ESAB MXL™ 200 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Istruzioni per l'uso
0459 560 101 IT 20170322
MXL™150v,MXL™200,
MXL™270,MXL™340
SOMMARIO
0459 560 101 © ESAB AB 2017
1
SICUREZZA...................................................................................................
4
1.1 Significato dei simboli .............................................................................
4
1.2 Precauzioni per la sicurezza ...................................................................
4
2
INTRODUZIONE ............................................................................................
8
3
SPEDIZIONE E IMBALLAGGIO....................................................................
9
4
DATI TECNICI ................................................................................................
10
5
FUNZIONAMENTO ........................................................................................
11
5.1 Installazione del tubo guida ....................................................................
11
5.2 Montaggio del collo di cigno ...................................................................
11
5.3 Installazione del gruppo adattatore centrale sull’apparecchio............
12
5.4 Impostazione del livello del gas di protezione ......................................
12
5.5 Elenco dei controlli ..................................................................................
12
5.6 Sostituzione del filo..................................................................................
12
6
MANUTENZIONE ..........................................................................................
13
6.1 Panoramica ...............................................................................................
13
6.2 Gruppo cablaggi .......................................................................................
13
6.3 Pulizia dell’unità trainafilo .......................................................................
13
6.4 Tubo guida a spirale/PTFE.......................................................................
13
6.5 Pulizia del collo di cigno..........................................................................
14
7
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI ....................................................................
15
8
SMONTAGGIO E SMALTIMENTO ................................................................
16
9
IN CASO DI EMERGENZA ............................................................................
17
10
ORDINAZIONE RICAMBI ..............................................................................
18
NUMERI D'ORDINE.............................................................................................. 19
ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO ..................................................................... 20
COMPONENTI SOGGETTI A USURA ................................................................. 22
ACCESSORI ......................................................................................................... 24
Diritti riservati di modifica delle specifiche senza preavviso.
1 SICUREZZA
0459 560 101
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 SICUREZZA
1.1 Significato dei simboli
Utilizzo in questo manuale: Significa Attenzione! State attenti!
PERICOLO!
Significa rischi immediati che, se non evitati, avranno come conseguenza
immediata, lesioni gravi o addirittura letali.
ATTENZIONE!
Significa possibili pericoli che potrebbero dar luogo a lesioni fisiche o
addirittura letali.
AVVISO!
Significa rischi che potrebbero causare lesioni fisiche.
ATTENZIONE!
Prima dell'uso, leggere attentamente il manuale di istruzioni
e attenersi a quanto riportato sulle etichette, alle procedure
di sicurezza e alle schede di sicurezza (SDS).
1.2 Precauzioni per la sicurezza
Gli utilizzatori degli apparecchi ESAB sono responsabili del rispetto di tutte le misure di
sicurezza pertinenti da parte del personale che opera con l'apparecchio o nelle sue
vicinanze. Le misure di sicurezza devono soddisfare i requisiti previsti per questo tipo di
apparecchi. Oltre alle norme standard applicabili ai luoghi di lavoro è opportuno rispettare le
indicazioni che seguono.
Tutte le lavorazioni devono essere eseguite da personale addestrato e in possesso di una
buona conoscenza dell'apparecchio. L'azionamento errato dell'apparecchio può dare origine
a situazioni di pericolo che possono causare lesioni all'operatore e danni all'apparecchio.
1. Tutto il personale che utilizza l'apparecchio deve conoscere:
il suo funzionamento;
l'ubicazione degli arresti di emergenza;
le sue funzioni;
le misure di sicurezza pertinenti;
saldatura e taglio o altre funzioni applicabili dell'apparecchio
2. L'operatore deve accertarsi:
che nessun estraneo si trovi all'interno dell'area di lavoro dell’apparecchio per
saldatura prima che questo venga messo in funzione
che tutti indossino protezioni quando si innesca l'arco o si inizia il lavoro con
l'apparecchio
3. Il luogo di lavoro deve essere:
adeguato allo scopo;
esente da correnti d'aria.
1 SICUREZZA
0459 560 101
- 5 -
© ESAB AB 2017
4. Dispositivi di protezione individuale:
Usare sempre le attrezzature di protezione consigliate, come occhiali di
sicurezza, abiti ignifughi e guanti di sicurezza
Non indossare indumenti o accessori ampi come sciarpe, braccialetti, anelli e
affini, che possono impigliarsi o provocare ustioni
5. Precauzioni generali:
Accertarsi che il cavo di ritorno sia fissato saldamente
Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da
personale specializzato
Devono essere disponibili a portata di mano attrezzature antincendio adeguate
e chiaramente indicate
Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull'apparecchio
per saldatura quando è in esercizio
ATTENZIONE!
La saldatura e il taglio ad arco possono causare lesioni all'operatore o ad altre
persone. Durante la saldatura e il taglio adottare le opportune precauzioni.
SCOSSA ELETTRICA: può uccidere
Installare e collegare a terra l'unità conformemente al manuale di istruzioni
Non toccare i componenti elettrici sotto tensione o gli elettrodi con le mani
nude oppure quando si indossano guanti o indumenti bagnati
Isolarsi dal pezzo da lavorare e dal terreno.
Assicurarsi che la posizione di lavoro sia sicura
CAMPI ELETTRICI E MAGNETICI: possono nuocere alla salute
Gli operatori portatori di pacemaker devono consultare un medico prima di
eseguire operazioni di saldatura. I campi elettromagnetici possono
provocare interferenze con determinati pacemaker.
L'esposizione a campi elettromagnetici può provocare effetti sulla salute
ancora sconosciuti.
Gli operatori devono adottare le procedure riportate di seguito per ridurre
al minimo l'esposizione ai campi elettromagnetici:
Portare i cavi da lavoro e l'elettrodo sullo stesso lato del corpo. Se
possibile, fissarli con del nastro. Non posizionarsi tra la torcia e i cavi
da lavoro. Non avvolgere mai la torcia o il cavo da lavoro attorno al
corpo. Tenere il più lontano possibile dal corpo i cavi e il generatore
di saldatura.
Collegare il cavo da lavoro al pezzo da saldare il più vicino possibile
all'area da saldare.
ESALAZIONI E GAS: possono nuocere alla salute
Tenere il capo lontano dalle esalazioni.
Eliminare le esalazioni e i gas dall'area in cui si respira e in generale
dall'area di lavoro, utilizzando sistemi di ventilazione o di aspirazione
presso l'arco o entrambi
RAGGI DELL'ARCO: possono causare lesioni agli occhi e ustioni
Proteggere gli occhi e il corpo. Utilizzare l'apposito schermo per saldatura
e le lenti con filtro e indossare indumenti di protezione
Proteggere le persone presenti mediante schermi o tende.
1 SICUREZZA
0459 560 101
- 6 -
© ESAB AB 2017
RUMORE: il rumore eccessivo può danneggiare l'udito
Proteggere le orecchie. Utilizzare le cuffie o altri dispositivi di protezione
dell'udito.
PARTI MOBILI - Possono provocare lesioni
Tenere tutte le porte, i pannelli e i coperchi chiusi e fissati saldamente in
posizione. Se necessario, consentire solo al personale qualificato di
rimuovere i coperchi per gli interventi di manutenzione e la risoluzione dei
problemi. Reinstallare i pannelli o i coperchi e chiudere le porte quando
l'intervento di manutenzione è stato ultimato e prima di avviare il motore.
Arrestare il motore prima di installare o collegare l'unità.
Tenere mani, capelli, abiti ampi e attrezzi lontano dalle parti mobili.
PERICOLO D'INCENDIO
Le scintille (gocce di saldatura) possono causare incendi. Assicurarsi che
non siano presenti materiali infiammabili nelle vicinanze.
Non utilizzare in contenitori chiusi.
GUASTI: in caso di guasti richiedere l'assistenza di persone esperte.
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
AVVISO!
Questo prodotto è destinato esclusivamente alla saldatura ad arco.
ATTENZIONE!
Non utilizzare il generatore per scongelare i tubi congelati.
AVVISO!
L'apparecchiatura di Class A non è destinata all'uso in
luoghi residenziali in cui l'energia elettrica viene fornita dalla
rete pubblica di alimentazione a bassa tensione. A causa di
disturbi sia condotti che radiati, potrebbe essere difficile
assicurare la compatibilità elettromagnetica di
apparecchiature di Class A in questi luoghi.
NOTA:
Lo smaltimento delle apparecchiature elettroniche deve
essere effettuato presso la struttura di riciclaggio.
In osservanza della direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche e della relativa
attuazione nella legislazione nazionale, le apparecchiature
elettriche e/o elettroniche che giungono a fine vita operativa
devono essere smaltite presso una struttura di riciclaggio.
In quanto responsabile delle apparecchiature, è tenuto/a ad
informarsi sulle stazioni di raccolta autorizzate.
Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore ESAB più
vicino.
1 SICUREZZA
0459 560 101
- 7 -
© ESAB AB 2017
ESAB dispone di un vasto assortimento di accessori e dispositivi di protezione
individuale acquistabili. Per informazioni sull'ordinazione contattare il rivenditore
ESAB di zona oppure visitare il nostro sito Web.
2 INTRODUZIONE
0459 560 101
- 8 -
© ESAB AB 2017
2 INTRODUZIONE
Le torce di saldatura MIG/MAG di questa serie sono destinate esclusivamente ad attività di
saldatura ad arco con protezione mediante gas inerti (MIG) o attivi (MAG) per impieghi
industriali e commerciali da parte di personale in possesso di una formazione adeguata. Le
torce sono disponibili soltanto in versioni manuali.
3 SPEDIZIONE E IMBALLAGGIO
0459 560 101
- 9 -
© ESAB AB 2017
3 SPEDIZIONE E IMBALLAGGIO
Benché vengano controllati e imballati con cura, durante il trasporto i componenti possono
danneggiarsi.
Procedura di controllo al ricevimento delle merci
Controllare che la spedizione sia corretta facendo riferimento alla bolla di spedizione.
In caso di danni
Controllare che l'imballaggio e i componenti non presentino danni (ispezione visiva).
In caso di reclamo
Qualora un imballaggio e/o i componenti abbiano subito danni durante la spedizione:
Mettersi immediatamente in contatto con l’ultimo vettore.
Conservare l’imballaggio (per un’eventuale ispezione da parte del vettore o del
fornitore, oppure per la restituzione delle merci).
Magazzinaggio al chiuso
Temperatura ambiente per spedizione e magazzinaggio: Da -25 °C a +55 °C
Umidità relativa dell'aria: fino al 90% a una temperatura di 20 °C
4 DATI TECNICI
0459 560 101
- 10 -
© ESAB AB 2017
4 DATI TECNICI
torcia di saldatura MXL 150v MXL 200 MXL 270 MXL 340
Tipo di raffreddamento Aria Aria Aria Aria
Carico consentito al 20% d'intermittenza *
Biossido di carbonio CO
2
150 A
Miscela gassosa, Ar/CO
2
150 A
Carico consentito al 35% d'intermittenza *
Biossido di carbonio CO
2
120 A 200 A 270 A 340 A
Miscela gassosa, Ar/CO
2
120 A 170 A 260 A 320 A
Flusso di gas consigliato 8-15
l/min
10-18
l/min
10-18
l/min
10-20
l/min
Pressione max 2,5 bar
Diametro del filo 0,6-0,8 mm 0,6-1,0 mm 0,8-1,2 mm 0,8-1,2 mm
Peso
Confezione flessibili da 2,5
m
1,1 kg
Confezione flessibili da 3,0
m
1,6 kg 2,2 kg 2,6 kg
Confezione flessibili da 4,0
m
2,0 kg 2,6 kg 3,7 kg
Gruppo cablaggi
Lunghezza standard 2,5 m 3,0 m / 4,0 m 3,0 m / 4,0 m 3,0 m / 4,0 m
Cavo di controllo standard Bipolare Bipolare Bipolare Bipolare
* La capacità potrebbe essere ridotta fino al 30% durante la saldatura a impulsi.
Tempo caldo di saldatura
Il tempo caldo di saldatura indica il tempo, espresso in percentuale di un periodo di dieci
minuti, per cui è possibile saldare o tagliare ad un certo carico senza causare sovraccarichi.
Il tempo caldo di saldatura è valido per una temperatura di 40°C o inferiore.
Caratteristiche generali della torcia con riferimento alla norma IEC/EN 60 974-7
Tipo di tensione: Tensione CC
Tipo di filo: filo standard a sezione circolare
Misurazione della tensione: valore di picco pari a 113V
Protezione collegamento lato attrezzatura
(EN 60 529):
IP3X
Gas di protezione: CO
2
o Ar/CO
2
5 FUNZIONAMENTO
0459 560 101
- 11 -
© ESAB AB 2017
5 FUNZIONAMENTO
Le norme generali di sicurezza per la movimentazione dell'apparecchio sono riportate
nel capitolo "SICUREZZA" del presente manuale. Leggerle attentamente prima di
iniziare ad utilizzare l'apparecchio!
AVVISO!
Questo prodotto è destinato ad impieghi industriali. In ambito domestico esso può
causare interferenze radio. L'adozione di precauzioni adeguate è di
responsabilità dell'utente.
Le torce di saldatura MXL possono essere utilizzate in qualunque posizione di saldatura.
L'interruttore della torcia presente nella maniglia dei modelli MXL è adatto per una tensione
massima di 42 V, 1 A.
5.1 Installazione del tubo guida
Installare il tubo guida filo corretto per l'applicazione, come richiesto dal tipo e dal diametro
del filo. Vedere il capitolo "MANUTENZIONE", sezione "Tubo guida a spirale/PTFE".
NOTA:
Per informazioni sulle modalità di installazione dei nuovi tubi guida e sulla
procedura di montaggio corretta, vedere il capitolo "Manutenzione".
Tubo guida a spirale: per fili di acciaio
Tubo guida in PTFE: per fili di alluminio, rame, nichel e acciaio inox
5.2 Montaggio del collo di cigno
Le figure che seguono illustrano le modalità di montaggio dei vari tipi di torcia di saldatura.
1. Ugello del gas 4. Adattatore della punta
2. Punta di contatto 5. Diffusore del gas
3. Molla dell’ugello
5 FUNZIONAMENTO
0459 560 101
- 12 -
© ESAB AB 2017
5.3 Installazione del gruppo adattatore centrale sull’apparecchio
1. Controllare che il tubo guida filo sia installato correttamente.
2. Inserire lo spinotto centrale nella presa dell’unità trainafilo e fissarlo serrando a fondo
il dado dell’adattatore.
5.4 Impostazione del livello del gas di protezione
Impostare sul regolatore del gas la quantità di gas necessaria. Il tipo e la quantità di gas da
utilizzare dipendono dall’attività di saldatura che occorre eseguire.
5.5 Elenco dei controlli
Prima di collegare il gruppo dei cablaggi all’unità trainafilo, controllarlo per verificare che il
tubo guida filo sia adatto al tipo e al diametro del filo.
Controllare i componenti ad estremità fissa del collo di cigno soggetti a consumo, verificando
l’uso della punta di contatto e affini corretti per il tipo e il diametro del filo.
5.6 Sostituzione del filo
Quando si sostituisce il filo, accertarsi che la sua estremità non presenti bavature.
Inserire il filo nell’unità trainafilo come indicato nelle istruzioni di funzionamento.
Quando si inserisce il filo, premere il tasto di avanzamento a impulsi dell’unità trainafilo.
6 MANUTENZIONE
0459 560 101
- 13 -
© ESAB AB 2017
6 MANUTENZIONE
6.1 Panoramica
NOTA:
Per garantire un funzionamento sicuro e affidabile, è importante una
manutenzione regolare.
torcia di saldatura
Per un funzionamento senza problemi dell'avanzamento del filo occorre pulire e sostituire a
intervalli regolari i componenti soggetti a usura della torcia di saldatura. Pulire con regolarità
la guida del filo con aria compressa e pulire la punta di contatto.
ATTENZIONE!
Prima di eseguire interventi di pulizia, assistenza e riparazione occorre eseguire
la procedura di spegnimento descritta di seguito.
1. Disattivare l’alimentazione elettrica.
2. Interrompere l’apporto del gas.
Accertarsi che l'alimentazione elettrica e l’apporto del gas rimangano disattivati
per tutta la durata dell'intervento sull'attrezzatura.
6.2 Gruppo cablaggi
Controllare che tutti i dadi siano serrati.
Sostituire il tubo guida se risulta usurato o sporco.
Sostituire i componenti danneggiati, deformati o usurati.
6.3 Pulizia dell’unità trainafilo
Scollegare dall’apparecchio il gruppo dei cablaggi della torcia e distenderli.
Svitare il dado ed estrarre il tubo guida filo. Rimuovere dal collo di cigno tutti gli altri
componenti.
Soffiare aria compressa nel tubo guida filo da entrambe le estremità per rimuovere i trucioli di
filo.
Inserire il tubo guida nel condotto dei cavi e riavvitare il dado.
NOTA:
I tubi guida nuovi devono essere tagliati della lunghezza corretta. Attenersi ai
seguenti consigli e suggerimenti:
6.4 Tubo guida a spirale/PTFE
1. Svitare dal collo di cigno tutti gli accessori.
2. Svitare il dado di raccordo presente sullo spinotto centrale.
3. Rimuovere il tubo guida vecchio, quindi spingere a fondo il tubo guida a spirale
attraverso il tubo flessibile.
Accertarsi che il cavo sia disteso e il più dritto possibile.
4. Serrare manualmente il dado di raccordo.
5. Tagliare all’altezza del collo di cigno la parte sporgente del tubo guida a spirale, quindi
rimuovere nuovamente quest’ultimo.
6 MANUTENZIONE
0459 560 101
- 14 -
© ESAB AB 2017
6. Per una transizione senza scosse alla punta di contatto, fresare l'estremità del tubo
guida a spirale con un angolo di circa 40°. Rimuovere le bave dal bordo di taglio.
7. Spingere il tubo guida a spirale affilato attraverso il tubo flessibile, fino al nipplo di
supporto.
8. Avvitare in posizione il dado del giunto e serrarlo utilizzando la chiave inglese.
9. Riavvitare i raccordi al loro posto.
6.5 Pulizia del collo di cigno
Pulire con regolarità l'interno dell'ugello del gas con l'agente anti-gocce ESAB® per
rimuovere le gocce e gli spruzzi di saldatura.
Verificare che i materiali soggetti a consumo non presentino danni visibili e, se
necessario, sostituirli.
7 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
0459 560 101
- 15 -
© ESAB AB 2017
7 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
Se le contromisure descritte nel seguito non danno esito positivo, consultare il rivenditore di
fiducia o il fabbricante.
Leggere inoltre le istruzioni di funzionamento dei componenti di saldatura come il generatore
e l'unità trainafilo.
Problema Causa Soluzione
La torcia si surriscalda. La punta di contatto / le
pinze non sono
abbastanza serrate.
I collegamenti della
corrente dal lato della
torcia e al pezzo da
saldare sono allentati.
Controllare e serrare.
Controllare e serrare.
L’interruttore non funziona. Il cavo di controllo è
interrotto/guasto.
Controllare/riparare.
Sulla punta di contatto è
presente del filo bruciato.
L’impostazione dei
parametri è errata.
La punta di contatto è
usurata.
Controllare e correggere
l’impostazione.
Sostituire.
L’avanzamento del filo è
irregolare
Il guidafilo è ostruito
La punta di contatto e il
diametro del filo non
corrispondono l’uno
all’altro.
È stata impostata una
tensione errata sull’unità
trainafilo.
Soffiare aria compressa in
entrambe le direzioni.
sostituire la punta di
contatto.
Introdurre le correzioni
indicate dalle istruzioni del
fabbricante.
L’arco tra l’ugello del gas e il
pezzo da saldare è corto.
Fra la punta di contatto e
l’ugello del gas è presente
un ponte di gocce di
saldatura.
Pulire e spruzzare l’interno
dell’ugello del gas.
L’arco è variabile. La punta di contatto non
corrisponde al diametro
del filo, oppure è usurata.
Sono stati impostati
parametri di saldatura
errati.
Il guidafilo è usurato
Controllare e sostituire la
punta di contatto.
Correggere i parametri di
saldatura.
Sostituire la guida del filo.
Le saldature sono porose. Nell’ugello del gas è
presente una grande
quantità di gocce di
saldatura.
La protezione del gas è
insufficiente o manca
completamente.
Il gas di protezione è
disturbato da una corrente
d’aria.
Pulire l’ugello del gas.
Controllare il contenuto e
l'impostazione della
pressione della
bombola/tubi flessibili del
gas.
Proteggere l’area di
saldatura con barriere di
protezione.
8 SMONTAGGIO E SMALTIMENTO
0459 560 101
- 16 -
© ESAB AB 2017
8 SMONTAGGIO E SMALTIMENTO
NOTA:
Lo smaltimento delle apparecchiature elettroniche deve
essere effettuato presso la struttura di riciclaggio.
In osservanza della direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche e della relativa
attuazione nella legislazione nazionale, le apparecchiature
elettriche e/o elettroniche che giungono a fine vita operativa
devono essere smaltite presso una struttura di riciclaggio.
In quanto responsabile delle apparecchiature, è tenuto/a ad
informarsi sulle stazioni di raccolta autorizzate.
Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore ESAB più
vicino.
Il sistema della torcia di saldatura è realizzato prevalentemente con acciaio, plastica e metalli
non ferrosi e deve essere smaltito in modo conforme alla norme sull'ambiente in vigore
localmente.
9 IN CASO DI EMERGENZA
0459 560 101
- 17 -
© ESAB AB 2017
9 IN CASO DI EMERGENZA
In caso di emergenza, disattivare immediatamente l’alimentazione elettrica.
Per le eventuali ulteriori azioni da compiere in tali circostanze, consultare il manuale di
istruzioni del generatore.
10 ORDINAZIONE RICAMBI
0459 560 101
- 18 -
© ESAB AB 2017
10 ORDINAZIONE RICAMBI
La progettazione e i test di MXL 150v, MXL 200, MXL 270 MXL 340 sono conformi agli
standard europei e internazionali 60974- 7. Spetta al centro di assistenza che ha
effettuato la manutenzione o la riparazione dell'apparecchio accertarsi dell'invariata
conformità del prodotto ai suddetti standard.
I ricambi e i componenti usurati possono essere ordinati dal più vicino rivenditore ESAB;
vedere il retro della copertina del presente documento. Al momento dell’ordine, indicare il
tipo di prodotto, il numero di serie, la denominazione e il numero del ricambio specificati
nell’elenco dei ricambi. In questo modo si facilita l’invio del pezzo desiderato.
NUMERI D'ORDINE
0459 560 101
- 19 -
© ESAB AB 2017
NUMERI D'ORDINE
Ordering number Type Description Notes
0700 200 001 MXL™ 150v Welding torch 2.5 m with fixed connection
0700 200 002 MXL™ 200 Welding torch 3.0 m EURO Connection
0700 200 003 MXL™ 200 Welding torch 4.0 m EURO Connection
0700 200 004 MXL™ 270 Welding torch 3.0 m EURO Connection
0700 200 005 MXL™ 270 Welding torch 4.0 m EURO Connection
0700 200 006 MXL™ 340 Welding torch 3.0 m EURO Connection
0700 200 007 MXL™ 340 Welding torch 4.0 m EURO Connection
ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO
0459 560 101
- 20 -
© ESAB AB 2017
ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO
Pos Denomination Ordering no. MXL
150v
MXL
200
MXL
270
MXL
340
Notes
101 Head insulator 0700 200 096 x x
102 Swan neck
Standard
0700 200 050 x
103 Swan neck
Standard
0700 200 051 x
104 Swan neck
Standard
0700 200 052 x
105 Swan neck
Standard
0700 200 053 x
106 Trigger 2 pol 0700 200 077 x MXL 150v
106 Trigger 2 pol 0700 200 095 x x x MXL 200/ 270/
340
107 Handle complete 0700 200 093 x MXL 150v
Incl trigger pos
106
107 Handle complete 0700 200 094 x x x MXL 150v
Incl trigger pos
106
108 Adaptor nut
complete
0700 200 097 x x x
109 Liner lock nut 0700 200 098 x x x M10x1
110 Central connector 0700 200 101 x x x Incl. control leads
111 Support sleeve 0700 200 150 x x x x
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

ESAB MXL™ 200 Manuale utente

Tipo
Manuale utente