
SDS
Assicurarsi che il tappo di protezione dalla polvere
(2) non venga danneggiato durante la sostituzione
degli utensili.
INSERIMENTO
RIMOZIONE
Pulire e oliare leggermente la punta prima di inserirla.
Inserire la punta priva di polvere nel portapunte con
un movimento di torsione finché non si aggancia.
La punta si blocca da sola. Verificare il bloccaggio
tirando l'utensile.
Far rientrare il manicotto di bloccaggio del portapunte
(3) ed estrarre la punta.
AVVERTENZA! Il tuo nuovo trapano a percussione
rotante INGCO genera potenti forze per svolgere il
tuo lavoro in modo rapido ed efficace. Queste forze
possono causare la rottura e l'inceppamento nel
mandrino delle punte SDS di qualità inferiore,
pertanto si consiglia di utilizzare solo punte SDS di
alta qualità con questo utensile.
VIBRAZIONI E RUMORE
Vibrazione in modalità lavoro: ah,CH=14.677 m/s², K=1.5 m/s²
Livello potenza aucstica: LWA=104.37dB(A), KWA=3.0 dB(A)
Livello pressione acustica LPA=93.37dB(A), KPA=3.0 dB(A)
12|Italiano
IMPUGNATURA AUSILIARIA (VEDI FIG. B)
Far scorrere l'impugnatura sul martello e ruotare nella
posizione di lavoro desiderata. Per bloccare
l'impugnatura ausiliaria, ruotare la maniglia in senso
orario. Per allentare l'impugnatura ausiliaria, ruotare la
maniglia in senso antiorario.
Avvertenza: utilizzare sempre l'impugnatura
ausiliaria.
MISURATORE DI PROFONDITÀ REGOLABILE
(VEDI FIG. B)
Allentare il misuratore di profondità ruotando la maniglia
in senso antiorario. Far scorrere il misuratore di
profondità fino a quando la distanza tra l'estremità del
misuratore di profondità e l'estremità della punta del
trapano è uguale alla profondità del foro/vite che si
desidera realizzare. Quindi bloccare il misuratore di
profondità ruotando la maniglia in senso orario.
INTERRUTTORE ON/OFF (VEDI FIG. C)
Premere l'interruttore On/Off (5) per avviare e rilasciarlo
per fermare l'utensile.
INTERRUTTORE ON/OFF CON REGOLAZIONE
DELLA VELOCITÀ VARIABILE
Premere l'interruttore di accensione/spegnimento per
avviare e rilasciarlo per fermare l'utensile. Questo
utensile è dotato di un interruttore a velocità variabile (5)
che fornisce velocità più elevate con una maggiore
pressione sul grilletto o velocità più basse con una
minore pressione sul grilletto - la velocità si può
controllare variando la pressione applicata all'interruttore.
BLOCCO DELL'INTERRUTTORE (VEDI FIG. C)
Il grilletto dell'interruttore può essere bloccato in
posizione OFF. Questo aiuta a ridurre la possibilità di
avviamenti accidentali quando non in uso. Per bloccare
il grilletto dell'interruttore, posizionare il comando del
senso di rotazione (6) in posizione centrale.
COMANDO DI ROTAZIONE AVANTI E INDIETRO
(VEDI FIG. C)
Rotazione in avanti: Spingere il comando di rotazione
avanti e indietro verso sinistra " " per la perforazione.
Rotazione inversa: Spingere il comando di rotazione
avanti e indietro verso destra " ", per rimuovere le
punte del trapano.
AVVERTENZA: Non cambiare mai il senso di
rotazione mentre l'utensile è in rotazione,
attendere che si sia fermato.
SELEZIONE MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
(VEDI FIG. D)
Il funzionamento del cambio per ogni applicazione
viene impostato con il selettore delle funzioni (4). Per
passare da una funzione all'altra, premere il pulsante
di sblocco (a) e ruotare il selettore sulla modalità di
funzionamento desiderata.
Modalità per perforazione e impatto
simultanei del calcestruzzo,
Opere murarie
Modalità per perforazione in
acciaio, legno e plastica
Modalità per scalpellatura
Modalità per regolare l'angolo del
mandrino di scalpellatura
Nota: Selezionare prima questa
modalità di funzione, regolare
l'angolo del mandrino nella direzione
desiderata. Quindi selezionare la
modalità di funzionamento su " "
per eseguire il lavoro di scalpellatura.
AVVERTENZA: Il selettore della modalità di
funzionamento può essere azionato solo da
fermo.
PROTEZIONE DA SOVRACCARICO
In caso di sovraccarico, il motore si arresta. Scaricare
immediatamente il carico dalla macchina e lasciarla
raffreddare per ca. 30 secondi alla massima velocità
senza carico.
PROTEZIONE DA SOVRACCARICO DIPENDENTE
DALLA TEMPERATURA
Se utilizzato come previsto, l'utensile elettrico non può
essere soggetto a sovraccarico. Quando il carico è troppo
elevato o viene superata la temperatura ammissibile della
batteria di 75°C, il comando elettronico spegne l'utensile
elettrico fino a quando la temperatura non rientra
nell'intervallo di temperatura ottimale.
PROTEZIONE DA SCARICHE ECCESSIVE
La batteria agli ioni di litio è protetta dalla scarica eccessiva
dal "Sistema di protezione dalla scarica". Quando la batteria
è scarica, la macchina viene spenta tramite un circuito di
protezione: L'utensile inserito non ruota più.
SUGGERIMENTI DI LAVORO
PER IL TUO UTENSILE
Se l'utensile elettrico si surriscalda, impostare la velocità
al massimo e farlo funzionare senza carico per 2-3 minuti
per raffreddare il motore. Le punte SDS-plus in carburo di
tungsteno devono essere sempre utilizzate per
calcestruzzo e muratura.
Quando si fora il metallo, utilizzare solo punte HSS in
buone condizioni. Ove possibile, utilizzare un foro pilota
prima di praticare un foro di grande diametro.
13|Italiano
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
MOTIVI DEI DIVERSI TEMPI DI RICARICA
Il tempo di ricarica può essere influenzato da molti
fattori che non indicano un difetto del prodotto. Se il
pacco batteria è solo parzialmente scarico può essere
ricaricato in meno di 1 ora. Se la batteria e la
temperatura ambientale sono molto fredde, la ricarica
potrebbe richiedere 1-1,5 ore. Se il pacco batteria è
molto caldo non si ricaricherà perché il blocco di
sicurezza della temperatura interna lo impedirà. Se la
batteria è molto calda, è necessario rimuovere la
batteria dal caricabatterie e lasciare che la batteria si
raffreddi prima alla temperatura ambientale, poi è
possibile avviare la ricarica. Se si carica un secondo
pacco batteria subito dopo il primo, il caricabatterie
potrebbe surriscaldarsi. Lasciare sempre almeno 15
minuti di riposo tra la ricarica delle batterie.
MOTIVI DEI DIVERSI TEMPI DI LAVORO DEL
PACCO BATTERIA
Problemi del tempo di ricarica: non aver utilizzato un
pacco batteria per un periodo di tempo prolungato
ridurrà il tempo di lavoro del pacco batteria. Questo
può essere corretto dopo diverse operazioni di carica
e scarica caricando e lavorando con il trapano.
Condizioni di lavoro pesanti come inserire viti di
grandi dimensioni nel legno duro consumeranno
l'energia del pacco batteria più velocemente rispetto
a condizioni di lavoro più leggere. Non ricaricare la
batteria al di sotto di 0°C e al di sopra dei 30°C
poiché ciò influirà sulle prestazioni.
MANUTENZIONE
Rimuovere il pacco batteria dall'utensile prima di
eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o
manutenzione.
Il vostro utensile elettrico non richiede lubrificazione o
manutenzione aggiuntive. Non ci sono parti riparabili
dall'utente nel vostro utensile elettrico. Non usare mai acqua
o detergenti chimici per pulire il tuo utensile elettrico. Pulire
con un panno asciutto. Conservare sempre l'utensile
elettrico in un luogo asciutto. Tenere pulite le fessure di
ventilazione del motore. Mantenere tutti i comandi di lavoro
privi di polvere. Occasionalmente si potrebbero vedere
scintille attraverso le fessure di ventilazione. Questo è
normale e non danneggerà il vostro utensile elettrico.
TUTELA DELL'AMBIENTE
Smaltimento
L'utensile, i suoi accessori e i materiali di
imballaggio devono essere smistati per un
riciclaggio ecologico. I componenti in plastica
sono etichettati per il riciclaggio per categoria.
14|Italiano
VISTA DEGLI ESPLOSI
12345678910
11 12 13 14 15
16
17
18 19 20 21 22 23 24 25
26
70
71
72
73
74
75
76
77
78
87
80
81
82
83
84
85
86
79
88
CRHLI202287,UCRHLI202287
ELENCO DEI PEZZI DI
RICAMBIO
15|Italiano
CRHLI202287,UCRHLI202287
No. Part Description Qty
1Dust cover 1
2Gasket 1
3Dust cover clamp spring 1
4Dust cover gasket 1
5Card sleeve spring 1
6Card set 1
7Card sets of gaskets 1
8Steel ball 1
9Ferrule flower gasket 1
10 Pagoda spring 1
11 Drill bush 1
12 Drill sleeve O-ring 1
13 Oil seal 1
14 Limit ring of hammer rod 1
15 Hammer rod 1
16 Head and shell 1
17 Oil seal 1
18 Bearing sleeve 1
19 HK3012 needle 1
20 HK0709 needle 1
21 Nine tooth flower gasket 1
22 Screws 1
23 Sleeve 1
24 Sleeve 1
25 Spring 1
26 Screw 4
27 Shift the O-ring 1
28/29 Shifting gear core 1
Shifting gear knob
30 Shifting gear spring 1
31 Shift the square 1
32 40 tooth big gear 1
33 Drill sleeve positioning steel ball 4
34 Connection bushing 1
35 The positioning pin 3
36 Locating ring 1
37 Sleeve 1
38 Spring 1
39 Hammer rod set 1
40 Hammer sleeve O-ring 1
41 Limit sleeve O-ring 1
42 Limit set 1
43 Circlip 1
44 Piston 1
No. Part Description Qty
45 Piston O-ring 1
46 Cylinder 1
47 Cylinder pin gasket 2
48 Cylinder pin 1
49 Support O-ring 1
50 Stents bushing 1
51 stents 1
52 Scaffold linking piece 1
53 Bearing O-ring 1
54 bearing 1
55 Bearing pressure plate 1
56 screws 2
57 Bearing pads 1
58 Intermediate shaft 1
59 Bearing 1
60 Shifting gear fork 1
61 Spring 1
62 Spring 1
63 Needle 1
64 Bearing 1
65 K15 bearing 1
66 Gear 1
67 Spring 1
68 Spring holder 1
69 Convex positioning gasket (iron) 1
70 Rotor 1
71 Stator 1
72 Screw 11
73 Right Housing 1
74 Rubber plug 2
75 Switch 1
76 Left Housing 1
77 Controller components 1
78 Electrode holder 1
79 Handle hoops 1
80 T screw 1
81 Handle seat 1
82 Spring 1
83 Scale lock 1
84 The auxiliary handle 1
85 Nut 1
86 Scale 1
87 607 bearing
Button
1
88 1
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
XONE S.r.l.
 e il  e l ne di questo pr
: INGCO TOOLS
Modello n°: CRHLI202287
 MARTELLO DEMOLITORE A BATTERIA
Anno di r 2022
E’   segue 
2006/42/CE
2011/65/EU
2014/30/UE
 oe pernen i r delle  nor 
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018
  io: lo Perrone
XONE s.r.l.
S.S. 172 per  n n 7600 – Zon PIP 74123 TARANTO
www.ingco.com
PRODOTTO IN CINA
1221.V01 INGCO TOOLS CO.,
LIMITED No. 45 Songbei
Road, Suzhou Industrial Park,
Cina.
INGCO Global
Il presente manuale è una
traduzione dall’originale della
INGCO TOOLS CO., LIMITED
XONE SRL
S.S. 172 per Martina Franca, 7600
74123 Taranto (ITALY)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Ingco CRHLI202287 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario