Paso C531/10-EN Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
C531/10-EN
DESCRIZIONE
La plafo
niera C531/10-EN - caratterizzata da un altoparlante a larga banda
(cono da 8”) e da un trasformatore per linee a tensione costante che consente
di regolarne la potenza - fornisce un’ottima resa sonora. Altra peculiarità è la
calotta di protezione in metallo leggero, che consente di contenere il peso
del diusore (inferiore ai 2 kg). È dotata di un morsetto ceramico e di un
fusibile termico integrato protetto; il grado di protezione IP 21C ne garantisce
la resistenza all’inuenza degli agenti atmosferici. Il design piatto e la sua
ridotta profondità la rendono particolarmente adatta per la posa ad incasso
in controsotto ove lo spazio a disposizione per l’installazione è minimo.
Ideale per l’installazione in scuole, uci, hotel e aeroporti.
DESCRIPTION
The C531/10-EN ceiling speaker - featuring a broadband loudspeaker
(8” cone) and a transformer for 100V constant voltage lines which allows
power to be adjusted - provides a very good sound performance. Another
peculiarity is the protective cap in light metal, which allows the weight of
the speaker to be contained (less than 2 kg). It features a ceramic terminal
and a protected integrated thermal fuse; the IP 21C degree of protection
guarantees its resistance to the inuence of atmospheric agents. The at
design and its reduced depth make it particularly suitable for recessed
installation in false ceilings where the space available is minimal. Ideal for
applications in schools, oces, hotels, hospitals and airports.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Dopo aver eettuato il foro nel controsotto (vedere indicazioni riportate
in ultima pagina), operare come segue:
1) Svitare le viti che ssano la calotta metallica
al corpo della plafoniera.
2) Rimuovere la calotta dalla plafoniera.
3) Far passare il cavo proveniente dalla
linea di distribuzione attraverso i fori sulla
calotta e collegarlo al morsetto ceramico
impostando quindi la potenza d’uscita
desiderata.
Nota: si raccomanda di isolare i terminali
non utilizzati.
4) Ri
posizionare la calotta sulla plafoniera
e ssarla nuovamente utilizzando le viti
precedentemente rimosse.
5) Inserire la plafoniera all’interno del foro
nel controsotto tenendo dritti i due ganci
a molla laterali e portarla a battuta col
controsotto.
MOUNTING INSTRUCTIONS
After making the hole in the false ceiling (dimension of the hole has been
shown of last page) and proceed as follows:
1)
Undo the screws that x the metal cap to the
body of the ceiling speaker.
2)
Remove the metal cap from the speaker.
3) Pass the cable coming from the 100V
speaker line through the holes on the cap
and connect it to the ceramic terminal
thus setting the desired output power (see
gure).
Note: It is recommended to insulate unused
terminals.
4) Reposition the metal cap on the ceiling
speaker and x it again using the screws
previously removed.
5) Insert the ceiling speaker inside the hole
in the false ceiling keeping the two lateral
spring hooks straight and bring it up to the
limit with the false ceiling.
Leggere attentamente il presente foglio istruzioni. PASO S.p.A
declina ogni responsabilità per danni a persone e/o cose derivanti
dalla non corretta installazione e dall’uso improprio del prodotto.
La messa in opera del diusore deve sempre essere eettuata da
personale addestrato: un’errata installazione potrebbe comportare
il rischio di scossa elettrica. Questo diusore
è stato appositamente
sviluppato per essere impiegato in sistemi d’emergenza e d’evacuazione
(VES): viene garantita la salvaguardia della linea di collegamento
altoparlanti nel caso in cui un possibile incendio metta fuori uso uno o più
diusori ad essa collegati.
Please read this instruction sheet carefully. PASO S.p.A.
will accept no liability for personal injury and/or damage to
property resulting from incorrect installation or improper use of
the product. The speaker unit must be set up by trained personnel.
Incorrect installation could result in the risk of electric shocks.
These
speaker units have been developed specically for use in emergency
and evacuation systems (VES): this ensures the protection of the line
connecting the loudspeakers if a re puts one or more of the speaker units
connected to it out of use.
IT EN
Plafoniera 10W EN54
EN54 10W Ceiling speaker
EN 54-24:2008
Cert. no. 0068/CPR/169-2022
Loudspeaker for voice alarm systems for re
detection and re alarm systems for buildings
Ceiling speaker, 10 W | C531/10-EN | Type A
PASO S.p.A Via Settembrini, 34
20045 Lainate (MI) - ITALY
22
Frequency response @ 1W/1m
EN54
16
EN54
24
EN54
16
EN54
24
PASO S.p.A. Via Settembrini, 34 - 20045 Lainate (MI) - ITALIA | TEL. +39-02-580 77 1 | http://www.paso.it - UDT - 07/22 - 11/876
Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, la PASO S.p.A. si riserva il diritto di apportare
modiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
PASO S.p.A. strive to improve their products continuously, and therefore reserve the right to make
changes to the drawings and technical specications at any time and without notice.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito esente da difetti nelle sue materie prime e nel suo montaggio; il
periodo di garanzia è regolamentato dalle norme vigenti. La Paso riparerà gratuitamente il prodotto
difettoso qui garantito se il difetto risulterà essersi vericato durante l’uso normale; la garanzia
non si estende quindi a prodotti usati ed installati in modo errato, danneggiati meccanicamente,
danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici. Il prodotto, risultato difettoso, dovrà essere inviato
alla Paso franco di spese di spedizione e ritorno. Questa garanzia non ne comprende altre,
esplicite od implicite, e non comprende danni o incidenti conseguenti a persone o cose. Contattare
i distributori PASO della zona per maggiori informazioni sulla garanzia.
Importante! L’utente ha la responsabilità di produrre una prova d’acquisto (fattura o ricevuta) se
vuole servirsi dell’assistenza coperta da garanzia. Dovrà inoltre fornire data di acquisto, modello
e numero di serie riportati sull’apparecchio.
WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in raw materials and assembly. The warranty
period is governed by the applicable provisions of law. Paso will repair the product covered by
this warranty free of charge if it is faulty, provided the defect has occurred during normal use. The
warranty does not cover products that are improperly used or installed, mechanically damaged
or damaged by liquids or the weather. If the product is found to be faulty, it must be sent to
Paso free of charges for shipment and return. This warranty does not include any others, either
explicit or implicit, and does not cover consequential damage to property or personal injury.
For further information concerning the warranty contact your local PASO distributor.
Important! Should the user wish to avail himself of servicing under the warranty, he must provide
evidence of the purchase (invoice or receipt). The user shall also indicate the date of purchase,
model and serial number indicated on the equipment.
Avvertenze per lo smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC Alla ne della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani, ma deve essere consegnato
presso gli appositi centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un riuto elettrico e/o elettronico
(RAEE) consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al ne di ottenere
un importante risparmio di energia e di risorse. Su ciascun prodotto è riportato a questo scopo il marchio del contenitore di spazzatura barrato.
Important information for correct disposal of the product in accordance with EC Directive 2002/96/EC This product must not be disposed of as urban waste at the end of its working life. It must be
taken to a special waste collection centre licensed by the local authorities or to a dealer providing this service. Separate disposal of electric and/or electronic equipment (WEEE) will avoid possible negative
consequences for the environment and for health resulting from inappropriate disposal, and will enable the constituent materials to be recovered, with signicant savings in energy and resources. As a
reminder of the need to dispose of this equipment separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.
C531/10-EN
22
PASO S.p.A Via Settembrini, 34 - 20045 Lainate (MI)
0068
0068-CPR-169/2022
EN 54-24
Loudspeaker for voice alarm systems
for re detection and re alarm systems for buildings
C531/10-EN
Type A
N° altoparlanti 1
8” cone No. of loudspeakers
Potenza nominale 10 W rated output power
Potenza regolabile (linea 100 V) 10 W / 5 W / 2,5 W Adjustable power (100 V line)
Impedenza (linea 100 V) 1000 Ω / 2000 Ω / 4000 Ω Impedance (100 V line)
Ingresso trasformatore di linea 100 V Line trasnformer input
Risposta in frequenza @ -6dB 90 ÷ 18.000 Hz Frequency response @ -6dB
Ecienza @ 1W/1m 92 dB Eciency @ 1W/1m
Massima pressione acustica SPL @ Pmax/1m 102 dB Maximum sound pressure level SPL @ Pmax/1m
Angolo di dispersione Or./Vert. @ -6dB 180° (500 Hz) / 100° (1 kHz)
100° (2 kHz) / 60° (4 kHz) Hor./Vert. dispersion angle @ -6 dB
Grado di protezione IP 21C Protection degree
Materiale Corpo e calotta in metallo, griglia metallica
Metallic structure and re dome, metallic grille Material
Montaggio 2 molle a scatto e 2 fori con passacavi in gomma
2 snap springs and 2 holes with rubber grommets Mounting
Colore Bianco - White Colour
Diametro foratura Ø 230 mm Drilling hole
Dimensioni Ø 265 x 108 mm Size
Peso netto 1,6 kg Net weight
265 mm
108 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Paso C531/10-EN Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue