Bartscher 101923 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
1,2kg/7L AS
101923
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germania
tel.: +49 5258 971-0
fax.: +49 5258 971-120
Numero verde: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Versione: 2.0
Data di redazione: 2023-04-24
IT
2
101923 1 / 20
Istruzioni per l'uso originali
1 Sicurezza ....................................................................................................... 2
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento ........................................ 2
1.2 Indicazioni di sicurezza ............................................................................ 3
1.3 Uso conforme alla destinazione ............................................................... 5
1.4 Uso non conforme alla destinazione ........................................................ 5
2 Informazioni generali ..................................................................................... 6
2.1 Responsabilità e garanzia ........................................................................ 6
2.2 Tutela dei diritti d’autore ........................................................................... 6
2.3 Dichiarazione di conformità ...................................................................... 6
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio .............................................................. 7
3.1 Controllo della consegna ......................................................................... 7
3.2 Imballaggio .............................................................................................. 7
3.3 Stoccaggio ............................................................................................... 7
4 Dati tecnici ..................................................................................................... 8
4.1 Dati tecnici ............................................................................................... 8
4.2 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura ............................................ 9
4.3 Funzioni dell’apparecchiatura ................................................................ 11
5 Installazione e uso ....................................................................................... 11
5.1 Installazione ........................................................................................... 11
5.2 Uso ........................................................................................................ 12
6 Pulizia e manutenzione ............................................................................... 19
6.1 Norme di sicurezza durante la pulizia .................................................... 19
6.2 Pulizia .................................................................................................... 19
6.3 Manutenzione ........................................................................................ 20
7 Smaltimento................................................................................................. 20
Sicurezza
2 / 20 101923
IT
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wichtig e Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Han dlungsanweisunge n schafft d ie Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Eins atzbereich des Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono una descrizione dettagliata
dell'installazione del prodotto, del suo utilizzo e della manutenzione, informazioni
importanti e consigli. La conoscenza di tutte le indicazioni relative alla sicurezza e
all’uso contenute nel presente documento sono la condizione necessaria per l’uso
corretto e sicuro dell’apparecchiatura. Inoltre, trovano applicazione le norme di
sicurezza per la prevenzione degli incidenti, le norme di sicurezza sul luogo di
lavoro e le norme relative all’uso dell’apparecchiatura.
Prima di procedere con il lavoro e, soprattutto, prima di accendere
l’apparecchiatura, leggere attentamente le istruzioni per l’uso per evitare danni alle
persone e cose. L’uso non conforme può causare danni.
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto, devono essere conservate
vicino all’apparecchiatura ed essere sempre a disposizione. In caso di vendita
dell’apparecchiatura, è necessario trasmettere anche le presenti istruzioni.
1 Sicurezza
L’apparecchiatura è stata realizzata secondo le norme tecniche attualmente vigenti.
Tuttavia, il prodotto può costituire una fonte di pericolo qualora venga utilizzato in
modo erroneo o non conforme alla destinazione. Tutti gli utenti dovranno attenersi
alle informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso e dovranno rispettare
le indicazioni antinfortunistiche.
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento
Le indicazioni di sicurezza e le informazioni di avvertimento più importanti sono
segnalate, nelle presenti istruzioni, con particolari espressioni di avvertimento. Tale
indicazioni dovranno essere sempre rispettate al fine di evitare incidenti, nonché
danni a persone o cose.
PERICOLO!
L’espressione di avvertimento PERICOLO indica la presenza di un
pericolo tale da poter causare gravi lesioni o la morte.
Sicurezza
101923 3 / 20
IT
AVVERTENZA!
L’espressione di avvertimento AVVERTENZA indica la presenza di un
pericolo tale da causare lesioni mediamente gravi, gravi o la morte.
PRUDENZA!
L’espressione di avvertimento PRUDENZA indica la presenza di un
pericolo tale da causare lesioni leggere o moderate.
, die
ATTENZIONE!
L’espressione di avvertimento ATTENZIONE indica i possibili pericoli
per i beni che possono verificarsi se l’utente non rispetta le norme di
sicurezza.
AVVISO!
Il simbolo AVVISO accompagna nuove informazioni e indicazioni
relative all'uso dell'apparecchiatura.
1.2 Indicazioni di sicurezza
Corrente elettrica
Una tensione di rete eccessiva o l’installazione non conforme possono causare
il rischio di fulminazione elettrica.
L’apparecchiatura potrà essere collegata soltanto qualora i dati sulla targhetta
nominale siano conformi alla tensione di rete.
Per evitare il cortocircuito, l’apparecchiatura deve essere sempre asciutta.
In caso di malfunzionamenti, è necessario scollegare immediatamente
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
Non la presa dell’apparecchiatura con le mani bagnate.
Non afferrare mai l’apparecchiatura caduta in acqua. Scollegare
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica immediatamente.
Qualsiasi riparazione o apertura del corpo esterno potrà essere eseguita
unicamente da specialisti e officine autorizzate.
Non trasportare l’apparecchiatura tenendola per il cavo di collegamento.
Non permette il contatto del cavo di collegamento con fonti di calore e oggetti
taglienti.
Sicurezza
4 / 20 101923
IT
Il cavo di collegamento non potrà essere piegato, premuto né annodato.
Il cavo di collegamento dell’apparecchiatura dovrà sempre essere interamente
srotolato.
Non collocare mai l'apparecchiatura o altri oggetti sul cavo di collegamento.
Per scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica, staccare la spina
dalla presa.
Il cavo di alimentazione andrà verificato regolarmente per rilevare eventuali
danni. Non usare mai l'apparecchiatura con il cavo di alimentazione
danneggiato. Qualora il cavo sia danneggiato, per evitare pericoli, richiedere la
sua sostituzione a un centro assistenza autorizzato o ad un elettricista
qualificato.
Sicurezza durante l’uso delle impastatrici planetarie
Non toccare mai i componenti dell’apparecchio in moto.
Con l’apparecchio in funzione non avvicinare mai alla ciotola o al miscelatore le
mani, i capelli, l’abbigliamento, le spatole o altri utensili da cucina.
Sostituire i miscelatori solo dopo che l’azionamento si è completamente
arrestato, che è ancora in rotazione poco dopo che l’alimentazione elettrica è
stata scollegata.
Personale
L’apparecchiatura può essere usata esclusivamente da un personale
specializzato, competente e formato.
L’apparecchiatura non deve essere usata dalle persone (inclusi i bambini) con le
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure con l’esperienza o le
conoscenze insufficienti.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchiatura e non la accendono.
Uso solo sotto sorveglianza
L’apparecchiatura può essere usata solo sotto sorveglianza.
Occorre essere sempre in prossimità dell’apparecchiatura.
Sicurezza
101923 5 / 20
IT
Uso scorretto
L’uso non conforme o vietato può causare il danneggiamento
dell’apparecchiatura.
L’apparecchiatura può essere usata solo se le sue condizioni tecniche non
suscitano dubbi e permettono di farla funzionare in piena sicurezza.
L’apparecchiatura può essere usata solo se tutti gli allacci sono a norma.
L’apparecchiatura può essere usata solo se è pulita.
Usare solamente i ricambi originali. Non effettuare mai riparazioni autonome
dell'apparecchiatura.
È vietato modificare o manomettere l’apparecchiatura.
1.3 Uso conforme alla destinazione
Qualsiasi uso diverso e/o non conforme alle indicazioni di cui alle presenti istruzioni
è vietato e ritenuto non conforme alla destinazione d’uso.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
Impastare l’impasto per il pane e per i prodotti da forno
Miscelare l’impasto per i prodotti da forno e per le torte
Montare le creme, la panna e le uova
1.4 Uso non conforme alla destinazione
L’utilizzo non conforme alla destinazione potrà comportare danni a persone e cose,
a causa di tensioni elettriche pericolose, fiamme e alte temperature.
L’apparecchiatura serve soltanto per effettuare le operazioni descritte nelle presenti
istruzioni.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
Lavorare i prodotti alimentari non idonei e altri componenti non idonei.
Informazioni generali
6 / 20 101923
IT
2 Informazioni generali
2.1 Responsabilità e garanzia
Tutte le informazioni e indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso sono
state elencate considerando le leggi vigenti, le conoscenze attuali in materia di
costruzioni, le nozioni ingegneristiche, le nostre conoscenze e la nostra esperienza
pluriennale. In caso di ordinazioni per modelli speciali o opzioni extra, nonché in
caso di applicazione delle recenti cognizioni tecniche, in alcune circostanze la
presente apparecchiatura può non essere conforme alle presenti indicazioni e ai
numerosi disegni contenuti nelle istruzioni per l’uso.
Il fabbricante non risponderà in alcun modo dei danni e dei malfunzionamenti dovuti
a:
mancato rispetto delle indicazioni,
uso non conforme alla destinazione,
introduzione di modifiche tecniche da parte dell'utente,
uso di pezzi di ricambio non ammissibili.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto, con l'obiettivo di
migliorare le proprietà del prodotto e di renderlo più efficiente.
2.2 Tutela dei diritti d’autore
Le presenti istruzioni per l’uso e i testi in esse contenuti, le foto e gli altri elementi,
sono tutelati dai diritti d'autore. Senza il consenso scritto del fabbricante, si fa
divieto di riprodurre il testo delle istruzioni per l'uso in qualsiasi forma e in qualsiasi
modo (frammenti compresi) e di utilizzare e/o trasmettere il suo contenuto a terzi.
Le violazioni del divieto di cui sopra comporteranno la necessità di versare un
risarcimento. Ci riserviamo il diritto di presentare ulteriori rivendicazioni.
2.3 Dichiarazione di conformità
L’apparecchiatura rispetta le norme attualmente vigenti e le direttive dell'Unione
Europea. Quanto detto è confermato nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso
di necessità, saremo lieti di inviarvi la Dichiarazione di Conformità corrispondente.
Trasporto, imballaggio e stoccaggio
101923 7 / 20
IT
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio
3.1 Controllo della consegna
Quando la consegna giungerà a destinazione, sarà necessario accertarsi
tempestivamente della sua completezza e dell'assenza di danni arrecati nel corso
del trasporto. Qualora vengano rilevati danni visibili dovuti al trasporto, il cliente
dovrà rifiutarsi di prendere in consegna l'apparecchiatura o effettuare una presa in
consegna condizionale. Sui documenti di trasporto / lettera di vettura del corriere
sarà necessario indicare il tipo di danno rilevato e presentare un reclamo. I danni
rilevati andranno segnalati subito dopo la loro rilevazione, poiché le richieste di
rimborso dovranno essere segnalate entro i termini vigenti.
In caso di mancanza di elementi o accessori occorre contattare il nostro Servizio
Clienti.
3.2 Imballaggio
Si prega di non gettare la confezione in cartone. Essa, infatti, può rivelarsi
necessaria per conservare il dispositivo in caso di trasloco o spedizione
dell'apparecchiatura al nostro centro assistenza qualora si rilevino danni.
L’imballaggio e i vari elementi sono realizzati con materiali riciclabili. In particolare,
tali elementi sono: pellicole e sacchi in plastica, confezione in cartone.
Durante lo smaltimento dell'imballaggio, rispettare le norme vigenti in un dato
paese. I materiali di imballaggio riutilizzabili dovranno essere riciclati.
3.3 Stoccaggio
La confezione dovrà restare chiusa fino al momento dell’installazione
dell'apparecchiatura. Durante lo stoccaggio, attenersi alle indicazioni riportate
sull’esterno, relative al posizionamento e al magazzinaggio. La confezione potrà
essere conservata solo nelle seguenti condizioni:
in ambienti chiusi
in ambiente asciutto e privo di polveri
lontano da agenti aggressivi
al riparo dalla luce solare
in un luogo protetto da urti.
In caso di immagazzinamento prolungato (oltre 3 mesi), occorre regolarmente
controllare le condizioni di tutti gli elementi e dell’imballo. Se necessario, l’imballo
deve essere sostituito con uno nuovo.
Dati tecnici
8 / 20 101923
IT
4 Dati tecnici
4.1 Dati tecnici
Nome:
L’impastatrice planetaria 1,2kg/7L AS
Numero dell’articolo:
101923
Materiale:
Acciaio, smaltato
Materiale della ciotola:
acciaio inossidabile
Volume dell’impasto da lavorare in kg/l:
1,2 / 7
Regolazione della velocità:
5
Impostazioni del tempo da a in min:
1 - 30
Intervalli di impostazione del tempo in
min.:
1
Potenza di collegamento:
0,65 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimensioni (larg. x prof. x alt.) in mm:
440 x 335 x 510
Peso in kg:
20,6
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche!
Versione / caratteristiche
Allacciamento dell’apparecchio: pronto ad essere allacciato
Ciotola rimovibile
Interruttore di sicurezza
Display digitale
Interruttore ON/OFF
In dotazione:
1 frusta a filo, acciaio inossidabile
1 gancio per impastare, acciaio inossidabile
1 frusta a foglia, acciaio inossidabile, lega di alluminio
griglia di protezione, acciaio inossidabile
Dati tecnici
101923 9 / 20
IT
4.2 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura
Fig. 1
1. Corpo esterno
2. Pannello di controllo
3. Leva di sollevamento ciotola
4. Attacco miscelatori
5. Supporto ciotola
6. Base
7. Fissaggio della copertura protettiva
8. Ciotola
9. Copertura protettiva della ciotola
10. Frusta a foglia
11. Gancio per impastare
12. Frusta a filo
Dati tecnici
10 / 20 101923
IT
Comandi / spie
Fig. 1
13. Indicatore LED dei livelli di velocità
14. Display digitale
15. Interruttore ON/OFF
16. Tasto di prolungamento del
tempo
17. Tasto di riduzione del tempo
18. Tasto di riduzione della velocità
19. Tasto per aumentare la velocità
Dispositivi di sicurezza
L’impastatrice planetaria è dotata di elementi di sicurezza che ne impediscono
l’avviamento quando:
non è applicata la copertura protettiva della ciotola,
non è chiusa l’apertura di carico della copertura protettiva,
la ciotola non è posizionata sul supporto ciotola,
il supporto ciotola non è nella posizione più alta.
Per una maggiore sicurezza, l’apparecchio è stato dotato di una protezione
contro le interruzioni di corrente. Ciò significa che in caso di mancanza di
corrente, l’apparecchio può essere riavviato solo azionando nuovamente
l’interruttore ON/OFF. Questo elemento garantisce che l’apparecchio non possa
avviarsi automaticamente al ripristino dell’alimentazione.
In caso di sovraccarico, viene attivata una protezione contro il surriscaldamento
che arresta automaticamente il funzionamento dell’apparecchio. In tale caso
occorre spegnerlo, agendo sull’interruttore di accensione e, quando
l’apparecchio si fermerà completamente, ridurre la quantità di impasto.
Installazione e uso
101923 11 / 20
IT
4.3 Funzioni dell’apparecchiatura
L’impastatrice planetaria produce fino a 1,2 kg di impasto in un unico ciclo di lavoro.
La ciotola da 7 litri, con il controllo della velocità a 5 livelli, permette di preparare
vari tipi di pasta, panna, creme e molto altro ancora, utilizzando gli accessori in
dotazione.
5 Installazione e uso
5.1 Installazione
PRUDENZA!
In caso di installazione, impostazione, uso, manutenzione o utilizzo non
conforme dell’apparecchiatura esiste il rischio di danni a persone e cose.
Il posizionamento e l’installazione, così come le riparazioni, potranno
essere eseguiti solo da un servizio tecnico autorizzato, in conformità con
le leggi vigenti in un dato paese.
Rimozione dell’imballo / installazione
Aprire l’imballo, rimuovere tutti i suoi elementi esterni e interni, nonché le
protezioni per il trasporto.
PRUDENZA!
Pericolo di soffocamento!
I bambini non devono giocare con l’imballaggio (sacchetti di plastica,
elementi di polistirolo).
Se l’apparecchiatura è stata messa in sicurezza con la pellicola, rimuoverla. La
pellicola andrà staccata lentamente, in modo da non lasciare residui di colla.
Eventuali residui di colla andranno rimossi con un solvente adeguato.
Fare attenzione a non danneggiare la targhetta dati o le espressioni di
avvertimento.
Non collocare mai l’apparecchiatura in un ambiente umido o bagnato.
L’apparecchiatura deve essere collocata in modo tale da poterla scollegare in
modo facile e veloce se necessario.
L’apparecchiatura deve essere collocata sulle seguenti superfici:
uniforme, con portata adeguata, resistente all’acqua, asciutta e
resistente ad alte temperature
Installazione e uso
12 / 20 101923
IT
abbastanza grande da non ostacolare il lavoro
facilmente accessibile
con una buona ventilazione.
Garantire la distanza minima dai bordi del tavolo. L’apparecchiatura può
ribaltarsi e cadere.
Collegamento alla rete elettrica
Verificare che i dati tecnici dell'apparecchiatura (vedi targhetta nominale) siano
conformi ai dati della rete elettrica locale.
L’apparecchiatura deve essere collegata ad una presa singola con messa a
terra. Non collegare il dispositivo a una presa multipla.
Il cavo di collegamento deve essere sistemato in modo tale da non poterlo
calpestare o inciampare.
5.2 Uso
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni alle dita e alle mani a causa di miscelatori rotanti!
Durante il lavoro, le mani, le dita e gli utensili da cucina ausiliari
rischiano di essere catturati dai miscelatori.
Tenere mani, capelli e indumenti lontani dalla ciotola e dai miscelatori.
Con l’apparecchio in funzione, non inserire mai nella ciotola utensili da
cucina rigidi attraverso l’apertura di carico o quella della copertura
protettiva. Spegnere l’apparecchio, attendere che il motore si fermi,
quindi mescolare gli ingredienti nella ciotola o toglierli da essa.
Il montaggio o lo smontaggio dei miscelatori quando il motore è in
funzione può provocare lesioni alle dita o alle mani.
Sostituire i miscelatori solo dopo che l’azionamento si è completamente
arrestato, che è ancora in rotazione poco dopo che l’alimentazione
elettrica è stata scollegata.
Installazione e uso
101923 13 / 20
IT
Prima del primo uso
1. Prima del primo uso pulire accuratamente l’apparecchio e gli accessori, come
da indicazioni riportate nel capitolo 6 “Pulizia”.
2. Al termine delle operazioni, asciugare con cura il robot da cucina e gli accessori.
3. Fissare la ciotola e i miscelatori appropriati all’apparecchio seguendo le
istruzioni riportate di seguito.
Fissaggio della copertura protettiva della ciotola
Bringen Sie den Rü hrschüssel-S chutzdeckel an der Befestigungs vorrichtung für Schutzdeckel am Gehäuse d es Gerätes an. Ustawić p okrywę ochronn ą nad uchw ytem na akcesoria i prz ykręcić za p omocą dwóch z ałączonych śr ub montażow ych.
1. Applicare la copertura protettiva della
ciotola all’elemento di fissaggio presente
sul corpo dell’apparecchio.
2. Posizionare la copertura protettiva sul
supporto degli accessori e fissarla con le
due viti di montaggio in dotazione (a).
Fig. 2
Fissaggio della ciotola
Prima di fissare la ciotola, l’apparecchio
deve essere spento e il supporto ciotola
deve essere in posizione abbassata.
1. Posizionare il miscelatore scelto nella
ciotola e fissarlo nel supporto.
Ci sono tre punti di fissaggio della ciotola:
un perno di bloccaggio (bullone) sul retro
della ciotola, che viene inserito
nell’apposito foro del supporto ciotola;
i due perni a destra e a sinistra del
supporto ciotola devono incastrarsi nei
fori del supporto ciotola.
Fig. 3
Installazione e uso
14 / 20 101923
IT
Selezione del miscelatore
La frusta a foglia, la frusta a filo e il gancio per impastare sono destinati solo
all’esecuzione dei lavori specifici (compatibili con l’uso previsto).
NOTA BENE!
Non utilizzare la frusta a foglia per preparare impasti pesanti, né la frusta a
filo per operazioni diverse dalla montatura, sbattitura o preparazione delle
miscele leggere.
Frusta a foglia
utilizzata generalmente per la preparazione
delle paste leggere, pasticcini, ripieni e purè di
verdure;
livelli di velocità raccomandati: 2 - 3
Gancio per
impastare
serve per preparare impasti pesanti come ad
es. impasto per il pane;
livello di velocità raccomandato: 1
Frusta a filo
più adatta per miscele leggere come ad es.
panna montata, maionese, uova, albume a
neve, crèpe e soufflé
livelli di velocità raccomandati: 4 - 5
Tab. 1
Montaggio/smontaggio dei miscelatori
1. Far scorrere il manico del miscelatore desiderato sull’attacco e girarlo in senso
antiorario fino a quando non si blocca.
AVVERTIMENTO!
Accertarsi che il miscelatore sia ben incastrato nell’attacco.
2. Per togliere il miscelatore, premerlo leggermente verso l’attacco, ruotarlo in
senso orario, quindi tirarlo verso il basso.
Installazione e uso
101923 15 / 20
IT
Riempimento con ingredienti
Dopo aver attaccato il miscelatore scelto, riempire la ciotola con gli ingredienti
da trattare. Non superare il livello massimo di riempimento.
Efficienza (quantità)
Nella tabella a seguire sono riportate le quantità raccomandate (pesi dopo
l’impastamento per gli impasti più comuni) per la produzione dell’impasto.
L’apparecchio è in grado di produrre quantità maggiori, ma questo porterebbe
alla sua usura prematura e ai possibili danni. Il sovraccarico dell’apparecchio
comporta anche tempi di miscelazione/lavorazione prolungati e risultati
insoddisfacenti.
In caso di sovraccarico dell’azionamento, arrestare l’apparecchio e ridurre
immediatamente il riempimento della ciotola.
Prodotto
Miscelatore
Massimo livello di
riempimento
Albume
Frusta a filo
700 g
Puré di patate
Frusta a foglia
1500 g
Maionese
Frusta a foglia
3 litri
Meringa
Frusta a filo
1 litro
Panna montata
Frusta a filo
3 litri
Pastella per le crèpe / waffle
Frusta a foglia
2 litri
Pasta sfoglia
Frusta a foglia
2000 g
Pan di Spagna
Frusta a filo
1000 g
Impasto dolce a base di
lievito
Frusta a foglia
2500 g
Impasto per il pane o per i
panini (leggera / umidità
60%)
Gancio per impastare,
livello di velocità 1
Acqua 500
g
Farina
800 g
Tab. 2
Installazione e uso
16 / 20 101923
IT
Leva e copertura protettiva della ciotola
1. Dopo aver aggiunto gli ingredienti,
sollevare il supporto ciotola, agendo sulla
leva (fig. a destra).
La leva della ciotola si trova sul lato destro
dell’apparecchio.
2. Ruotare la leva di sollevamento della
ciotola di 180° in senso antiorario per
sollevare il supporto ciotola.
3. Per abbassare, ruotare la leva della
ciotola di 180° in senso orario. Prestare
attenzione alle informazioni sulla leva.
Fig. 4
NOTA BENE!
Il supporto della ciotola e la sua copertura protettiva sono collegati
elettricamente tra loro, in modo che l’apparecchio funzioni solo quando la
ciotola è inserita nel suo supporto, la copertura protettiva è correttamente
fissata e il supporto della ciotola è nella sua posizione più alta. Dopo aver
sollevato la ciotola tramite la leva, l’apparecchio può essere acceso in
modo sicuro.
Accensione dell’apparecchio
1. Collegare l’apparecchio ad una presa singola provvista di messa a terra.
2. Per accendere l’apparecchio premere il tasto ON/OFF sul pannello di
controllo.
Installazione e uso
101923 17 / 20
IT
Impostazioni
1. Selezionare le impostazioni desiderate del livello di velocità e/o del tempo di
funzionamento.
Livelli di velocità
L’apparecchio dispone di 5 livelli di velocità:
Livello 1
per montare, miscelare e impastare lentamente l’impasto a
base di lievito
Livello 2
per pastelle leggere, ripieni e purè di verdure
Livello 3
per miscelare e preparare l’impasto
Livello 4
per montare la panna, l’albume
Livello 5
per montare le quantità ridotte di panna e di albume
La scelta del livello di velocità dipende principalmente dalla quantità e dalla
consistenza degli ingredienti da lavorare.
1. Selezionare uno dei livelli tramite i tasti
e presenti sul lato sinistro del
pannello di controllo.
2. Iniziare sempre dal livello più basso,
quindi selezionare gradualmente un
livello più alto fino a raggiungere il
livello di velocità desiderato.
Fig. 5
Il livello di velocità selezionato è indicato dalla spia LED corrispondente.
Il display digitale, nel campo di sinistra, mostra inoltre il livello di velocità
selezionato (ad esempio 3).
Installazione e uso
18 / 20 101923
IT
Tempo
Il tempo può essere impostato nell’intervallo da 1 a 30 minuti (o nessun tempo =
0), a intervalli di 1 minuto.
1. Selezionare il tempo richiesto tramite i
tasti e nella parte centrale del
pannello di controllo
Il tempo impostato è visualizzato nel
campo destro del display digitale. Se il
tempo non è impostato, il campo
visualizza “0”.
Fig. 6
Aggiunta di altri ingredienti
Durante il processo di miscelazione, è
possibile aggiungere altri ingredienti
attraverso l’apertura di carico presente
nella copertura protettiva della ciotola (b) o
attraverso l’apertura (a).
Se necessario, l’apertura della copertura
protettiva può essere facilmente aperta
agendo sul supporto e richiusa dopo
l’aggiunta degli ingredienti.
Fig. 7
NOTA BENE!
Versare con cautela gli ingredienti dai sacchetti nella ciotola. Inserire
l’apertura del sacchetto il più possibile nell’apertura di carico o
nell’apertura della copertura della ciotola, in modo da ridurre ad esempio
lo spolvero della farina.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Bartscher 101923 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso