Cebora PLASMA PROF 163 ACC Manuale utente

Categoria
Sistema di saldatura
Tipo
Manuale utente
10
INSTRUCTION MANUAL FOR PLASMA CUTTER
IMPORTANT: BEFORE STARTING THE EQUIPMENT,
READ THE CONTENTS OF THIS MANUAL, WHICH
MUST BE STORED IN A PLACE FAMILIAR TO ALL US-
ERS FOR THE ENTIRE OPERATIVE LIFE-SPAN OF THE
MACHINE.
THIS EQUIPMENT MUST BE USED SOLELY FOR WELD-
ING OPERATIONS.
1 SAFETY PRECAUTIONS
WELDING AND ARC CUTTING CAN BE HARM-
FUL TO YOURSELF AND OTHERS. The user
must therefore be educated against the hazards, sum-
marized below, deriving from welding operations. For
more detailed information, order the manual code
3.300.758
NOISE
This machine does not directly produce noise ex-
ceeding 80dB. The plasma cutting/welding pro-
cedure may produce noise levels beyond said
limit; users must therefore implement all precautions re-
quired by law.
ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS - May be dangerous.
· Electric current following through any con-
ductor causes localized Electric and Mag-
netic Fields (EMF). Welding/cutting current
creates EMF elds around cables and pow-
er sources.
· The magnetic elds created by high currents may affect
the operation of pacemakers. Wearers of vital electronic
equipment (pacemakers) shall consult their physician be-
fore beginning any arc welding, cutting, gouging or spot
welding operations.
· Exposure to EMF elds in welding/cutting may have
other health effects which are now not known.
· All operators should use the followingprocedures in or-
der to minimize exposure to EMF elds from the welding/
cutting circuit:
- Route the electrode and work cables together - Secure
them with tape when possible.
- Never coil the electrode/torch lead around your body.
- Do not place your body between the electrode/torch
lead and work cables. If the electrode/torch lead cable
is on your right side, the work cable should also be on
your right side.
- Connect the work cable to the workpiece as close as
possible to the area being welded/cut.
- Do not work next to welding/cutting power source.
EXPLOSIONS.
· Do not weld in the vicinity of containers under
pressure, or in the presence of explosive dust,
gases or fumes. · All cylinders and pressure reg-
ulators used in welding operations should be handled
with care.
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
This machine is manufactured in compliance with the in-
structions contained in the standard IEC 60974-10 (CL.
A), and must be used solely for professional purposes
in an industrial environment. There may be potential
difculties in ensuring electromagnetic compatibility
in non-industrial environments.
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT
Do not dispose of electrical equipment togeth-
er with normal waste!In observance of European
Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electron-
ic Equipment and its implementation in accordance with
national law, electrical equipment that has reached the
end of its life must be collected separately and returned
to an environmentally compatible recycling facility. As the
owner of the equipment, you should get information on
approved collection systems from our local representa-
tive. By applying this European Directive you will improve
the environment and human health!
IN CASE OF MALFUNCTIONS, REQUEST ASSISTANCE
FROM QUALIFIED PERSONNEL.
1.1 WARNING LABEL
?
OFF
Gklaxmzx, hj x j
g bnnsxmksksk
ghxnnmzxkxsk
gasuwencmc
tghsdhjsjksdjkxc
Ghgopglòdfòxlc òkvfàlxcvò l+dòvòùx
Sm,nxcv,mzx.c ierlòdfb-.èeì’,c mdlò
hsjkklasjlòsòlxc,òz
jhgfjksdhfjksdklcsmkldc
1 1.1 1.2 1.3
2 2.1 2.2 2.3
3 3.1 3.2 3.3
4 4.1 4.2 4.3
5 5.1
6
7
3098464
11
The following numbered text corresponds to the label
numbered boxes.
1. Cutting sparks can cause explosion or re.
1.1 Keep ammable materials away from cutting.
1.2 Cutting sparks can cause res. Have a re extin-
guisher nearby, and have a watchperson ready to
use it.
1.3 Do not cut on drums or any closed container.
2. The plasma arc can cause injury and burns.
2.1 Turn off power before disassembling torch.
2.2 Do not grip material near cutting path.
2.3 Wear complete body protection.
3. Electric shock from torch or wiring can kill.
3.1 Wear dry insulating gloves. Do not wear wet or dam-
aged gloves.
3.2 Protect yourself from electric shock by insulating
yourself from work and ground.
3.3 Disconnect input plug or power before working on
machine.
4 Breathing cutting fumes can be hazardous to your
health.
4.1 Keep your head out of fumes.
4.2 Use forced ventilation or local exhaust to remove
fumes.
4.3 Use ventilating fan to remove fumes.
5 Arc rays may injure the eyes and burn the skin. Op-
erators should therefore shield their eyes with lens-
es with a protection rating equal to or greater than
DIN11 and adequately protect their face.
5.1 Wear hat and safety glasses. Use ear protection and
button shirt collar. Use welding helmet with correct
shade of lter. Wear complete body protection.
6 Become trained and read the instructions before
working on the machine or cutting.
7 Do not remove or paint over (cover) the label.
2 GENERAL DESCRIPTION
This equipment is a direct current continuous power
source designed for plasma arc cutting of electro-con-
ducting materials (metals and alloys). The plasma gas
can be air or nitrogen.
2.1 UNPACKING AND ASSEMBLY
Remove the packing material from the equipment, screw
the three eyebolts provided and lift as indicated in Fig. 1.
Since this machine is equipped with wheels without
brake, make sure the machine is not positioned on slop-
ing planes, to avoid tilting or noncontrolled motion of the
machine itself.
Fig. 1
2.2 DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT (g. 2)
A) Function switch 0-1.
B) Serial input port RS232.
C) Fixed tting for the welding torch.
D) Welding torch coupling protection.
E) Socket for earth cable.
F) Mobile tting.
H) Knob for adjusting gas pressure.
I) Gas supply tting (1/4” gas female thread).
J) Condensation collecting tray.
K) Power cord.
L) Interface connector. (on demand).
N) Cutting mode LED.
O) Self Restart mode LED (pilot arc automatic restart).
P) Gouging mode LED.
Q) Push-button that selects the plasma gas channel for
pressure adjusting.
R) Display that shows the plasma gas pressure.
U) Display that shows:
- at start-up = machine code (956), torch
type (CP161 or CP101), torch length (Len).
- otherwise = cutting current and error codes.
V) Display that shows:
- at start-up = software version (01, 02, ...), torch
type (CP), torch length (6)
otherwise = nozzle diameter and error codes.
W) Operating mode selector Every time this push-button
is pressed the corresponding LED lights.
Z) Knob to adjust the cutting current.
12
2.3 EXPLANATION OF THE TECHNICAL SPECIFICA-
TIONS LISTED ON THE MACHINE PLATE.
The equipment is manufactured according to these
international standards: IEC 60974.1-IEC 60974.3-IEC
60974.10 CL. A-IEC 61000-3-11-IEC 61000-3-12 (See note 2).
ransformer threephase-rectier-
converter DC/DC (chopper).
. Serial number, which must be indicated on
any request regarding the equipment.
Drooping characteristic.
P.A.C. Suitable for plama cutting.
torch type Welding torch type which can be used with
this equipment.
U0 Secondary open-circuit voltage (peak value).
X Duty cycle percentage.
The duty cycle expresses the percentage of
10 minutes during which the equipment may
run at a certain current without overheating.
I2 Cutting current.
U2 Secondary voltage with I2 cutting current.
This voltage depends on the distance be-
tween nozzle and the workpiece. If this dis-
tance increases also the cutting voltage
increases and the duty cycle X% may de-
crease.
U1 Rated supply voltage.
3~ 50/60Hz 50- or 60-Hz three-phase power supply.
I1 max. This is the maximum value of the absorbed
current.
l1 eff. This is the maximum value of the actual cur-
rent absorbed, considering the duty cycle.
IP21 Degree of housing protection.
Degree 1 as the second digit means that this
device is not suitable for use outdoors.
S
This device is not suitable for use outdoors.
Suitable for use in high-risk environments.
NOTES:
1- The equipment has also been designed for use in envi-
ronments with a pollution rating of 3. (See IEC 60664).
2- This equipment complies with IEC 61000-3-11 provid-
ed that the maximum permissible system impedance
Zmax is less than or equal to 0,034 hom at the inter-
face point between the user’s supply and the public
system. It is the responsibility of the installer or user
of the equipment to ensure, by consultation with the
distribution network operator if necessary, that the
equipment is connected only to a supply with maxi-
mum permissible system impedance Zmax less than
or equal to 0,034 hom.
3 INSTALLATION
3.1 WELDING TORCH ASSEMBLY
This equipment is supplied without welding torch and
P N O W U Z V A B Z H F
E
L
K
J
I
H T RSQ
DC
Fig. 2
13
is suitable for torches CEBORA CP161 both manual
and automatic (straight) and CP101.
After introducing the mobile tting F into the protection
D, insert it onto the xed tting C, by screwing down the
tting collar F to avoid air leaking that may jeopardize a
good operation.
Do not dent the contact tip, do not bend the mobile t-
ting F pins.
Screw the protection D onto the panel.
3.2 START-UP
Only skilled personnel should install the machine.
All connections must be carried out according to
current regulations, and in full observance of safety
laws (CEI 26-23 and IEC/TS 62081 standards).
Connect the gas supply to tting I making sure that the
equipment can supply adequate capacity and pressure to
the torch being used.
If the air is supplied from a compressed air cylinder, the
cylinder must be equipped with a pressure regulator; nev-
er connect a compressed air cylinder to the machine
reducer direct. Pressure may be higher than the re-
ducer capacity with consequent possible explosion.
Make sure that the supply voltage matches the voltage in-
dicated on the specications plate of the power cable. If
not, change voltage by means of the terminal board inside
the equipment (g.3).
Fig. 3
The machine is equipped with a function switch, and
therefore :
a) In case of a permanent connection to the power system
(with no plug) a main switch of adequate capacity must
be provided for according to the plate specications.
b) In case of a plug connection use a plug complying
with the plate specications. In this case the plug must
be used to completely disconnect the machine from the
mains, after setting the switch A to “O” (g. 2).
The yellow-green wire must be connected to the earth
terminal.
Extension cords must have a section complying with the
maximum absorbed voltage I1 indicated on the speci-
cations plate.
4. USE
Select type of work by means of button W: LED’s N, O,
P corresponding to CUT, grid cutting (SELF -RESTART)
and GOUGE will glow.
Turn the equipment on by means of knob A (displays U,
V, R and LED’s N, O, P, T and S will glow).
The following data will be rapidly displayed :
-power source code (display U),
-installed rmware version (display V),
-name of assembled welding torch (display U and V).
Then display U will show wording LEN (welding torch
length) and on display V size (= 12 meters from supplier)
will be ashing.
If the welding torch length is different, the size must be
changed by means of knob Z.
After 5 seconds the selected value is stored and main-
tained every time the power source is started. If the initial
setting is not correct, it is possible to change the length
by pressing simultaneously buttons W and Q and select-
ing the required size with knob Z.
Now it is possible to set the correct working pressure
by pressing button Q (SET) and following instructions of
S and T LED’s. LED S on indicates a low pressure while
LED T on indicates a high pressure. Keep down knob H of
the pressure reducing valve until both LED’s are on (cor-
rect pressure). Push down to lock this knob.
4.1 CUTTING (“CUT” OPERATING MODE)
With knob Z adjust the cutting current according to the
thickness to be cut by following the cutting table instruc-
tions.
While the current is adjusted display V will show the cor-
rect diameter of the nozzle to be used.
Connect the earth cable clamp to the workpiece to be
cut making sure that the clamp and the workpiece have a
good electric contact especially in case of painted or oxi-
dized plates or with insulating coatings. Do not connect
the clamp to the material to be removed.
Select the cutting current by means of the knob Z.
Cebora CP101 welding torch:
with nozzle ø 1.2 and 45 to 60 A currents use the two
faces spacer Art. 1404.
Cebora CP161 welding torch:
With a 20 to 40A cutting current and a 0.8 mm
diameter nozzle a cut can be made by placing the
nozzle directly on the workpiece (drag cut).
For currents higher than 40A a spring spacer or a 2-end
spacer must be used to avoid to put into direct contact
the nozzle or the nozzle protection with the workpiece
to be cut.
With the welding torch in automatic mode, keep a dis-
tance of approximately 4mm between the nozzle pro-
tection and the workpiece, as indicated in the cutting
tables.
Press the torch trigger to start the pilot arc.
14
If the cutting operation is not started, the pilot arc goes
out after 2 seconds; to restart it press the torch trigger
again. Keep the welding torch in a vertical position while
working.
When the cutting is nished and the torch trigger is re-
leased air continues leaking from the welding torch to
assure the torch cooling.
It is recommended not to turn the equipment off before
this operation is over.
When using the welding torch in manual mode and when
holes are to be cut or cutting must be started from the
workpiece center the welding torch must be placed in a
slanted position and then slowly straightened up to pre-
vent melted metal from being sprayed onto the nozzle
protection (see g.4). This operation must be carried out
when holes thicker than 3mm are to be cut.
When using the welding torch in automatic mode (see
g. 5) follow strictly the instructions contained in the cut-
ting tables as for sagging, working height and maximum
cutting thicknesses, which must comply with the current.
Fig.4
Fig.5
When circular cuts are to be made we recommend to use
the caliper supplied on demand. Do not forget that when
using the caliper it may be necessary to follow the above
mentioned starting method.
To avoid excessive wearing of the electrode, swirl ring
and nozzle the pilot arc should not be kept on in the air if
not necessary.
Once the operation is completed, turn the machine
off.
4.2 GRID CUTTING (SELF-RESTART OPERATING
MODE)
Use this function to cut drilled plates or grids.
When cutting is completed, keep the knob pressed and
the pilot arc will restart automatically. Use this function
only if required, to avoid excessive wearing of the
electrode and the nozzle.
4.3 GOUGING (“GOUGE” OPERATING MODE). only
for CP161 torches.
This operation makes it possible to remove defective
welds, to separate welded pieces, to prepare edges, etc.
For this operation use a 3 mm ø nozzle.
The value of the current to be used varies from 60 to 120A
depending on the thickness and quantity of material to
be removed. With the welding torch in slanted position
(g.6) proceed towards the melted metal so that the gas
coming out of the welding torch keeps it away. The weld-
ing torch slanted position versus the workpiece depends
on the penetration you want to obtain. As melted dross
tends to stick to the nozzle holder and nozzle protection
during this procedure, it is recommended to frequently
clean them so as to avoid problems (double arc) which
may destroy the nozzle in few seconds. Given the strong
(infrared and ultraviolet) radiation emission during this
operation, it is recommended that the operator and peo-
ple nearby wear an adequate protection.
Fig. 6
Once the operation is completed, turn the machine off.
4.4 ADDITIONAL FUNCTIONS (SECOND FUN-
CTIONS)
In the following descriptions, we refer to Fig.2.
Equipment switched on enter the menu "second func-
tion" by pressing buttons Q and W.
4.4.1 Preparing and carrying out Spot Marking
(SPOT MARK)
Spot marking is a particular type of marking where the
track consists of a point, unlike a line drawing or any of
its normal markings.
After setting some parameters you can manage and run
the marking spot from the CNC, while maintaining the
same cutting parameters and the same consumables.
Set the spot marking parameters as indicated in table 1,
which can be subsequently selected by pressing button
W:
After the parameters are set as described above, by
means of a digital signal in the relevant pins (see electri-
cal diagram) the operating mode is changed from cutting
to spot marking (CUT/SPOT MARK). This is shown by the
ashing LED M.
15
5. REPLACING THE CONSUMABLES
IMPORTANT: Switch the power source off before re-
placing any consumables.
Making reference to Fig. 7 and Fig 8, parts subject to
wear are electrode A, swirl ring B, nozzle C and nozzle
protection E (only for torch CP161). These should be re-
placed after unscrewing the nozzle holder D.
Electrode A must be replaced when it shows an approx
1.2 mm deep crater at the center.
CAUTION: do not use sudden force to unscrew the elec-
trode; work gradually to release the thread. The new
electrode must be screwed into the seat and fastened in
place without tightening fully.
The nozzle C must be replaced when the central hole
is damaged or wider than that of a new part. Delays in
replacing the electrode or nozzle will cause the parts to
overheat, and jeopardize the life-span of the swirl ring B.
Make sure that the gas nozzle holder D is rmly tightened
after replacement.
Fig.7
Fig.8
D
C
B
A
A
B
C
D
E
WARNING: screw the nozzle holder D onto the welding
torch body only when electrode A, swirl ring B, nozzle C
and nozzle protection E (only for CP 161) are assembled.
If any of these parts are missing, this will interfere
with smooth operation of the machine and, especial-
ly, jeopardize operator safety.
6 HINTS
- Should the equipment air contain plenty of moisture
and oil the use of a lter dryer is recommended. This will
prevent excessive oxidation and wearing of consuma-
bles, welding torch damage and reduction in cutting ra-
pidity and quality.
- Air impurities cause oxidation of the electrode and noz-
zle and may make pilot arc start-up more difcult. If this
condition is present, clean the electrode terminal end
and the nozzle interior with thin abrasive paper.
- Make sure that the new electrode and nozzle that are
going to be assembled are perfectly clean and oil-free.
- To avoid welding torch damage always use Cebora
original parts.
7 DESCRIPTION OF PROTECTIVE DEVICES
The equipment comes with different protective devices
highlighted by “Err” on the displays U and V. (See tab. 2).
To assure efciency of these protective devices:
Do not remove nor by-pass the protective devices.
• Replace them with original Cebora spare parts.
Always replace any damaged parts of the machine
or the welding torch with original parts.
• Use torches CEBORA Type CP 161 only.
8 MAINTENANCE
Any maintenance operation must be carried out by
qualied personnel in compliance with standard CEI
26-29 (IEC 60974-4).
8.1 GENERATOR MAINTENANCE
In the case of maintenance inside the machine, make
sure that the switch A is in position "O" and that the
power cord is disconnected from the mains.
Even though the machine is equipped with an automatic
condensation drainage device that is tripped each time
the air supply is closed, it is good practice to periodically
make sure that there is no condensation accumulated in
the water trap J (g.1).
It is also necessary to periodically clean the interior of the
SELECTION
(by pressing the button W)
DESCRIPTION
SELECTION
(by turning the knob Z)
SEN
Spot ENable
(enable/disable spot
marking function)
OF = disable
ON = enable
t
SI
Spot Current
(spot marking current)
From 10 to 39 A
t
St
Spot Time
(spot marking time)
OF
From 0.01 to 99 s/100
Tab. 1
16
machine from the accumulated metal dust, using com-
pressed air.
8.2 PRECAUTIONS AFTER REPAIRS.
After making repairs, take care to organize the wiring so
that there is secure insulation between the primary and
secondary sides of the machine. Do not allow the wires
to come into contact with moving parts or those that heat
ERROR DESCRIPTION DISPLAY POSSIBLE SOLUTION
Direct current lower than the minimum allowed
value for the IGBT module
Err 16
Call CEBORA Service Department.
Torch protection device disengaged Err 50 Mount the protection device
No torch recognition at start-up or recognition mo-
died in invalid state.
Err 51
Call CEBORA Service Department.
Start command present while resetting the opera-
ting mode.
TRG
(Err. 53)
Shut off the Power Source, remove the start
command and restart the Power Sourc.
High temperature of output diode or of the transfor-
mer.
TH0
(Err. 73)
Don’t shutting off the Power Source, to keep the
fan running and thus allow rapid cooling.
Normal operation is restored automatically as
soon as the temperature returns within the allo-
wed limits. If the problem persists, call CEBORA
Service Department.
High temperature of the IGBT group on power
board.
TH1
(Err. 74)
Don’t shutting off the Power Source, to keep the
fan running and thus allow rapid cooling.
Normal operation is restored automatically as
soon as the temperature returns within the allo-
wed limits. If the problem persists, call CEBORA
Service Department.
Gas inlet pressure low. GAS LO
(Err. 78)
Increase the gas inlet pressure.
Guard on HV14 Unit open. OPN
(Err. 80)
Check the proper closing of HV14 unit.
Emergency stop originating from the CNC. rob
(Err. 90)
Turn on the CNC, exit from emergency and check
the connection between CNC and Power Source.
EEPROM error. Err 2 Call CEBORA Service Department.
Detected current with no plasma arc. Err 30 Call CEBORA Service Department.
Current out of scale during cutting. Err 35 Call CEBORA Service Department.
detected current on pilot arc circuit with no plasma arc. Err 39 Call CEBORA Service Department.
Hazardous voltage: failure of the power circuit. Err 40 Call CEBORA Service Department.
Communication serial error between control circuit
and torch circuit.
Err 43
Call CEBORA Service Department.
detected current on pilot arc circuit during cutting. Err 49 Call CEBORA Service Department.
Electrode nished. Err 55 Replace electrode and/or nozzle.
AC supply voltage out of range. Err 67 Check the value of supplì voltage.
Purge cycle not completed or pressure highs
Err 79
Check the consumables or reduce the inlet gas
pressare of gas.
Tab. 2
up during operation. Reassemble all clamps as they were
on the original machine, to prevent a connection from
occurring between the primary and secondary circuits
should a wire accidentally break or be disconnected.
Also mount the screws with geared washers as on the
original machine.
86
QUESTA PARTE È DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE QUALIFICATO.
THIS PART IS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PERSONNEL.
DIESER TEIL IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DAS FACHPERSONAL BESTIMMT.
CETTE PARTIE EST DESTINEE EXCLUSIVEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE.
ESTA PARTE ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO.
ESTA PARTE È DEDICADA EXCLUSIVAMENTE AO PESSOAL QUALIFICADO.
TÄMÄ OSA ON TARKOITETTU AINOASTAAN AMMATTITAITOISELLE HENKILÖKUNNALLE.
DETTE AFSNIT HENVENDER SIG UDELUKKENDE TIL KVALIFICERET PERSONALE.
DIT DEEL IS UITSLUITEND BESTEMD VOOR BEVOEGD PERSONEEL.
DENNA DEL ÄR ENDAST AVSEDD FÖR KVALIFICERAD PERSONAL.
AUTO V TO TMH VMA PROORI VZETAI APOKLEISTIKAV GIA TO EIDIKEUME VNO PROSWPIKO.V
CODIFICA COLORI
CABLAGGIO ELETTRICO
WIRING DIAGRAM
COLOUR CODE
A NERO BLACK
B ROSSO RED
C GRIGIO GREY
D BIANCO WHITE
E VERDE GREEN
F VIOLA PURPLE
G GIALLO YELLOW
H BLU BLUE
K MARRONE BROWN
J ARANCIO ORANGE
I ROSA PINK
CODIFICA COLORI
CABLAGGIO ELETTRICO
WIRING DIAGRAM
COLOUR CODE
L ROSA-NERO PINK-BLACK
M GRIGIO-VIOLA GREY-PURPLE
N BIANCO-VIOLA WHITE-PURPLE
O BIANCO-NERO WHITE-BLACK
P GRIGIO-BLU GREY-BLUE
Q BIANCO-ROSSO WHITE-RED
R GRIGIO-ROSSO GREY-RED
S BIANCO-BLU WHITE-BLUE
T NERO-BLU BLACK-BLUE
U GIALLO-VERDE YELLOW-GREEN
V AZZURRO BLUE
87
88
89
La richiesta di pezzi di ricambio deve indicare sempre:
numero di articolo, matricola e data di acquisto della
macchina, posizione e quantità del ricambio.
When ordering spare parts please always state the ma-
chine item and serial number and its purchase data, the
spare part position and the quantity.
POS DESCRIZIONE DESCRIPTION
01 LATERALE SINISTRO LEFT SIDE PANEL
02 GOLFARA EYEBOLT
03 COPERCHIO COVER
04 PANNELLO POSTERIORE BACK PANEL
05 APPOGGIO REST
06 PASSACAVO CABLE OUTLET
07 CAVO RETE POWER CORD
08 GRUPPO ARIA AIR UNIT
09 FILTRO ARIA AIR FILTER
10 LATERALE DESTRO RIGHT SIDE PANEL
11 RINFORZO REINFORCEMENT
12 RUOTA FISSA FIXED WHEEL
13 RESISTENZA RESISTANCE
14 RESISTENZA RESISTANCE
15
TRASFORMATORE DI
POTENZA
POWER
TRANSFORMER
16 FONDO BOTTOM
17 RUOTA PIROETTANTE SWIVELING WHEEL
18 PRESA GIFAS GIFAS SOCKET
19 CORNICE FRAME
20 RIDUTTORE REGULATOR
21 MANOPOLA KNOB
22 PROTEZIONE PROTECTION
23 INTERRUTTORE SWITCH
24 PROTEZIONE PROTECTION
25 SUPPORTO MANICO HANDLE SUPPORT
26 MANICO HANDLE
27 PANNELLO ANTERIORE FRONT PANEL
28 CONNESSIONE CONNECTION
29 CIRCUITO SENSORE SENSOR CIRCUIT
30 ADATTATORE FISSO FIXED ADAPTOR
POS DESCRIZIONE DESCRIPTION
31 SUPPORTO TORCIA TORCH SUPPORT
32 CIRCUITO TORCIA TORCH CIRCUIT
33 CIRCUITO DI PRECARICA PRECHARGE CIRCUIT
34 TELERUTTORE CONTACTOR
35 CONNESSIONE CONNECTION
36 MORSETTIERA TERMINAL BOARD
37 CIRCUITO DI MISURA MEASUR CIRCUIT
38 CIRCUITO R.C. R.C. CIRCUIT
39 PIANO INTERMEDIO INSIDE BAFFLE
40
TRASFORMATORE DI
SERVIZIO
AUXILIARY
TRANSFORMER
41 SUPPORTO SUPPORT
42 CIRCUITO ALIMENTAZIONE SUPPLY CIRCUIT
43 GRUPPO IGBT IGBT UNIT
44 PIANO INTERMEDIO INSIDE BAFFLE
45 RACCORDO A TRE VIE T-FITTING
46 RACCORDO FITTING
47 RACCORDO FITTING
48 RACCORDO FITTING
49 SUPPORTO SUPPORT
50 CIRCUITO FILTRO H.F H.F. FILTER CIRCUIT
51 TRASFORMATORE H.F. H.F. TRANSFORMER
52 IMPEDENZA CHOKE
53 CONDENSATORE CAPACITOR
54 CIRCUITO H.F H.F. CIRCUIT
55 PROTEZIONE PROTECTION
56 TUNNEL COOLING TUNNEL
57 MOTORE CON VENTOLA MOTOR WITH FAN
58 CAVO MASSA EARTH CABLE
59 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE
60 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE
90
TABELLE DI TAGLIO
CUTTING CHARTS
CP101 - 60 A
Art. 1765
(3110232)
Art. 1958
(5710248)
Art. 1877
(5710661)
Art. 1911
(5710668)
Ugello
Nozzle
Diffusore
Swirl ring
Elettrodo
Electrode
Porta ugello
Nozzle holder
Art. 1404
(3080821)
MAR
Distanziale
Spacer
Acciaio dolce
Mild steel
Acciaio inossidabile
Stainless steel
Alluminio
Aluminium
Corrente di taglio
Cutting current
Spessore
Thickness
Velocità di taglio
Cutting speed
Spessore
Thickness
Velocità di taglio
Cutting speed
Spessore
Thickness
Velocità di taglio
Cutting speed
(A) (mm) (m/min) (mm) (m/min) (mm) (m/min)
60 3 5,20 4 3,20 4 4,00
60 6 2,20 5 2,30 6 2,30
60 8 1,60 6 1,80 8 1,60
60 10 1,10 8 0,90 12 0,90
60 12 0,85 12 0,40 15 0,70
60 15 0,50 15 0,25 20 0,50
60 20 0,26 20 0,15 25 0,40
60 25 0,17
60 30 0,07
91
CP161 - 40 A
Art. 1757
(3110242)
Art. 1970
(3160396)
Art. 1876
(5710660)
Art. 1904
(5710681)
Ugello
Nozzle
Diffusore
Swirl ring
Elettrodo
Electrode
Porta ugello
Nozzle holder
Protezione Ugello
Shield
Art. 1997
(5710267)
Corrente di
taglio
Cutting current
Spessore
Thickness
Tensione d’arco
(qualità)
Arc voltage
(quality)
Velocità di taglio
Cutting speed
Altezza di lavoro
Cutting height
Altezza di
sfondamento
Pierce height
Ritardo di
sfondamento
Pierce delay
Solco di taglio
(qualità)
Kerf width
(quality)
Qualità
Quality
Produzione
Production
(A) (mm) (V) (m/min) (mm) (mm) (s) (mm)
40 1 87 8,00 10,00 1,5 3,0 0,1 0,6
40 2 92 6,00 6,60 1,5 3,0 0,1 0,9
40 3 98 3,30 4,00 1,5 3,0 0,2 1,2
40 5 101 1,50 2,00 1,5 5,0 0,4 1,5
40 6 106 1,00 1,50 1,5 5,0 0,5 1,7
40 1 92 8,00 10,00 1,5 3,0 0,1 1,4
40 2 96 4,80 5,50 1,5 4,0 0,4 1,6
40 3 98 2,80 3,40 1,5 4,0 0,4 1,9
40 5 101 1,30 1,80 1,5 5,0 0,4 2,0
40 6 105 0,70 0,90 1,5 5,0 0,5 2,1
40 1 100 8,10 10,00 1,5 3,0 0,2 1,4
40 2 105 6,00 7,00 1,5 4,0 0,3 1,5
40 3 106 2,70 3,70 1,5 4,0 0,4 1,7
40 5 110 1,60 2,20 1,5 4,0 0,5 1,9
40 6 112 1,10 1,70 1,5 5,0 0,5 2,0
ACCIAIO DOLCE - MILD STEEL
ACCIAIO INOSSIDABILE - STAINLESS STEEL
ALLUMINIO - ALUMINIUM
DAR
MAR
92
CP161 - 60 A
Art. 1760
(3110227)
Art. 1970
(3160396)
Art. 1876
(5710660)
Art. 1904
(5710681)
Ugello
Nozzle
Diffusore
Swirl ring
Elettrodo
Electrode
Porta ugello
Nozzle holder
Protezione Ugello
Shield
Art. 1988
(3053345)
Art. 1620
Art. 1701
Art. 1989
(5710264)
Corrente di
taglio
Cutting current
Spessore
Thickness
Tensione d’arco
(qualità)
Arc voltage
(quality)
Velocità di taglio
Cutting speed
Altezza di lavoro
Cutting height
Altezza di
sfondamento
Pierce height
Ritardo di
sfondamento
Pierce delay
Solco di taglio
(qualità)
Kerf width
(quality)
Qualità
Quality
Produzione
Production
(A) (mm) (V) (m/min) (mm) (mm) (s) (mm)
60 3 136 5,50 6,25 4,0 5,0 0,3 1,7
60 6 139 2,30 2,70 4,0 7,0 0,5 1,8
60 8 140 1,70 1,90 4,0 7,0 0,5 1,8
60 10 141 1,30 1,51 4,0 7,0 0,6 1,9
60 12 146 0,90 1,02 4,0 7,0 0,7 2,1
60 15 155 0,45 0,51 4,0 8,0 1,0 2,3
60 20 158 0,30 0,42 4,0 N.A. 2,6
60 25 169 0,15 0,19 4,0 N.A. 3,2
60 30 183 0,07 0,08 4,0 N.A. 4,0
60 3 141 5,50 6,10 4,0 5,0 0,2 1,7
60 4 145 4,20 5,40 4,0 5,0 0,3 1,8
60 5 134 2,50 3,10 4,0 6,0 0,4 1,9
60 6 136 1,70 2,05 4,0 6,0 0,4 1,9
60 8 144 1,00 1,45 4,0 6,0 0,4 2,0
60 12 146 0,59 0,74 4,0 7,0 0,5 2,2
60 15 157 0,32 0,40 4,0 N.A. 2,4
60 20 158 0,21 0,27 4,0 N.A. 2,7
60 25 160 0,15 0,17 4,0 N.A. 3,2
60 3 129 6,50 7,10 4,0 4,0 0,2 1,7
60 4 134 5,40 6,50 4,0 4,0 0,3 1,8
60 6 142 2,80 4,00 4,0 4,0 0,4 1,9
60 8 150 2,00 2,45 4,0 5,0 0,7 1,9
60 12 157 1,10 1,35 4,0 7,0 1,1 2,1
60 15 162 0,70 0,80 4,0 N.A 2,2
60 20 170 0,35 0,42 4,0 N.A. 2,5
60 25 178 0,15 0,18 4,0 N.A. 3,1
ACCIAIO DOLCE - MILD STEEL
ACCIAIO INOSSIDABILE - STAINLESS STEEL
ALLUMINIO - ALUMINIUM
MAR
DAR
Distanziale
Spacer
93
CP161 - 100 A
Art. 1761
(3110228)
Art. 1970
(3160396)
Art. 1876
(5710660)
Art. 1904
(5710681)
Ugello
Nozzle
Diffusore
Swirl ring
Elettrodo
Electrode
Porta ugello
Nozzle holder
Protezione Ugello
Shield
Art. 1988
(3053345)
Art. 1620
Art. 1701
Art. 1989
(5710264)
Corrente di
taglio
Cutting current
Spessore
Thickness
Tensione d’arco
(qualità)
Arc voltage
(quality)
Velocità di taglio
Cutting speed
Altezza di lavoro
Cutting height
Altezza di
sfondamento
Pierce height
Ritardo di
sfondamento
Pierce delay
Solco di taglio
(qualità)
Kerf width
(quality)
Qualità
Quality
Produzione
Production
(A) (mm) (V) (m/min) (mm) (mm) (s) (mm)
100 3 131 6,50 9,00 4,0 4,0 0,2 1,7
100 6 132 4,20 5,80 4,0 7,0 0,5 1,7
100 8 132 3,00 3,80 4,0 7,0 0,6 2,0
100 10 134 2,20 2,70 4,0 7,0 0,7 2,1
100 12 136 1,80 2,10 4,0 7,0 0,8 2,3
100 15 138 1,00 1,40 4,0 7,0 0,9 2,2
100 20 143 0,80 0,91 4,0 7,0 1,2 2,8
100 25 149 0,50 0,60 4,0 N.A. 2,9
100 30 155 0,30 0,40 4,0 N.A. 3,2
100 35 160 0,25 0,30 4,0 N.A. 3,3
100 40 166 0,15 0,19 4,0 N.A. 3,4
100 4 124 6,50 8,50 4,0 4,0 0,3 1,7
100 5 124 4,80 6,20 4,0 4,0 0,4 1,7
100 6 133 3,40 5,10 4,0 5,0 0,5 1,8
100 8 134 2,20 3,30 4,0 5,0 0,5 2,1
100 12 140 1,10 1,60 4,0 6,0 0,7 2,2
100 15 144 0,80 1,10 4,0 7,0 0,7 2,3
100 20 148 0,55 0,78 4,0 7,0 1,2 3,0
100 25 149 0,41 0,50 4,0 N.A. 3,1
100 30 153 0,28 0,34 4,0 N.A. 3,3
100 4 125 7,80 9,50 4,0 3,0 0,3 1,6
100 6 133 5,00 7,00 4,0 4,0 0,3 1,7
100 8 137 3,60 5,20 4,0 5,0 0,3 1,9
100 12 143 1,70 2,30 4,0 6,0 0,4 2,3
100 15 148 1,30 1,59 4,0 7,0 0,4 2,4
100 20 156 0,86 1,12 4,0 7,0 0,8 2,8
100 25 158 0,60 0,67 4,0 N.A. 2,9
100 30 165 0,50 0,58 4,0 N.A. 3,1
100 35 167 0,32 0,36 4,0 N.A. 3,2
100 40 168 0,21 0,23 4,0 N.A. 3,4
ACCIAIO DOLCE - MILD STEEL
ACCIAIO INOSSIDABILE - STAINLESS STEEL
ALLUMINIO - ALUMINIUM
MAR
DAR
Distanziale
Spacer
94
CP161 - 120 A
Art. 1762
(3110229)
Art. 1970
(3160396)
Art. 1876
(5710660)
Art. 1904
(5710681)
Ugello
Nozzle
Diffusore
Swirl ring
Elettrodo
Electrode
Porta ugello
Nozzle holder
Protezione Ugello
Shield
Art. 1988
(3053345)
Art. 1620
Art. 1701
Art. 1989
(5710264)
Corrente di
taglio
Cutting current
Spessore
Thickness
Tensione d’arco
(qualità)
Arc voltage
(quality)
Velocità di taglio
Cutting speed
Altezza di lavoro
Cutting height
Altezza di
sfondamento
Pierce height
Ritardo di
sfondamento
Pierce delay
Solco di taglio
(qualità)
Kerf width
(quality)
Qualità
Quality
Produzione
Production
(A) (mm) (V) (m/min) (mm) (mm) (s) (mm)
120 3 130 7,00 9,00 4,0 4,0 0,2 1,7
120 6 132 4,30 6,20 4,0 7,0 0,4 1,8
120 8 132 3,50 4,80 4,0 7,0 0,5 1,9
120 10 134 2,80 3,40 4,0 7,0 0,6 2,0
120 12 134 2,00 2,80 4,0 7,0 0,7 2,2
120 15 135 1,25 1,60 4,0 7,0 0,8 2,4
120 20 141 0,92 1,06 4,0 8,0 1,0 2,7
120 25 147 0,55 0,71 4,0 N.A. 3,0
120 30 153 0,38 0,50 4,0 N.A. 3,3
120 35 162 0,25 0,36 4,0 N.A. 3,5
120 40 164 0,21 0,25 4,0 N.A. 3,6
120 45 166 0,18 0,20 4,0 N.A. 3,6
120 5 127 6,00 8,00 4,0 5,0 0,3 1,5
120 6 128 5,00 5,80 4,0 5,0 0,3 1,7
120 8 130 3,50 4,30 4,0 5,0 0,3 1,9
120 12 136 1,50 2,15 4,0 5,0 0,4 2,4
120 15 137 1,00 1,35 4,0 6,0 0,5 2,5
120 20 144 0,50 1,00 4,0 9,0 1,2 2,9
120 30 147 0,35 0,41 4,0 N.A. 3,4
120 40 153 0,22 0,25 4,0 N.A. 3,5
120 6 132 5,50 7,20 4,0 4,0 0,2 1,6
120 8 138 3,50 5,70 4,0 5,0 0,3 2,0
120 12 145 2,10 2,92 4,0 7,0 0,5 2,3
120 15 150 1,50 1,90 4,0 7,0 0,6 2,4
120 20 153 1,00 1,21 4,0 8,0 1,0 2,8
120 25 155 0,80 0,93 4,0 N.A. 3,1
120 30 157 0,50 0,58 4,0 N.A. 3,3
120 40 161 0,30 0,33 4,0 N.A. 3,5
ACCIAIO DOLCE - MILD STEEL
ACCIAIO INOSSIDABILE - STAINLESS STEEL
ALLUMINIO - ALUMINIUM
MAR
DAR
Distanziale
Spacer
95
CP161 - 160 A
Art. 1763
(3110230)
Art. 1970
(3160396)
Art. 1876
(5710660)
Art. 1904
(5710681)
Ugello
Nozzle
Diffusore
Swirl ring
Elettrodo
Electrode
Porta ugello
Nozzle holder
Protezione Ugello
Shield
Art. 1988
(3053345)
Art. 1620
Art. 1701
Art. 1989
(5710264)
Corrente di
taglio
Cutting current
Spessore
Thickness
Tensione d’arco
(qualità)
Arc voltage
(quality)
Velocità di taglio
Cutting speed
Altezza di lavoro
Cutting height
Altezza di
sfondamento
Pierce height
Ritardo di
sfondamento
Pierce delay
Solco di taglio
(qualità)
Kerf width
(quality)
Qualità
Quality
Produzione
Production
(A) (mm) (V) (m/min) (mm) (mm) (s) (mm)
160 6 127 5,50 7,42 4,0 6,0 0,3 2,5
160 8 129 4,70 5,65 4,0 6,0 0,4 2,6
160 10 130 3,40 4,20 4,0 6,0 0,4 2,6
160 12 131 3,00 3,45 4,0 7,0 0,5 2,7
160 15 134 1,70 2,10 4,0 8,0 0,6 2,5
160 20 136 1,30 1,52 4,0 9,0 0,8 3,2
160 25 141 0,80 1,00 4,0 N.A. 3,5
160 30 143 0,69 0,76 4,0 N.A. 3,9
160 35 149 0,50 0,57 4,0 N.A. 4,1
160 40 155 0,37 0,41 4,0 N.A. 4,2
160 45 160 0,25 0,28 4,0 N.A. 4,2
160 50 164 0,22 0,24 4,0 N.A. 4,3
160 6 125 6,00 7,10 4,0 5,0 0,3 2,5
160 8 132 4,50 5,40 4,0 6,0 0,3 2,7
160 12 138 2,30 2,80 4,0 7,0 0,4 2,9
160 15 142 1,40 1,60 4,0 7,0 0,5 3,0
160 20 144 0,90 1,05 4,0 9,0 0,9 3,3
160 25 144 0,75 0,88 4,0 N.A. 3,6
160 30 145 0,64 0,76 4,0 N.A. 3,9
160 40 148 0,35 0,39 4,0 N.A. 4,3
160 45 153 0,25 0,27 4,0 N.A. 4,5
160 6 125 6,50 7,55 4,0 4,0 0,2 2,5
160 8 129 4,50 5,62 4,0 5,0 0,3 2,7
160 12 136 2,70 3,30 4,0 7,0 0,4 2,8
160 15 142 2,10 2,52 4,0 7,0 0,5 2,9
160 20 147 1,40 1,64 4,0 9,0 0,9 3,1
160 25 149 1,10 1,26 4,0 N.A. 3,3
160 30 157 0,91 0,98 4,0 N.A. 3,4
160 40 163 0,45 0,50 4,0 N.A. 4,3
160 50 178 0,26 0,28 4,0 N.A. 4,5
ACCIAIO DOLCE - MILD STEEL
ACCIAIO INOSSIDABILE - STAINLESS STEEL
ALLUMINIO - ALUMINIUM
MAR
DAR
Distanziale
Spacer
96
CEBORA S.p.A - Via Andrea Costa, 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - BOLOGNA - Italy
Tel. +39.051.765.000 - Fax. +39.051.765.222
www.cebora.it - e-mail: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Cebora PLASMA PROF 163 ACC Manuale utente

Categoria
Sistema di saldatura
Tipo
Manuale utente

in altre lingue