Trevi TT 1060 CD Guida utente

Categoria
Radio CD
Tipo
Guida utente
3
TT 1060CDITALIANO
VOLTAGGIO PERICOLOSO
Questo simbolo riportato sul retro dell'apparec-
chio ed in questo manuale segnala la presenza
all'interno di questo apparecchio di componenti
operanti ad alta tensione, non apritelo per evitare
il rischio di scosse elettriche.
ATTENZIONE
Questo simbolo riportato sul retro dell'ap-
parecchio ed in questo manuale indicano la
presenza sugli stessi di importanti istruzioni
per la sicurezza d'uso. Leggetele attentamente
prima di utilizzare l'apparecchio.
AVVERTENZE SUL LASER
Questo apparecchio è dotato di un sistema di
lettura con raggio laser. Benché il laser sia di
bassa potenza e con dispositivo di sicurezza
che ne impedisce il funzionamento a sportello
aperto attenetevi scrupolosamente alle seguenti
avvertenze:
Non avvicinate l'occhio alla lente del laser
con l'apparecchio aperto, pericolo di lesione
della retina.
Non tentate di smontare o manomettere l'unità
laser, pericolo di assorbimento di radiazioni.
NOTE D'USO
Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione, evitate quindi di utilizzarlo nei seguenti casi:
• Vicinoafortifontidicalorecomecaloriferiestufe.
• Inluoghimoltoumidicomestanzedabagno,piscine,ecc.
• Inluoghimoltopolverosi.
• Inluoghisoggettiafortivibrazioni.
Posizionate l'apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di aria (almeno 5 cm).
Non ostruite le feritoie di ventilazione.
Se dei liquidi penetrano all'interno dell'apparecchio scollegate immediatamente la spina dalla presa e portate l'apparecchio al più vicino centro assi-
stenzaautorizzatoTREVI.
Controllate sempre prima di accendere l'apparecchio che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’ uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche incon-
veniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
DESCRIZIONE COMANDI
1. IndicatorePOWER
2. IndicatoreFMSTEREO
3. Tasto STOP
4. Tasto ALBUM
5. Tasto MODE
6. ControlloVolume
7. TastoINFO
8. Display LCD
9. Tasto PLAY / PAUSE / USB
10.TastoSKIP+
11.TastoSKIP-
12. Controllo Sintonia
13.IndicatoreSintonia
14.IngressoUSB
15.IngressoSDCARD
16.AntennaFM
17. Cavo di alimentazione
18. Selettore di banda
19. Selettore funzioni
4
TT 1060CD
ALIMENTAZIONE
RETE
InserirelaspinainunapresadicorrenteC.A.230V-50Hz.Noncollegarel'apparecchioapresecontensionediversadaquellaindicata.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
1. PerattivareilfunzionamentospostareilselettoreCD/MP3/USB/SD/OFF/RADIO(19)sullafunzionedesiderata.
2. Perspegnerel'apparecchioportareilselettorefunzioniCD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO(19)inposizioneOFF.
FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO RADIO
1. PosizionareilselettorefunzioniCD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO(19)suRADIO.
2. Selezionarelabandachedesiderateascoltare(AM/FM/FMstereo)conilselettore(18).
3. Sintonizzatevisull’emittentedesiderataconilcontrolloTUNING(12).
4. Se la stazione che state ascoltando è stereo l'indicatore (2) si illuminerà.
5. RegolareilvolumecomedesiderateconilcontrolloVOLUME(6).
6. Sedurantel’ascoltodiunaemittenteFMstereoavvertitefortirumoridifondoefrusciiportareilselettore(18)sullaposizioneFM.
NOTE
PerottenerelamigliorericezioneinFMestendeteeorientatel’antenna(16).Selaricezionenonèbuonaprovatearegolare
diversamentelalunghezzael’orientamentodell’antenna,comunquelaqualitàdellaricezioneinFMdipendemoltodalluogo
dove è posto l’apparecchio.
L’antenna AM è interna all’apparecchio per cui orientate l’apparecchio per ottenere la migliore ricezione.
La vicinanza di apparecchi TV, lampade al neon o altri elettrodomestici può provocare disturbi nella ricezione di programmi
radio, in questo caso allontanate il radioregistratore dall’apparecchio che disturba.
FUNZIONAMENTO LETTORE CD-MP3
RIPRODUZIONE
1. Posizionare il selettore funzioni(19) sulla posizione CD/MP3/USB/SD
2. Aprire il vano CD e inserire il disco con il lato scritto rivolto verso l'alto. Richiudere lo sportello con cura.
3. La riproduzione partirà in automatico.
4. Premere il tasto PLAY/PAUSE(9) per attivare la pausa; il simbolo di riproduzione inizia a lampeggiare.
5. Per disinserire la pausa premere ancora una volta il tasto PLAY/PAUSE(9).
6. Premere il tasto STOP(3) per fermare definitivamente la riproduzione, il display LCD mostrerà le tracce presenti sul CD.
SALTO TRACCIA
1. PremendoiltastoSKIP+(10)durantel’ascoltosipassaallatracciasuccessiva,mentreconiltastoSKIP-(11)sipassaallatracciaprecedente.
2. TenendopremutoiltastoSKIP+(10)oSKIP-(11)durantel'ascoltosiricercavelocementeunparticolarepassaggiomusicale.
3. Rilasciare il tasto per tornare alla normale riproduzione.
RIPRODUZIONE ININTERROTTA DI UNA SINGOLA TRACCIA
- Inmodalitàdiriproduzione.
1. Premere il tasto MODE(5).
2. L’indicazione REPEAT apparirà sul display.
3. IllettoreCDriprodurràininterrottamentelatracciavisualizzatasuldisplay.
4. Per cancellare la riproduzione continua della singola traccia, premere il tasto STOP (3).
RIPRODUZIONE ININTERROTTA DELL'INTERA CARTELLA (ALBUM)
NB: funzione valida solo per cd MP3.
- Inmodalitàdiriproduzione.
1. Premere due volte il tasto MODE (5).
2. L’indicazioneREPEATFOLDERappariràsuldisplay.
3. IllettoreCDriprodurràininterrottamenteilnumerodellacartellavisualizzatasuldisplay.
4. Per cancellare la riproduzione continua della singola album, premere il tasto STOP(3).
RIPETIZIONE ININTERROTTA DELL’INTERO DISCO
- Inmodalitàdiriproduzione.
1. Premere tre volte il tasto MODE (5).
2. L’indicazione REPEAT ALL apparirà sul display.
3. IllettoreCDriprodurràininterrottamentel’interodisco.
4. Per cancellare la riproduzione continua dell'intero disco, premere il tasto STOP(3).
ITALIANO
5
TT 1060CDITALIANO
RIPRODUZIONE CASUALE DEI BRANI
- Inmodalitàdiriproduzione.
1. Premere quattro volte il tasto MODE (5).
2. Sul display compare la scritta RANDOM.
3. IllettoreCDriproduceibranisecondounasequenzacasuale.
4. Per interrompere la riproduzione casuale dei brani premete il tasto STOP(3).
PROGRAMMAZIONE CD AUDIO/MP3
È possibile selezionare l'ordine con cui vengono riprodotti i brani.
1. Premere il tasto STOP(3) per fermare la riproduzione.
2. Premere il tasto MODE(5), sul display appare la scritta "P-01” lampeggiante.
3. SelezionareilbranochedesiderateriprodurreperprimoconitastiSKIP+(10)oSKIP-(11).
4. Premere il tasto MODE(5) per confermare.
5. Ripetere i punti 3,4,5 per memorizzare e riprodurre i brani che desiderate
6. Premere il tasto PLAY/PAUSE(9) per iniziare la riproduzione.
7. Premere due volte il tasto STOP (3) per annullare la programmazione.
FUNZIONE ALBUM
NB: funzione valida solo per cd contenenti directory o cartelle.
Permette di selezionare la cartella contenente i brani da riprodurre
1. Premere il tasto STOP(3) per fermare la riproduzione.
2. Premetepiu'volteiltastoALBUM(4)perselezionarelacartelladesiderata;suldisplayapparelascrittaFOLDERconilnumerodellacartella
selezionata lampeggiante.
3. Premere il tasto PLAY/PAUSE(9) per iniziare la riproduzione di quella directory.
FUNZIONAMENTO INGRESSO USB
RIPRODUZIONE
1. Posizionare il selettore funzioni(19) sulla posizione CD/MP3/USB/SD e collegare un dispositivo USB all'ingresso USB (14).
- Attendere qualche secondo che il lettore carichi tutti i file MP3.
2. La riproduzione partirà in automatico.
3. Per inserire la pausa premere una volta il tasto PLAY/PAUSE(9).
4. Per disinserire la pausa premere una seconda volta il tasto PLAY/PAUSE(9).
5. Premere il tasto STOP(3) per fermare definitivamente la riproduzione.
- Fareriferimentoalparagrafo"funzionamentolettorecd-mp3"perilrestodellefunzioni.
FUNZIONAMENTO SD CARD
RIPRODUZIONE
1. Posizionare il selettore funzioni(19) sulla posizione CD/MP3/USB/SD e inserire una scheda SD nell'ingresso SD card (15).
- Attendere qualche secondo che il lettore carichi tutti i file MP3.
2. La riproduzione partirà in automatico.
3. Per inserire la pausa premere una volta il tasto PLAY/PAUSE(9).
4. Per disinserire la pausa premere una seconda volta il tasto PLAY/PAUSE(9).
5. Premere il tasto STOP(3) per fermare definitivamente la riproduzione.
- Fareriferimentoalparagrafo"funzionamentolettorecd-mp3"perilrestodellefunzioni.
ID3 TAG
1. PremereiltastoINFOpervisualizzareinformazionisuifilemp3chesistannoriproducendo.
Nota: la funzione ID3 TAG potrebbe non essere sempre disponibile a seconda dei file che si stanno riproducendo o dei dispositi collegati
CARATTERISTICHE TECNICHE
GENERALI
Alimentazione: ................................................................C.A.230V-50Hz
Consumo: ......................................................................15W
ConsumoOFF ................................................................. <1W
Potenza massima in uscita: .............................................2x2,5W
Dimensioni: .....................................................................300 x 190 x 190 mm
Altoparlanti: .....................................................................4 ohm
SEZIONE CD
Sistema di lettura: ...........................................................Laser a semiconduttori
SEZIONE RADIO
Bande di frequenza: .........................................................FM87,5-108MHzAM540-1600KHz
26
TT 1060CD
CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve
essere oggetto di "raccolta separata" pertanto il prodotto non
deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani.
L'utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi "centri
di raccolta differenziata" predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto
di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di
trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione
di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti
negativi sull'ambiente e sulla salute causati da una gestione
impropria del rifiuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l'applicazione
di sanzioni amministrative.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must
be disposed of in "separate collection" and so the product must
not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special "separate waste
collection centres" provided by local government, or deliver it to
the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling
and disposal operations promotes the production of equipment
with recycled materials and limits negative effects on the envi-
ronment and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of ad-
ministrative penalties.
Recommandations pour l'élimination correcte du
produit.
Le symbole figurant sur l'appareil indique que le produit fait l'objet
d'une " collecte séparée ". C'est pourquoi, le produit ne doit pas
être éliminé avec les déchets urbains.
L'utilisateur doit remettre le produit auprès de " décharges
spécialisées de collecte séparée " prévues par les autorités
locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un
nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives
de traitement, recyclage et élimination favorisent la production
d'appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que
permettent d'éviter des effets négatifs sur l'environnement et sur
la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l'application de
sanctions administratives.
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des
Produkts.
Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass
das Altgerät "getrennt zu sammeln" ist und das Produkt daher
nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der
Gemeindeverwaltung eingerichteten "Wertstoffsammelstellen"
bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts
übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung,
Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von
Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und
vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und
Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferle-
gung von Verwaltungsstrafen.
Advertencias para la correcta eliminación del producto.
El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe
ser objeto de "recogida selectiva" por tanto el producto no se
debe eliminar junto con residuos urbanos.
El usuario deberá entregar el producto a los "centros de recogida
selectiva" creados por las administraciones municipales o bien
al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones
de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la fabrica-
ción de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos
negativos en el medio ambiente y la salud causados por una
gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de
sanciones administrativas.
Advertências para a correcta demolição do produto.
O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve
ser objecto de "recolha separada" portanto o produto não deve
ser desmantelado junto dos resíduos urbanos.
O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados "centros
de recolha diferenciada" predispostos pelas administrações co-
munais, ou entregá-lo ao revendedor em troca de uma compra
de um novo produto.
A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações
de tratamento, recuperação e desmantelamento favorecem a
produção de aparelhagens com materiais reciclados e limitam
os efeitos negativos no ambiente e na saúde causados por uma
gestão imprópria do resíduo.
O desmantelamento abusivo do produto comporta a aplicação
de sanções administrativas.
Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του προϊόντος.
Το σύμβολο που απεικονίζεται επάνω στη συσκευή
υποδεικνύει ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο
“χωριστής συλλογής” ως εκ τούτου το προϊόν δεν πρέπει να
διατίθεται μαζί με τα αστικά απόβλητα.
Ο χρήστης θα πρέπει να παραδώσει το προϊόν στα ειδικά
“κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής” που έχουν διευθετηθεί
από τις δημοτικές διοικήσεις, ή να το παραδώσει στο
κατάστημα πώλησης με την αγορά ενός νέου προϊόντος.
Η διαφοροποιημένη συλλογή του αποβλήτου και οι ακόλουθες
επεμβάσεις επεξεργασίας, ανάκτησης και διάθεσης βοηθούν
την παραγωγή συσκευών με ανακυκλωμένα υλικά και
περιορίζουν τις αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον και
την υγεία που προκαλούνται από την ακατάλληλη διαχείριση
του αποβλήτου.
Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος συνεπάγεται την
εφαρμογή διοικητικών κυρώσεων.
Trevi S.p.A.
StradaConsolareRimini-SanMarino,6247924Rimini(Rn)Italia
Tel.0541/756420Fax0541/756430
www.trevi.it
MadeinCHINA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
SI DICHIARA CHE:
L'apparecchio: Lettore CD/MP3/USB/SD con Radio AM/FM STEREO marca TREVI modello TT 1060CD
risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n° 548
Rimini, 11 Agosto 2011
TREVI spa
Strada Consolare Rimini - San Marino 62
47924 Rimini
Italia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Trevi TT 1060 CD Guida utente

Categoria
Radio CD
Tipo
Guida utente