Paso C51HF/20-EN Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

SERIE C51HF-EN
3
DESCRIZIONE
Le plafoniere della serie C51HF-EN, in tre tagli di potenza - 20, 30
e 40 W - sono caratterizzate da due altoparlanti e sono costruite
con corpo in ABS 5VB autoestinguente e con calotta e griglia in
metallo. Adatte per la posa ad incasso in controsotto, sono dotate
di fusibile termico integrato protetto, di trasformatore a 100V per il
collegamento tramite morsetto alle linee a tensione costante e di
commutatore a rotazione che consente di regolare agevolmente
la potenza in uscita. È inoltre disponibile il collegamento a bassa
impedenza (8 Ω). Queste plafoniere forniscono una resa sonora
eccellente ed un’ottima intelligibilità del parlato, oltre ad una potente
riproduzione musicale. Sono ideali per l’installazione in spazi ampi
come scuole, hotel, aeroporti e sale conferenze.
DESCRIPTION
The ceiling speakers of the C51HF-EN series, in three power outputs
- 20, 30 and 40 W - feature two loudspeakers and are built with a
body in self-extinguishing ABS 5VB, a metal cap and grille. Suitable
for recessed installation in false ceilings, they are equipped with a
protected integrated thermal fuse, a 100V transformer for connection
via terminal block to constant voltage lines and a rotary switch which
allows easily tapping of the output power. Low impedance connection
(8 ohm) is also available. These ceiling speakers provide excellent
sound performance and a good level of speech intelligibility, as
well as powerful music reproduction. They are ideal for application
in large spaces such as schools, hotels, airports, shopping malls
and conference rooms.
INSTALLAZIONE E CONNESSIONE
Per prima cosa, eseguire il foro nel
controsotto (fare riferimento al diametro
indicato nella tabella dei dati tecnici).
Quindi, procedere come segue:
1) ruotare due dei quattro ganci
verso l’esterno e sganciare la
griglia dal corpo del diusore
spingendoli verso il basso
come illustrato in g. 1.
1) rotate two of the four hooks
and release the grille from the
body, pushing the m down as
illustrated in g. 1.
Leggere attentamente il presente foglio istruzioni. PASO
S.p.A declina ogni responsabilità per danni a persone e/o
cose derivanti dalla non corretta installazione e dall’uso
improprio del prodotto. La messa in opera del diusore deve
sempre essere eettuata da personale addestrato: un’errata
installazione potrebbe comportare il rischio di scossa elettrica.
Questo diusore
è stato appositamente sviluppato per essere
impiegato in sistemi d’emergenza e d’evacuazione (VES): viene
garantita la salvaguardia della linea di collegamento altoparlanti
nel caso in cui un possibile incendio metta fuori uso uno o più
diusori ad essa collegati.
IT
Please read this instruction sheet carefully. PASO S.p.A.
will accept no liability for personal injury and/or damage
to property resulting from incorrect installation or improper
use of the product. The speaker unit must be set up by trained
personnel. Incorrect installation could result in the risk of
electric shocks.
These speaker units have been developed specically for use
in emergency and evacuation systems (VES): this ensures the
protection of the line connecting the loudspeakers if a re puts one
or more of the speaker units connected to it out of use.
EN
EN 54-24:2008
Cert. no. 0068/CPR/169-2022
Loudspeakers for voice alarm systems for re
detection and re alarm systems for buildings
C51HF/20-EN | 2-way ceiling speaker, 20 W | Type A
C51HF/30-EN | 2-way ceiling speaker, 30 W | Type A
C51HF/40-EN | 2-way ceiling speaker, 40 W | Type A
PASO S.p.A Via Settembrini, 34
20045 Lainate (MI) - ITALY
22
Fig. 1
INSTALLATION AND CONNECTION
First, drill the hole in the false ceiling (refer to the
diameter indicated in the technical data table).
Then, proceed as follows:
EN54
16
EN54
24
EN54
16
EN54
24
SERIE C51HF-EN
Fig. 3
Fig. 2
6
5
5
2) svitando le due viti di ssaggio, aprire il coperchio a lato del
selettore potenza (g. 2) e collegare i cavi provenienti dalla linea
di distribuzione ai morsetti seguendo le indicazioni riportate sulla
targhetta; regolare la potenza agendo sul commutatore rotativo.
2) remove the two xing screws, open the cover on the side of the
power selector (g. 2) and connect the cables coming from the
100V speaker line to the terminals following the instructions on
the plate; adjust the power by acting on the rotary switch.
3) richiudere il coperchio del vano morsetti e, dopo aver riportato i
ganci nella posizione originaria, inserire la plafoniera nel foro a
controsotto, serrando a fondo le viti (g. 3);
4) riposizionare la griglia forata sul diusore.
3) close the cover where terminal has been connected and, after
returning the hooks to their original position, insert the ceiling
speaker into the hole in the false ceiling, fully tightening the
screws (g. 3).
4) reposition the perforated grill on the speaker.
Selezione della potenza d’uscita
Output power selection
Esempio di targhetta (modello C51/20HF-EN)
Label sample (C51/20HF-EN model)
SERIE C51HF-EN
Ø 203 mm
145 mm
Frequency response @ 1W/1m
C51HF/20-EN
22
PASO S.p.A Via Settembrini, 34 - 20045 Lainate (MI)
0068
0068/CPR/169-2022
EN 54-24
Loudspeaker for voice alarm systems
for re detection and re alarm systems for buildings
C51HF/20-EN
Type A
N° altoparlanti 2
5.25” woofer / 1” tweeter No. of loudspeakers
Potenza nominale 20 W rated output power
Potenza regolabile (linea 100 V) 20 W / 10 W / 5 W / 2,5 W - 8 Ω Adjustable power (100 V line)
Impedenza (linea 100 V) 500 Ω / 1000 Ω / 2000 Ω / 4000 Ω Impedance (100 V line)
Ingresso trasformatore di linea 100 V / 70 V Line trasnformer input
Impedenza nominale 8 Ω Rated impedance
Risposta in frequenza @ -6dB 100 ÷ 20.000 Hz Frequency response @ -6dB
Ecienza @ 1W/1m 86 dB Eciency @ 1W/1m
Massima pressione acustica SPL @ Pmax/1m 99 dB Maximum sound pressure level SPL @ Pmax/1m
Angolo di dispersione Or./Vert. @ -6dB
180° (500 Hz)
120° (1 kHz)
95° (2 kHz)
85° (4 kHz)
Hor./Vert. dispersion angle @ -6 dB
Grado di protezione IP 21C Protection degree
Materiale Corpo in ABS 5VB, griglia e calotta metalliche
ABS 5VB structure, metallic grille and re dome Material
Montaggio Molle a scatto - Snap springs Mounting
Colore Bianco - White Colour
Diametro foratura Ø 170 mm Drilling hole
Dimensioni Ø 203 x 145 mm Size
Peso netto 1,7 kg Net weight
SERIE C51HF-EN
Ø 230 mm
150 mm
Frequency response @ 1W/1m
C51HF/30-EN
22
PASO S.p.A Via Settembrini, 34 - 20045 Lainate (MI)
0068
0068/CPR/169-2022
EN 54-24
Loudspeaker for voice alarm systems
for re detection and re alarm systems for buildings
C51HF/30-EN
Type A
N° altoparlanti 2
6.5” woofer / 1” tweeter No. of loudspeakers
Potenza nominale 30 W rated output power
Potenza regolabile (linea 100 V) 30 W / 15 W / 7,5 W / 3,75 W - 8 Ω Adjustable power (100 V line)
Impedenza (linea 100 V) 333 Ω / 666 Ω / 1333 Ω / 2666 Ω Impedance (100 V line)
Ingresso trasformatore di linea 100 V / 70 V Line trasnformer input
Impedenza nominale 8 Ω Rated impedance
Risposta in frequenza @ -6dB 100 ÷ 20.000 Hz Frequency response @ -6dB
Ecienza @ 1W/1m 88 dB Eciency @ 1W/1m
Massima pressione acustica SPL @ Pmax/1m 103 dB Maximum sound pressure level SPL @ Pmax/1m
Angolo di dispersione Or./Vert. @ -6dB
180° (500 Hz)
120° (1 kHz)
95° (2 kHz)
85° (4 kHz)
Hor./Vert. dispersion angle @ -6 dB
Grado di protezione IP 21C Protection degree
Materiale Corpo in ABS 5VB, griglia e calotta metalliche
ABS 5VB structure, metallic grille and re dome Material
Montaggio Molle a scatto - Snap springs Mounting
Colore Bianco - White Colour
Diametro foratura Ø 200 mm Drilling hole
Dimensioni Ø 230 x 150 mm Size
Peso netto 2,2 kg Net weight
SERIE C51HF-EN
Ø 280 mm
185 mm
Frequency response @ 1W/1m
C51HF/40-EN
22
PASO S.p.A Via Settembrini, 34 - 20045 Lainate (MI)
0068
0068/CPR/169-2022
EN 54-24
Loudspeaker for voice alarm systems
for re detection and re alarm systems for buildings
C51HF/40-EN
Type A
N° altoparlanti 2
8” woofer / 1” tweeter No. of loudspeakers
Potenza nominale 40 W rated output power
Potenza regolabile (linea 100 V) 40 W / 20 W / 10 W / 5 W - 8 Ω Adjustable power (100 V line)
Impedenza (linea 100 V) 250 Ω / 500 Ω / 1000 Ω / 2000 Ω Impedance (100 V line)
Ingresso trasformatore di linea 100 V / 70 V Line trasnformer input
Impedenza nominale 8 Ω Rated impedance
Risposta in frequenza @ -6dB 100 ÷ 20.000 Hz Frequency response @ -6dB
Ecienza @ 1W/1m 90 dB Eciency @ 1W/1m
Massima pressione acustica SPL @ Pmax/1m 106 dB Maximum sound pressure level SPL @ Pmax/1m
Angolo di dispersione Or./Vert. @ -6dB
180° (500 Hz)
110° (1 kHz)
90° (2 kHz)
50° (4 kHz)
Hor./Vert. dispersion angle @ -6 dB
Grado di protezione IP 21C Protection degree
Materiale Corpo in ABS 5VB, griglia e calotta metalliche
ABS 5VB structure, metallic grille and re dome Material
Montaggio Molle a scatto - Snap springs Mounting
Colore Bianco - White Colour
Diametro foratura Ø 248 mm Drilling hole
Dimensioni Ø 280 x 185 mm Size
Peso netto 2,3 kg Net weight
SERIE C51HF-EN
GARANZIA
Questo prodotto è garantito esente da difetti nelle sue materie prime e nel suo
montaggio; il periodo di garanzia è regolamentato dalle norme vigenti. La Paso
riparerà gratuitamente il prodotto difettoso qui garantito se il difetto risulterà
essersi vericato durante l’uso normale; la garanzia non si estende quindi
a prodotti usati ed installati in modo errato, danneggiati meccanicamente,
danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici. Il prodotto, risultato difettoso,
dovrà essere inviato alla Paso franco di spese di spedizione e ritorno. Questa
garanzia non ne comprende altre, esplicite od implicite, e non comprende danni
o incidenti conseguenti a persone o cose. Contattare i distributori PASO della
zona per maggiori informazioni sulla garanzia.
Importante! L’utente ha la responsabilità di produrre una prova d’acquisto (fattura
o ricevuta) se vuole servirsi dell’assistenza coperta da garanzia. Dovrà inoltre
fornire data di acquisto, modello e numero di serie riportati sull’apparecchio; a
questo scopo, compilare come promemoria dei dati richiesti lo spazio qui sotto.
MODELLO: ...................................................................................................
NUMERO DI SERIE: ....................................................................................
DATA D’ACQUISTO: .....................................................................................
WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in raw materials and assembly.
The warranty period is governed by the applicable provisions of law. Paso will repair
the product covered by this warranty free of charge if it is faulty, provided the defect
has occurred during normal use. The warranty does not cover products that are
improperly used or installed, mechanically damaged or damaged by liquids or the
weather. If the product is found to be faulty, it must be sent to Paso free of charges
for shipment and return. This warranty does not include any others, either explicit
or implicit, and does not cover consequential damage to property or personal injury.
For further information concerning the warranty contact your local PASO
distributor.
Important! Should the user wish to avail himself of servicing under the warranty,
he must provide evidence of the purchase (invoice or receipt). The user shall
also indicate the date of purchase, model and serial number indicated on the
equipment. For this reason, you should complete the box below as a reminder
of the data required.
MODEL: ........................................................................................................
SERIAL NUMBER: .......................................................................................
PURCHASE DATE: ......................................................................................
Important information for correct disposal of the product in accordance with EC Directive 2002/96/EC This product must not be disposed of as urban
waste at the end of its working life. It must be taken to a special waste collection centre licensed by the local authorities or to a dealer providing this service.
Separate disposal of electric and/or electronic equipment (WEEE) will avoid possible negative consequences for the environment and for health resulting from
inappropriate disposal, and will enable the constituent materials to be recovered, with signicant savings in energy and resources. As a reminder of the need
to dispose of this equipment separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.
Avvertenze per lo smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC Alla ne della sua vita utile il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai riuti urbani, ma deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un riuto elettrico e/o elettronico (RAEE) consente di
evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali
di cui è composto al ne di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Su ciascun prodotto è riportato a questo scopo il marchio del
contenitore di spazzatura barrato.
Questo prodotto è conforme alle Direttive della Comunità Europea sotto le quali lo stesso ricade.
This product is in keeping with the relevant European Community Directives.
S.p.A
Via Settembrini, 34 - 20045 Lainate (MI) - ITALIA
TEL. +39-02-580 77 1
http://www.paso.it - UDT - 07/22 - 11/877
Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, la PASO S.p.A. si riserva il
diritto di apportare modiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi
momento e senza alcun preavviso.
PASO S.p.A. strive to improve their products continuously, and therefore reserve
the right to make changes to the drawings and technical specications at any
time and without notice.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Paso C51HF/20-EN Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue