Paso C590/30-EN Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
SERIE C590-EN
EN 54-24:2008
Cert. no. 0068/CPR/169-2022
Loudspeakers for voice alarm systems for re
detection and re alarm systems for buildings
C590/30-EN | 2-way sound projector, white, 30 W | Type B
C590/30N-EN | 2-way sound projector, black, 30 W | Type B
PASO S.p.A Via Settembrini, 34
20045 Lainate (MI) - ITALY
22
Leggere attentamente il presente foglio istruzioni. PASO
S.p.A declina ogni responsabilità per danni a persone e/o
cose derivanti dalla non corretta installazione e dall’uso
improprio del prodotto. La messa in opera del diusore deve
sempre essere eettuata da personale addestrato: un’errata
installazione potrebbe comportare il rischio di scossa elettrica.
Questo diusore
è stato appositamente sviluppato per essere
impiegato in sistemi d’emergenza e d’evacuazione (VES): viene
garantita la salvaguardia della linea di collegamento altoparlanti
nel caso in cui un possibile incendio metta fuori uso uno o più
diusori ad essa collegati.
IT
Please read this instruction sheet carefully. PASO S.p.A.
will accept no liability for personal injury and/or damage
to property resulting from incorrect installation or improper
use of the product. The speaker unit must be set up by trained
personnel. Incorrect installation could result in the risk of
electric shocks.
These speaker units have been developed specically for use
in emergency and evacuation systems (VES): this ensures the
protection of the line connecting the loudspeakers if a re puts one
or more of the speaker units connected to it out of use.
EN
DESCRIZIONE
I diusori Serie C590-EN - caratterizzati da un altoparlante con
cono da 5,25” ed un tweeter da 1”- sono costruiti in ABS 5VB
autoestinguente. Adatti per l’installazione in sospesione, sono dotati
di fusibile termico integrato protetto, di trasformatore a 100V per il
collegamento tramite morsetto alle linee a tensione costante e di
un commutatore a rotazione che consente di regolare agevolmente
la potenza in uscita. È inoltre disponibile il collegamento a bassa
impedenza (8 Ω). Questi diusori forniscono un’ottima ed elevata
resa sonora e per la sue caratteristiche è ideale per l’installazione
in spazi ampi con sotti alti come supermercati e punti vendita.
Nella dotazione sono inclusi il golfare per la sospensione ed un
cavo metallico da 100 cm con ganci a molla. Disponibili nei colori
bianco (C590/30-EN) e nero (C590/30N-EN).
MONTAGGIO
Una volta determinato il
posizionamento ideale e ssato
un golfare con tassello di
dimensioni adeguate in base al
peso del diusore, utilizzare il
golfare e il cavo metallico da 100
cm con ganci a molla forniti in
dotazione per ssare a sotto il
diusore.
MOUNTING
Once the ideal placement
has been determined and an
appropriately sized eyebolt with
dowel has been attached for the
weight of the speaker, use the
eyebolt and 100cm metal cable
with spring hooks supplied to
secure the speaker to the ceiling.
DESCRIPTION
The pendant C590-EN series - characterized by a speaker with a
5.25” cone and a 1” tweeter - are built in self-extinguishing 5VB
ABS. Suitable for suspended installation, they are equipped with a
protected integrated thermal fuse, a 100V transformer for connection
via terminal to constant voltage lines and a rotary switch that allows
an easily adjustment of the output power. Low impedance connection
(8 ohm) is also available. These speakers provide excellent and high
sound performance, ideal for application in large spaces with high
ceilings such as supermarkets and retail outlets.
The suspension eyebolt and a 100 cm metal cable with spring
hooks are included.
Available in white (C590/30-EN) and black (C590/30N-EN).
EN54
16
EN54
24
EN54
16
EN54
24
C590/30-EN, C590/30N-EN
2
CONNECTIONS
These loudspeakers must be connected to the 100V speaker
line, taking care to ensure that the total load absorbed by the
loudspeakers does not exceed the maximum power supplied by
the amplier (the gure shows a connection to the 100V line).
La selezione della potenza d’uscita deve essere eettuata tramite
l’apposito selettore rotativo posto all’interno della calotta posteriore
del proiettore.
The selection of the output power must be carried out using the
special rotary selector located inside the rear cover of the projector.
CONNESSIONI
Questi diusori devono essere collegati in derivazione alla
linea di distribuzione, avendo cura di assicurarsi che la potenza
complessiva assorbita dai diusori non ecceda quella massima
fornita dall’amplicatore (in gura è mostrato un collegamento alla
linea 100V).
C590/30-EN, C590/30N-EN
3
C590/30-EN, C590/30N-EN
22
PASO S.p.A Via Seembrini, 34 - 20045 Lainate (MI)
0068
0068/CPR/169-2022
EN 54-24
Loudspeaker for voice alarm systems
for re detecon and re alarm systems for buildings
C590/30-EN, C590/30N-EN
Type B
N° altoparlan 2
5.25” woofer + 1” tweeter No. of loudspeakers
Potenza nominale 30 W Rated output power
Potenza regolabile 30 W / 15 W / 7,5 W / 3,8 W - 8 ΩAdjustable power
Impedenza (linea 100 V) 333 Ω / 666 Ω / 1333 Ω / 2630 ΩImpedance (100 V line)
Ingressi trasformatore di linea 100 V / 70 V Line transformer inputs
Impedenza nominale 8 ΩRated impedance
Risposta in frequenza @ -6dB 80 ÷ 10.500 Hz Frequency response @ -6dB
Ecienza @ 1W/1m 90 dB Eciency @ 1W/1m
Massima pressione acusca SPL @ Pmax/1m 105 dB Maximum sound pressure SPL @ Pmax/1m
Angolo di dispersione @ -6dB
360° (500 Hz)
130° (1 kHz)
100° (2 kHz)
80° (4 kHz)
Hor./Vert. dispersion angle @ -6dB
Grado di protezione IP 44 Protecon degree
Materiale ABS 5VB autoesnguente - 5VB self-exnguishing ABS Material
Montaggio A soo, cavo di sospensione incluso in dotazione
Ceiling, w/supspension cable (included) Mounng
Colore Bianco/White: C590/30-EN
Nero/Black: C590/30N-EN Colour
Dimensioni Ø 195 x 250 mm Dimensions
Peso neo 2,4 kg Net weight
Frequency response @ 1W/1m 195 mm
250 mm
250 mm
S.p.A
Via Settembrini, 34 - 20045Lainate (MI) - ITALIA
TEL. +39-02-580 77 1
http://www.paso.it - UDT - 07/22 - 11/879
Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, la PASO S.p.A. si riserva il
diritto di apportare modiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi
momento e senza alcun preavviso.
PASO S.p.A. strive to improve their products continuously, and therefore reserve
the right to make changes to the drawings and technical specications at any
time and without notice.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito esente da difetti nelle sue materie prime e nel suo
montaggio; il periodo di garanzia è regolamentato dalle norme vigenti. La Paso
riparerà gratuitamente il prodotto difettoso qui garantito se il difetto risulterà
essersi vericato durante l’uso normale; la garanzia non si estende quindi
a prodotti usati ed installati in modo errato, danneggiati meccanicamente,
danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici. Il prodotto, risultato difettoso,
dovrà essere inviato alla Paso franco di spese di spedizione e ritorno. Questa
garanzia non ne comprende altre, esplicite od implicite, e non comprende danni
o incidenti conseguenti a persone o cose. Contattare i distributori PASO della
zona per maggiori informazioni sulla garanzia.
Importante! L’utente ha la responsabilità di produrre una prova d’acquisto (fattura
o ricevuta) se vuole servirsi dell’assistenza coperta da garanzia. Dovrà inoltre
fornire data di acquisto, modello e numero di serie riportati sull’apparecchio; a
questo scopo, compilare come promemoria dei dati richiesti lo spazio qui sotto.
MODELLO: ...................................................................................................
NUMERO DI SERIE: ....................................................................................
DATA D’ACQUISTO: .....................................................................................
WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in raw materials and assembly.
The warranty period is governed by the applicable provisions of law. Paso will repair
the product covered by this warranty free of charge if it is faulty, provided the defect
has occurred during normal use. The warranty does not cover products that are
improperly used or installed, mechanically damaged or damaged by liquids or the
weather. If the product is found to be faulty, it must be sent to Paso free of charges
for shipment and return. This warranty does not include any others, either explicit
or implicit, and does not cover consequential damage to property or personal injury.
For further information concerning the warranty contact your local PASO
distributor.
Important! Should the user wish to avail himself of servicing under the warranty,
he must provide evidence of the purchase (invoice or receipt). The user shall
also indicate the date of purchase, model and serial number indicated on the
equipment. For this reason, you should complete the box below as a reminder
of the data required.
MODEL: ........................................................................................................
SERIAL NUMBER: .......................................................................................
PURCHASE DATE: ......................................................................................
Important information for correct disposal of the product in accordance with EC Directive 2002/96/EC This product must not be disposed of as urban
waste at the end of its working life. It must be taken to a special waste collection centre licensed by the local authorities or to a dealer providing this service.
Separate disposal of electric and/or electronic equipment (WEEE) will avoid possible negative consequences for the environment and for health resulting from
inappropriate disposal, and will enable the constituent materials to be recovered, with signicant savings in energy and resources. As a reminder of the need
to dispose of this equipment separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.
Avvertenze per lo smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC Alla ne della sua vita utile il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai riuti urbani, ma deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un riuto elettrico e/o elettronico (RAEE) consente di
evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali
di cui è composto al ne di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Su ciascun prodotto è riportato a questo scopo il marchio del
contenitore di spazzatura barrato.
Questo prodotto è conforme alle Direttive della Comunità Europea sotto le quali lo stesso ricade.
This product is in keeping with the relevant European Community Directives.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Paso C590/30-EN Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue