Sima DAKAR PLUS Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
ITALIANO
DICHIARAZIONE “CE” DI CONFORMITA’
S
S
I
I
M
M
A
A
,
,
S
S
.
.
A
A
.
.
Polígono Industrial Juncaril, C/ Albuñol, Parcela 250 C. P. 18220 Albolote, Granada (ESPAÑA)
Societa’ responsabile della fabbricazione e inserzione nel mercato del macchinario che a
continuazione si specifica:
SEGA DA BANCO
DICHIARA:
Che il macchinario sopra indicato, destinato al taglio in cantieri, di pietra ed altri materiali edili,
compie con tutte le disposizioni applicabili della Direttiva di Macchinari (Direttiva
2006/42/CE) e le regolamentazioni nazionali conseguenti a la suddetta.
Compie inoltre con tutte le disposizioni applicabili delle Direttive comunitarie citate a
continuazione2006/95/CE; 2004/108/CE; 2000/14/CE; 2002/44/CE; 2002/95/CE;
2002/96/CE
Compie le disposizioni delle norme applícate citate a continuazione:
UNE-EN 292-1; UNE-EN 292 -2; UNE-EN 294 ; UNE-EN 349 ; UNE-EN 60204-1; UNE-EN 12418
UNE-EN 1050 ; UNE-EN 953
Dati della persona responsabile per l’elaborazione dell’espediente tecnico
Eugenio Fernández Martín
Responsabile técnico
SIMA S.A.
Polígono Industrial Juncaril, C/ Albuñol, Parcela 250 - 18220 Albolote, Granada (ESPAÑA)
Albolote 01.01.2010
Fdo: Javier García Marina
amministratore
3
ITALIANO
1. INFORMAZIONE GENERALE.
ATTENZIONE: Legga attentamente le presenti istruzioni prima di iniziare a maneggiare il macchinario
SIMA S.A. ringrazia per la fiducia depositata nei nostri fabbricati all’ acquistare una sega da banco modello
DAKAR PLUS.
Questo manuale le fornisce le istruzioni necessarie per la messa a punto, utilizzo, manutenzione e, nel suo
caso, riparazione. Si segnalano inoltre gli aspetti che possono riperquotere sulla sicurezza e salute del utente durante
la realizzazione di qualsiasi processo sopra indicato. Se si seguono le istruzioni citate e si adoperano come indicato, si
otterra’ un servizio sicuro ed una manutenzione semplice.
Percio’, la lettura di questo manuale e’ obligatoria per qualsiasi persona che sia responsabile all’uso,
manutenzione o riparazione del citato macchinario.
Si raccomanda di tenere sempre questo manuale, in un posto facilmente accesibile, dove si usi il
macchinario.
2. DESCRIZIONE GENERALE DELLA MACCHINA.
Le Seghe da banco SIMA S.A., modello DAKAR PLUS, vengono disegnate e fabbricate per tagliare in pieno cantiere,
muratura, pietra ed altri materiali di costruzione minerale e composti con almeno un lato portante (piastrelle, mattonelle,
mattoni, marmo, granito, tegole di cemento o ceramica, gres…). L’ utensile da taglio e’ un disco di diamante azionato da un
motore elettrico e raffreddato con acqua mediante una pompa d’impulso. L’avanzamento del materiale si realizza
manualmente spingendo il carro mobile nel quale si trova situato. Questo modello di macchina si fabbrica con materiali di
prima qualita’.
Qualsiasi altro uso che si possa fare di questo macchinario si considera inadeguato e puo’ risultare
pericoloso, pertanto si proibisce espressamente.
Offre all’utente massime prestazioni nel cantiere, visto che puo tagliare e smussare pezzi.
Permette alzare e abbassare il motore in diverse altezze di taglio, realizzando questa operazione di forma manuale semplice
e veloce, mediante giro e bloccaggio della testata con il comando previsto a tale scopo.
La testata nella quale e’ montato il motore, si mantiene in modo equilibrato quando si annulla il bloccaggio dello stesso,
questo equilibrio si ottiene tramite una molla che lo mantiene in sospensione.
Il suo telaio costruito in acciaio, evita vibrazioni durante il taglio raggiungendo un maggiore rendimento dei dischi di diamante.
Il carro o tavolo porta materiali, e’ dotato di rotelle con un canale di rotolamento a forma di “U” per correggere perfettamente
gli elementi di guida montati nella máquina. Questo carro dispone di una protezione in gomma nella superficie superiore per
evitare lo scivolamento dei pezzi da tagliare.
Dispone di quattro piedistalli smontabili per facilitare il trasporto. Nella parte posteriore della vasca adatta due ruote per
eventuali spostamenti.
Il carro incorpora riga graduabile per tagliare pezzi in angolo. Realizza tagli a smusso da 90º a 45º.
Dispone di un riparo plastificato monoblocco per il disco con incanalature per il rafreddamento ad acqua, potendosi regolare
la portata con la chiave di passo.
La struttura della macchina si vernicia al forno con vernice epoxy – poliéster che conferisce alta resistenza alla superficie e
mantiene la struttura protetta dalla corrosione.
Macchina protetta con schermo antischizzo che evita la proiezione di acqua nella direzione del taglio verso la
parte posteriore della macchina.
L’equipaggiamento elettrico compie con la normativa di sicurezza comunitaria.
Per la sicurezza nel trasporto, il carro o tavolo porta materiali e’ provvisto di un elemento di sicurezza, che evita il movimento
del medesimo lungo le guide durante il trasporto.
5
ITALIANO
Il carro o tavolo porta materiali viene disegnato con un sistema antirovescio, questo sistema evita la caduta e rovescio della
macchina quando i pezzi da tagliare eccedono di misura e non sono supportate in appoggi adiacenti.
Questo modello di macchina viene costruito conforme alle Diretive Comunitarie.
L’utensile di taglio e’ azionato da un motore elettrico.
E’ stato disegnato in modo che il disco venga raffreddato in entrambi i lati, mediante acqua impulsata dalla pompa connessa
al serbatoio.
La pompa di raffreddamento si mette in funzione simultaneamente quando il motore viene avviato.
Tutti i cuscinetti del motore sono montati con grado stagno cio assicura una lunga vita ai suoi elementi.
2.1 PITTOGRAMMI
I pittogrammi inclusi nella macchina hanno il seguente significato:
E' OBBLIGATORIO L'USO
DEL CASCO, OCCHIALI E
PROTEZIONE ACUSTICA
LEGGERE MANUALE
D'ISTRUZIONI
E' OBBLIGATORIO L'USO DI
CALZATURE
E' OBBLIGATORIO
L'USO DEI GUANTI
2.2 TRASPORTO.
La macchina imballata in fabbrica incorpora un palet che permette un facile trasporto con muletti elevatori o
portapallet manuali. Il suo peso e dimensioni (Vedi quadro delle caratteristiche tecniche nel punto 8 di questo
manuale), fanno possibile l’uso di veicoli leggeri.
Una volta disimballata la macchina per spostarla nella zona di lavoro, si riesce nell’intento manualmente in due
persone.
Si raccomanda svuotare la vasca dell’acqua prima di muovere la macchina per evitare possibili schizzi o
spargimenti. Ugualmente e’ necesario bloccare il carro per evitare movimenti imprevisti durante lo spostamento.
Comprovare inoltre che siano perfettamente strette le viti che fissano i piedistalli alla vasca per evitare la loro caduta
sollevando la macchina.
3. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.
Le seghe da banco modello DAKAR PLUS si consegnano imballate individualmente in scatoloni di cartone
rinforzato e stivate in un pallet con due unita’ situate una sopra l’altra. La forte struttura dello scatolone permette
questa forma d’ imballaggio senza che si producano danni ai macchinari.
Aperto l’imballaggio, l’utente trovera’ la macchina con i piedistalli smontati; un manuale d'istruzioni con la sua
corrispondente garanzia, e una sacca contenente i seguenti elementi:
Quattro piedistalli e quattro viti per il montaggio di questi. Vedi schema divisionale ( Nº 19)
una chiave esagonale ed un perno a punta.Vedi schema divisionale (Nº 10)
3.1 MONTAGGIO DELLA MACCHINA
La Sega da banco DAKAR PLUS si sostiene con quattro piedistalli che gli forniscono la stabilita’ necessaria.
Questi supporti sono previsti di modo che si possano sfilare e ritirare facilmente per il quale si facilita il trasporto e
stivaggio.
6
ITALIANO
Per situare la macchina in posizione normale di lavoro si monteranno i piedistalli (P, Fig.2) infilandoli nei
corrispondenti portazampi (T, Fig.2) della struttura e stringendo le viti di bloccaggio (V, Fig.2) che li fisseranno.
Queste si potranno togliere nuovamente ogni volta che sia necessario.
3.2 RIEMPIMENTO DELLA VASCA
La Sega da banco DAKAR PLUS viene disegnata per lavorare con dischi di diamante raffreddati con acqua per
cui una parte importante della sua struttura e’ la vasca destinata a servire come deposito dell’acqua del
raffreddamento dal quale una pompa a circuito chiuso impulsa fino al disco.
ATTENZIONE: Prima di connettare la macchina alla rete elettrica per iniziare qualsiais operazione di taglio, si
dovra’ procedere al riempimento della vasca finche’ il livello sia sufficiente per coprire la pompa completamente senza
raggiungere le guide del carro.
Durante le operazioni di taglio si accumulano grandi quantita’ di residui nella vasca per cui si dovra’ cambiare
l’acqua tutte le volte che sia necessario per garantizzare un buon funzionamento della pompa ed un perfetto
raffreddamento del disco, la vasca adatta un tappo di scarico che facilita questa operazione.
4. CONNESSIONE ELETTRICA ED ADATTAMENTO DEL SENSO DI ROTAZIONE
Quando riceva la macchina e prima di connettarla alla rete elettrica, accertasi che la tensione elettrica e'
la indicata per l'allaccio della macchina, la tensione della macchina si trova visibile mediante la indicazione
di voltaggio vicino all' interruttore della stessa.
ATTENZIONE: non connettare la macchina alla rete se non si e' sicuri della tensione di alimentazione
disponibile, nel caso contrario se la tensione non e' la corretta il motore ricevera' danni irreparabili e sara'
inutilizzabile e fuori di servizio.
Una volta effettuato il passo anteriore e prima di situare il disco e manipolare il motore, e' necessario
verificare ed adattare la rotazione dell'albero motore nel senso corretto, si dovra' allacciare la macchina
alla rete elettrica e metterla in moto, osservando la direzione di rotazione che deve essere in senso orario,
nel caso sia necessario e con motori trifasici si puo' cambiare il senso di giro intercambiando tra loro due
fili conduttori di fase nella base aerea o nello spinotto del cavo d'estenzione con il quale viene alimentata
la macchina,
Se fosse necessario realizzare l'intercambio dei fili conduttori per cambiare il senso di rotazione del
motore, faccialo sempre con la macchina sconnessa della rete elettrica.
ATTENZIONE: Non manipolare mai i cavi d'alimentazione, fili conduttori o materiale elettrico della
macchina, se non si ha sconnesso totalmente la energía elettrica della rete.
Una volta raggiunto il senso di rotazione adatto, la macchina sará pronta per montare il disco da
taglio.
5. MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL DISCO DA TAGLIO
La sega da banco modello DAKAR PLUS viene disegnata per usare dischi di diamante segmentati o di filo
continuo con diametri da 300 o 350 mm indistintamente, i dischi posseggono propieta’ distinte secondo il materiale
che si va a tagliare per cui una scelta adeguata aumentera’ il rendimento e migliorera’ il risultato.
Faccia attenzione che i giri massimi sopportati dal disco da taglio siano superiori ai giri massimi che puo'
sopportare il motore dalla macchina.
5.1 PROCEDIMENTO DI MONTAGGIO O SOSTITUIZIONE DI UN DISCO DA TAGLIO
Per montare o sostituire il disco si procederá nel seguente modo:
Verificare che il cavo dell’ alimentazione sia sconnesso dalle prese elettriche.
Separare la protezione del disco (P, Fig.3) dalla testata della macchina allentando i pomelli che la
fissano (A, Fig.3)
Introdurre la chiave esagonale (E Fig. 3) nel bullone (D Fig. 3) Bloccare il giro dell'asse del disco
introducendo nel foro che adatta nella sua estremita' la chiave a punta (C, Fig.3), allentare il bullone dell'
asse e ritirare il piattino esterno (F, Fig.3). ATTENZIONE: Il bullone e' filettato a sinistra.
Situare il disco sull’albero motore facendo attenzione alla sua centratura e appoggio.
Situare nuovamente il piattino esterno e stringere il bullone dell’asse usando di nuovo il gioco di chiavi
usato anteriormente.
Verifichi il perfetto accoppiamento tra il disco ed i piattini prima di stringere definitivamente il bullone.
7
ITALIANO
Posizionare nuovamente la protezione del disco e stringere bene i volanti che lo fissano alla testata di
taglio.
Per smontare il disco procedere al contrario del montaggio.
ATTENZIONE: Prima di attaccare la macchina alla rete riordini e tolga gli utensili usati, accertarsi che tutti gli
elementi della macchina si trovano in posizione corretta.
Adesso puo' connettare la macchina.
Una volta realizzato il procedimento di montaggio del disco da taglio, deve assicurarsi nuovamente che il
senso di rotazione del disco da talio sia corretto, e d'accordo con il procedimento descritto anteriormente,
questo deve coincider con la direzione che indica la freccia disegnata nel disco stesso e la direzione indicata
dalla freccia stampata nella protezione del disco.
Accertarsi che il senso di rotazione del disco sia corretto. Deve coincidire con quello indicato dalla
freccia disegnata nel disco stesso e con quello indicato dalla freccia disegnata nella protezione. In caso di necessita’ e
con motori trifasici si puo’ cambiare il senso di rozione intercambiando tra loro due cavetti di fase nella base d’ingrasso
o nello spinotto del cavo di alimentazione della macchina.
Riordini e tolga gli utensili usati, accertarsi che tutti gli elementi della macchina si trovano in posizione
corretta.
6. DOTAZIONE ELETTRICA.
La dotazione elettrica della quale sono dotate le Seghe da banco DAKAR PLUS fabbricate da SIMA, S.A.
posseggono un grado di protezione IP54.
Gli interruttori o prese montati in queste macchine, adattano una bobina di tensione minima che evita l’
avviamento imprevisto dei suddetti:
Nel caso si verifichi una caduta d’energia o di tensione che causi l’arresto della macchina, ed una volta
ristabilizzate le condizioni normali di tensione, il motore non si riavviera’ finche’ non si spinge di nuovo il
bottone di colore verde dell’accensione.
6.1 MACCHINE CON MOTORE MONOFASICO
Il cavo d’estensione per alimentare la macchina dovra’ avere una sezione minima di 3x1,5 mm
2
fino a 25
metros de lunghezza. Per una distanza maggiore sará di 3x2,5 mm
2
. In uno dei suoi estremi si dovra’ collegare una
presa normalizzata di 16A 2P+T compatibile con la presa di corrente della macchina, nell’altro estremo uno spinotto
normalizzato de 16A 2P+T compatibile con l’uscita del quadro d ‘alimentazione.
6.2 MACCHINE CON MOTORE TRIFASICO
Il cavo d’estenzione per alimentare la macchina, dovra’ avere una sezione minima da 4x1,5 mm
2
fino 25 metri
di lunghezza. Per una distanza maggiore sará da 4x2,5 mm
2
. In uno dei suoi estremi si dovra’ collegare una presa
normalizzata di 16A 3P+T compatibile con la presa di corrente della macchina, nell’altro estremo uno spinotto
normalizzato de 16A 3P+T compatibile con l’uscita del quadro d ‘alimentazione.
Le seghe da banco DAKAR PLUS con motore trifasico escono dalla fabbrica per difetto connesse per funzionare a
400V.
Quando sia necessario utilizzare una tensione ad alimentazione trifasica da 230V, si dovra cambiare la
posizione delle placchette del ponte nella scatola elettrica del motore, come si indica nella seguente figura:
IMPORTANTE: Sconnettare la macchina dalla rete elettrica prima di procedere al cambio di posizione delle
placchette-ponte dei motori, inoltre si dovra' procedere a cambiare le etichette adesive che indicanti il voltaggio
d'alimentazione, in questo modo il voltaggio sara' sempre quello stabilito nella macchina.
8
ITALIANO
7. RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA.
Le macchine con motore elettrico devono allacciarsi sempre ad un quadro normalizato che disponga
di un magnetotermico ed un differenziale coincidenti con le caratteristiche del motore:
2.2kw/3 CV, monofasico a 230 V, magnetotermico da 20A e differenziale da 20A/300mA
3kw 4 CV, trifasico a 230V, magnetotermico da 20A e differenziale da 20A/300mA
3kw 4 CV, trifasico a 400V, magnetotermico da 15A e differenziale da 15A/300mA
MOLTO IMPORTANTE: La massa a terra si deve collegare sempre prima della messa in moto.
Usare cavi d’ estensione normalizzati
Accertarsi che il voltaggio della rete d’alimentazione alla quale si colleghera’ la macchina, coincida con il
voltaggio indicato dall ‘etichetta adesiva presente nella macchina.
Accertarsi che il cavo d’estensione non faccia contatto con zone ad alta temperatura, lubrificanti od olei, acqua o spigoli
vivi taglienti, evitare che venga calpestato o schiacciato da veicoli cosi' come appoggiarci sopra oggetti.
Non utilizzare acqua a pressione per lavare i circuiti ed elementi elettrici.
I cavi elettrici che presentino tagli o rotture si devono cambiare il prima possibile.
Mantenere sempre situati gli elementi e le protezioni di sicurezza.
Adoperi sempre gli elementi di protezione omologati (Guanti, casco di sicurezza, occhiali, scarponcini…).
Sconnettare la macchina dalla rete elettrica e maneggiare sempre gli elementi meccanici ed elettrici della
macchina con il motore spento.
Attenzione: Si devono seguire tutte le raccomandazioni di sicureza segnalate in questo manuale e compiere con la
normativa sulla prevenzione dei rischi lavorativi di ogni paese.
8. INTRUZIONI D' AVVIAMENTO ED USO
8.1 POSIZIONE DELLA MACCHINA E OPERAIO. ACCENSIONE ED ARRESTO
La macchina si deve situare in una superficie piana e stabile, libera da qualsiasi ostacolo ed
illuminata sufficentemente.
Prima di mettere in moto si dovranno realizzare gli accertamenti necessari (connessione elettrica, stabilita’,
protezioni, etc) citati nei capitoli anteriori.
Al situare la macchina assicurarsi che il piano dove si colloca sia una superficie orizzontale e che il terreno non
sia morbido. Questa macchina, NON SI DEVE USARE SOTTO LA PIOGGIA. LAVORARE SEMPRE CON BUONE
CONDIZIONI D’ ILLUMINAZIONE.
Per cominciare a tagliare l’operaio deve posizionarsi nel lato corto della macchina di fronte all macchina, in
questa posizione potrá maneggiare con facilita’ la testata ed il materiale da tagliare ed avra' sempre accesso
all'interruttore o presa di corrente. (Fig. 4).
Una volta connesso il cavo d’alimentazione, il motore e la pompa si potranno azionare solamente premendo il
bottone verde dell’ interruttore.
L’ arresto di entrambi
si ottiene semplicemente premendo il
bottone rosso del suddetto interruttore.
(Vedi Figura 4).
8.2 REGOLAZIONE D'ALTEZZA
La Sega da banco si puo’ utilizzare indistintamente con dischi di diámetro 300 e 350 per cui sono previsti due
fori filettati di fissaggio nell’unita’ di taglio a distinte altezze (Vedi Figura 5)
Per cambiare la posizione della testata in altezza, si allenta la vite di supporto (T, Fig.5) con la chiave
esagonale in dotazione nella macchina, fino a che rimanga totalmente libera per potersi ritirare ed alloggiare nell’ altro
foro. Una volta situata la testata di taglio nella posizione desiderata stringere nuovamente la vite che la fissa (T,
Fig.5).
Per un disco di 300 mm di diametro si utilizzera’ il foro piu alto e per un disco di 350 mm si utilizzera’ il piu
basso.
Attenzione: Non usare mai la macchina con un disco di 350 mm di diámetro con la testata di taglio
situata in posizione per disco di 300 mm, visto che in questo caso si potrebbe tagliare il carro insieme al
materiale.
8.3 TAGLIO DIRITTO
Per realizzare un taglio diritto si posizionera’ la riga graduata d’ alluminio che accompagna la macchina, sul
limite frontale del carro (B, Fig.6), e si fara’ scorrere il carro fino alla misura prevista nel taglio del pezzo. In questa
posizione si fissera’ al carro stringendo la vite di bloccaggio corrispondente (C, Fig.6). A continuazione si allentera’ la
vite di bloccaggio (M, Fig.6) per girare la riga graduata (A, Fig.6) in posizione 0 dove la fisseremo di nuovo.
9
ITALIANO
Il pezzo da tagliare si collochera’ appoggiandolo nel limite frontale del carro (B, Fig.6) e nella riga graduata
(A, Fig.6) come possiamo osservare nella figura. Il congiuto della riga graduata si potrá piazzare in entrambi i lati
secondo le esigenze.
Il taglio si effettuera’ assicurando manualmente il materiale appoggiato nel carro e spingendo lo stesso
verso il disco.
Iniziare il taglio lentamente e dosare l’avanzamento secondo la profondita’ di taglio e la durezza del materiale.
Un avanzamento eccessivo potrebbe causare un taglio difettoso o l’arresto del disco.
La pompa di raffreddamento si mette in moto simultaneamente con il motore. Prima di avvicinare il
materiale al disco assicurarsi che questo riceva la quantita’ di acqua necessaria.
8.4 TAGLIO A 45º
La Sega da banco DAKAR PLUS e’ disegnata con la testata di taglio inclinabile per poter realizzare tagli a 45º
con la stessa facilita’ di un taglio diritto.
Per girare la testata di taglio, si allentera’ con la chiave esagonale inclusa nella macchina, la vite di fissaggio
(T, Fig.7) finche’ la suddetta testata giri liberamente facendolo ruotare fino al limite fissato dal grano filettato (R,
Fig.7) che si incorpora per questo scopo. Mantenendo questa posizione stringere nuovamente la vite di fissaggio della
testata(T, Fig.7).
Le posizioni del congiunto riga graduata e del materiale, cosi’ come le osservazioni, sono le stesse spegate
nel punto 5.3 per il taglio diritto.
Per collocare nuovamente la posizione di taglio diritto, si procederá all’ inverso nella stessa forma, fino al
limite del grano filettato (E, Fig.7).
Attenzione: La ruotazione per smussi a 45º si deve realizzare con la testata di taglio nel piano
orizzontale. Se si ruota con la testata di taglio sollevata, la direzione del disco si spostera difettosamente. La
posizione orizzontale si ottiene abbassando la testata di taglio fino al limite posizionato nella colonna principale.
(P, Fig. 9)
8.5 TAGLIO IN DIAGONALE
Per il taglio in diagonale la riga graduata (A, Fig.8) si deve girare per cercare i gradi necessari al taglio che
si realizzera' di seguito si deve stringere la vite di bloccaggio (P, Fig.8), il materiale da tagliare si situera’
appoggiandolo sulla riga graduata e sul limite frontale del carro (Vedi figura 8) e si procederá seguendo le indicazioni
del taglio diritto.
8.6 TAGLIO CON DISCESA DELLA TESTATA
Il disegno della Sega da banco modello DAKAR PLUS permette realizzare tagli con il carro fisso ed effettuando
l’ avanzamento con un movimento di discesa della testata. Questa modalita’ si userebbe, per esempio, per aprire
finestre interne in un pezzo.
Per effettuare questo tipo di taglio si dovra’ allentare la maniglia regolabile (A, Fig.9) finche’ la testata no si
trovi libera; mediante la tensione esercitata dalla molla la testata si sollevera' fino al punto piu alto. Posteriormente
sposteremo il carro con il materiale fino a collocarlo sotto il disco e procederemo a tagliare con la maniglia allentata
(A, Fig. 9) e spingendo la testata verso il basso forzando la resistensa della molla.
L’avanzamento si dovra’ mantenere in base alla durezza del materiale e la profondita’ di taglio. (Vedi Fig.9)
Una discesa eccessiva del disco potrebbe rovinare il carro per cui la macchina adatta una vite che fa da
limite di percorso (P, Fig.9) che viene regolato in modo che il taglio non oltrepassi il limite necessario per tagliare il
materiale. Ugualmente questo limite determina la posizione del piano orizzontale della testata di taglio, che
e’ la condizione necessaria per ruotare a 45º senza produrre una deviazione del disco
8.7 RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA
Le seghe da banco SIMA, S.A.devono essere utilizzate da persone che abbiano famigliarizzato con il suo
funzionamento.
Prima di mettere in moto la macchina, legga attentamente le istruzioni ed osservi il compimento delle
norme di sicurezza. Impari alla perfezione ad arrestare la macchina in modo sicuro e veloce.
Situare la macchina in una superficie piana e sufficientemente illuminata. Non connettare la macchina fino a
quando non si trovi in una posizione stabile.
10
ITALIANO
Accertarsi che la macchina sia in perfetto stato tecnico e totalmente operativa.
Non metta in moto la macchina se non sono montate tutte le protezioni con le quali viene disegnata.
Se consiglia l’ uso di occhiali di protezione, scarponcini di seguridad e protezioni acustiche. Usare sempre
materiale omologato.
Sia prudente e non permetta la presenza di estranei intorno alla macchina quando e' in funzione.
Vietare l'accesso e la manipolazione della macchina a persone che previamente non hanno famigliarizzato
con questa.
Gli abiti di lavoro non devono includere capi che si possano impigliare nelle parti mobili della macchina.
Nel caso si dovesse spostare la macchina farlo sempre a motore spento con le parti mobili bloccate.
Utilizzare solo i dischi specificati in qusto manuale.
Non usare acqua a pressione per pulire i circuiti e gli elementi elettrici.
SIMA, S.A. non si responsabilizza delle conseguenze che possano causarsi da usi inadeguati della sega da banco
DAKAR PLUS.
9. MANUTENZIONE
La Sega da banco DAKAR PLUS richiede una semplice manutenzione descritta nelle operazioni seguenti:
Cambiare l’ acqua della vasca e pulire la macchina con la frequenza necessaria. La vasca dispone di una uscita
di scarico per tale scopo. Il livello di riempimento sará quello necessario per coprire la pompa completamente
senza raggiungere le guide.
Anche se la pompa di raffreddamento dispone di una tappo-filtro, potrebbero penetrare nel suo interno residui
e resti di materiale tagliato procurando il blocco dell’elica impulsatrice. Per prevenire il caso faccia funzionare la
pompa periodicamente in un recipiente con acqua pulita durante vari minuti. Se fosse necessario, svitare il tappo-
filtro e pulire bene la turbina fino a quando non giri liberamente.
Eliminare i possibili resti di materiale che si possono depositare sulle guide del carro.
Sostituire il prima possibile qualsiasi cavo elettrico che presenti tagli, rotture o qualsiasi altro danno.
Se la macchina non giace al coperto coprirla con tela impermeable.
Alla fine di ogni giornata lavorativa, spegnere la macchina e staccarla dalla presa elettrica.
Le operazioni di manutenzione devono essere realizzate preferentemente da persone che conoscano la
macchina ed il suo funzionamento.
Qualsiasi manipolazione della macchina si deve fare sempre con il motore spento ed il cavo d’ alimentazione
sconnesso. Non dimenticarsi di riordinare totalmente gli utili ed attrezzi utilizzati nella manutenzione.
Nel caso si avvistano anomalie o mal funzionamento, revisionare la macchina tramite un tecnico specializzato.
Fare attenzione sempre alle raccomandazioni di sicurezza segnalate in questo manuale.
Si vieta qualsiasi tipo di modifica in qualcuno dei pezzi, elementi o caratteristiche della macchina
che l’utente faccia in modo indipendente. SIMA, S.A. non sará in nessun caso responsabile delle conseguenze che
possono derivare dall’infrazione di tali raccomandazioni.
9.1 SOSTITUIZIONE DI UN DISCO DETERIORATO
Il disco da taglio e’ uno degli elementi piu importanti in una sega. Un disco in buono stato e’ fondamentale per
raggiungere un ottimo rendimento della macchina; sostituirlo quando sia consumato o storto o crinato, rispettando le
istruzioni descritte nel punto 3.3
Non usi nessun altro tipo di disco che non sia quello specificato in questo manuale e accertasi che corrisponda
con le caratterístiche richieste di diámetro massimo, diametro del foro centrale e numero massimo di giri sopportabili.
Consideri che dentro al gruppo di dischi diamantati esistono diversi tipi secondo il materiale da tagliare,
scelga sempre il piu appropiato al suo caso.
Per tutto l’esposto anteriormente, le raccomandiamo utilizzare sempre DISCHI ORIGINALI SIMA che compiono
i requisiti tecnici di sicurezza richiesti ed offrono un’ ampia gamma che soddisfa tutte le necessita’ facilitando cosi una
scelta corretta.
11
ITALIANO
9.2 CORREZIONE DELL' INCLINAZIONE DEL DISCO
Le seghe da banco modello DAKAR PLUS escono dalla fabbrica perfettamente regolate in modo che
le posizioni di taglio 90º e 45º coincidano quando la testata di taglio fa referenza hai limiti previsti (R, E
Fig. 10). Se per qualche colpo imprevisto o qualsiasi altra causa si dovesse perdere la regolazione iniziale , dovremo
correggere la posizione di questi grani filettati:
Allentare la vite di fissaggio della testata di taglio (T, Fig.10) per lasciarla libera e cercare la posizione 90º
del disco con l’aiuto di una squadra sopra il carro da taglio e facendo referenza al lato del disco. Se fosse necessario si
dovra' regolare il grano filettato limite (E, Fig.10) fino a raggiungere una squadra perfetta a 90º; una volta raggiunta
la posizione del disco a 90º con i lpiano del carro o bancale, stringiamo il suddetto grano facendo attenzione che la
testata di taglio sia al limite massimo., in questo modo avremo corretto di nuovo la posizione 90º con il suo limite.
Per la posizione di taglio di 45º procederemo nello stesso modo ruotando la testata di taglio nel senso
contrario, per questa operazione sara' necessario regolare il grano filettato (R, Fig.10) previsto como limite per
questo angolo.
9.3 ALLINEAMENTO DEL DISCO CON LE GUIDE
Le seghe da banco DAKAR PLUS si verificano perfettamente in fabbrica prima della sua consegna.
Se per qualsiasi imprevisto il disco perde l’allineamento con le guide del carro si produrra’ un taglio difettoso per cui e’
necessario procedere ad un nuevo allineamento del disco rispetto alle guide del carro.
Per realizzare questa operazione sará necessario munirsi di una sbarra in acciaio di 4 o 5 mm di diametro (V,
Fig.11) e 250 mm di lunghezza circa affilata in un estremo a forma di punta di mattita. Sara’ anche necessario
munirsi di un pezzo di ceramica (piastrella o mattonella) (P, Fig.11) e un gessetto bianco. Si procederá nel seguente
modo:
Sconnettare la macchina dalla rete elettrica
Ritirare la protezione ed il disco (Vedi punto 3.3)
Situare il pezzo sul carro con il lato smaltato verso il basso e impregnare di gesso la parte centrale del lato in
vista.
Collocare la sbarra (V, Fig.11) tra i piattelli di fissaggio del disco in modo che la punta afilata strisci con la
mattonella sulla parte con gesso. strindere il bullone dell’albero motore. (Vedi figura 11).
Spostare il carro in modo che la sbarra realizzi una línea retta sulla mattonella.
A continuazione ruotare l’albero motore in modo che la punta della sbarra si posizioni nel lato contrario (Vedi
figura 11), spostare il carro in senso contrario all’ anteriore per tracciare con la sbarra una nuova línea che
dovra’ coincidere esattamente con quella di prima. Se non coincidono, si allenteranno le viti di fissaggio del
motore (T, Fig.11), correggeremo quindi la posizione di questo fino a quando non corrispondono le línee
tracciate sul gesso. Una volta raggiunto l’allineamento stringeremo nuovamente le viti del motore.
12
ITALIANO
10. SOLUZIONE ALLE ANOMALIE PIU' FREQUENTI
ANOMALIA POSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Mancanza di alimentazione elettrica
Revisionare l’entrata elettrica nel
quadro del cantiere. Verificare la
posizione del magnetotermico e
differenziale nel quadro del cantiere.
Revisionare il buono stato del cavo d’
estensióne e il suo allaccio corretto ai due
estremi
Protezione térmica attivata
(Interruttori monofasici)
aspettare raffreddamento del motore
e ricaricare la protezione termica.
Interruttore avariato Sostituirlo
Il Motore non si accende
Disco bloccato
Eliminare gli ostácoli che impediscono la
sua rotazione
Motore accende molto lentamente e
impiega troppo tempo a raggiungere i
giri corretti
Condensatore danneggiato.
(Motori monofásici)
Sostituirlo
Segmenti o fili diamantati del disco
pieni di materiale
Effettuare vari tagli su materiali
abrasivi (Arenisca, cemento, Pietra,
smerigliati)
Disco inapropriato
Usare il disco apropriato per il
materiale
Potenza di taglio insufficente
Bassa potenza nel motore
Revisionare motore nel Servizio
Técnico.
Livellol dell’ acqua insufficiente nella
vasca
Correggere il livello
Pompa otturata Svitare il tappo-filtro e pulire
Pompa danneggiata Sostituire pompa
Non arriva acqua di raffreddamento al
disco
Chiave di passo chiusa Aprire chiave di passo
Raffreddamento insufficente Revisionare raffreddamento
Avanzamento eccessivo
Diminuire avanzamento
Consumo prematuro del disco
Disco inapropriato
Usare il disco apropriato per il
materiale
La macchina non e’ allineata Allineare (Vedi punto 6.3)
Disco danneggiato o consumato Cambiare il disco
Taglio difettoso
Disco inapropriato
Usare il disco apropriato per il
materiale
oscillazione del disco Verificare el condizoni del disco
Fissaggio del disco difettoso
Revisionare il corretto incasso dei
piattelli e l’albero motore. Stringere
bene il bullone
Presenza di vibrazioni
Disco storto Cambiare il disco
13
ITALIANO
11. CARATTERISTICHE TECNICHE
DATI DAKAR PLUS MONOFASICA
DAKAR PLUS TRIFASICA
POTENZA MOTORE 3CV=2,2KW 4CV=3KW
TENSIONE MOTORE
230V 230V/400V
GIRI MOTORE
2800 R.P.M.
POTENZA POMPA RAFFREDDAMENTO
50W
TENSIONE POMPA RAFFREDDAMENTO
230V
DIAMETRO MASSIMO DISCO
350 mm
DIAMETRO FORO CENTRALE DISCO
25,4 mm
CON DISCO DIÁMETRO 300: 645 mm
LUNGHEZZA TAGLIO
CON DISCO DIÁMETRO 350: 630 mm
CON DISCO DIÁMETRO 300: 75 mm
PROFONDITA DI TAGLIO
CON DISCO DIÁMETRO 350: 100 mm
CAPACITA’ VASCA RAFFREDDAMENTO
43 LITRI (Con il livello necessario)
PESO NETTO
66,4 Kg
DIMENSIONI CON PIEDISTALLI
(Lungo x Largo x Alto) 1080 x 686 x 1220 mm
DIMENSIONI SENZA PIEDISTALLI
(Lungo x Largo x Alto) 1080 x 686 x 586 mm
14
ITALIANO
12. GARANZIA
SIMA, S.A. fabbricante di macchinari per la costruzione edile, dispone di una rete di servizi tecnici Rete
SERVÍ-SIMA. Le riparazioni effettuate in garanzia dalla nostra Rete SERVÍ-SIMA, vengono sottoposte a delle condizioni
con l’obbiettivo di garantire il servizio e qualita’ delle stesse.
SIMA. S.A. garantisce tutti i suoi fabbricati contro qualsiasi difetto di fabbricazione, rimanendo protetti dalle
condizioni specificate nel documento allegato CONDIZIONI DI GARANZIA.
Le condizioni di garanzia cesseranno nel caso d’infrazione delle condizioni di pagamento stabilite.
SIMA S.A. si riserva il diritto di modificare i suoi prodotti senza preavviso.
13. RICAMBI
I ricambi disponibili per le Seghe da banco modello DAKAR PLUS, fabbricate da SIMA S.A., vengono
identificati perfettamente nella FIGURA 1 que si aggiunge con il presente manuale.
Per richiedere qualsiasi ricambio, dovra’ mettersi in contatto con il settore di post-vendita di SIMA S.A. e
specificare chiaramente il número con il quale viene segnalato, cosi’ come il modello, numero di fabbricazione e
anno di fabbricazione che si trova nella targhetta delle caratteristiche della macchina alla quale va destinato.
14. PROTEZIONE AMBIENTALE.
Si dovranno recuperare le materie prime al posto di sbarazzare i resti. Gli apparati, accessori, fluidi ed
imballi dovranno essere spediti a posti indicati per il loro riutilizzo ecologico. I componenti di plastica
vengono segnalati per la loro raccolta differenziata.
i ed elettronici si dovranno depositare nei posti
adatti per la sua raccolta differenziata.
Livello di potenza acustica emesso dalla macchina ponderato.
DAKAR PLUS MONF. LWA (dBa) 122
DAKAR PLUS TRIF. LWA (dBa) 122
16. DICHIARAZIONE SULLE VIBRAZIONI.
Il livello di esposizione alla vibrazione trasmessa al sistema mano-braccio e’:
MODELLO PER MANO SINISTRA m/s PER MANO DESTRA m/s
R.A.E.E. I residui degli apparati elettric
15. DICHIARAZIONE SUI VALORI ACUSTICI.
DAKAR PLUS MONOF. 5,71220387313 4,71851454008
DAKAR PLUS TRIF. 5,71220387313 4,71851454008
15
ITALIANO
CERTIFICATO DI GARANZIA SERVIZIO POST-VENDITA
ESEMPLARE PER L’ UTENTE FINALE
DATI MACCHINA
ETICHETTA MATRICOLA
DATI DEL COMPRATORE
NOME
INDIRIZZO
C.A.P.
PROVINCIA/STATO
Telf.: Fax:
e-mail
DATA DELLA COMPRA
Firma e timbro dello stabilimento Venditore Firma del Cliente
CONDIZIONI DI GARANZIA
1.) SIMA, S.A. garantisce i suoi prodoctti contro qualsiasi difetto di fabbricazione facendosi carico della riparazione dei macchinari avariati per questa causa,
durante un periodo di UN ANNO, contando a partire dalla DATA DI ACQUISTO, che OBBLIGATORIAMENTE deve rispecchiare nel Certificato di Garanzia.
2.) La garanzia, copre esclusivamente la mano d’opera e riparazione dei pezzi difettuosi del prodotto il quale modello e numero di serie di fabricaczione sia
indicato nel Certificato di Garanzia.
3.) Vengano totalmente escluse le spese originate per spostamenti, diete, alloggiamenti, cosí come le spese di trasporto fino al domicilio di SIMA S.A., che
saranno a carico del cliente.
4.) Non si potranno attribuire i difetti di fabbricazione delle avarie prodotte da mal uso, colpi, cadute, sinistri, uso indebito, eccesso di voltaggio, istallazione
inadeguata o altre cause non imputabili al prodotto.
5.) Le riparazioni coperte dalla GARANZIA, unicamente potranno realizzarsi nella propria ditta SIMA, S.A. o entita’ autorizzate dalla stessa, essendo
competenza finale del settore tecnico di SIMA S.A. la accettazione della riparazione in Garanzia.
6.) Questa Garanzia rimane annullata a tutti gli effetti nei seguenti casi:
a) Per modificazione e/o manipolazione del Certificato di garanzia.
b) Quando di fatto o per chiaro indizio i pezzi che compongono il prodotto sono stati riparati, modificati o sostituiti, totalmente o in parte, per mano di una
officina, entita’ o persona NO autorizzata dal settore Técnico di SIMA,S.A.
c) Quando s’istallano nel prodotto pezzi o dispositivi non omologati da SIMA, S.A.
7.) SIMA S.A. non si assume la responsabilita’ dei danni derivanti o vincolati a una avaria del prodotto. Questi inludono, pero senza limitarsi ad essi, i
problemi, le spese di trasporto, le chiamate telefónicas e la perdita dei beni personali o comerciali, cosi come la perdita dello stipendio o deposito.
8.) I motori elettrici o a scoppio, nel caso di un’ avaria durante il periodo di Garanzia, devono essere spediti al domicilio di SIMA S.A. o al servizio tecnico
autorizzato dal fabbricante del motore, per la determinazione della sua Garanzia.
9.) Il Certificato di Garanzia dovra’ essere in possesso di SIMA S.A. in una scadenza non superiore ai TRENTA giorni naturali a partire dalla data di vendita del
prodotto, per fare beneficio della Garanzia .Per reclamare la garanzia dovra’ presentare la fattura dell’ acquisto timbrata dallo stabilimento venditore con il
numero di serie del prodotto.
SOCIEDAD INDUSTRIAL DE MAQUINARIA ANDALUZA, S.A.
POL. IND. JUNCARIL, C/ALBUÑOL, PARC. 250
18220 ALBOLOTE (GRANADA)
Telf.: 34 - 958-49 04 10 – Fax: 34 - 958-46 66 45
FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN
ESPAÑA
22
ITALIANO
CERTIFICATO DI GARANZIA SERVIZIO POST-VENDITA
ESEMPLARE PER RESTITUZIONE AL FABRICANTE
DATI MACCHINA
ETICHETTA MATRICOLA
DATI DEL COMPRATORE
NOME
INDIRIZZO
C.A.P.
PROVINCIA/STATO
Telf.: Fax:
e-mail
DATA DELLA COMPRA
Firma e timbro dello stabilimento Venditore Firma del Cliente
CONDIZIONI DI GARANZIA
1.) SIMA, S.A. garantisce i suoi prodoctti contro qualsiasi difetto di fabbricazione facendosi carico della riparazione dei macchinari avariati per questa causa,
durante un periodo di UN ANNO, contando a partire dalla DATA DI ACQUISTO, che OBBLIGATORIAMENTE deve rispecchiare nel Certificato di Garanzia.
2.) La garanzia, copre esclusivamente la mano d’opera e riparazione dei pezzi difettosi del prodotto il quale modello e numero di serie di fabricaczione sia
indicato nel Certificato di Garanzia.
3.) Vengano totalmente escluse le spese originate per spostamenti, diete, alloggiamenti, cosí come le spese di trasporto fino al domicilio di SIMA S.A., che
saranno a carico del cliente.
4.) Non si potranno attribuire i difetti di fabbricazione alle avarie prodotte da mal uso, colpi, cadute, sinistri, uso indebito, eccesso di voltaggio, istallazione
inadeguata o altre cause non imputabili al prodotto.
5.) Le riparazioni coperte dalla GARANZIA, unicamente potranno realizzarsi nella propria ditta SIMA, S.A. o entita’ autorizzate dalla stessa, essendo
competenza finale del settore tecnico di SIMA S.A. la accettazione della riparazione in Garanzia.
6.) Questa Garanzia rimane annullata a tutti gli effetti nei seguenti casi:
a) Per modifica e/o manipolazione del Certificato di garanzia.
b) Quando di fatto o per chiaro indizio i pezzi che compongono il prodotto sono stati riparati, modificati o sostituiti, totalmente o in parte, per mano di una
officina, entita’ o persona NO autorizzata dal settore Técnico di SIMA,S.A.
c) Quando s’istallano nel prodotto pezzi o dispositivi non omologati da SIMA, S.A.
7.) SIMA S.A. non si assume la responsabilita’ dei danni derivanti o vincolati a una avaria del prodotto. Questi inludono, pero senza limitarsi ad essi, i
problemi, le spese di trasporto, le chiamate telefónicas e la perdita dei beni personali o comerciali, cosi come la perdita dello stipendio o deposito.
8.) I motori elettrici o a scoppio, nel caso di un’ avaria durante il periodo di Garanzia, devono essere spediti al domicilio di SIMA S.A. o al servizio tecnico
autorizzato dal fabbricante del motore, per la determinazione della sua Garanzia.
9.) Il Certificato di Garanzia dovra’ stare in possesso di SIMA S.A. in una scadenza non superiore ai TRENTA giorni naturali a partire dalla data di vendita del
prodotto, per fare beneficio della Garanzia .Per reclamare la garanzia dovra’ presentare la fattura dell’ acquisto timbrata dallo stabilimento venditore con il
numero di serie del prodotto.
SOCIEDAD INDUSTRIAL DE MAQUINARIA ANDALUZA, S.A.
POL. IND. JUNCARIL, C/ALBUÑOL, PARC. 250
18220 ALBOLOTE (GRANADA)
Telf.: 34 - 958-49 04 10 – Fax: 34 - 958-46 66 45
FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN
ESPAÑA
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Sima DAKAR PLUS Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario