Viessmann 5232 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Bedienungsanleitung
Operation Manual
Innovation,
die bewegt!
Märklin-Motorola
5232
Digital-Bremsmodul
Digital brake module
1. Wichtige Hinweise / Important information ........................................................ 2
2. Einleitung / Introduction ..................................................................................... 2
3. Anschluss / Connection ..................................................................................... 3
4. Funktionsablauf / Function ................................................................................ 3
5. Technische Daten / Technical data .................................................................... 3
MM
DCC
3L
2
DE EN
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes bzw. dessen
Einbau diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie
diese auf, sie ist Teil des Produktes.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Für die Montage sind Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose einführen! Ver-
wendetes Versorgungsgerät (Transformator, Netzteil) regelmäßig
auf Schäden überprüfen. Bei Schäden am Versorgungsgerät
dieses keinesfalls benutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abgeschalteter
Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN gefertigte Modellbahntransforma-
toren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei einem Kurz-
schluss nicht zum Kabelbrand kommen kann.
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Märklin-Motorola Modelleisenbahnanlagen.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungs-
gemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- Digital-Bremsmodul
- 5 Stecker
- 2 Schrauben
- Anleitung
2. Einleitung
Das Viessmann Digital-Bremsmodul, Art. 5232 ist für Modellbahn-
anlagen konzipiert, die mit dem Märklin-Motorola-Format gesteuert
werden. Es hält Züge vor einem auf „Halt“ stehenden Signal vorbild-
gerecht langsam an.
Die Bremsstrecke funktioniert nach folgendem Prinzip: Wenn das
Signal auf „Halt“ steht, wird die digitale Fahrinformation für die Lok
vor dem Signal durch eine Gleichspannung ersetzt, die den Zug
vorbildgerecht langsam bis zum Stillstand abbremst. Die Elektronik
im Digital-Bremsmodul sorgt auch dafür, dass es beim Einfahren in
den Bremsabschnitt zwischen den digitalen Fahrinformationen und
dem Gleichstrom keinen Kurzschluss gibt.
Wichtig: Nicht alle für das Märklin-Motorola-Format angebotenen
Decoder erkennen die Bremsstrecke (z. B. der Märklin Decoder c80).
Bei einigen Decodern muss die Reaktion auf das Digital-Bremsmodul
erst durch eine Programmierung aktiviert werden! Bitte lesen Sie in
der Anleitung zum Lokdecoder nach, ob er die Bremsstrecke unter-
stützt und wie diese Unterstützung aktiviert werden muss.
2.1 Aufbau der Bremsstrecke
Die Bremsstrecke befindet sich vor einem Signal und wird von dessen
Zugbeeinflussung angesteuert. Dazu reicht ein Unterbrecher, wie ihn
auch Formsignale oder die Lichtsignale von Märklin besitzen. Die
Bremsstrecke besteht aus zwei oder drei Abschnitten, die elektrisch
von den anderen durch Mittelleiter-Isolierungen getrennt sind. Der
erste Abschnitt ist der „Fahrabschnitt“, dann folgt der „Bremsab-
1. Important information
Please read this manual completely and attentively before using the
product for the first time. Keep this manual. It is part of the product.
1.1 Safety instructions
Caution:
Risk of injury!
Tools are required for installation.
Electrical hazard!
Never put the connecting wires into a power socket! Regularly
examine the transformer for damage. In case of any damage, do
not use the transformer.
Make sure that the power supply is switched off when you mount
the device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model train transformers for
the power supply!
The power sources must be protected to avoid the risk of burning
cables.
1.2 Using the product for its correct purpose
This product is intended:
- For installation in Märklin-Motorola model train layouts.
- For operation in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is not approved and is con-
sidered inappropriate. The manufacturer is not responsible for any
damage resulting from the improper use of this product.
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package for completeness:
- Digital brake module
- 5 plugs
- 2 screws
- Manual
2. Introduction
The Viessmann digital brake module, item 5232 is designed for use
with a Märklin-Motorola digital system. It serves to stop trains in front
of a signal showing a “stop” aspect.
The brake section works like this: whenever the signal shows “stop”,
the digital voltage is replaced by DC, slowing down the train until
it stops. The electronic circuitry also assures that there is no short
circuit between DC and digital supply when an engine enters the
brake sector.
Important: Not all decoders for Märklin-Motorola detect the brake
mode (e. g. the Märklin decoder c80). In some decoders this feature
has to be activated by programming! Please refer to the manual of
your mobile decoder to ascertain if the brake mode is supported and
how to activate this support.
2.1 Setting up the braking distance
The braking distance is located in front of a signal and is operat-
ed by the train control. Therefore, an interrupter is sufficient like the
one used in a Märklin semaphore signal or colour light signal. The
braking distance consists of two or three insulated sectors which are
separated by the centre rail insulation. The first sector is the “driving
sector”, followed by the “braking distance” and finally in front of the
3
schnitt“ und als letztes, direkt am Signal, der optionale „Stoppab-
schnitt“ (siehe Abb. 1 und Abb. 2).
3. Anschluss
Das Digital-Bremsmodul wird über die beiden Buchsen „rt“ und
„bn“ an die rote und braune Klemme der Digitalzentrale oder eines
Booster angeschlossen. Die Buchse „S“ wird entweder an den Stopp-
abschnitt (Abb. 1) oder direkt an den Fahrstromschalter des Signals
angeschlossen (Abb. 2). Über die Buchse „S“ erkennt das Modul
die Signalstellung. Die Buchse „F“ versorgt den Fahrabschnitt und
die Buchse „B“ den Bremsabschnitt mit Strom. Alle drei Abschnitte
werden durch Mittelleiter-Isolierungen abgetrennt, wie in Abb. 1 und
Abb. 2 dargestellt.
Bei Märklin-M-Gleisen können Sie den Mittelleiter mit Papierstreifen
isolieren, sonst mit den Märklin Isolierern 7522 (K-Gleise) bzw. 74030
(C-Gleise).
Wichtig: Wenn Sie Züge mit mehreren elektrisch untereinander
verbundenen Schleifern einsetzen (z. B. einen ICE oder Wendezug),
dann muss der Fahrabschnitt so lang sein, dass sich alle Schleifer in
diesem Abschnitt befinden, bevor der erste Schleifer den Bremsab-
schnitt erreicht! Ansonsten entsteht ein Kurzschluss.
Wenn der Fahrabschnitt aus Platzgründen kürzer ist als der längste
Zug mit beleuchteten Wagen, dann müssen Sie an den Trennstellen
die Märklin-Schleiferwippen 385550 (M-Gleis), 385580 (K-Gleis),
204595 (C-Gleis) einbauen, damit kein Schleifer die Trennstelle über-
brücken kann, wenn das Modul schon auf Bremsen umgeschaltet
hat. Dies würde nämlich zu einem Kurzschluss führen und die Digi-
talzentrale würde unter Umständen den Fahrbetrieb unterbrechen.
Wenn Sie ebenfalls aus Platzgründen auf den Stopp-
abschnitt verzichten müssen, dann sollten Sie unbedingt die
Bremsverzögerung Ihrer Loks so einstellen, dass die Züge zuver-
lässig im Bremsabschnitt anhalten (Kurzschlussgefahr!).
4. Funktionsablauf
Wenn das Signal auf „Fahrt“ steht, ist die Bremsfunktion des Mo-
duls nicht aktiv. Ein Zug kann die Signalstrecke ohne anzuhalten
passieren.
Steht das Signal auf „Halt“, wird das Digital-Bremsmodul durch
die unterbrochene Fahrstromeinspeisung aktiviert. Fährt jetzt ein
Zug in den Fahrabschnitt ein, kann er weiterfahren, bis er den
Bremsabschnitt erreicht. Die eingebaute Gleisüberwachung erkennt
den Zug jetzt und schaltet den Fahrabschnitt und gleichzeitig auch
den Bremsabschnitt auf Gleichstrom um und veranlasst den Lok-
decoder dadurch, vorbildgerecht bis zum Stillstand abzubremsen.
Der Stoppabschnitt dient dazu, den Zug durch einen stromlosen
Abschnitt auf jeden Fall zum Stehen zu bringen, falls er wegen zu
hoher Geschwindigkeit oder zu lang eingestellter Bremsverzögerung
den Bremsabschnitt überfahren hat.
Sie können den Stoppabschnitt auch gezielt einsetzen, um Züge an
einem genau festgelegten Punkt anzuhalten. Der Nachteil ist jedoch,
dass dabei die Stirnbeleuchtung der Lok – wegen der fehlenden
Stromzuführung – erlischt.
Stellen Sie das Signal auf „Fahrt“, schaltet das Digital-Bremsmodul
wieder auf die digitale Fahrinformation zurück und der Zug setzt
seine Fahrt fort.
4.1 Erkennung der Fahrzeuge
Das Digital-Bremsmodul erkennt alle Fahrzeuge, die mindestens 3
mA Strom aufnehmen. Das entspricht einem Widerstand von maximal
5 kOhm. Bei einem geschobenen Zug, z. B. einem Wendezug, sollten
Sie das erste Fahrzeug mit einem Schleifer ausrüsten und einen 4,7
kOhm-Widerstand einbauen, falls es nicht über andere Verbraucher,
wie z. B. eine Stirn- oder Innenbeleuchtung verfügt.
5. Technische Daten
Datenformat: digital (DCC, MM)
Betriebsspannung: 13 – 24 V Digitalsystem
signal there is the “stop sector” (refer to fig. 1 and 2).
3. Connection
The red and brown sockets of the brake module are wired to the cor-
responding sockets of the central unit or a booster. The socket “S”
is wired to the stop sector (fig. 1) or to the signal contact for switch-
ing the track supply (fig. 2). The digital brake module detects the sig-
nal aspect via socket “S”. “F” is wired to the driving sector and “B” to
the “braking sector”. All three sectors have to be isolated from each
other by putting some insulating tabs between the connectors of the
center rail insulation, see fig. 1 and 2.
Use paper for Märklin M-tracks and the Märklin insulating tabs 7522
for K-tracks respectively 74030 for C-tracks.
Important: If you operate trains with several electrically connected
centre pick-ups (e. g. ICE train or push-pull operation), the “driving
sector” has to be long enough to assure that all centre pick-up con-
tacts are within this sector, before the first pick-up contact reaches
the “brake sector”. Otherwise there will be a short circuit.
If the “driving sector” is shorter than the longest train with illuminated
coaches, you have to install the Märklin “pick-up-ski lifter“ 385550
(M-track), 385580 (K-track), 204595 (C-track) in order to prevent
any centre pick-up contact to bridge the circuit from one sector to
the other. This is only necessary once the decoder has switched to
“braking mode”. Otherwise it could cause a short circuit and the cen-
tral unit may shut down operations.
If you do not use a “stop sector” due to space limitations you have
to make sure that all engines are set to a value of deceleration that
stops them reliably within the “braking sector” (risk of short circuit).
4. Function
The module is not active when the signal is set to the “proceed” as-
pect. Any train can pass the signal without stopping.
If the signal is set to “stop” the module is activated by the lack of
track voltage. If a train enters the “driving sector” it will continue un-
til it reaches the “brake sector”. The integral occupancy detector de-
tects the train and switches both “driving sector” and “brake sector”
to DC supply. That in turn causes the mobile decoder to slow down
the engine like the prototype until it stops. The “stop sector” assures
that any train stops reliably due to the lack of power in this sector.
This is important in case a decoder is set with too little deceleration
or the train was travelling too fast.
You can also utilise the “stop sector” to stop every train exactly at the
same spot. The disadvantage is that the headlights will extinguish
while in the “stop sector”, because there is no current.
Once you set the signal to “proceed” then the digital brake mod-
ule switches back to the digital track voltage and the train contin-
ues its journey.
4.1 Detection of trains
The digital brake module detects any vehicle drawing at least 3 mA
current corresponding to a resistance of 5 kOhm max.. The driving
trailer of any push-pull train should be equipped with a pick-up-shoe
and a 4.7 kOhm resistor if there are no other electrical loads such as
headlights or interior lighting.
5. Technical data
Data format: digital (DCC, MM)
Operating voltage:: 13 – 24 V digital system
Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für
Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
Model building item, not a toy! Not suitable for children
under the age of 14 years! Keep these instructions!
Ce n’est pas un jouet! Ne convient pas aux enfants de moi-
ns de 14 ans! Conservez cette notice d’instructions!
Não é um brinquedo! Não aconselhável para menores de
14 anos! Conservar o manual de instruções!
Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor
kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo di modellismo, non è un giocattolo! Non adatto
a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare istruzioni per
l’uso!
Artículo para modelismo ¡No es un juguete! No
recomendado para menores de 14 años! Conserva las
instrucciones de servicio!
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PT
Made in Europe
Viessmann
Modelltec
hnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
+49 6452 9340-0
www.viessmann-modell.de
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Cet modéle
se recycle
FR
FR
Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler und Irrtümer.
Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf der Viessmann
Homepage unter der Artikelnummer.
Subject to change without prior notice. No liability for
mistakes and printing errors.
You will find the latest version of the manual on the Viessmann web-
site using the item number.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den (unsortierten)
Hausmüll, sondern führen Sie es der Wiederverwertung
zu.
Do not dispose of this product through (unsorted)
domestic waste, supply it to recycling instead.
Digital-
Bremsmodul 5232
F S
B
STOP
Viessmann
rt bn
Fahrtrichtung
direction of travel
Fahren / driving
eine maximale Zuglänge
one maximum train length
Bremsen / braking
ca. eine Zuglänge
ca. one train length
Notstopp / emergency stop
ca. zwei Loklängen
ca. two locomotive lengths
Trennstelle
rail insulation
Trennstelle
rail insulation
Trennstelle
rail insulation Trennstelle
rail insulation
Fig. 1
Abb. 1
Digital-
Bremsmodul 5232
FS
B
STOPSTOP
Viessmann
rt bn
Digital-
Bremsmodul 5232
FS
B
STOPSTOP
Viessmann
rt bn
Fig. 2
Abb. 2 Fig. 3
Abb. 3
Fahrstrom
traction current
braun
brown
rot / red
rot / red
rot / red
rot
red
braun
brown
rot / red
rot / red
rot / red
rot
red
nicht maßstäblich
not in scale
nicht maßstäblich
not in scale
Fahrstrom
traction current
92147
Stand 05/sw
05/2023
Ho/Kf
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Viessmann 5232 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario