Vermeiren Inovys II Manuale utente

Tipo
Manuale utente
All r
ights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form
what so ever (print, photocopy, microfilm or any other
process) without written permission of the publisher, or
processed, duplicated or distributed by using electronic
systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie,
microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite
du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide
de systèmes électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in
enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander
procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever
worden gereproduceerd of met behulp van elektronische
systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner
Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen
Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des
Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung
elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder
verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure
parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia,
microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione
scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o
distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente
manual de cualquier forma (impresión, fotocopia,
microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la
edición, copia o distribución empleando sistemas
electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z
tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii,
mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie
może być wnież przetwarzana, kopiowana ani
rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv
způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez
písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování,
duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických
systémů je zakázáno.
EN
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel
of the product and must accompany every
product sold.
Version: B, 2011-11
FR
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du
produit et doit accompagner chaque
produit vendu.
Version : B, 2011-11
NL
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product
en dient bij iedere product te worden
geleverd.
Versie: B, 2011-11
DE
Hinweiser den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-
teil des Produkts und ist bei jeder
Produkts auszuhändigen.
Version: B, 2011-11
IT
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere
fornito assieme alla prodotto.
Versione: B, 2011-11
ES
Instrucciones destinadas a los distri-
buidores especializados
El presente manual de instrucciones es
parte integrante del producto y se debe
adjuntar a todas las producto que se
vendan.
Versión: B, 2011-11
PL
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest
nieodłączną częścią produktu i musi być
dołączona do każdego sprzedawanego
produktu.
Wersja: B, 2011-11
CS
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento vod k obsluze je součástí
dodávky a musí být součástí každého
prodaného produktu.
Verze: B, 2011-11
© Vermeiren Group, 2019
Inovys II
2011-11
Pagina 1
EN
NL
IT
Indice
Premessa ................................................................................................................................... 2
1 Descrizione delprodotto ............................................................................................. 3
1.1 Destinazione d'uso ....................................................................................................... 3
1.2 Specifiche tecniche ...................................................................................................... 4
1.3 Schema ........................................................................................................................ 5
1.4 Accessori ..................................................................................................................... 5
1.5 Legenda dei simboli .................................................................................................... 6
1.6 Regole per la sicurezza ................................................................................................ 6
2 Utilizzo ........................................................................................................................ 7
2.1 Trasporto della carrozzina ........................................................................................... 7
2.2 Montaggio delle ruote posteriori (solo per ruote posteriori ad apertura rapida 22",
24") .............................................................................................................................. 7
2.3 Montaggio o rimozione dei poggiapiedi ..................................................................... 7
2.4 Inclinazione dei poggiapiedi ....................................................................................... 8
2.5 Rimozione dei poggiagambe ....................................................................................... 9
2.6 Utilizzo dei freni.......................................................................................................... 9
2.7 Montaggio o rimozione dei poggiabraccia ................................................................ 10
2.8 Impugnature di spinta ................................................................................................ 10
2.9 Montaggio o rimozione dello schienale .................................................................... 11
2.10 Trasferimento della carrozzina all'interno e all'esterno ............................................. 11
2.11 Posizione corretta nella carrozzina ............................................................................ 11
2.12 Utilizzo della carrozzina (solo per ruote posteriori 22" e 24").................................. 12
2.13 Utilizzo della carrozzina da parte di un assistente .................................................... 12
2.14 Spostamento su superfici in pendenza ...................................................................... 12
2.15 Superamento di gradini e scalini ............................................................................... 12
2.16 Smontaggio delle ruote posteriori (solo per ruote posteriori ad apertura rapida 22",
24") ............................................................................................................................ 14
2.17 Regolazione dello schienale / Inclinazione del sedile ............................................... 14
2.18 Trasporto in auto ....................................................................................................... 15
2.19 Uso della carrozzina quale sedile su un'autovettura .................................................. 16
3 Installazione e regolazione ..................................................................................... 18
3.1 Attrezzi ...................................................................................................................... 18
3.2 Modalità di consegna ................................................................................................ 18
3.3 Montaggio dello schienale ........................................................................................ 18
3.4 Regolazione dell'altezza e dell'angolazione del sedile .............................................. 19
3.5 Regolazione della profondità del sedile .................................................................... 20
3.6 Regolazione dello schienale ...................................................................................... 21
3.7 Regolazione dei freni ................................................................................................ 22
3.8 Regolazione dei poggiapiedi ..................................................................................... 22
3.9 Regolazione dei braccioli .......................................................................................... 24
3.10 Regolazione della leva di ribaltamento ..................................................................... 25
4 Manutenzione ........................................................................................................... 25
4.1 Manutenzione regolare .............................................................................................. 25
4.2 Trasporto e conservazione ......................................................................................... 26
4.3 Pulizia ........................................................................................................................ 26
4.4 Controllo.................................................................................................................... 27
4.5 Disinfezione .............................................................................................................. 28
5 Garanzia ................................................................................................................... 30
6 Smaltimento .............................................................................................................. 30
7 Dichiarazione di conformità ................................................................................... 30
8 Piano di manutenzione ............................................................................................ 31
9 Guida alla disinfezione ............................................................................................ 31
Inovys II
2011-11
Pagina 2
EN
NL
IT
Premessa
Ringraziamo per la fiducia accordataci con l’acquisto di una carrozzina di nostra produzione.
Le carrozzine Vermeiren sono il risultato di molti anni di ricerca ed esperienza. Durante lo
sviluppo, è stata dedicata attenzione speciale alla facilità d'uso e alla praticità della
carrozzina.
La durata della carrozzina dipende fortemente dalla cura e manutenzione che vi si dedicano.
Il presente manuale ha lo scopo di aiutare ad acquisire familiarità con il funzionamento della
carrozzina.
Attenersi alle istruzioni operative e di manutenzione costituisce parte integrante della
garanzia.
Il manuale riflette gli sviluppi più recenti dei prodotti. Vermeiren si riserva il diritto di
apportare modifiche senza preavviso, senza essere tenuta a sostituire o adattare modelli
forniti in precedenza.
Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi al rivenditore specializzato.
Inovys II
2011-11
Pagina 3
EN
NL
IT
1 Descrizione delprodotto
1.1 Destinazione d'uso
La carrozzina è destinata a persone con difficoltà motorie o incapacità di deambulazione.
La carrozzina è destinata al trasporto di una sola persona.
La carrozzina può essere utilizzata all'interno e in alcuni casi all'esterno.
L'occupante può controllare direttamente il movimento della carrozzina (solo per ruote
posteriori 22", 24") oppure farsi spingere da un accompagnatore.
Le diverse versioni di allestimento egli accessori e la concezione modulare consentono
l’utilizzo della carrozzina da parte di persone con impossibilità/difficoltà di deambulazione in
seguito a:
paralisi
amputazione di arti inferiori
difetti o deformazioni degli arti inferiori
contratture o lesioni articolari
insufficienza cardiaca e cardiocircolatoria
disturbi dell'equilibrio
cachessia (deterioramento della massa muscolare)
e per usi geriatrici.
Nella valutazione delle esigenze personali, si consiglia di tenere in considerazione i seguenti
fattori:
corporatura e peso corporeo (135 kg max)
condizioni psico-fisiche
abitazione
ambiente
La carrozzina deve essere utilizzata solo su superfici che consentono il contatto adeguato
delle quattro ruote e dove sia possibile spingere in modo uniforme le ruote.
Utilizzare la carrozzina solo su superfici piane che consentono un appoggio stabile. Non
utilizzare per spostamenti su superfici con ghiaia, fango, sassi, erba o altro tipo di superficie
non stabili.
Non utilizzare la carrozzina come scala, né per trasportare oggetti pesanti o caldi.
Se utilizzata su pavimenti con tappeti, moquette o rivestimenti, questi potrebbero venire
danneggiati.
Utilizzare solo gli accessori approvati da Vermeiren.
La casa costruttrice non può essere ritenuta responsabile per danni causati da mancanza di
manutenzione adeguata o risultanti dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel
presente manuale.
La conformità con le istruzioni operative e di manutenzione è parte integrante della garanzia.
Inovys II
2011-11
Pagina 4
EN
NL
IT
1.2 Specifiche tecniche
I termini tecnici riportati di seguito sono applicabili alla carrozzina con configurazione standard.
Se vengono utilizzati altri tipi di poggiapiedi, poggiabraccia o accessori, i valori in tabella saranno
diversi.
Produttore
Vermeiren
Indirizzo
Vermeirenplein 1/15, B
-
2920 Kalmthout
Tipo
Carrozzina manuale
Modello
Inovys II
Peso massimo dell'occupante
135 kg
Descrizione
Dimensioni
Larghezza effettiva del sedile
400 mm 450 mm 500 mm
Larghezza complessiva (in base alla larghezza del
sedile)
630 mm 680 mm 730 mm
Larghezza quando smontata (senza poggiabraccia)
600 mm 650 mm 700 mm
Descrizione
Dimensioni minime
Dimensioni massime
Lunghezza complessiva con poggiapiedi (in base alla
regolazione della profondità del sedile)
1010 mm 1050 mm
Lunghezza quando smontata senza poggiapiedi
(dipende dalla regolazione della profondità del sedile)
830 mm 870 mm
Altezza quando smontata (schienale ripiegato, senza
poggiabraccia)
710 mm 780 mm
Peso totale
± 36 kg (ruote posteriori 24") ± 36,40 kg (ruote posteriori
16", freni a tamburo)
Massa della parte più pesante
± 20,70 kg (ruote posteriori
24")
± 25,20 kg (ruote posteriori
16", freni a tamburo)
Peso delle parti smontabili o rimovibili Poggiapiedi: 4,25 kg; Poggiabraccia: 3,45 kg
Ruote posteriori 24":
4,15 kg;
Schienale:
3,45 kg
Stabilità statica in discesa
10° (in configurazione standard)
Stabilità statica in salita
15° (in configurazione standard)
Stabilità statica laterale
12° (in configurazione standard)
Superamento degli ostacoli
60 mm
Inclinazione del piano del sedile
+21°
Profondità effettiva del sedile
460 mm 520 mm
Altezza della superficie del sedile all'estremità
anteriore (senza imbottitura)
460 mm 530 mm
Inclinazione dello schienale
+54°
Altezza dello schienale
550 mm 585 mm
Distanza tra poggiapiedi e sedile
400 mm 570 mm
(Non utilizzare la distanza
massima con il poggiapiedi in
posizione verticale --
contatto
con il terreno)
Angolazione pedana
80° 100°
Angolazione tra sedile e poggiapiedi
100° 190°
Distanza tra braccioli e sedile
220 mm 320 mm
Posizione anteriore della struttura del bracciolo
460 mm 490 mm
Diametro corrimano (solo per ruote posteriori 24")
535 mm
Posizione orizzontale dell'asse (deflessione)
-8 mm (ruote posteriori 16")
-
4 mm (ruote posteriori 24")
41 mm (ruote posteriori 16")
42 mm (ruote posteriori 24")
Raggio di sterzata minimo
1520 mm 1620 mm
Inovys II
2011-11
Pagina 5
EN
NL
IT
Diametro delle ruote posteriori in PU kripton
16" (T30) + freni a
tamburo
22" 24"
Diametro delle ruote direttrici in PU kripton
200 mm
Colore del telaio
C55
Rivestimento
Grigio chiaro
Temperatura per utilizzo e conservazione
+ 5
+ 41 °C
Umidità per utilizzo e conservazione
30% 70%
La casa produttrice si riserva il diritto di appo
rtare modifiche tecniche. Tolleranza misurazioni ± 15 m
m / 1,5 kg
/ °
Tabella 1: Specifiche tecniche Inovys II
La carrozzina è conforme ai requisiti stabiliti dalle normative:
ISO 7176-8: Requisiti e test per prove di stabilità, d'urto e di fatica.
ISO 7176-16: Resistenza infiammabilità delle parti imbottite.
ISO 7176-19: Utilizzo come sedile nei veicoli a motore.
1.3 Schema
1.4 Accessori
Per il modello Inovys II sono disponibili gli accessori seguenti:
Tavolino in legno (B12)
Poggiatesta (L55)
Poggiatesta (L58)
Cintura di sicurezza (B58)
Spessori orizzontali (B22)
Braccioli per persone emiplegiche (B66)
Per informazioni su ulteriori accessori, rivolgersi al rivenditore specializzato che saprà
consigliare la soluzione migliore in base alle esigenze.
1 = Impugnature di spinta
2 = Barra di spinta
3 = Schienale
4 = Braccioli
5 = Poggiabraccia
6 = Freni
7 = Leva di ribaltamento
8 = Ruote posteriori (ruote motrici)
9 = Telaio
10 = Ruote anteriori (ruote
direttrici)
11 = Seduta
12 = Poggiagambe
13 = Poggiapiedi
14 = Targhetta di identificazione
Inovys II
2011-11
Pagina 6
EN
NL
IT
1.5 Legenda dei simboli
Peso massimo
Utilizzo interno ed esterno
Pendenza verso il basso
Pendenza verso l'alto
Conformità CE
1.6 Regole per la sicurezza
L Per evitare il rischio di lesioni al paziente o di danni alla carrozzina, accertarsi che
oggetti e/o parti del corpo non rimangano impigliati tra i raggi delle ruote motrici (per
ruote posteriori di 22", 24").
l Prima di salire o scendere dalla carrozzina, innestare i freni di stazionamento.
L Per salire e scendere dalla carrozzina non utilizzare le pedane come punto di appoggio.
Piegare le pedane verso l'alto o ruotare i poggiagambe completamente in modo che
siano fuori dal raggio di movimento.
L Verificare gli effetti dello spostamento del centro di gravità sulla carrozzina, ad esempio
quando ci si trova su pendenze verso l'alto o verso il basso, su superfici inclinate
lateralmente o durante il superamento di ostacoli. Chiedere assistenza a un
accompagnatore.
L Se si desidera raccogliere un oggetto da terra (di fronte, a lato o sul retro della
carrozzina) fare attenzione a non chinarsi eccessivamente con rischio di ribaltamento.
L Nel passaggio attraverso porte o archi, assicurarsi che sia disponibile spazio laterale
sufficiente da evitare il rischio di schiacciamento delle mani o delle braccia o di
danneggiamento della carrozzina.
L Attenersi alle istruzioni d'uso della carrozzina. Evitare, ad esempio, di procedere senza
frenare verso ostacoli (gradini, spigoli, soglie, ecc.) o dislivelli. La casa produttrice
declina ogni e qualsiasi responsabilità per danni o lesioni derivanti da sovraccarico,
collisioni o altri usi impropri.
L Affrontare le scale solo con l'aiuto di un'assistente. Se disponibili, servirsi degli appositi
sistemi e dispositivi, quali rampe o ascensori.
L Nella marcia su strada, rispettare il codice della strada.
L Come per tutti gli altri veicoli, è vietata la guida in stato di ebbrezza o sotto l’influsso di
farmaci o droghe. Ciò vale anche per spostamenti in ambienti interni.
L In ambienti esterni, tenere conto delle condizioni atmosferiche e del traffico.
L Per il trasporto della carrozzina, non afferrare mai parti mobili, ad esempio ruote,
imbottitura del sedile o parti simili.
L Per poter essere visibili nell’oscurità, indossare abiti chiari o dotati di catarifrangenti e
verificare che i catadiottri presenti sui lati e sul retro della carrozzina, siano
perfettamente visibili.
l Prestare attenzione a sigarette o ad altre possibili fonti di calore che potrebbero
infiammare i rivestimenti del sedile e dello schienale.
l Non superare mai il carico massimo di 135 kg.
L Accertarsi che durante le operazioni di regolazione, oggetti o parti del corpo non si
trovino nell'area di regolazione con il rischio di schiacciamento.
L Verificare che lo spessore degli pneumatici sia adeguato.
L Per evitare il rischio di lesioni alle mani, non infilare le mani tra la ruota motrice e la leva
del freno all'altezza del ginocchio durante la spinta della carrozzina (solo per ruote
posteriori 22", 24" con corrimano).
L Durante la guida all'esterno, indossare guanti per migliorare la presa sulle impugnature
Inovys II
2011-11
Pagina 7
EN
NL
IT
delle ruote e per proteggere le dita dallo sporco e dal calore (solo per ruote posteriori
22", 24" con corrimano).
L Durante il montaggio delle ruote ad assemblaggio rapido, accertarsi che l'asse di sia
fissato in modo completo e corretto (solo per ruote posteriori 22", 24" con corrimano).
2 Utilizzo
Nel capitolo viene descritto l'utilizzo quotidiano. Le presenti istruzioni sono destinate
all'utente e al rivenditore specializzato.
La carrozzina viene fornita completamente assemblata dal rivenditore. Le istruzioni destinate
al rivenditore, relative alla configurazione della carrozzina sono descritte al punto § 3.
2.1 Trasporto della carrozzina
Il modo migliore per trasportare la carrozzina è facendola scorrere usufruendo delle ruote.
Se ciò non è possibile (per es. quando le ruote posteriori sono smontate per il trasporto in
auto), afferrare saldamente la parte anteriore e la parte posteriore del telaio. Non utilizzare la
parte inferiore, i braccioli o le ruote per afferrare la carrozzina. Per trasportare la carrozzina
sono necessarie almeno due persone.
2.2 Montaggio delle ruote posteriori (solo per ruote posteriori ad
apertura rapida 22", 24")
1. Afferrare la ruota posteriore e premere il
pulsante .
2. Tenere premuto il pulsante e montare l'asse
delle ruote posteriori fino al punto d'arresto.
3. Rilasciare il pulsante.
4. Verificare che la ruota sia fissata.
2.3 Montaggio o rimozione dei poggiapiedi
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Accertarsi che i poggiapiedi siano bloccati
saldamente prima di utilizzarli.
Inovys II
2011-11
Pagina 8
EN
NL
IT
Montare i poggiapiedi nel modo seguente:
1. Reggere il poggiapiedi lateralmente dalla parte
esterna del telaio della carrozzina e inserire la
chiusura del profilato tubolare nel telaio.
2. Ruotare il poggiapiedi verso l'interno fino a
quando non scatta nella posizione corretta.
3. Ruotare la pedana verso il basso.
Per rimuovere i poggiapiedi:
1. Tirare la leva verso l'alto.
2. Ruotare il poggiapiedi verso l'esterno della
carrozzina finché non si sgancia dalla guida.
3. Sfilare il poggiapiedi dalla chiusura del profilato
tubolare .
2.4 Inclinazione dei poggiapiedi
L ATTENZIONE: Rischio di lesioni - verificare che il pulsante di regolazione sia
fissato saldamente dopo la regolazione dell'angolazione del poggiapiedi.
L ATTENZIONE: Rischio di schiacciamento - Tenere dita, indumenti, cinture
lontano dal meccanismo di regolazione. Per regolare l'angolazione del
poggiapiedi, impugnare i poggiapiedi solo al livello delle pedane per evitare di
schiacciarsi dita.
L ATTENZIONE: Rischio di lesioni - Accertarsi che oggetti e/o persone siano al di
fuori del raggio di azione delle funzioni di regolazione.
L'angolazione o inclinazione dei poggiapiedi può
essere regolata facilmente come indicato di
seguito.
1. Allentare il pulsante di regolazione sul lato
del poggiapiedi.
2. Regolare l'angolo (intervallo da 100° a 190°,
senza incrementi fissi) del poggiapiedi in una
posizione confortevole. Afferrare il
poggiapiedi a livello delle pedane.
3. Serrare il pulsante di regolazione
saldamente con le mani.
Inovys II
2011-11
Pagina 9
EN
NL
IT
2.5 Rimozione dei poggiagambe
I poggiagambe possono essere facilmente rimossi nel modo seguente:
1. Prendere il poggiagambe sull'esterno. (Figura A)
2. Piegare il poggiagambe in avanti. (Figura A)
3. Prendere il poggiagambe sul retro. (Figura B)
4. Ruotare il poggiagambe in avanti. (Figura B)
Per riportare il poggiagambe nella posizione originale, effettuare i passaggi in senso inverso.
Prestare attenzione a non mettere le dita tra le parti mobili o in punti in cui potrebbero
venire schiacciate.
2.6 Utilizzo dei freni
L AVVERTENZA: Non utilizzare i freni per rallentare la carrozzina durante la
marcia, utilizzarli solo per prevenire movimenti indesiderati della carrozzina.
L AVVERTENZA: Sull'adeguato funzionamento dei freni incide l'usura e la
mancanza di pulizia delle ruote, ad esempio presenza di acqua, olio o fango.
Verificare le condizioni delle ruote prima di ogni utilizzo.
L AVVERTENZA: I freni sono regolabili e possono usurarsi. Verificare il
funzionamento dei freni prima di ogni utilizzo.
Per frenare:
1. Spingere le impugnature dei freni in avanti
fino a sentire un clic distinto.
L ATTENZIONE: Rischio di movimenti
indesiderati - Accertarsi che la carrozzina sia
su una superficie piana prima di rilasciare i
freni. Non rilasciare mai entrambi i freni
contemporaneamente.
Per rilasciare i freni:
1. Rilasciare un freno tirando l'impugnatura
all'indietro.
2. Se presente, reggere il corrimano della ruota di
rilascio con la mano.
3. Rilasciare l'altro freno tirando l'impugnatura
all'indietro.
A
B
Inovys II
2011-11
Pagina 10
EN
NL
IT
2.7 Montaggio o rimozione dei poggiabraccia
L ATTENZIONE: Rischio di schiacciamento - Tenere dita, indumenti, cinture
lontano dalla parte inferiore del poggiabraccia.
Per montare i poggiabraccia, attenersi alle istruzioni
indicate di seguito.
1. Tirare la manopola a stella .
2. Montare il poggiabraccia nelle apposite staffe
.
3. Rilasciare la manopola a stella .
4. Girare la manopola a stella in senso orario
finché stretta saldamente.
5. Verificare che il poggiabraccia sia fissato
saldamente.
Per rimuovere i poggiabraccia, attenersi alle istruzioni
indicate di seguito.
1. Girare la manopola a stella in senso
antiorario.
2. Tirare la manopola a stella .
3. Rimuovere il poggiabraccia dalla staffa .
4. Rilasciare la manopola a stella .
Il bracciolo della carrozzina può essere regolato con 6
diverse altezze (fori di regolazione ogni 20 mm):
1. Girare la manopola a stella in senso
antiorario.
2. Tirare la manopola a stella .
3. Regolare il bracciolo nella posizione desiderata.
4. Rilasciare la manopola a stella .
5. Girare la manopola a stella in senso orario
finché stretta saldamente.
6. Verificare che il bracciolo sia fissato
saldamente.
2.8 Impugnature di spinta
L ATTENZIONE: Rischio di lesioni - Accertarsi che le manopole a stella siano
fissate saldamente.
L ATTENZIONE: Rischio di ribaltamento - Utilizzare solo l'ultimo punto di
regolazione del profilato tubolare dell'impugnatura di spinta per la regolazione
dell'altezza massima.
Le impugnature di spinta possono essere
regolate in altezza in base alle esigenze
dell'assistente.
1. Allentare la manopola a stella situata sul
retro dello schienale.
2. Tirare le manopole a stella fino alla posizione
desiderata (7 posizioni). Fori di regolazione
(ogni 30 mm) disponibili sul profilato tubolare
delle maniglie di spinta.
3. Serrare nuovamente la manopola a stella
in modo saldo con le mani.
Inovys II
2011-11
Pagina 11
EN
NL
IT
2.9 Montaggio o rimozione dello schienale
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Assicurarsi che lo schienale sia montato
saldamente nelle quattro staffe prima di utilizzare la carrozzina.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Evitare che le dita o l'abbigliamento restino
impigliate durante la fase di montaggio.
Per montare lo schienale, attenersi alle istruzioni
indicate di seguito.
1. Montare lo schienale sulle quattro staffe +
.
2. Girare le manopole a stella superiori per
bloccarle manualmente.
3. Verificare che lo schienale sia fissato
saldamente.
Per rimuovere lo schienale della carrozzina:
1. Allentare le manopole a stella superiori .
2. Tirare lo schienale verso l'alto sfilandolo dalle
quattro staffe + .
2.10 Trasferimento della carrozzina all'interno e all'esterno
L ATTENZIONE: Nel caso in cui non si riesca a eseguire il trasferimento in modo
sicuro, chiedere assistenza.
L ATTENZIONE: Rischio di ribaltamento della carrozzina - Non stare in piedi sui
poggiapiedi.
1. Regolare lo schienale nella posizione verticale
massima.
2. Posizionare la carrozzina il più vicino possibile
alla sedia, alla poltrona o al letto verso il quale
si desidera trasferire il paziente.
3. Verificare che entrambi i freni della carrozzina
siano attivati.
4. Ripiegare le pedane verso l'alto per evitare di
reggersi in piedi sopra di esse.
5. Se il trasferimento avviene dalla parte laterale
della carrozzina è possibile rimuovere il
poggiabraccia (vedi § 2.7) e/o il poggiapiedi
(vedi § 2.3) su tale lato.
6. Trasferimento da/verso la carrozzina.
2.11 Posizione corretta nella carrozzina
Alcuni consigli per un utilizzo confortevole della carrozzina:
Posizionare la parte posteriore il più vicino possibile allo schienale.
Accertarsi che le cosce siano in posizione orizzontale, se necessario regolare la
lunghezza dei poggiapiedi. (vedi § 3.8.1)
Inovys II
2011-11
Pagina 12
EN
NL
IT
2.12 Utilizzo della carrozzina (solo per ruote posteriori 22" e 24")
L AVVERTENZA: Rischio di intrappolamento - Prestare attenzione a non impigliare
le dita nei raggi delle ruote.
L AVVERTENZA: Rischio di intrappolamento – Prestare attenzione durante il
passaggio in spazi ristretti, ad esempio attraverso le porte.
L AVVERTENZA: Pericolo di ustioni - Prestare attenzione durante l'uso in ambienti
molto caldi o molto freddi, (esposizione al sole, freddo estremo, sauna, ecc.) per
un periodo di tempo prolungato. Le superfici potrebbero assumere la stessa
temperatura dell'ambiente in cui si trova la carrozzina.
1. Rilasciare i freni.
2. Portare entrambi i corrimano all'altezza massima.
3. Inclinarsi in avanti e spingere in avanti i corrimano fino a stendere le mani.
4. Far ruotare le mani lentamente all'indietro verso la parte superiore dei corrimano e
ripetere il movimento.
2.13 Utilizzo della carrozzina da parte di un assistente
L AVVERTENZA: Rischio di intrappolamento – Prestare attenzione durante il
passaggio in spazi ristretti, ad esempio attraverso le porte.
L AVVERTENZA: Pericolo di ustioni - Prestare attenzione durante l'uso in ambienti
molto caldi o molto freddi, (esposizione al sole, freddo estremo, sauna, ecc.) per
un periodo di tempo prolungato. Le superfici potrebbero assumere la stessa
temperatura dell'ambiente in cui si trova la carrozzina.
La carrozzina può essere spinta da un assistente tramite le apposite impugnature o la barra
di spinta.
2.14 Spostamento su superfici in pendenza
L AVVERTENZA: Controllare la velocità. Spostarsi sulle pendenze il p
lentamente possibile.
L AVVERTENZA: Tenere in considerazione le capacità dell'accompagnatore. Se
l'accompagnatore non ha forza per controllare la carrozzina, attivare i freni.
L AVVERTENZA: Rischio di ribaltamento . Inclinarsi in avanti per spostare il
baricentro in avanti e per migliorare la stabilità.
1. Se disponibile sulla carrozzina, indossare la cintura di sicurezza.
2. Non tentare di spostarsi su superfici in pendenza troppo ripide. Verificare la pendenza
massima consentita (in salita e in discesa) nella tabella 1.
3. Chiedere all'accompagnatore un aiuto per spostarsi su superfici in pendenza.
4. Inclinarsi in avanti per spostare il baricentro in avanti.
2.15 Superamento di gradini e scalini
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Il trasporto del paziente sulle scale deve
essere effettuato con almeno due assistenti.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Indossare cinture di sicurezza appropriate
durante il trasporto. Informazioni disponibili presso il rivenditore specializzato.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni – Durante il trasporto, sedere tranquillamente
in carrozzina, evitando movimenti bruschi. Se a causa della malattia o della
disabilità, questo non è possibile, ad esempio nei casi di spasticità lieve, saranno
necessarie almeno due persone per mettere in sicurezza la carrozzina su
entrambi i lati afferrando le parti fisse del telaio.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Durante il trasporto, fare attenzione che
braccia e gambe non sporgano dalla carrozzina.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni o danni - Assicurarsi che sotto la carrozzina
non vi siano persone o oggetti durante il trasporto.
Inovys II
2011-11
Pagina 13
EN
NL
IT
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Dopo avere rimosso i poggiapiedi, le gambe
del paziente non sono in sicurezza.
2.15.1 Discesa da gradini e scalini
La discesa dagli scalini o dai gradini può essere effettuata procedendo in avanti con
l'assistenza di un accompagnatore.
1. Accertarsi che le impugnature siano fissate saldamente.
2. Rimuovere i poggiapiedi.
3. Chiedere all'accompagnatore di inclinare la carrozzina leggermente all'indietro con il
dispositivo di ribaltamento.
4. Superare i gradini procedendo sulle ruote posteriori e spingendo la carrozzina in
avanti.
5. Il secondo assistente garantirà la sicurezza della carrozzina frontalmente afferrando la
parte anteriore del telaio dopo avere rimosso i poggiapiedi. L'assistente deve
procedere all’indietro.
6. Dopo avere superato il gradino, riportare la carrozzina sulle quattro ruote.
2.15.2 Salita di gradini e scalini
La salita degli scalini o dei gradini può essere effettuata procedendo all'indietro con
l'assistenza di un accompagnatore.
1. Accertarsi che le impugnature siano fissate saldamente.
2. Rimuovere i poggiapiedi.
3. Ruotare la carrozzina in modo che le ruote posteriori siano di fronte allo scalino.
4. Inclinarsi all'indietro per spostare il baricentro sulle ruote posteriori.
5. Chiedere all'accompagnatore di spingere la carrozzina verso lo scalino.
6. Il secondo assistente garantirà la sicurezza della carrozzina frontalmente afferrando la
parte anteriore del telaio dopo avere rimosso i poggiapiedi. L'assistente deve
procedere in avanti.
7. Assumere nuovamente la posizione normale nella carrozzina.
2.15.3 Superamento di scale
L AVVERTENZA: Rischio di ribaltamento. È possibile fare le scale facendosi
assistere sempre da due accompagnatori.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - È vietato sollevare la carrozzina mentre il
paziente è seduto all'interno della carrozzina stessa! Mantenere sempre le ruote
posteriori a contatto con il suolo o le scale.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Indossare cinture di sicurezza appropriate
durante il trasporto. Informazioni disponibili presso il rivenditore specializzato.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni o danni - Assicurarsi che sotto la carrozzina
non vi siano persone o oggetti durante il trasporto.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Dopo avere rimosso i poggiapiedi, le gambe
del paziente non sono in sicurezza.
È possibile fare le scale adottando le regole indicate di seguito.
1. Rimuovere i poggiapiedi.
2. Far inclinare la carrozzina leggermente all'indietro all'accompagnatore.
3. Il secondo accompagnatore deve afferrare la parte anteriore del telaio.
4. Mantenere la calma, evitare movimenti improvvisi e tenere le braccia all'interno della
carrozzina.
5. Fare le scale sulle ruote posteriori della carrozzina.
6. Montare nuovamente i poggiapiedi dopo aver fatto le scale.
Inovys II
2011-11
Pagina 14
EN
NL
IT
2.15.4 Utilizzo delle rampe
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Non superare il carico massimo sulle rampe.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Per evitare danni o lesioni, scegliere il
modello di rampe appropriato. La casa produttrice declina ogni e qualsiasi
responsabilità per danni o lesioni derivanti da scelta di rampe non appropriate.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Accertarsi che l'altezza delle ruote sia
sufficiente per superare il dislivello iniziale della rampa. Il telaio della carrozzina
non deve venire a contatto con le rampe.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Utilizzare la cintura di sicurezza nella
carrozzina.
L AVVERTENZA: Rischio di ribaltamento - Impostare le funzioni di regolazione
(sedile, schienale, poggiapiedi, ecc.) in modo da garantire la massima stabilità
della carrozzina.
Se per superare un ostacolo si utilizza una rampa, osservare le seguenti precauzioni:
A causa del peso considerevole della carrozzina, si consiglia di evitare la salita di rampe in
autonomia poiché si potrebbe non essere in grado di impedire lo scivolamento all'indietro della
carrozzina.
Non salire o scendere mai dalle rampe senza l'aiuto di un assistente.
2.16 Smontaggio delle ruote posteriori (solo per ruote posteriori ad
apertura rapida 22", 24")
Per agevolare il trasporto della carrozzina, è possibile rimuovere le ruote posteriori:
1. Accertarsi i freni siano in posizione corretta.
2. Impugnare la carrozzina dal telaio laterale dove
si desidera rimuovere la ruota.
3. Premere il pulsante al centro del mozzo della
ruota.
4. Estrarre la ruota dal telaio.
2.17 Regolazione dello schienale / Inclinazione del sedile
L AVVERTENZA: Rischio di ribaltamento - La stabilità diminuisce in proporzione
alla regolazione del sedile all'indietro.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Prima di regolare lo schienale, bloccare i freni
di stazionamento e regolare l'inclinazione del sedile.
L'inclinazione del sedile e dello schienale può essere regolata contemporaneamente oppure
in modo indipendente da un assistente. Durante la regolazione dello schienale e del sedile,
assicurarsi che il paziente sia seduto nella carrozzina e prestare attenzione al rischio di
ribaltamento.
Inovys II
2011-11
Pagina 15
EN
NL
IT
Inclinazione sedile
1. Tirare la leva a sinistra (vedi etichetta) verso
'impugnatura per regolare l'inclinazione del
sedile.
Etichetta
2. Tirare o spingere il sedile nella osizione
desiderata (da 0° a +21°), la molla di
compressione a gas deve essere premuta verso
l'interno o l'esterno.
3. Allentare la leva per bloccare la molla di
compressione a gas.
Regolazione dello schienale:
1. Tirare la leva sul lato destro (vedi etichetta) verso l'impugnatura per regolare
l'inclinazione dello schienale.
Etichetta
2. Tirare o spingere lo schienale nella posizione desiderata (da 0° a + 54°), la molla di
compressione a gas deve essere premuta verso verso l'interno o l'esterno.
3. Allentare la leva per bloccare la molla di compressione a gas.
Nelle carrozzine dotate di freni a tamburo, le leve vengono utilizzate per frenare.
Leve supplementari sono state predisposte per la regolazione dello schienale e del
sedile. Queste leve possono essere azionate con il pollice.
2.18 Trasporto in auto
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Controllare che la carrozzina sia fissata in
modo adeguato, per evitare lesioni ai passeggeri in caso di collisioni o frenate
brusche.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - NON utilizzare la stessa cintura di sicurezza
per il passeggero e per la carrozzina.
Per il trasporto della carrozzina in auto, attenersi alle istruzioni seguenti:
1. Regolare il sedile in posizione orizzontale e lo schienale in posizione verticale.
2. Rimuovere poggiapiedi, poggiabraccia e accessori, ad esempio il poggiatesta.
3. Conservare i poggiapiedi, i poggiabraccia e gli accessori in un posto sicuro.
4. Se possibile ripiegare la carrozzina e rimuovere le ruote.
5. Sistemare la carrozzina nel portabagagli con l'aiuto di due persone.
6. Se lo scomparto della carrozzina e del passeggero NON sono separati, collegare il
telaio della carrozzina in modo saldo al veicolo. È possibile utilizzare le cinture di
sicurezza disponibili nel veicolo.
7. Fare accomodare il paziente nei sedili esistenti consigliati con la cintura di sicurezza.
Inovys II
2011-11
Pagina 16
EN
NL
IT
2.19 Uso della carrozzina quale sedile su un'autovettura
L AVVERTENZA: La carrozzina ha passato il test dell’ISO 7176-19: 2008 e, per
questo, è stata disegnata e testata per essere utilizzata quale sedile su
un’autovettura, rivolti in direzione di marcia.
L AVVERTENZA: La cintura pelvica della carrozzina non è da utilizzarsi come
da cintura di sicurezza.
La carrozzina è testata utilizzando un sistema tirante a quattro punti e un sistema di
contenimento per il paziente a tre punti.
Quando pero’ possibile, usare il sedile del veicolo e porre la carrozzina dietro il sedile o nel
bagagliaio.
Istruzioni per fissare la carrozzina quale sedile in un’autovettura:
1. Controllare che il veicolo sia dotato di un sistema di fissaggio per carrozzina e di
cinture di sicurezza, conforme alla legge ISO 10542.
2. Controllare che i componenti del sistema di fissaggio per carrozzine e le cinture di
sicurezza non siano danneggiati, rotti, sfilacciati o rovinati.
3. Se dotata di un sedile regolabile e/o schienale reclinabile, assicurarsi che
l’utilizzatore della carrozzina sia seduto in posizione il più eretta possibile. Se le
condizioni del paziente non lo consentono, bisognerebbe valutare i rischi per evitare
pericoli per il paziente durante il trasporto.
4. Rimuovere tutti gli accessori montati come ad esempio equipaggiamenti respiratori o
vassoi, e riporli in un posto sicuro.
5. Posizionare la carrozzina nella stessa direzione di marcia, in centro ai binari montati
sul pavimento del veicolo, fissando la carrozzina.
6. Assicurarsi che le zone indicate intorno alla carrozzina siano lontane dalle parti rigide
del veicolo.
7. Montare le cinture di sicurezza anteriori seguendo le istruzioni del costruttore del
sistema di passanti, fino al punto indicato. (figura 3)
Questo punto è segnato con un simbolo. (figura 4)
8. Tirare la carrozzina finché le cinture anteriori non sono tese.
9. Applicare i freni della carrozzina.
10. Montare le cinture di sicurezza posteriori seguendo le istruzioni del costruttore del
sistema di passanti, fino al punto indicato. (figura 3)
11. Questo punto è segnato con un simbolo. (figura 4)
Figura 2
Figura 1
Inovys II
2011-11
Pagina 17
EN
NL
IT
Istruzioni per la sicurezza del paziente:
1. Rimuovere entrambi i braccioli.
2. Se presente, allacciare la cintura pelvica della carrozzina.
3. Allacciare la cinture di sicurezza del paziente seguendo le istruzioni del costruttore
del sistema di passanti.
4. Indossare la cintura pelvica da una parte all’altra del bacino, in modo che l’angolo
della cintura sia entro la zona dai 30° ai 75° dal piano orizzontale, come mostrato in
figura.
5. È preferibile raggiungere un angolo maggiore per la zona indicata.
6. Stringere la cintura come da istruzioni del costruttore del sistema di passanti,
secondo il comfort del paziente.
7. Assicurarsi che la cintura di sicurezza sia attaccata in linea retta al punto di
ancoraggio nel veicolo e che nessuna piega sia visibile nella cintura, ad esempio
nell’asse della ruota posteriore.
8. Installare i braccioli, se desiderati. Assicurarsi che le cinture non siano attorcigliate o
costrette lontano dal corpo a causa di componenti della carrozzina come braccioli o
ruote.
Figura 4
Figura 3
Le cinture di sicurezza devono
essere ben fissate al corpo (non
ai braccioli o ruote)
La cintura pelvica deve essere ben
fissata al corpo nella parte frontale
Inovys II
2011-11
Pagina 18
EN
NL
IT
3 Installazione e regolazione
Le istruzioni contenute nel presente capitolo sono destinate al rivenditore.
La carrozzina Vermeiren multifunzionale Inovys II è stata concepita espressamente per il
comfort del paziente. La carrozzina può essere regolata in base alle esigenze del paziente,
come illustrato di seguito.
Per individuare il centro assistenza o il rivenditore specializzato più vicino, contattare il
centro Vermeiren. Nell'ultima pagina del manuale, è disponibile un elenco di centri
Vermeiren autorizzati.
L AVVERTENZA: Rischio di regolazioni non sicure - Utilizzare solo le regolazioni
descritte in questo manuale.
L AVVERTENZA: La modifica delle regolazioni consentite può determinare una
variazione nella stabilità della carrozzina (ribaltamento all'indietro o laterale).
3.1 Attrezzi
Per montare la carrozzina sono necessari i seguenti strumenti.
Set di chiavi dal n° 10 al n° 22
Set di chiavi a brugola dal n° 3 al n° 8
Cacciavite a stella
Cacciavite
Pinze
Tenaglie
L'assemblaggio e le regolazioni devono essere effettuati solo da un rivenditore specializzato.
3.2 Modalità di consegna
La sedia Vermeiren Inovys II può essere distribuita con:
1 telaio con poggiabraccia, ruote anteriori e posteriori
1 coppia di poggiapiedi
Imbottiture per il sedile e per lo schienale
Attrezzi
Manuale
Accessori (facoltativo)
Alla consegna della carrozzina, controllare che il prodotto fornito sia completo e funzionante.
I reclami in garanzia sono validi solo se il produttore (fornitore) riceverà notifica scritta entro
un periodo di due settimane. In caso di difetti non immediatamente evidenti, i reclami in
garanzia saranno validi solo se il il produttore (fornitore) riceverà notifica scritta entro due
settimane dalla data di riscontro del difetto. La casa produttrice si riserva il diritto di porre
rimedio ai difetti a discrezione nel modo più opportuno, tramite una riparazione o sostituzione.
3.3 Montaggio dello schienale
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Accertarsi che l'anello dei perni di sicurezza
sia fissato saldamente.
Inovys II
2011-11
Pagina 19
EN
NL
IT
Dopo avere rimosso la carrozzina dall'imballaggio
originale, regolare lo schienale con posizione di
90°. Inserire i perni di sicurezza nell'apposito
alloggiamento per chiuderlo situata sulla parte
posteriore sotto al sedile.
Verificare che nessun cavo rimanga schiacciato.
3.4 Regolazione dell'altezza e dell'angolazione del sedile
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Assicurarsi che tutte le viti siano serrate
saldamente con lo strumento appropriato.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - I dadi autobloccanti devono essere utilizzati
una sola volta oppure devono essere chiusi con un dispositivo di avvitamento
aggiuntivo.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Se necessario, regolare i freni dopo la
regolazione dell'altezza del sedile e dell'inclinazione dello schienale.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Verificare che l'altezza del sedile sia regolata
nello stesso modo su entrambi i lati.
L AVVERTENZA: Rischio di ribaltamento - Dopo la regolazione delle ruote motrici,
la posizione delle ruote risulterà alterata.
Il modello di carrozzina Inovys II con più posizioni consente la regolazione del sedile con tre
altezze con punti di regolazione ogni 35 mm. L'altezza del sedile può essere regolata
spostando il profilato tubolare anteriore , il supporto della molla di compressione a gas
e il supporto della ruota posteriore in posizioni diverse. Questi componenti sono situati
sotto al telaio del sedile.
Altezza del sedile
Parte Ⓐ, Ⓑ, Ⓒ
460 mm Foro 1
495 mm Foro 2
530 mm Foro 3
Tabella 2: Altezze del sedile
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Vermeiren Inovys II Manuale utente

Tipo
Manuale utente