LG ARNU18GTTB4 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.lg.com
Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo
manuale di installazione.
L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme
nazionali per le connessioni solo da parte di personale autorizzato.
Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in un luogo sicuro.
A cassetta(1Way) da soffitto
Traduzione delle istruzioni originali
MANUALE DI INSTALLAZIONE
CONDIZIONATORE
D'ARIA
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
ITALIANO
2 Unità interna
Indice
3 INSTALLAZIONE COMPONETI
4 PRECAUZIONI DI SICUREZZA
10 INSTALLAZIONE
10 Scelta del posizionamento più indicato
12 Dimensioni apertura soffitto e posizionamento bulloni di sospensione
13 Cablaggi
14 Installazione pannello decorativo (Tipo a pannello)
15 Installazione pannello decorativo (Tipo a griglia)
16 Tubazioni di scarico unità interna
17 Impostazione del interruttore DIP
18 Impostazione Controllo gruppo
23 Designazione modello
23 Emissione rumore durante l'uso
23 Concentrazione limite
INDICE
Manuale Installazione 3
Installazione Componeti
ITALIANO
Installazione Componeti
Nome
lato gas
lato liquido
Fascetta
metallica
Isolante per
tubazioni
Tubo flessibile
di scarico
Fascia di
plastica
Rondella
Quantità
Forma
2 EA 1 SET1 EA
8 EA 4 EA
Nome
Quantità
Forma
Modello di carta per installazione
1 EA
Manuale di istruzioni
Manuale d'lnstallazione
1 EA
Telecomando con filo
(Accessorio)
Telecomando con filo
(Accessorio)
Uscita aria
Aspirazi
one aria
Aspirazi one aria
Aspirazi
one aria
Uscita aria
Tipo a pannello Tipo a griglia
• Le viti per fissare il pannello sono attaccate al pannello decorativo.
Strumento di installazione
Precauzioni di sicurezza
4 Unità interna
Precauzioni di sicurezza
Rispettare le seguenti istruzioni per prevenire infortuni agli utenti, e alle altre persone in generale, e danni alle
proprietà.
n
L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni.
L’importanza è classificata dalle seguenti indicazioni.
n I significati dei simboli usati in questo manuale sono illustrati sotto.
Questo simbolo indica pericolo di morte o di seri infortuni.
Questo simbolo segnala la possibilità di lesioni o danni limitatamente alle proprietà.
Indica qualcosa da non fare assolutamente.
Indica che l’istruzione deve essere rispettata.
Installazione
• Saranno rispettate le normative nazionali relative al gas.
• Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare
questa apparecchiatura su un circuito dedicato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al rivenditore, a un elettricista qualificato o
a un centro di assistenza autorizzato.
- Non smontare o tentare di riparare il prodotto. Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
• Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare sempre un interruttore automatico e circuito dedicato.
- L'errato cablaggio o installazione può causare incendi o scosse elettriche.
• Utilizzare fusibili o interruttori automatici di giusta tensione.
- Vi e il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
I seguenti simboli possono essere visualizzati sulle unità interna ed esterna.
Leggere attentamente le precauzioni
contenute nel presente manuale prima di
avviare il funzionamento dell'apparecchio.
Questo elettrodomestico è pieno di
frigorigeno infiammabile (R32).
Questo simbolo indica che il Manuale di
istruzioni dovrebbe essere letto con
attenzione.
Questo simbolo indica che un tecnico
specializzato dovrebbe gestire
quest'attrezzatura facendo riferimento al
Manuale di installazione.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
!
!
AVVERTENZA
!
Manuale Installazione 5
Precauzioni di sicurezza
ITALIANO
• L'unità non deve essere installata né rimossa dall'utente (cliente).
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
• Disimballare e installare il prodotto con attenzione.
- I bordi taglienti possono causare infortuni. Fare particolare attenzione ai bordi
del contenitore e alle alette del condensatore e dell'evaporatore.
• Per l'installazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un centro di assistenza
autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
• Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi.
- Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti o danni al prodotto.
Accertarsi che l'area di installazione non sia soggetta a deterioramento nel tempo.
- Se la base si rompe, l'unità può cadere con essa, causando infortuni a
persone, guasti al prodotto o danni alle cose.
• Non attivare il sezionatore o l’alimentazione elettrica nei casi in cui il pannello
anteriore, l’armadio, il coperchio superiore, il coperchio della scatola dei
comandi siano rimossi o aperti.
-
In caso contrario esiste il rischio di incendio, shock elettrico, esplosione o morte.
• Utilizzare una pompa a vuoto o a gas inerte (azoto) quando si fa la prova di
tenuta o di spurgo dell'aria. Non comprimere aria o ossigeno e non utilizzare i
gas infiammabili. In caso contrario, potrebbe causare incendi o esplosioni.
- C'è il rischio di morte, lesioni, incendio o esplosione.
• Tutte le operazioni di cablaggio devono essere effettuate da un elettricista
qualificato come previsto da "Standard di progettazione dell’impianto elettrico" e
da "Normative per il cablaggio di interni" e dalle istruzioni contenute in questo
manuale; usare sempre un circuito speciale.
- Se la capacità dell’alimentazione non è adeguata o il cablaggio non viene
eseguito correttamente, c’è il rischio di folgorazione o incendio.
• Installare sempre un interruttore automatico e un circuito dedicato.
- L’errato cablaggio o installazione può causare folgorazione o incendio.
• L'apparecchio deve essere custodito in una stanza ben ventilata, nella quale ci
sia lo spazionecessario così come specificato per le operazioni.(per R32)
• L'apparecchio deve essere custodito in una stanza in cui non siano presenti fonti
di calore in continuo funzionamento (fonti di calore quali ad esempio: fiamme
libere, un apparecchio a gas o un riscaldatore elettrico in funzionamento)
• Mantenere libere le aperture di ventilazione
• I collegamenti meccanici saranno accessibili per motivi di manutenzione.
• Per evitare il mescolarsi di diversi tipi di refrigerante, assicurarsi di controllare il
tipo di refrigerante utilizzato nell’unità esterna.
Precauzioni di sicurezza
6 Unità interna
Funzionamento
• Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in ambienti molto umidi e con una
finestra o una porta aperta.
- L'umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili.
• Avere cura di non tirare o danneggiare il cavo di alimentazione durante il
funzionamento.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non mettere nulla sul cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non collegare/scollegare il cavo di alimentazione alla/dalla presa durante il
funzionamento.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non toccare il prodotto con le mani bagnate.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non posizionare riscaldatori o altre apparecchiature vicino al cavo di
alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche e incendio.
• Non far cadere acqua sui componenti elettrici.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o guasti al prodotto.
• Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in prossimità del
prodotto.
- Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
• Non utilizzare il prodotto in luoghi chiusi per periodi prolungati.
- Potrebbe esservi una scarsità di ossigeno.
• In caso di perdite di gas infiammabile, aprire la finestra per ventilare il locale
prima di azionare l'unità.
- Non utilizzare il telefono o accendere o spegnere interruttori. Vi è il rischio di
esplosioni o incendi.
• In caso di rumori, odori o fumo anomali provenienti dal prodotto. Spegnere
l'interruttore automatico e scollegare il cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Arrestare il funzionamento e chiudere la finestra in caso di tempeste o uragani.
Se possibile, rimuovere il prodotto dalla finestra prima che arrivi un uragano.
- Vi è il rischio di danni alle cose, guasti al prodotto o scosse elettriche.
• Non aprire la griglia di aspirazione del prodotto durante il funzionamento (non
toccare il filtro elettrostatico, se presente).
- Vi è il rischio di lesioni fisiche, scosse elettriche o guasti al prodotto.
• In caso di allagamento del prodotto, rivolgersi a un centro di assistenza
autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Evitare che nel prodotto entri acqua.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni al prodotto.
Manuale Installazione 7
Precauzioni di sicurezza
ITALIANO
• Di tanto in tanto, ventilare il prodotto quando utilizzato insieme a fornelli ecc.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Spegnere l'alimentazione prima di pulire o riparare il prodotto.
- Vi è il rischio di scosse elettriche.
• In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi, scollegare il cavo di
alimentazione e spegnere l'interruttore automatico.
- Vi è il rischio di guasti al prodotto o attivazione accidentale.
• Evitare che l'unità esterna sia calpestata da qualcuno.
- Ciò potrebbe lesioni personali e danni al prodotto.
• Quando i collegamenti meccanici vengono riutilizzati all’interno, le parti di tenuta
dovrannoessere rinnovate.(per R32)
• Se vengono riutilizzati dei giunti svasati negli ambienti interni, la parte svasata
dovrà esserericostruita.(per R32)
• Pulizia periodica (più di una volta l'anno) della polvere o delle particelle di sale
attaccate allo scambiatore di calore utilizzando acqua.
• Non utilizzare significa accelerare il processo di sbrinamento o la pulizia,
processi diversi da quelli raccomandati dal produttore.
• Non forare o bruciare il sistema di circolo del refrigerante.
• Attenzione: i refrigeranti sono inodori.
Installazione
• Dopo l'installazione o la riparazione del prodotto, verificare sempre che non vi
siano perdite di gas (refrigerante).
- Livelli bassi di refrigerante potrebbero causare guasti al prodotto.
• Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico corretto e
sicuro.
- Un errato collegamento può causare perdite d'acqua.
• Installare il prodotto allineandolo in modo uniforme.
- Per evitare perdite d'acqua.
• Non installare il prodotto in modo che il rumore o l'aria calda provenienti
dall'unità esterna possano causare danni ai vicini.
- Ciò potrebbe causare problemi con i vicini.
• Per sollevare e trasportare il prodotto sono consigliabili due persone.
- Evitare lesioni personali.
• Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare (spruzzi
di sale).
- Ciò potrebbe causare corrosioni al prodotto. La corrosione, in particolare sul
condensatore e sulle alette dell'evaporatore, può causare malfunzionamenti o
inefficienza.
ATTENZIONE
!
Precauzioni di sicurezza
8 Unità interna
• Chiunque si trovi a lavorare o a intervenire su un circuito refrigerante
devenecessariamente essere in possesso di una certificazione in corso di
validità emessadall'autorità competente del settore, con il quale viene
autorizzato a maneggiare irefrigeranti in condizioni di sicurezza, in conformità
alle norme specifiche del settore.(per R32)
• L'apparecchio deve essere custodito in un luogo in cui sia possibile impedire il
verificarsi di danni meccanici.
• La canalizzazione del frigorigeno sarà protetta o richiusa per evitare danni.
• I connettori flessibili refrigeranti (come le linee di connessione tra l'unità interna e
quella esterna) che dovranno essere dislocati duranti le normali operazioni,
dovranno essere protetti da eventuali danni meccanici.
• L'installazione delle tubature deve essere tenuta al minimo.
• Le tubazioni saranno protette da danni fisici.
• Sarà effettuato un collegamento brasato, saldato o meccanico prima di aprire le
valvole che consentiranno al frigorigeno di fluire tra le varie parti del sistema di
refrigerazione.
• Lo smontaggio dell'unità e il trattamento dell'olio refrigerante e di eventuali parti
sono operazioni da eseguirsi in conformità con le normative standard locali e
nazionali.
Funzionamento
• Non esporre la pelle direttamente all'aria fresca per periodi prolungati (non
sedersi nel raggio d'azione dell'aspirazione).
- Ciò potrebbe causare danni alla salute.
• Non utilizzare il prodotto per scopi specifici, ad esempio per conservare alimenti,
animali, opere d'arte ecc. Questo prodotto è un condizionatore d'aria, non un
sistema di refrigerazione.
- Vi ò il rischio di danni o perdita di cose.
• Non bloccare l'ingresso o l'uscita del flusso d'aria.
- In caso contrario, si potrebbero verificare guasti al prodotto.
• Utilizzare un panno soffice per la pulizia. Non utilizzare detergenti aggressivi,
solventi ecc.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danno alle parti in plastica del
prodotto.
• Non toccare le parti metalliche del prodotto durante la rimozione del filtro
dell'aria. Sono molto appuntite!
- Vi è il rischio di lesioni personali.
• Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto (unità esterne).
- Vi è il rischio di lesioni personali o guasti al prodotto.
Manuale Installazione 9
Precauzioni di sicurezza
ITALIANO
• Inserire sempre il filtro in modo stabile. Pulire il filtro ogni 2 settimane o più
spesso, se necessario.
- Un filtro sporco riduce l'efficienza del condizionatore e potrebbe causare danni
o malfunzionamenti del prodotto.
• Non introdurre le mani o altri oggetti nella bocca di ingresso o uscita dell'aria
durante il funzionamento.
- Le parti mobili metalliche sono affilate e potrebbero causare infortuni.
• Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto.
- Ciò può causare gravi danni alla salute.
• Utilizzare una scala salda per pulire o riparare il prodotto.
- Fare attenzione ed evitare lesioni personali.
• Sostituire tutte le batterie del telecomando sempre con altre dello stesso tipo.
Non mischiare batterie nuove e vecchie o batterie di tipo diverso.
- Vi è il rischio di esplosioni o incendi.
• Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco.
- Potrebbero bruciare o esplodere.
• In caso di caduta del liquido delle batterie sulla pelle o sugli indumenti, lavare
accuratamente con acqua pulita. Non utilizzare il telecomando se le batterie
presentano delle perdite.
- Le sostanze chimiche delle batterie potrebbero causare scottature o altri
pericoli.
• In caso di ingestione di liquido della batteria, lavarsi i denti e consultare subito un
medico. In caso di perdita dalle batterie, non utilizzare il telecomando.
- Le sostanze chimiche contenute nelle batterie potrebbero causare scottature o
altri pericoli per la salute.
• Le operazioni di manutenzione devono essere fatte esclusivamente seguendo le
indicazionidel produttore delle attrezzature. La manutenzione e la riparazione
che richiedonol'assistenza di personale tecnico abilitato devono avvenire sotto la
supervisione dipersonale competente nell'uso di refrigeranti infiammabili.(per
R32)
• Indica che la disconnessione deve essere incorporata nell'impianto elettrico in
conformità con le leggi relative agli impianti elettrici.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante,
dal suo agente di servizio o da persona qualificata per evitare un qualsiasi
pericolo.
Installazione
10 Unità interna
• L’unità deve essere posizionata lontano da fonti di calore o vapore.
• L’unità deve essere posizionata dove non ci sono ostacoli alla circolazione dell’aria.
• L’unità deve essere posizionata dove c’è una buona circolazione dell’aria.
• Scegliere una posizione che permetta uno scarico liquidi senza problemi.
• L’unità deve essere installata in una posizione che premetta una ridotta rumorosità.
Non installare l’unità vicino a ingressi.
• Assicurarsi che vengano rispettate le giuste distanze da muri, soffitto o altri ostacoli (vedi spazi indicati dalle frecce).
• L’unità interna deve essere montata in modo tale da lasciare lo spazio per le operazioni di manutenzione.
Unità: mm
Soffitto
Controsoffitto
Soffitto
Soffitto
200 o più
1 0 o più
oltre 1 800
3 300 o meno
1 000 o più
500 o più
500 o più
300 o meno
20 ±3
Pavimento
Pavimento
Pavimento
Scelta del posizionamento più indicato
ATTENZIONE
Se l’unità è installata vicino al mare le parti di installazione potrebbero essere
corrose dal sale. Prevedere misure appropriate contro la corrosione per le parti di
installazione (e l’unità).
!
NOTA
• Evitare di montare l’unità nei seguenti luoghi:
1. Ambienti come ristoranti e cucine, dove vengono generate grosse quantità di vapore d’olio e viene maneggiata la farina.
Le particelle che ne derivano possono infatti ridurre l’efficienza dello scambiatore di calore, oppure possono dar luogo a
gocciolamenti e guasti alla pompa di scarico.
In caso di installazione in cucine, adottare le seguenti misure:
• Assicurarsi che la ventola di aspirazione sia di dimensioni adatte a risucchiare i gas e le polveri dannose dall’ambiente.
• Installare il condizionatore il più lontano possibile dall’area di cottura, in modo da evitare l’aspirazione
di vapori d’olio.
2. Evitare di installare il condizionatore in ambienti
dove sia presente olio da cucina o polvere di ferro.
3.
Evitare ambienti dove siano presenti gas infiammabili.
4. Evitare ambienti dove siano presenti gas nocivi.
5. Evitare ambienti che sono vicini a generatori di
alte frequenze.
La ventola della cappa aspirante deve
avere una capacità sufficiente a eliminare
i vapori prodotti nell’ambiente.
Piano di cottura
Condizionatore
Garantire
una distanza
sufficiente
Installazione
Manuale Installazione 11
Installazione
ITALIANO
- m : Quantitativo totale di frigorigeno nel sistema
- Quantitativo totale di frigorigeno : ricarica di frigorigeno da fabbrica + quantitativo di frigorigeno addizionale
- Amin : area minima per l'installazione.
Area del pavimento minima
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
Amin (m
2
)
m (kg)
0 2345678910
Collocazione
a pavimento
Montaggio a parete
Montaggio a soffitto
1.224
Collocazione a pavimento
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
12.9
1.4 16.82
1.6 21.97
1.8 27.80
2 34.32
2.2 41.53
2.4 49.42
2.6 58.00
2.8 67.27
3 77.22
3.2 87.86
3.4 99.19
3.6 111.20
3.8 123.90
4 137.29
4.2 151.36
4.4 166.12
Collocazione a pavimento
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 181.56
4.8 197.70
5 214.51
5.2 232.02
5.4 250.21
5.6 269.09
5.8 288.65
6 308.90
6.2 329.84
6.4 351.46
6.6 373.77
6.8 396.76
7 420.45
7.2 444.81
7.4 469.87
7.6 495.61
7.8 522.04
Montaggio a parete
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
1.43
1.4 1.87
1.6 2.44
1.8 3.09
2 3.81
2.2 4.61
2.4 5.49
2.6 6.44
2.8 7.47
3 8.58
3.2 9.76
3.4 11.02
3.6 12.36
3.8 13.77
4 15.25
4.2 16.82
4.4 18.46
Montaggio a parete
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 20.17
4.8 21.97
5 23.83
5.2 25.78
5.4 27.80
5.6 29.90
5.8 32.07
6 34.32
6.2 36.65
6.4 39.05
6.6 41.53
6.8 44.08
7 46.72
7.2 49.42
7.4 52.21
7.6 55.07
7.8 58.00
Montaggio a soffitto
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
0.956
1.4 1.25
1.6 1.63
1.8 2.07
2 2.55
2.2 3.09
2.4 3.68
2.6 4.31
2.8 5.00
3 5.74
3.2 6.54
3.4 7.38
3.6 8.27
3.8 9.22
4 10.21
4.2 11.26
4.4 12.36
Montaggio a soffitto
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 13.50
4.8 14.70
5 15.96
5.2 17.26
5.4 18.61
5.6 20.01
5.8 21.47
6 22.98
6.2 24.53
6.4 26.14
6.6 27.80
6.8 29.51
7 31.27
7.2 33.09
7.4 34.95
7.6 36.86
7.8 38.83
(per R32)
- L'apparecchio deve essere installato, custodito e messo in funzione in una stanza nella quale la
superficie del pavimento sia superiore all'area minima.
- Utilizzate il grafico della tabella per determinare l'area minima.
- Le tubazioni saranno protette da danni fisici e non saranno installate in uno spazio non ventilato,
qualora lo spazio sia inferiore ad A (area minima per l’installazione)
Installazione
12 Unità interna
Livella
Soffitto
(Unità: mm)
Telaio TT
Telaio TU
1 285(bullone di sospensione)
1 385(apertura soffitto)
50
250
600
50
466(apertura
soffitto)
1 180
448
600
250
965(bullone di sospensione)
1 065(apertura soffitto)
50
50
860
448
306
400 4040
400 4040
306
354(bullone di
sospensione)
466(apertura
soffitto)
354(bullone di
sospensione)
Controsoffitto
Le dimensioni del modello in carta per l’installazione corrispondono perfettamente a quelle dell’apertura soffitto.
ATTENZIONE
Questo condizionatore è dotato di pompa di scarico.
• Installare l’unità in posizione orizzontale utilizzando
una livella.
• Durante l’installazione fare attenzione a non
danneggiare i fili elettrici.
• Stabilire e contrassegnare la posizione dei bulloni di
fissaggio e i fori di passaggio dei tubi.
• Posizionare i bulloni di fissaggio leggermente inclinati
verso la direzione dello scarico dopo aver stabilito la
disposizione del tubo flessibile di scarico.
• Praticare sulla parete il foro per il bullone di ancoraggio.
!
Dimensioni apertura soffitto e posizionamento bulloni di sospensione
Set viti per
modello di carta (4 pezzi)
Modello di carta
per installazione
70 mm
Regolare alla stessa altezza
Controsoffitto
Soffitto
Rondella piana per M10
(accessorio)
Praticare un’apertura sul controsoffitto
seguendo il perimetro esterno
del modello di carta.
Rondella piana per M10
(accessorio)
Bullone di sospensione
(W3/8 o M10)
Dado
(W3/8 o M10)
Dado
(W3/8 o M10)
Rondella elastica
(M10)
Corpo del condizionatore
La distanza tra bullone di sospensione e
staffa deve essere 40 mm.
Controsoffitto
Controsoffitto
Controsoffitto
• I seguenti componenti non sono inclusi nella confezione:
Bullone di sospensione - W 3/8 o M10
Dado - W 3/8 o M10
Rondella elastica - M10
Rondella piana - M10
ATTENZIONE
Serrare il dado e il bullone per evitare il
distacco dell’unità dal soffitto.
!
ATTENZIONE
• Quando i collegamenti meccanici vengono riutilizzati all’interno, le parti di tenuta dovranno essere
rinnovate. (per R32)
• Se vengono riutilizzati dei giunti svasati negli ambienti interni, la parte svasata dovrà essere
ricostruita. (per R32)
!
Manuale Installazione 13
Installazione
ITALIANO
Morsettiera interna
1(L) 2(N) 3 4
INGRESSO
ALIMENTAZIONE
INTERNA
A----BABAB
GND 12 V
DRY2DRY1
INTERNETIDUSODU
Unità
esterna
Morsettiera dell’unità esterna
Collegare singolarmente i fili ai terminali situati sulla scheda di controllo secondo il collegamento
all’unità esterna.
Accertarsi che il colore dei fili dell’unità esterna e i numeri dei terminali siano uguali a quelli
dell’unità interna.
Cablaggi
AVVERTENZA
Accertarsi che le viti del terminale non siano allentate.
!
ATTENZIONE
Il cordone di alimentazione collegato all'unità dovrebbe essere scelto secondo le
seguenti specifiche.
!
ATTENZIONE
Dopo aver implementato le suddette condizioni, preparare il cablaggio come segue:
1) Non dimenticare di disporre di alimentazione separata per il condizionatore d'aria. Per il
metodo di cablaggio, fare riferimento allo schema di circuito posto all'interno del coperchio
della scatola di controllo.
2) Prevedere un interruttore di circuito tra l'alimentazione e l'unità.
3) Le viti di fissaggio del cablaggio nel contenitore elettrico possono allentarsi a causa delle
vibrazioni dell'unità durante il trasporto. Controllarle e accertarsi che siano perfettamente
serrate (l’eventuale allentamento può far bruciare i fili).
4) Confermare le specifiche di alimentazione
5) Accertarsi che la capacità elettrica sia sufficiente.
6) Accertarsi che la tensione iniziale si mantenga superiore al 90 % della tensione nominale
indicata sulla targa.
7) Accertarsi che lo spessore dei cavi sia conforme a quanto indicato nelle specifiche di
alimentazione. (si noti in particolare la relazione tra lunghezza e spessore dei cavi).
8) Non installare un interruttore contro le perdite nei punti soggetti a umidità. L’acqua o
l’umidità possono verificare un cortocircuito.
9) Le cadute di tensione possono provocare i seguenti problemi.
• Vibrazione di un interruttore magnetico, danneggiamento del punto di contatto, rottura dei fusibili,
disturbi del normale funzionamento di un dispositivo di protezione dai sovraccarichi.
• Incorretta alimentazione di avvio al compressore.
!
Installazione
14 Unità interna
1. Aprire le alette di uscita dell’aria ed estrarre le coperture laterali.
2. Rimuovere il pannello di ingresso dell'aria dal pannello decorativo
3. Agganciare il pannello decorativo all’unità interna, utilizzando i ganci attaccati sul retro di entrambi i lati
del pannello decorativo.
4. Sistemare i cavi in modo che non si incastrino fra il pannello decorativo e l’unità interna.
5. Avvitare le 7 viti di fissaggio. (7, 9, 12 kBtu: 6 viti)
6. Connettere il connettore servomotore del deflettore, quello del display e il connettore del pannello di
ingresso dell’aria.
7. Installare il pannello di ingresso dell'aria (compreso il filtro dell'aria) e le coperture laterali.
Unità condizionatore
Contro
soffitto
Pannello decorativo
Pannello
decorativo
Inserire qui l’elemento isolante
facendo attenzione a evitare perdite d’aria fresca
Corretta installazione
Aria
Perdite di aria fresca
(da evitare)
Contro
soffitto
Unità condizionatore
Installazione sbagliata
Unità condizionatore
Pannello decorativo
Coperchio laterale
Pannello decorativo
Viti di fissaggio
(viti esagonali M6)
(serrare fino a inserirle di 20 mm)
Pannello ingresso aria
Aletta uscita aria
Filtro Plasma
Rete
(solo modello plasma)
Coperchietto quadro
di comando
Il pannello decorativo va montato per il
verso giusto.
Prima di installare il pannello decorativo
togliere sempre il modello di carta.
Installazione pannello decorativo (Tipo a pannello)
ATTENZIONE
Fissare bene il pannello
decorativo.
Eventuali perdite di aria
fresca possono
provocare trasudamenti.
Gocciolamento
!
Manuale Installazione 15
Installazione
ITALIANO
1. Aprire le alette di uscita dell’aria ed estrarre le coperture laterali.
2. Rimuovere la griglia della presa d'aria dal pannello decorativo.
3. Agganciare il pannello decorativo all’unità interna, utilizzando i ganci attaccati sul retro di entrambi i lati
del pannello decorativo.
4. Sistemare i cavi in modo che non si incastrino fra il pannello decorativo e l’unità interna.
5. Avvitare le 7 viti di fissaggio. (7, 9, 12 kBtu: 6 viti)
6. Connettere il connettore servomotore del deflettore e quello del display. (Connettore plasma per il
modello al plasma)
7. Installare la griglia di ingresso dell’aria (incluso il filtro dell’aria) e le coperture laterali.
Unità condizionatore
Pannello decorativo
Filtro Plasma
Rete
Coperchio laterale
Griglia ingresso aria
Vano di uscita aria
(solo modello plasma)
Coperchietto quadro
di comando
Pannello decorativo
Viti di fissaggio
(viti esagonali M6)
(serrare fino a inserirle di 20 mm)
Unità condizionatore
Contro
soffitto
Pannello decorativo
Pannello
decorativo
Inserire qui l’elemento isolante
facendo attenzione a evitare perdite d’aria fresca
Corretta installazione
Aria
Perdite di aria fresca
(da evitare)
Contro
soffitto
Unità condizionatore
Installazione sbagliata
Il pannello decorativo va montato per il
verso giusto.
Prima di installare il pannello decorativo
togliere sempre il modello di carta.
Installazione pannello decorativo (Tipo a griglia)
ATTENZIONE
Fissare bene il pannello
decorativo.
Eventuali perdite di aria
fresca possono
provocare trasudamenti.
Gocciolamento
!
Installazione
16 Unità interna
Tubazioni di scarico unità interna
Il condizionatore utilizza una pompa di scarico per eliminare l’acqua.
Adottare la seguente procedura per provare il funzionamento della pompa di scarico.
• Collegare il tubo di scarico principale
all’esterno e lasciarlo provvisoriamente in
quella posizione fino alla fine del test.
• Versare acqua nel tubo flessibile di
scarico e controllare se ci sono perdite
lungo la tubazione.
• Verificare il regolare funzionamento e il
normale livello di rumorosità della pompa
di scarico una volta completate le
connessioni elettriche.
Alla fine del test, collegare il tubo flessibile
di scarico all’apposito attacco sull’unità
interna.
• Le tubazioni di scarico devono essere inclinate verso
il basso (da 1/50 a 1/100). Accertarsi che non ci
siano tratti ascendenti e poi discendenti sulle
tubazioni per impedire fenomeni di reflusso.
• Durante il collegamento delle tubazioni, fare
attenzione a non esercitare troppa pressione
sull’attacco dello scarico unità interna.
• Il diametro esterno del raccordo di scarico sull’unità
interna è 32 mm.
Assicurarsi di aver montato l’elemento termoisolante
sulle tubazioni di scarico.
Test di scarico
Materiale tubazioni: Tubo VP-25 e raccordi in
cloruro di polivinile.
Materiale termoisolante: Polietilene espanso con
uno spessore superiore a 8 mm.
ATTENZIONE
• Il tubo flessibile per lo scarico di
condensa non deve essere
curvato o forato
• Il tubo flessibile curvato o forato
può causare perdita d'acqua
!
Acqua di
alimentazione
Pompa di scarico
Vaschetta di scarico
Tubo di scarico flessibile
(accessorio)
Tubo di scarico
principale
Incollare il giunto
Porta di
scarico
Connessione tubo di scarico
Utilizzare il fermaglio (accessorio)
Attacco scarico
per manutenzione
Non dirigere
i tubi
verso l’alto
Stringitubo
Unità interna
1/50~1/100
Max 700 mm
Manuale Installazione 17
Installazione
ITALIANO
ATTENZIONE
Per modelli Multi V, il interruttore DIP 1, 2, 6, 8 deve essere impostato su OFF.
!
2. Unità esterna
Nel caso in cui i prodotti soddisfino delle condizioni specifiche, la funzione “Indirizzamento automatico”
può partire automaticamente con la velocità migliorata girando l’interruttore DIP #3 dell’unità esterna e
reimpostando la Potenza.
* Condizioni specifiche:
- Tutti i nomi delle unità interne sono ARNU****4.
- Il numero seriale del Multi V Super IV (unità esterne) è successivo ad Ottobre 2013.
Interruttore DIP 7 segmenti
PCB Unità Esterna Interruttore DIP Unità Esterna
Impostazione del interruttore DIP
Funzione Descrizione Impostazione di spegnimento Impostazione
Predefinito
di accensione
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
Comunicazione
Ciclo
Controllo gruppo
Modalità contatto
a secco
Installazione
Collegamento
riscaldatore
Collegamento
ventilatore
Selezione pale
(console)
Selezione regione
Ecc.
N/A (predefinito)
N/A (predefinito)
Selezione master/slave
Selezione della modalità
contatto a secco
Funzionamento continuo ventola
N/A
Scelta del collegamento
ventilatore
Scelta del lato pala
alto/basso
Selezione regione tropicale
Ricambio
-
-
Master
Selezione del telecomando
cablato/senza fili della
modalità di funzionamento
manuale o automatica.
Cancellazione funzionamento continuo
-
Rimozione collegamento
Lato alto + lato basso pala
Modello generale
-
-
-
Slave
Automatico
-
-
In funzione
Solo lato alto
pala
Modello tropicale
-
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
1. Unità interna
Installazione
18 Unità interna
Impostazione Controllo gruppo
Master Slave Slave Slave
Master
GND
Segnale
12 V
Visualizzazione messaggio di errore
Collegare soltanto segnale seriale e linee
GND tra unità interna slave
Sistema rete LGAP
oppure
1. Controllo gruppo 1
n Telecomando cablato 1 + unità interna standard
Alcuni prodotti non hanno Interruttore DIP sul PCB. E’ possibile impostare le unità interne come
Principale o Secondaria utilizzando il telecomando senza fili invece dell’Interruttore DIP.
Per i dettagli dell’impostazione fare riferimento al manuale del telecomando.
1. È possibile controllare fino a 16 unità interne (max) con un telecomando cablato.
Impostare solo una unità interna su Master, impostare le altre su slave.
2. È possibile effettuare il collegamento con ogni tipo di unità interna.
3. È possibile utilizzare contemporaneamente il telecomando senza fili.
4. È possibile collegare con contatto a secco e controller centrale contemporaneamente.
- L’unità interna master può riconoscere solo il contatto a secco e il controller centrale.
5. Nel caso si verifichi un errore sull’unità interna, il codice di errore appare sul telecomando
cablato.
E’ possibile controllare le altre unità interne, tranne quella che ha generato l’errore.
n DIP Switch in PCB (Unità interne del tipo Cassetta e Conduttura)
¿ Impostazione master
- No. 3 Off
¡ Impostazione slave
- No. 3 On
Interruttore DIP Unità Interna
Manuale Installazione 19
Installazione
ITALIANO
Segnal
e
Non collegare linea seriale da 12 V
GND
12 V
Slave
Slave
Master
oppure
Master
MasterMaster
Sistema rete LGAP
Visualizzazione
messaggio di errore
h A partire da febbraio 2009 si possono collegare tutte le unità interne.
h Può provocare malfunzionamenti quando non c’è nessuna impostazione per master e slave.
h Nel caso di Controllo di Gruppo, è possibile utilizzare le seguenti funzioni.
- Selezione della modalità funzionamento o arresto.
- Impostazione della temperatura e controllo della temperatura della stanza
- Variazione dell’ora attuale
- Controllo del flusso (Forte/Medio/Basso)
- Impostazioni di prenotazione
Non è possibile utilizzare alcune funzioni.
h E’ possibile controllare 16 unità interne (Max) con il telecomando cablato principale.
h Oltre a queste,è la stessa cosa con il Controllo Gruppo 1.
2. Controllo gruppo 2
n Telecomandi cablati + unità interne standard
Installazione
20 Unità interna
GND
Segnale
12 V
FAU
Master
oppure
Master
Slave
Master
Master
N
M
Visualizzazione messaggio di errore
Visualizzazione messaggio di errore
Sistema rete LGAP
FAU
Slave
FAU
Standard
FAU FAU
Standard Standard
FAU
* FAU: unità ingresso aria fresca
Standard: unità interna standard
Standard Standard
h In caso di collegamento con unità interna standard e Unità Apporto Aria Fresca,
separare le Unità Apporto Aria Fresca dalle unità standard. (N, M ≤ 16) (In quanto
l’impostazione della temperature è differente.)
h Diversamente da quelle, lo stesso vale per il Controllo Gruppo 1.
3. Controllo gruppo 3
n Collegamento misto con unità interne standard e unità ingresso aria fresca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

LG ARNU18GTTB4 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per