Trevi HCX 1080 BT Guida utente

Categoria
Set audio per la casa
Tipo
Guida utente
2
HCX 1080 BT
DESCRIZIONE COMANDI
01 Standby
02 Display
03 Precedente
04 Successivo
05 Sorgente
06 Play/Pause
07 Stop
08 Volume
09 Tasto apertura CD
10 Presa Cufe
11 Vano CD
12 Ingresso USB
13 Altoparlanti
14 Uscite Altoparlanti
15 Uscita Audio
16 Ingresso Audio
17 Antenna FM
ITALIANO
4
HCX 1080 BT
AVVERTENZE SUL LASER
Questo apparecchio è dotato di un sistema di lettura con raggio laser. Benché il laser sia di bassa potenza e
con dispositivo di sicurezza che ne impedisce il funzionamento a sportello aperto attenetevi scrupolosamente
alle seguenti avvertenze:
Non avvicinate l'occhio alla lente del laser con l'apparecchio aperto, pericolo di lesione della retina.
Non tentate di smontare o manomettere l'unità laser, pericolo di assorbimento di radiazioni.
NOTE D'USO
Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione; evitate quindi di utilizzarlo nei seguenti casi:
• Vicino a forti fonti di calore come caloriferi e stufe.
• In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc.
• In luoghi molto polverosi.
• In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
• Posizionate l'apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di aria (almeno 5
cm).
• Non ostruite le feritoie di ventilazione.
• Se dei liquidi penetrano all'interno dell'apparecchio scollegate immediatamente la spina dalla presa e portate l'apparecchio al più
vicino centro assistenza autorizzato TREVI.
• Controllate sempre prima di accendere l'apparecchio che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’ uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi
qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da
quelle descritte.
ALIMENTAZIONE
RETE
Inserire la spina in una presa di corrente C.A.230V-50Hz. Non collegare l'apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata.
Se non diversamente specicato, le descrizioni dei comandi valgono sia per l'apparecchio che per il telecomando
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
1. Premere sul tasto di STANDBY (1).
- L'apparecchio si avvierà a seconda della funzione scelta.
2. Agire nuovamente sul tasto di standby per spegnere l'apparecchio.
FUNZIONAMENTO RADIO
1. Accendere l'apparecchio portando il selettore SORGENTE (5) sulla posizione TUNER.
2. Premere una volta i tasti FF+ (3) o FF- (4) del telecomando per aumentare o diminuire la frequenza di 0,05MHz.
3. Tenere premuto a lungo i tasti FF+ (3) o FF- (4) del telecomando per sintonizzarsi sulla stazione radio successiva o precedente.
4. Premere il tasto Play/Pause (06) per avviare la ricerca automatica delle stazioni radio. L'apparecchio può memorizzare no a 40
stazioni radio.
5. Premere una volta i tasti Precedente (3) o Successivo (4) sull'unità o i tasti CH- (26) o CH+ (27) del telecomando per posizionarsi
sulla stazione memorizzata precedente o successiva.
6. Regolare il volume come desiderate con il controllo VOLUME (8).
NOTE: Per ottenere la migliore ricezione in FM estendete e orientate l’antenna. Se la ricezione non è buona provate a regolare diversamente la lunghezza e l’orientamento
dell’antenna, comunque la qualità della ricezione in FM dipende molto dal luogo dove è posto l’apparecchio.
ITALIANO
5
HCX 1080 BTITALIANO
FUNZIONAMENTO LETTORE CD-MP3
RIPRODUZIONE
1. Accendere l'apparecchio portando il selettore funzioni (5) sulla posizione CD-MP3
2. Aprire il vano CD premendo il tasto (9) e inserire il disco con il lato scritto rivolto verso l'alto. Richiudere lo sportello premendo
dolcemente.
3. Dopo qualche secondo il display mostra il numero delle tracce (brani) presenti sul disco e si avviera' la riproduzione.
4. Premere il tasto PLAY/PAUSE >II (6) per attivare la pausa, il display mostrerà il simbolo PAUSA
5. Per disinserire la pausa premere ancora una volta il tasto PLAY/PAUSE >II (6).
6. Premere per qualche minuto il tasto STOP (7) per fermare denitivamente la riproduzione.
SALTO TRACCIA
1. Premere una volta i tasti Precedente (3) o Successivo (4) sull'unità o i tasti I<< o >>I (5) del telecomando per
posizionarsi sulla traccia precedente o successiva.
2. Premere e tenere premuto il tasto FF+ (3) o FF- (4) del telecomando durante l'ascolto per ricercare velocemente un
particolare passaggio musicale. Rilasciare il tasto per tornare alla normale riproduzione.
RIPETIZIONE DI UN SINGOLO BRANO
Premere una volta il tasto Ripeti(22) sul telecomando, l'icona
compare sul display e l’apparecchio riproduce continuamente
la stessa traccia.
RIPETIZIONE DELL'INTERO DISCO
Premere due volte il tasto Ripeti (22) sul telecomando, le icone ALL compaiono sul display e l’apparecchio riproduce conti-
nuamente l'intero disco.
Per ripristinare il funzionamento normale di riproduzione dell’apparecchio, premere il tasto Ripeti (22) sul telecomando, no a
quando i simboli scompaiono dal display.
FUNZIONE RANDOM
Nota: La funzione RANDOM funziona solo con i CD audio.
Riproduzione secondo una sequenza casuale del CD.
1. Se il CD è in riproduzione, fermare la lettura premendo il tasto STOP (23).
2. Su riproduzione da CD Audio, premere tre volte il tasto Random (10) sul telecomando, sul display compare la scritta RAN ON.
3. Premere il tasto PLAY/PAUSE >II (24) per iniziare la riproduzione casuale.
4. Per disattivare la funzione premere il tasto Random (10) sul telecomando, la scritta RAN OFF scompare dal display.
FUNZIONE PROGRAM
Nota: La funzione PROGRAM funziona solo con i CD audio.
Riproduzione secondo una programmazione impostata dall'utente.
1. Se il CD è in riproduzione, fermare la lettura premendo il tasto STOP (23).
2. Premere il tasto PROG (28) sul telecomando, sul display compare la scritta P__C__.
3. Premere i tasti Successivo (4) Precedente (3) per selezionare la traccia da riprodurre per prima.
4. Premere il tasto PROG (28) sul telecomando per confermare la scelta.
5. Procedere seguendo i punti 3-4 per impostare il resto delle tracce no ad un massimo di 20 tracce audio o 99 tracce MP3.
6. Premere il tasto PLAY/PAUSE >II (24) per iniziare la riproduzione programmata.
7. Premere due volte il tasto STOP (23) per disattivare la programmazione.
FUNZIONAMENTO INGRESSO USB
RIPRODUZIONE
1. Assicurarsi che non sia presente nessun CD.
2. Posizionare il selettore Sorgente (5) sulla posizione CD-MP3.
3. Collegare all'ingresso USB (12) un dispositivo di memoria usb.Attendere qualche secondo afnchè vengano letti tutti
i brani presenti nel dispositivo usb, la riproduzione si avviera' automaticamente
Nota: Il lettore potrebbe non supportare alcuni dispositivi dotati di presa USB, questo è dovuto all'incompatibilità di alcuni processori.
4. Premere il tasto PLAY/PAUSE (6) per attivare la PAUSA, il simbolo di PAUSA verrà visualizzato sul display.
5. Per disinserire la PAUSA, premere ancora una volta il tasto PLAY/PAUSE (6).
6. Premere il tasto STOP (7) per fermare denitivamente la riproduzione.
7. Fare riferimento al paragrafo "funzionamento lettore cd-mp3" per il resto delle funzioni.
6
HCX 1080 BT
ITALIANO
INGRESSO LINE IN
1. Posizionare il selettore Sorgente (5) sulla posizione Line In.
2. Collegare una qualsiasi unità provvista di uscita audio tramite apposito cavo all'ingresso AUX IN (16).
3. Comandare l'unità esterna dai propri comandi.
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH
1. Premere il pulsante "Sorgente" per passare in modalità Bluetooth, verrà mostrato "BT" sul Display.
2. Nella modalità Bluetooth, l'indicatore di stato blu lampeggia tre volte, seguito da 2 bip, il sistema entra automaticamente in ricerca.
3. Attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo e renderlo visibile.
4. Ricercare tra i dispositivi Bluetooth "HCX 1080 BT".
Una volta associato, il dispositivo dovrebbe connettersi alla HCX 1080 BT per avviare la riproduzione agire dello smartphone,tablet,PC...
PROCEDURA DI COLLEGAMENTO NFC
Prima del collegamento, assicurarsi che i dispositivi di connessione (ad esempio telefono o tablet) abbiano la tecnologia NFC
NON TUTTI GLI SMARTPHONE O I TABLET POSSIEDONO QUESTA FUNZIONE.
1. Premere il tasto Sorgente sul telecomando per passare alla modalità Bluetooth
2. Prima del collegamento, assicurarsi che i dispositivi di connessione (ad esempio telefono o tablet) abbiano la tecnologia NFC
NON TUTTI GLI SMARTPHONE O I TABLET POSSIEDONO QUESTA FUNZIONE.
3. Impostare i dispositivi (ad esempio telefono o tablet) in modalità Bluetooth.
4. Impostare i dispositivi (ad esempio telefono o tablet) in modalità di lavoro NFC. Per tutti i dispositivi
con NFC, troverete l'impostazione NFC sul dispositivo, confermate per consentire lo scambio di dati quando viene toccato un
altro dispositivo con tecnologia NFC.
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione AC 110 - 230 V, 50/60 Hz
Consumo 30 W
Standby< 0.5 W
RADIO
Spettro di Frequenza FM 87.5 ~ 108.5 MHz
Lettore CD / CD-R-RW / MP3
Porta USB 2.0
Jack 3.5MM
AMPLIFICATORI
Output 2x10W ( RMS) 2X20W (MAX 40W)
BASS -10dB~+10dB
TREBLE -10dB~+10dB
Risposta di Frequenza 20Hz~20KHz +- 3dB
S/N >80dB
DIMENSIONI
Unità 247X83x230mm
Speaker 115x163x157mm
38
HCX 1080 BT
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il riuto deve esse-
re oggetto di “raccolta separata” pertanto il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai riuti urbani.
L’utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi “centri di rac-
colta differenziata” predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure
consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del riuto e le successive operazioni di tratta-
mento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparec-
chiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute causati da una gestione impropria del riuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l’applicazione di
sanzioni amministrative.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be
disposed of in “separate collection” and so the product must not be
disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collection
centres” provided by local government, or deliver it to the retailer
against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling
and disposal operations promotes the production of equipment with
recycled materials and limits negative effects on the environment and
on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administra-
tive penalties.
Recommandations pour l’élimination correcte du produit.
Le symbole gurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet
d’une “ collecte séparée “. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être
éliminé avec les déchets urbains.
L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “ décharges spécialisées
de collecte séparée “ prévues par les autorités locales, ou bien le
rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de
traitement, recyclage et élimination favorisent la production d’appareils
composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d’éviter
des effets négatifs sur l’environnement et sur la santé des personnes
suite à une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions
administratives.
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.
Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das
Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht
zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der
Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstoffsammelstellen” bringen
oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung,
Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten
unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die
negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer
falschen Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von
Verwaltungsstrafen.
Advertencias para la correcta eliminación del producto.
El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe
ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe
eliminar junto con residuos urbanos.
El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida
selectiva” creados por las administraciones municipales o bien al
distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de
tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la fabricación de
aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en
el medio ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta del
residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de
sanciones administrativas.
Advertências para a correcta demolição do produto.
O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser
objecto de “recolha separada” portanto o produto não deve ser
desmantelado junto dos resíduos urbanos.
O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados “centros de
recolha diferenciada” predispostos pelas administrações comunais,
ou entregá-lo ao revendedor em troca de uma compra de um novo
produto.
A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de
tratamento, recuperação e desmantelamento favorecem a produção de
aparelhagens com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos
no ambiente e na saúde causados por uma gestão imprópria do
resíduo.
O desmantelamento abusivo do produto comporta a aplicação de
sanções administrativas.
Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του
προϊόντος.
Το σύμβολο που απεικονίζεται επάνω στη συσκευή υποδεικνύει
ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο “χωριστής
συλλογής” ως εκ τούτου το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται
μαζί με τα αστικά απόβλητα.
Ο χρήστης θα πρέπει να παραδώσει το προϊόν στα ειδικά
“κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής” που έχουν διευθετηθεί
από τις δημοτικές διοικήσεις, ή να το παραδώσει στο κατάστημα
πώλησης με την αγορά ενός νέου προϊόντος.
Η διαφοροποιημένη συλλογή του αποβλήτου και οι ακόλουθες
επεμβάσεις επεξεργασίας, ανάκτησης και διάθεσης βοηθούν την
παραγωγή συσκευών με ανακυκλωμένα υλικά και περιορίζουν
τις αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον και την υγεία που
προκαλούνται από την ακατάλληλη διαχείριση του αποβλήτου.
Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος συνεπάγεται την εφαρμογή
διοικητικών κυρώσεων.
CORRECT DISPOSAL WARNINGS
Trevi S.p.A.
Strada Consolare Rimini-San Marino, 62
47924 Rimini (Rn) Italia
UK PLUG ONLY
WIRES CONNECTIONS TO A UK THREE-PIN PLUG
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following wiring codes:
Blue: Neutral
Brown: Live
The wires in this mains lead must be connected to the terminals in the plug as follows:
Blue wire:...........................N or Black
Brown wire:
.......................L or Red
Neither wire is to be connected to the earth
(E or W) terminal of three-pin plug.
Should the fuse fail in the plug remove the
plug form the wall socket and replace the fuse
with a 3 Amp. ASTA approved BS 1362 fuse.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
SI DICHIARA CHE:
L'apparecchio: Radio con CD marca TREVI modello HCX 1080 BT
risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n° 548
Rimini, 13 Giugno 2014
TREVI S.p.A.
Strada Consolare Rimini-SanMarino, 62
47924 Rimini (Rn) Italia
Tel. 0541/756420
Fax 0541/756430
www.trevi.it
Made in CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Trevi HCX 1080 BT Guida utente

Categoria
Set audio per la casa
Tipo
Guida utente