Hendi 150603 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
CHARCOAL BARBECUE
150603, 150801
20
IT
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con
attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol-
tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
Precauzioni di sicurezza
Questo dispositivo è destinato solo per la cottura alla griglia di prodotti alimentari adatti
a questo tipo di cottura in uso esterno. Qualsiasi altro uso può provocare lesioni personali
o danni al dispositivo.
Utilizzare il dispositivo come descritto nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo per il riscaldamento di liquidi o sostanze infiammabili o
pericolose per la salute, ecc.
Questo dispositivo dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente
concepito e progettato. Il produttore non è responsabile per eventuali danni causati da un
uso scorretto e uso improprio.
Non inserire oggetti nel corpo del dispositivo.
Non utilizzare il dispositivo dopo che esso è stato danneggiato. Farlo controllare e
riparare, se necessario, da una società di riparazione certificata.
Questo dispositivo dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato inizialmente
progettato.
Attenzione! Pericolo di ustione! La superficie della parte esterna è molto calda. Non
toccarla.
Posizionare il dispositivo su un pavimento orizzontale, stabile e pulito.
Non coprire il dispositivo durante l’uso.
Tenere sempre d’occhio il barbecue quando è in uso.
Non lasciare mai utilizzare il dispositivo da bambini senza la supervisione di un adulto.
Evitare di sovraccaricare.
Il presente dispositivo non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza,
se non sotto la supervisione e dietro istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte di un
responsabile della loro sicurezza.
Non utilizzare il dispositivo fino a quando non sia completamente montato e tutte le sue
parti siano state fissate in modo sicuro e ben serrate.
Non usare benzina, cherosene o alcool per accenderlo.
Non far funzionare il positivo entro 3 m di distanza da pareti, strutture o edifici.
Non lasciare il dispositivo acceso incustodito. Tenere sempre lontani bambini e animali
domestici. Tenere sempre d’occhio la macchina quando è in uso.
Tutte le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere eseguite quando il dispositivo
è completamente raffreddato e con le ceneri smaltite correttamente.
Durante la cottura, materiali per estinguere incendi devono essere facilmente accessibili.
In caso di incendio di olio / grasso usare un estintore a secco o soffocarlo con terra,
sabbia o bicarbonato di sodio. Non tentare di spegnerlo con acqua.
21
IT
Montaggio
Rimuovere la confezione in pellicola protettiva.
Contattare il fornitore se si rilevano eventuali
danni o incompletezza e non utilizzare il dispo-
sitivo.
Montare i piedini antiscivolo E sulle gambe C.
Applicare le gambe montate al corpo A mediante
le viti a stella F.
Dopo il fissaggio delle gambe, posizionare le gri-
glie (B e D) sul corpo del barbecue A.
Assicurarsi che il dispositivo sia montato salda-
mente.
Nota: Gli strumenti per il montaggio non sono in-
clusi.
Istruzioni generali
Utilizzare il dispositivo all’aperto con buona venti-
lazione ad almeno 3 m da edifici e strutture.
Tenete il dispositivo lontano da materiale (facil-
mente) infiammabile.
Non spostare il dispositivo durante l’uso.
Montare il dispositivo il più possibile a livello.
Nessuna è necessario ingrassare il dispositivo,
i prodotti si staccheranno da soli, per i prodotti
a base di pesce si consiglia di ingrassare il di-
spositivo.
Dopo l’utilizzo, lasciar spegnere completamen-
te la carbonella. Smaltire le ceneri in un luogo
adeguato.
AVVERTENZE: La superficie della parte esterna può diventare molto calda. Tenere i bambini lontano dal bar-
beque.
Pulizia e cura
Attenzione! Lasciare raffreddare completamente il
dispositivo prima di pulirlo o riporlo.
Pulire le superfici con un detergente delicato o
bicarbonato di sodio miscelato con acqua con un
panno morbido.
Per le macchie ostinate, utilizzare uno sgrassato-
re a base di agrumi e una spazzola di nylon.
Sciacquare con acqua.
Lasciar asciugare bene.
Conservazione
Pulire tutte le Superfici
Conservare in un luogo fresco e asciutto per evi-
tare l’ossidazione
Nota! Se si verifica ossidazione, rimuoverla con
una spazzola (di ferro) (non in dotazione).
Specifiche tecniche
Elemento 150603 150801
N. di griglie 2 3
Dimensioni 770x380x(H)760mm 1145x380x(H)770mm
Nota: Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
22
IT
Garanzia
Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del
dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui-
sto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con
la sostituzione del prodotto che è stato utilizzato
e sottoposto a manutenzione corretta seguendo
le istruzioni, senza alcuna violazione. I diritti legali
del cliente non sono assolutamente modificati. Nel
caso in cui l’intervento di manutenzione o sostitu-
zione sia previsto nel periodo di validità della ga-
ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il
prodotto, possibilmente allegando lo scontrino.
In linea con la nostra politica di sviluppo continuo
dei prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il
prodotto, l’imballo e le specifiche di documentazio-
ne, senza notifica alcuna.
Smaltimento e protezione dell’ambiente
In caso di ritiro dell’apparecchiatura dal funzio-
namento il prodotto non può essere smaltito con
altri rifiuti domestici. L’utente è responsabile del-
la consegna dell’attrezzatura al punto di raccolta
appropriato per l’attrezzatura usata. Il mancato
rispetto delle disposizioni sopramenzionate può
comportare l’imposizione di sanzioni in conformità
con le normative vigenti in materia di smaltimen-
to dei rifiuti. La raccolta e il riciclaggio selettivi di
attrezzature usate contribuiscono alla conserva-
zione delle risorse naturali e garantiscono il rici-
claggio in modo tale da non nuocere alla salute e
all’ambiente. Per ulteriori informazioni sui luoghi
di smaltimento delle apparecchiature usate per il
riciclaggio, contattare la società locale di raccol-
ta dei rifiuti. Il produttore e l’importatore non sono
responsabili per il riciclaggio e il trattamento dei
rifiuti in modo ecologico, sia direttamente che nel
quadro del sistema pubblico.
Hendi B.V.
Innovatielaan 6
6745 XW De Klomp, The Netherlands
Tel: +31 317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Firmowa 12
62-023 Robakowo, Poland
Tel: +48 61 658 7000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Hendi Italia S.R.L.
Via Leonardo da Vinci 4
39100 Bolzano (BZ), Italy
Tel: +39 800 727 438
Email: office.ital[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiToolsforChefs
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
© 2020 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 25-11-2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hendi 150603 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per