ESAB A2 Welding heads with Welding Control Unit PEI Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

IT
Valid for serial no. 2400449 375 101 IT 2009--03--11
A2 Welding h eads with
Welding Control Unit PEI
A2 SF / A2 S F (Twin)/ A2 SG
Istruzioni per l’uso
2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Svezia, dichiara sotto la propria re-
sponsabilità che la testa saldatrice A2 SF / A2 SG / A2 SG 4WD con n umero di serie
a partire da 136 è conforme alla norma EN 60292 e EN 60204 come previsto dalla
direttiva (89/392/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Göran Palmqvist
Design Manager, Automation & Engineering
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
Laxå 2001--11--01
-- 3 --
TOCi
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
1 SICUREZZA 4.......................................................
2 INTRODUZIONE 6...................................................
2.1 Generalità 6................................................................
2.2 Metodi di saldatura 6........................................................
2.3 Definizioni 6................................................................
2.4 Dati tecnici 7...............................................................
2.5 Componenti principali (UP) 8.................................................
2.6 Componenti principali A2 SF (UP, Twin) 8......................................
2.7 Componenti principali A2 SG (MIG/MAG) 9.....................................
2.8 Descrizione dei Componenti Principali 10........................................
3 INSTALLAZIONE 11...................................................
3.1 Generalità 11................................................................
3.2 Montaggio 11................................................................
3.3 Regolazione del mozzo del freno 12............................................
3.4 Collegamenti 13..............................................................
4USO 15..............................................................
4.1 Generalità 15................................................................
4.2 Carica del filo di saldatura (A2 SF, A2 SG) 16....................................
4.3 Sostituzione del rullo di alimentazione (A2 SF, A2 SG) 18..........................
4.4 Attrezzature di contatto per saldatura UP. 19.....................................
4.5 Attrezzature di contatto per saldatura MIG/MAG. 20..............................
4.6 Carica del flusso di saldatura (saldatura SAW) 21.................................
4.7 Conversione dell’A2 SF (saldatura UP) per la saldatura MIG/MAG 21...............
4.8 Conversione dell’A2 SF (saldatura UP) per Twinarc 21............................
5 MANUTENZIONE 22...................................................
5.1 Generalità 22................................................................
5.2 Ogni giorno 22...............................................................
5.3 Ad intervalli regolari 22........................................................
6 RICERCA GUASTI 23.................................................
6.1 Generalità 23................................................................
6.2 Possibili guasti 23............................................................
7 ACCESSORI 24.......................................................
8 ORDINAZIONE RICAMBI 24............................................
DIMENSIONI 25..........................................................
ELENCO RICAMBI 29....................................................
-- 4 --
fhb6safi
1 SICUREZZA
L’utilizzatore di un impianto per saldatura ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il per-
sonale che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso. Le misure di sicurezza devono sod-
disfare le norme previste per questo tipo di impianto per saldatura. Queste indicazioni sono da con-
siderarsi un complemento alle norme di sicurezza vigenti sul posto di lavoro.
Il sistema di saldatura automatica deve essere manovrato secondo quanto indicato nelle istruzioni
e solo da personale adeguatamente addestrato. Una manovra erronea, causata da un intervento
sbagliato, oppure l’attivazione di una sequenza di funzioni non desiderata, può provocare anomalie
che possono causare danni all’operatore o all’impianto.
1. T utto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere:
S l’uso e il funzionamento dell’apparecchiatura
S la posizione dell’arresto di emergenza
S il suo funzionamento
S le vigenti disposizioni di sicurezza
S l’attività di saldatura
2. L’operatore deve accertarsi:
S che nessun estraneo si trovi all’interno dell’area di lavoro dell’impianto per saldatura prima
che questo venga messo in funzione
S che nessuno si trovi esposto al momento di far scoccare l’arco luminoso
3. La stazione di lavoro deve essere:
S adeguata alla funzione
S senza correnti d’aria
4. Abbigliamento protettivo
S Usare sempre l’abbigliamento di sicurezza previsto, per es. occhiali di protezione, abiti non
infiammabili, guanti protettivi.
S Non usare abiti troppo ampi o accessori quali cinture, bracciali o anelli che possano impi-
gliarsi o provocare ustioni.
5. Alltro
S Controllare che i previsti cavi di ritorno siano correttamente collegati.
S Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale specia-
lizzato.
S Le attrezzature antincendio devono essere facilmente accessibili in luogo adeguatamente
segnalato.
S Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull’impianto per saldatura
quando è in esercizio.
IT
-- 5 --
fhb6safi
IT
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA
OSSIDRICA SONO PERICOLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE
DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
S Installare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme.
S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con
attrezzatura di protezione bagnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura.
S Ventilare l’ambiente e allontanare i fumi dall’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Può cau sare ustioni e danni agli occh i
S Usare elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di protezione.
S Proteggere l’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli
oggetti infiammabili dal luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesio n i dell’udito
S Proteggete il vostro udito. Utilizzate cuffie acustiche oppure altre protezioni
specifiche.
S Informate colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO
S Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA
DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
ATTENZIONE
-- 6 --
fhb6d1ia
2 INTRODUZIONE
2.1 Generalità
Tutte la testa di saldatura citate in questo manuale sono designate ad essere usate
per la saldatura ad arco sommerso oppure ad arco sotto gas (MIG/MAG) con giunto
di testa e cordone piano frontale.
Le testa di saldatura e sono designate ad essere usate assieme alla centralina di
comando A2 Welding Control Unit (PEI) ed ai generatori di corrente per saldatura
LAF.
2.2 Metodi di saldatura
2.2.1 Saldatura ad arco sommerso (SAW)
Per la saldatura ad arco sommerso si usa sempre la testa di saldatura A2 SF.
S Arco sommerso Light duty
Arco sommerso light duty con connettore Ø 20 mm permette un carico fino a
800 A (100%).
Questa versione può essere provvista di rulli di alimentazione per la saldatura con
filo singolo oppure con filo doppio (twinarc). Per filo animato ci sono dei rulli di
alimentazione speciali zigrinati i quali gar antiscono una sicura alimentazione del filo
senza il rischio che questo si deformi a causa di una alta pressione del
alimentazione.
2.2.2 Saldatura MIG/MAG
Per la saldatura MIG/MAG si usa sempre la testa saldatrice A2 SG.
In saldatura M IG/MAG il cordone di saldatura viene protetto con il gas di protezione.
La testa saldatrice è raffreddata ad acqua e l’acqua di raffreddamento viene fornita
tramite flessibili ai raccord i previsti.
2.3 Definizioni
Saldatura ad arco
sommerso
Durante la saldatura il cordone di saldatura è protetto dal
flusso.
UP Light duty Questa versione permette un carico di corrente m inore e di
conseguenza viene usato un filo più sottile per la saldatura.
Saldatura MIG/MAG Durante la saldatura il cordone di saldatura è protetto dal
gas di protezione
.
Saldatura Twin--arc Saldatura con due fili nella medesima testa di saldatura.
IT
-- 7 --
fhb6d1ia
2.4 Dati tecnici
2.4.1 Testa di saldatura A2SFeA2SG
A2 SF (UP) A2 SG (MIG/MAG)
Carico massimo consentito 100 % 800 AAC/DC 600 A AC/DC
Dimensioni del filo:
filo pieno singolo
filo animato
filo doppio
1,6--4,0 mm
1,6--4,0 mm
2x1,2--2,0 mm
0.8--2,5 mm
1,2--3,2 mm
--
Velocità alimentazione filo 0,2--9,0 m/min 0,2--16 m/min
Coppia frenante mozzo del freno 1,5 Nm 1,5 Nm
Peso del filo, massimo 2x30 kg 2x30 kg
Capienza contenitore flusso
(Non riempire con flusso preriscaldato)
Capienza
Temperatura massima della tramoggia di
plastica:
6l
80° C
--
--
Peso (escluso filo e flusso)
con slitte lineari manuali
con slitte lineari motorizzate
23 kg
45 kg
23 kg
44 kg
Inclinazione trasversale massima 25_ 25_
Lunghezza di regolazione della slitta *
manuale
motorizzata
90 mm
180 mm
90 mm
180 mm
*) Osservare! Su richiesta altre lunghezze.
IT
-- 8 --
fhb6d1ia
2.5 Componenti principali (UP)
1. Rullo raddrizzatore.
2. Kit di slitte manuali
3. Kit di slitte motorizzate
4. Tubo di contatto
5. Motore alimentazione filo
6. Perno di guida
7. Contenitore per polvere
8. Tubo per polvere
9. Supporto per la bobina del
filo
2.6 Componenti principali A2 SF (UP, Twin)
1. Rullo raddrizzatore.
2. Kit di slitte manuali
3. Kit di slitte motorizzate
4. Connettore (Twin)
5. Motore alimentazione filo
6. Raddrizzatore per filo dolce
7. Contenitore per polvere
8. Tubo per polvere
9. Supporto per la bobina del
filo
Vedi a pagina 10 per una descrizione dei componenti principali.
IT
-- 9 --
fhb6d1ia
2.7 Componenti principali A2 SG (MIG/MAG)
1. Rullo raddrizzatore.
2. Kit di slitte manuali
3. Kit di slitte motorizzate
4. Connettore (MIG/MAG)
5. Motore alimentazione filo
6. Supporto per la bobina del filo
Vedi a pagina 10 per una descrizione dei componenti principali.
IT
-- 1 0 --
fhb6d1ia
2.8 Descrizione dei Componenti Principali
2.8.1 Rullo raddrizzatore/ Rullo raddrizzatore (da qu attro rulli).
L’unità è usata per la guida e l’alimentazione del filo di saldatura giù all’interno del
tubo di contatto/connettore.
2.8.2 Slitte manuali e motorizzate
La posizione verticale e orizzontale della testa è regolata tramite le slitte lineari. Il
movimento angolare può essere facilmente regolato u sando la slitta rotante.
Per la slitta motorizzata (Slitta A6), vedi il manuale d’istruzione 0443 394 xxx.
2.8.3 Tubo di contatto / Connettore
Trasferisce la corrente di saldatura al filo durante la saldatura.
2.8.4 Motore alimentazione filo
Il motore di alimentazione del filo è usato per l’alimentazione del filo di saldatura.
2.8.5 Perno di guida
Il perno di guida è usato come aiuto per posizionare la testa di saldatura nel giunto.
2.8.6 Raddrizzatore per filo dolce
L’unità è usata per raddrizzare il filo sottile.
2.8.7 Contenitore per polvere/ Tubo per polvere
Il flusso è introdotto nella tramoggia ed è poi trasferito al pezzo in lavorazione
tramite il tubo del flusso.
La quantità di flusso da far scendere è controllata tramite una valvola di regolazione
situata sulla tramoggia.
Vedi la descrizione per il “Carica del flusso d i saldatu ra” a pagina 21.
2.8.8 Supporto per la bobina del filo
Il supporto è provvisto di un mozzo del freno sul quale è montata una bobina di filo.
IT
-- 1 1 --
fhb6i1ia
3 INSTALLAZIONE
3.1 Generalità
La connessio n e a rete deve essere eseguita da personale adeg u atamente ad-
destrato.
ATTENZIONE!
Attenzione alle parti girevoli. Rischio di schiacciamento.
3.2 Montaggio
3.2.1 Testa di saldatura
La testa di saldatura può essere montata facilmente con 4 viti M12 su un carrello di
scorrimento su portale oppure su un manipolatore a bandiera.
Nota!Controllare che le viti non vadano a battere contro il fondo dell’isolatore che ha
una profondità di filettatura di 14 mm.
3.2.2 Slitta A6
Per il montaggio/smontaggio delle slitte vedere le istruzioni d’uso 443 394 xxx.
Cet avertissement est placé sur l’enveloppe de la glissière verticale.
IT
-- 1 2 --
fhb6i1ia
3.2.3 Bobina del filo (Accessorio)
Montare la bobina del filo (1 ) sul mozzo del freno (2).
S Assicurarsi che il supporto ( 3)sia
orientato all’insù.
NOTA -- L’inclinazione massima per la bobina
difiloè25°.
Un’inclinazione eccessiva provoca l’usura del
meccanismo di bloccaggio del mozzo del freno
e la bobina di filo può scivolare dal mozzo.
ATTENZIONE!
Per evitare che la bobina esca dal mozzo.
S
Bloccare la bobina girando il volantino rosso, come
raffigurato sul contrassegno di sicurezza situato vicino al
mozzo del freno.
3.3 Regolazione del mozzo del freno
Il mozzo viene regolato al momento della consegna
da parte del fabbricante; se è necessario regolarlo
nuovamente, procedere come segue. Regolare il
mozzo del freno in modo che il filo risulti
leggermente lento quando si arresta il
trascinamento.
S Regolazione della coppia frenante:
S Ruotare la maniglia rossa in posizione di blocco.
S Inserire un cacciavite nelle molle del mozzo.
Ruotare le molle in senso orario per ridurre la coppia frenante.
Ruotare le molle in senso antiorario per aumentare la coppia frenante.
Nota!: Regolare entrambe le molle ruotandole dello stesso valore.
IT
-- 1 3 --
fhb6i1ia
3.4 Collegamenti
3.4.1 Generalità
S A2 Welding Control Unit (PEI) deve essere collegata da personale addestrato.
S Per il collegamento del A6 GMH, vedi le istruzioni d’uso 0460 671 xxx.
S Per il collegamento del A6 PAV, vedi le istr uzioni d’uso 0460 670 xxx.
3.4.2 Testa di saldatura A2 SF (Saldatura ad arco sommerso, SAW)
1. Collegare il cavo di comando (7) fra il generatore di corrente(8) ed il quadro di
comando A2 Welding Control Unit (2).
2. Collegare il cavo di m assa (11) fra il generatore di corrente(8) ed il pezzo in
lavorazione (9).
3. Collegare il cavo di saldatura (10) fra il generatore di corrente(8) e la testa di
saldatura ( 1).
4. Collegare il cavo di misurazione (12) fra il generatore di corrente(8) ed il pezzo in
lavorazione (9).
IT
-- 1 4 --
fhb6i1ia
3.4.3 Testa di saldatu ra A2 SG (Saldatura ad arco sotto g as, MIG/MAG)
1. Collegare il cavo di comando (7) fra il generatore (8) ed il quadro di comando
A2 Welding Control Unit (2).
2. Collegare il cavo di m assa (11) fra il generatore (8) ed il pezzo (9).
3. Collegare il cavo di saldatura (10) fra il generatore (8) e la testa di saldatura (1).
4. Collegare il flessibile del gas (5) fra la valvola riduttrice (6) e la valvola del gas
della testa di saldatura (13).
5. Collegare i flessibili dell’acqua di raffreddamento (3) fra il gruppo di
raffreddamento (4) e la testa di saldatura (1).
6. Collegare il cavo di misurazione (12) fra il generatore di corrente(8) ed il pezzo in
lavorazione (9).
IT
-- 1 5 --
fhb6o1ia
4USO
4.1 Generalità
Avvertimento:
Hai letto e capito le informazioni di sicure zza?
Non devi f ar funzionare l’impianto senza prima aver letto e
capito le informazioni di sicurezza!
Le norme generali di sicurezza per utilizzare questo impianto sono descritte a
pagina 4, leggerle attentamente prima dell’uso d ell’impianto .
S Scegliere il tipo di filo ed il flusso oppure il gas protettivo aventi composizione più
adatta possibile al materiale da saldare. Selezionare quindi le dimensioni del filo
ed i dati di saldatura in base alle raccomandazioni dei produttori di materiale
d’apporto.
S Il buon risultato della saldatura dipende da una preparazione accurata del
giunto.
NOTA -- Non sono consentite variazioni della luce fra i giunti.
S Per prevenire il rischio di crepe dovute al calore eccessivo è necessario che la
larghezza della saldatura sia superiore alla profondità di penetrazione.
S Saldare sempre un campione avente tipo di giunto e spessore del materiale
simili a quello del pezzo da saldare.
S Per il comando e la regolazione della saldatrice automatica e del generatore di
corrente si rimanda alle istruzioni per l’uso dell’A2 Welding Control Unit (PEI).
IT
-- 1 6 --
fhb6o1ia
4.2 Carica del filo di saldatura (A2 SF, A2 SG)
A2 SF (UP) A2 SF (UP, Twin) A2 SG (MIG/MAG)
1. Montare la bobina del filo secondo le istruzioni a pagina 12.
2. Accertarsi che il rullo traina (1) e le ganasce oppure l’ugello di contatto (3)siano
di dimensioni corrette rispetto al filo.
3. Per A2 SF (Twin) e A2 SG:
S Introdurre il filo dentro alla sua guida (8).
4. Per saldatura con filo sottile :
S Introdurre il filo dentro all’unità d’alim entazione Filo sottile ( 6).
Accertarsi che l’effetto di regolamento sia regolato correttamente in modo
che il filo esca diritto dalle ganasce o dall’ugello di contatto (3).
5. Fare avanzare l’estremi del filo nel rullo raddrizzatore (2).
S Per il filo di un diametro superiore a 2 mm, raddrizzare 0,5 m di filo ed
infilarlo manualmente nel rullo raddrizzatore.
6. Sistemare l’estremità del filo nella scanalatura del rullo di alimentazione (1).
7. Impostare la pressione del filo sul rullo di alimentazione con l’ausilio della
manopola ( 4).
Regolazion e d ella p ressione d i alimentazion e d e l filo :
Iniziare controllando che il filo sia ben teso nel guidafilo. Impostare quindi la
pressione sui rulli di pressione del dispositivo di alimentazione. E’ importante che
la pressione non sia troppo elevata.
Per controllare che la p ressione di alimentazione sia impostata correttamente,
svolgere il filo contro un oggetto isolato, ad esempio un pezzo di legno.
Quando si posizione l’ugello di contatto a circa 20 mm dal pezzo di legno i rulli di
spinta dovrebbero scivolare.
Non premere mai i rulli di spinta più del necessario per ottenere un’alimentazio-
ne uniforme. Una pressione troppo elevata riduce il periodo di vita dell’impianto.
Non usare mai altri utensili per la pressione dei rulli di spinta.
IMPORTANTE!
IT
-- 1 7 --
fhb6o1ia
8. Alimentare 30 mm di filo premendo sul quadro di comando
A2 Welding Control Unit (PEI).
9. Raddrizzare il filo agendo sulla manopola (5).
S Utilizzare sempre il tubo guida (7) per l’alimentazione corretta del filo sottile
(1,6 -- 2,5 mm).
S Per la saldatura MIG/MAG con filo di dimensione < 1,6 mm è necessario
applicare una spirale guida inserita nel tubo guida (7 ).
IT
-- 1 8 --
fhb6o1ia
4.3 Sostituzione del rullo di alimentazione (A2 SF, A2 SG)
Filo singolo
S Allentare le manopole (3)e(4).
S Allentare il volantino (2).
S Sostituire il rullo traina (1).
Su ogni rullo è riportata la dimensione del
filo.
Filo doppio (Twin arc)
S Sostituire il rullo di alimentazione (1). Su ogni rullo è riportata la dimensione del
filo.
S NOTA -- Sostituire anche il rullo di pressione (5). Lo speciale rullo di pressione
sferico per doppio filo sostituisce il rullo di pressione standard per filo singolo.
S Installare il rullo di pressione con il perno speciale assiale (n5 di codice 0146 253
001).
Filo animato per rulli zigrinati (Accessorio)
S Sostituire il rullo di alimentazione (1) ed il rullo di pressione (5) ambedue come
una coppia nel rispetto delle dimensioni del relativo filo.
NOTA -- Per il rullo di pressione è necessario installare anche lo speciale perno
assiale (codice 0212 901 101).
S Serrare la vite di pressione ( 4) senza forzare al fine di non deformare il filo
animato.
IT
-- 1 9 --
fhb6o1ia
4.4 Attrezzature di contatto per saldatura UP.
4.4.1 Per filo singolo 1,6 -- 4,0 mm. Light duty (D20)
Usare la testa di saldatura A2 SF (SAW)
provvista di quanto segue:
S Rullo raddrizzatore. (1)
S Connettore (2)D20
S Ugello di contatto (3) (filettatura M12).
Serrare gli ugelli di contatto (3) con una chiave al fine
di ottenere un buon contatto.
4.4.2 Per filo doppio 2 x 1,2 -- 2,0 mm, Light Twin (D35)
Usare la testa di saldatura A2 SF (SAW, Twin)
provvista di quanto segue:
S Rullo raddrizzatore. (1)
S Connettore (2)D35
S Ugello di contatto (3) (filettatura M6).
S Raddrizzatore per filo dolce (5)
S Tubo guida (4, 6).
Regolazione del filo per saldatura Twinarc:
S Per ottenere risultati di saldatura ottimali è necessario regolare i fili nel giunto
ruotando il connettore. I due fili possono esser e gir ati in modo da essere allineati
al giunto, uno dietro l’altro, oppure in qualsiasi posizione con un angolo massimo
di 90_ rispetto al giunto, cioè un filo per lato del giunto.
IT
-- 2 0 --
fhb6o1ia
4.5 Attrezzature di contatto per saldatura MIG/MAG.
4.5.1 Per filo singolo 1,6 -- 2,5 mm (D35)
Usare la testa di saldatura A2 SG (MIG/MAG)
provvista di quanto segue:
S Rullo raddrizzatore. (1)
S Connettore (2)D35
S Ugello di contatto (3) (filettatura M10).
Serrare gli ugelli di contatto (3) con una chiave al
fine di ottenere un buon contatto.
4.5.2 Per filo singolo < 1,6 mm (D35)
Usare la testa di saldatura A2 SG (MIG/MAG)
provvista di quanto segue:
S Rullo raddrizzatore. (1)
S Connettore (2)D35
S Ugello di contatto (3) (filettatura M12).
S Tubo guida (4)
Serrare gli ugelli di contatto (3) con una chiave al
fine di ottenere un buon contatto.
Usare i seguenti accessori :
S Il gruppo raddrizzatore (5) deve essere situato sopra il
fissaggio dell’unità di alimentazione filo (1).
S La guida a spirale deve essere inserita dentro il tubo di guida ( 4).
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

ESAB A2 Welding heads with Welding Control Unit PEI Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per