ESAB A2 Welding heads Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Valid for serial no. 940-xxx-xxxx0449 175 261 2009-11-10
A2 Welding heads
A2SF J1 / A2SF J1 Twin
A2SG J1 / A2SG J1 4WD
Istruzioni per l'uso
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
ITALIANO 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO



 
   
 
  
   !" # $! %& '
(   !" # )  $! %& '
*   ! # $ + , &
   ! # % $ + , &
    - 
 
  
 .. 
 /.   
 . 

  
     $ !" #, !" # )0 ! #& 
     $ ! # %& '
 !   
$ !" #, !" # )0 ! #& 
 !    $ ! # %& 
(     ! % 
*     + , 
     $ ! %& 
 1 2 !" #, !" # )
$ ! %&   + , 
' 1 2 !" # $ ! %& ) 
  
  
 . . 
 1 . 
 
(  (
( -3 . (
 
  

  
- 5 -
SafeArcS IT
1 SICUREZZA
L'utilizzatore di un impianto per saldatura ESAB è responsabile delle misure di
sicurezza per il personale che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso.
Le misure di sicurezza devono soddisfare le norme previste per questo tipo di im-
pianto per saldatura. Queste indicazioni sono da considerarsi un complemento al-
le norme di sicurezza vigenti sul posto di lavoro.
Il sistema di saldatura automatica deve essere manovrato secondo quanto indica-
to nelle istruzioni e solo da personale adeguatamente addestrato. Una manovra
erronea, causata da un intervento sbagliato, oppure l'attivazione di una sequenza
di funzioni non desiderata, può provocare anomalie che possono causare danni
all'operatore o all'impianto.
1. Tutto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere:
l'uso e il funzionamento dell'apparecchiatura
la posizione dell'arresto di emergenza
il suo funzionamento
le vigenti disposizioni di sicurezza
l'attività di saldatura
2. L'operatore deve accertarsi:
che nessun estraneo si trovi all'interno dell'area di lavoro dell'impianto per
saldatura prima che questo venga messo in funzione
che nessuno si trovi esposto al momento di far scoccare l'arco luminoso
3. La stazione di lavoro deve essere:
adeguata alla funzione
senza correnti d'aria
4. Abbigliamento protettivo
Usare sempre l'abbigliamento di sicurezza previsto, per es. occhiali di pro-
tezione, abiti non infiammabili, guanti protettivi.
Nota! Non usare guanti di sicurezza durante la sostituzione del filo.
Non usare abiti troppo ampi o accessori quali cinture, bracciali o anelli che
possano impigliarsi o provocare ustioni.
5. Protezione da altri rischi
Polveri con particelle di determinate dimensioni possono essere nocive per
l'uomo.
Utilizzare pertanto impianti di ventilazione ed aspirazione in grado di preve-
nire i rischi connessi.
6. Alltro
Controllare che i previsti cavi di ritorno siano correttamente collegati.
Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da
personale specializzato.
Le attrezzature antincendio devono essere facilmente accessibili in luogo
adeguatamente segnalato.
Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull'impianto
per saldatura quando è in esercizio.
IT
- 6 -
SafeArcS IT
ATTENZIONE!
Rischio di schiacciamento! Non usare guanti di sicurezza durante la
sostituzione del filo, dei rulli di trascinamento e degli aspi.
IT
- 7 -
SafeArcS IT
IT
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA
OSSIDRICA SONO PERICOLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE
DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO - Può essere mortale
Installare e mettere a terra l'elettrosaldatrice secondo le norme.
Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con
attrezzatura di protezione bagnata.
Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS - Possono essere dannosi
Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura.
Ventilare l'ambiente e allontanare i fumi dall'ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO - Può causare ustioni e danni agli occhi
Usare elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di protezione.
Proteggere l'ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D'INCENDIO
Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli
oggetti infiammabili dal luogo di saldatura.
RUMORE - Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell'udito
Proteggete il vostro udito. Utilizzate cuffie acustiche oppure altre protezioni
specifiche.
Informate colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO
Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA
DELL'INSTALLAZIONE E DELL'USO.

- 8 -
hha2d1ia
2 INTRODUZIONE
2.1 Generalità
Tutte la testa di saldatura citate in questo manuale sono designate ad essere usate
per la saldatura ad arco sommerso oppure ad arco sotto gas (MIG/MAG) con giunto
di testa e cordone piano frontale.
Le testa di saldatura e sono designate ad essere usate assieme alla centralina di
comando PEK ed ai generatori di corrente per saldatura LAF oppure TAF.
2.2 Metodi di saldatura
2.2.1 Saldatura ad arco sommerso (SAW)
Per la saldatura ad arco sommerso si usa sempre la testa di saldatura
A2SF J1/ A2SF J1 Twin.
Arco sommerso Light duty
Arco sommerso light duty con connettore Ø 20 mm permette un carico fino a
800 A (100%).
Questa versione può essere provvista di rulli di alimentazione per la saldatura con
filo singolo oppure con filo doppio (twinarc). Per filo animato ci sono dei rulli di
alimentazione speciali zigrinati i quali garantiscono una sicura alimentazione del filo
senza il rischio che questo si deformi a causa di una alta pressione del
alimentazione.
2.2.2 Saldatura MIG/MAG
Per la saldatura MIG/MAG si usa sempre la testa saldatrice A2SG J1 oppure
A2SG J1 4WD.
In saldatura MIG/MAG il cordone di saldatura viene protetto con il gas di protezione.
La testa saldatrice è raffreddata ad acqua e l'acqua di raffreddamento viene fornita
tramite flessibili ai raccordi previsti.
2.3
Definizioni
Saldatura ad arco
sommerso
Durante la saldatura il cordone di saldatura è protetto dal
flusso.
SAW Light duty Questa versione permette un carico di corrente minore e di
conseguenza viene usato un filo più sottile per la saldatura.
Saldatura MIG/MAG Durante la saldatura il cordone di saldatura è protetto dal
gas di protezione
.
Saldatura Twin-arc Saldatura con due fili nella medesima testa di saldatura.
IT
- 9 -
hha2d1ia
2.4 Dati tecnici
A2SF J1/
A2SF J1 Twin (SAW)
A2SG J1
(MIG/MAG)
Carico massimo consentito 100 % 800 A 600 A
Dimensioni del filo:
filo pieno singolo
filo animato
doppio filo pieno
1,6-4,0 mm
1,6-4,0 mm
2x1,2-2,0 mm
0.8-2,5 mm
1,2-3,2 mm
-
Velocità alimentazione filo 0,2-9,0 m/min 0,2-16 m/min
Coppia frenante mozzo del freno 1,5 Nm 1,5 Nm
Peso del filo, massimo 2x30 kg 2x30 kg
Contenitore flusso (Non riempire con flusso
preriscaldato)
Capienza
Temperatura massima della tramoggia di plastica:
6 l
80 C
-
-
Peso (escluso filo e flusso)
con slitte lineari manuali
con slitte lineari motorizzate
23 kg
45 kg
23 kg
44 kg
Inclinazione trasversale massima 25 25
Lunghezza di regolazione della slitta *
manuale
motorizzata
90 mm
180 mm
90 mm
180 mm
Classe di protezione IP10 IP10
*) Osservare! Su richiesta altre lunghezze.
A2SG J1 4WD (MIG/MAG)
Tipo di gas: Miscela/Ar CO
2
Carico permesso, intermittenza 100 %: 600 A 650 A
Dimensioni del filo:
Non legato/Leggermente legato
Acciaio inossidabile
Filo a tubo
Alluminio
1,0-1,6 mm
1,0-1,6 mm
1,0-2,4 mm
1,0 - 2,0 mm
1,0-1,6 mm
1,0-2,4 mm
Velocità di alimentazione filo 2,0-25 m/min 2,0-25 m/min
Campo di regolazione per il dispositivo di contatto 45 45
Coppia frenante del mozzo del freno 1,5 Nm 1,5 Nm
Peso del filo, massimo 30 kg 30 kg
Peso, (escluso filo)
con slitte lineari manuali
con slitte lineari motorizzate
23 kg
45 kg
23 kg
45 kg
Inclinazione trasversale massima. (unità completa) 25 25
Lunghezza di regolazione della slitta *
manuale
motorizzata
90 mm
180 mm
90 mm
180 mm
Classe di protezione IP10 IP10
*) Osservare! Su richiesta altre lunghezze.
IT
- 10 -
hha2d1ia
2.5 Componenti principali A2SF J1 (SAW)
1. Rullo raddrizzatore.
 



! " 
2.6 Componenti principali A2SF J1 Twin (SAW)
1. Rullo raddrizzatore.
 

#$ %
&


! " 
Vedi a pagina 12 per una descrizione dei componenti principali.
IT
- 11 -
hha2d1ia
2.7 Componenti principali A2SG J1 (MIG/MAG)
1. Rullo raddrizzatore.
 

# '( ) *( %
" 
2.8 Componenti principali A2SG J1 4WD (MIG/MAG)
1. Rullo raddrizzatore (da quattro rulli).
 

# '( ) *( %
" 
Vedi a pagina 12 per una descrizione dei componenti principali.
IT
- 12 -
hha2d1ia
2.9 Descrizione dei Componenti Principali
2.9.1 Rullo raddrizzatore/ Rullo raddrizzatore (da quattro rulli).
L'unità è usata per la guida e l'alimentazione del filo di saldatura giù all'interno del
tubo di contatto/connettore.
2.9.2 Slitte manuali e motorizzate
La posizione verticale e orizzontale della testa è regolata tramite le slitte lineari. Il
movimento angolare può essere facilmente regolato usando la slitta rotante.
Per la slitta motorizzata (Slitta A6), vedi il manuale d'istruzione 0443 394 xxx.
2.9.3 Tubo di contatto / Connettore
Trasferisce la corrente di saldatura al filo durante la saldatura.
2.9.4 Motore alimentazione filo
Il motore di alimentazione del filo è usato per l'alimentazione del filo di saldatura.
2.9.5 Perno di guida
Il perno di guida è usato come aiuto per posizionare la testa di saldatura nel giunto.
2.9.6 Raddrizzatore per filo dolce
L'unità è usata per raddrizzare il filo sottile.
2.9.7 Contenitore per polvere/ Tubo per polvere
Il flusso è introdotto nella tramoggia ed è poi trasferito al pezzo in lavorazione
tramite il tubo del flusso.
La quantità di flusso da far scendere è controllata tramite una valvola di regolazione
situata sulla tramoggia.
Vedi la descrizione per il “Carica del flusso di saldatura” a pagina 24.
2.9.8 Supporto per la bobina del filo
Il supporto è provvisto di un mozzo del freno sul quale è montata una bobina di filo.
IT
- 13 -
hha2i1ia
3 INSTALLAZIONE
3.1 Generalità
La connessione a rete deve essere eseguita da personale adeguatamente ad-
destrato.
ATTENZIONE!
Attenzione alle parti girevoli. Rischio di schiacciamento.
3.2 Montaggio
3.2.1 Testa di saldatura
La testa di saldatura può essere montata facilmente con 4 viti M12 su un carrello di
scorrimento su portale oppure su un manipolatore a bandiera.
Nota!Controllare che le viti non vadano a battere contro il fondo dell'isolatore che ha
una profondità di filettatura di 14 mm.
3.2.2 Slitta A6
Per il montaggio/smontaggio delle slitte vedere le istruzioni d'uso 443 394 xxx.
14 21  .5 1
IT
- 14 -
hha2i1ia
3.2.3 Bobina del filo (Accessorio)
Montare la bobina del filo (1) sul mozzo del freno (2).
Assicurarsi che il supporto (3) sia
orientato all'insù.
NOTA - L'inclinazione massima per la bobina
di filo è 25
Un'inclinazione eccessiva provoca l'usura del
meccanismo di bloccaggio del mozzo del freno
e la bobina di filo può scivolare dal mozzo.
ATTENZIONE!
Per evitare che la bobina esca dal mozzo.
Bloccare la bobina girando il volantino rosso, come
raffigurato sul contrassegno di sicurezza situato vicino al
mozzo del freno.
3.3 Regolazione del mozzo del freno
Il mozzo viene regolato al momento della consegna
da parte del fabbricante; se è necessario regolarlo
nuovamente, procedere come segue. Regolare il
mozzo del freno in modo che il filo risulti
leggermente lento quando si arresta il
trascinamento.
Regolazione della coppia frenante:
/ .    3
+ 1   
Ruotare le molle in senso orario per ridurre la coppia frenante.
Ruotare le molle in senso antiorario per aumentare la coppia frenante.
Nota!: Regolare entrambe le molle ruotandole dello stesso valore.
IT
- 15 -
hha2i1ia
3.4 Collegamenti
3.4.1 Generalità
PEK deve essere collegata da personale addestrato.
Vedere manuale istruzioni 0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 039.
Per il collegamento del A6 GMH, vedi le istruzioni d'uso 0460 671 xxx.
Per il collegamento del A6 PAV, vedi le istruzioni d'uso 0460 670 xxx.
3.4.2 Testa di saldatura A2SF J1/ A2SF J1 Twin
(Saldatura ad arco sommerso, SAW)
 . 1   $& .  $&  6 
 $&
2. Collegare il cavo di massa (11) fra il generatore di corrente(8) ed il pezzo in
lavorazione (9).
3. Collegare il cavo di saldatura (10) fra il generatore di corrente(8) e la testa di
saldatura (1).
4. Collegare il cavo di misurazione (12) fra il generatore di corrente(8) ed il pezzo in
lavorazione (9).
IT
- 16 -
hha2i1ia
3.4.3 Testa di saldatura A2SG J1 (Saldatura ad arco sotto gas, MIG/MAG)
 . 1   $& . $&  6  
$&
2. Collegare il cavo di massa (11) fra il generatore (8) ed il pezzo (9).
3. Collegare il cavo di saldatura (10) fra il generatore (8) e la testa di saldatura (1).
4. Collegare il flessibile del gas (5) fra la valvola riduttrice (6) e la valvola del gas
della testa di saldatura (13).
5. Collegare i flessibili dell'acqua di raffreddamento (3) fra il gruppo di
raffreddamento (4) e la testa di saldatura (1).
6. Collegare il cavo di misurazione (12) fra il generatore di corrente(8) ed il pezzo in
lavorazione (9).
IT
- 17 -
hha2i1ia
3.4.4 Testa di saldatura A2SG J1 4WD
(Saldatura ad arco sotto gas, MIG/MAG)
 . 1   $& .   $&  6 
 $&
2. Collegare il cavo di massa (11) fra il generatore di corrente(8) ed il pezzo in
lavorazione (9).
3. Collegare il cavo di saldatura (10) fra il generatore di corrente(8) e la testa di
saldatura (1).
4. Collegare il flessibile del gas (5) fra la valvola riduttrice (6) e la valvola del gas
della testa di saldatura (13).
5. Collegare i flessibili dell'acqua di raffreddamento (3) fra il gruppo di
raffreddamento (4) e la testa di saldatura (1).
6. Collegare il cavo di misurazione (12) fra il generatore di corrente (8) ed il pezzo
in lavorazione (9).
IT
- 18 -
hha2o1ia
4 USO
4.1 Generalità
ATTENZIONE:
Hai letto e capito le informazioni di sicurezza?
Non devi far funzionare l'impianto senza prima
aver letto e capito le informazioni di sicurezza!
Le norme generali di sicurezza per utilizzare questo impianto sono descritte a
pagina 5, leggerle attentamente prima dell'uso dell'impianto.
Conduttore di ritorno
Prima di iniziare la saldatura, verificare che il conduttore di ritorno sia collegato.
Vedere pagina 15- 17.
IT
- 19 -
hha2o1ia
4.2 Carica del filo di saldatura (A2SF J1/ A2SF J1 Twin, A2SG J1)
A2SF J1 (SAW) A2SF J1 Twin(SAW) A2SG J1 (MIG/MAG)
  33    . 
2. Accertarsi che il rullo traina (1) e le ganasce oppure l'ugello di contatto (3) siano
di dimensioni corrette rispetto al filo.
3. Per A2SF J1 Twin e A2SG J1:
+     . $&
4. Per saldatura con filo sottile :
+   2 2 "  $&
Accertarsi che l'effetto di regolamento sia regolato correttamente in modo
che il filo esca diritto dalle ganasce o dall'ugello di contatto (3).
5. Fare avanzare l'estremità del filo nel rullo raddrizzatore (2).
-   0  '0   
   
6. Sistemare l'estremità del filo nella scanalatura del rullo di alimentazione (1).
7. Impostare la pressione del filo sul rullo di alimentazione con l'ausilio della
manopola (4).
Regolazione della pressione di alimentazione del filo:
Iniziare controllando che il filo sia ben teso nel guidafilo. Impostare quindi la
pressione sui rulli di pressione del dispositivo di alimentazione. E' importante che
la pressione non sia troppo elevata.
Per controllare che la pressione di alimentazione sia impostata correttamente,
svolgere il filo contro un oggetto isolato, ad esempio un pezzo di legno.
Quando si posizione l'ugello di contatto a circa 20 mm dal pezzo di legno i rulli di
spinta dovrebbero scivolare.
Non premere mai i rulli di spinta più del necessario per ottenere un'alimenta-
zione uniforme. Una pressione troppo elevata riduce il periodo di vita dell'im-
pianto.
Non usare mai altri utensili per la pressione dei rulli di spinta.

IT
- 20 -
hha2o1ia
8. Far avanzare il filo di 30 mm sotto la punta di contatto premendo sul
quadro di comando PEK.
9. Raddrizzare il filo agendo sulla manopola (5).
Utilizzare sempre il tubo guida (7) per l'alimentazione corretta del filo sottile
(1,6 - 2,5 mm).
Per la saldatura MIG/MAG con filo di dimensione < 1,6 mm è necessario
applicare una spirale guida inserita nel tubo guida (7) .
4.3 Carica del filo di saldatura (A2SG J1 4WD)
  7   $& 2.  $& 33
2     
OSSERVARE!
I rulli di alimentazione sono contrassegnati con i rispettivi diametri (D) della sede
sulla parte opposta del rullo.
2. Allentare il sensore di pressione (10) e sollevare i bracci di pressione (11).
3. Tirare fuori l'estremità del filo attraverso il raccordo del guida filo (12).
4. Posizionare l'estremità del filo sulla sede del rullo di alimentazione (1) ed infilare
il filo d'apporto attraverso l'ugello intermediario (3).
5. Posizionare il filo d'apporto nella sede dell'altro rullo di alimentazione ed infilarlo
nell'ugello di uscita (9).
6. Abbassare i bracci di pressione (11) e regolare la pressione del filo contro i rulli
di alimentazione (1, 4) avvitando il sensore di pressione (10).
È molto importante che la pressione non sia troppo elevata.
7. Far avanzare il filo di 30 mm sotto la punta di contatto premendo
sul
quadro di comando PEK.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

ESAB A2 Welding heads Manuale utente

Tipo
Manuale utente