Paso PAW5504-V Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l’uso
Ver. 2.0
Modelli:
PAW5502-V
PAW5504-V
PAW5506-V
Sistemi d’evacuazione compatti
Montaggio a parete
PAW5500-VES
Cert. EN 54-16: 2008
n° 0068/CPR/101-2018
EN54
16
EN54
24
EN54
16
EN54
24
2
Tutti gli apparecchi PASO sono costruiti nel rispetto delle più severe normative internazionali di sicurezza ed in ottemperanza
ai requisiti della Comunità Europea. Per un corretto ed ecace uso dell’apparecchio è importante prendere conoscenza di
tutte le caratteristiche leggendo attentamente le presenti istruzioni ed in particolare le note di sicurezza.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito esente da difetti nelle sue materie prime e nel suo montaggio; il periodo di garanzia è
regolamentato dalle norme vigenti. La PASO riparerà gratuitamente il prodotto difettoso qui garantito se il difetto risulterà
essersi vericato durante l’uso normale; la garanzia non si estende quindi a prodotti usati ed installati in modo errato,
danneggiati meccanicamente, danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici. Il prodotto, risultato difettoso, dovrà essere
inviato alla Paso franco di spese di spedizione e ritorno. Questa garanzia non ne comprende altre, esplicite od implicite,
e non comprende danni o incidenti conseguenti a persone o cose. Contattare i distributori PASO della zona per maggiori
informazioni sulla garanzia.
Importante! L’utente ha la responsabilità di produrre una prova d’acquisto (fattura o ricevuta) se vuole servirsi dell’assistenza
coperta da garanzia. Dovrà inoltre fornire data di acquisto, modello e numero di serie riportati sull’apparecchio; a questo
scopo, compilare come promemoria dei dati richiesti lo spazio qui sotto.
MODELLO: ........................................................................................................................................................................
NUMERO DI SERIE: ..........................................................................................................................................................
DATA D’ACQUISTO: .........................................................................................................................................................
3Manuale di sistema - Ver. 2.0 Sistemi compatti PAW5500-VES
IT
PAW5500-VES
SOMMARIO
1. AVVERTENZE 4
1.1. Alimentazione e messa a terra 4
1.2. Note di sicurezza 4
2. INTRODUZIONE 5
2.1. Panoramica del sistema 5
2.2. Caratteristiche funzionali 5
2.3. Congurazione tipo 6
3. DESCRIZIONE GENERALE 7
3.1. Pannello frontale 7
3.2. Vista interna 8
4. INSTALLAZIONE E CONNESSIONI 9
4.1. Installazione a parete 9
4.2. Collegamenti 10
4.2.1. Collegamento postazioni d’emergenza 11
4.2.2. Collegamento postazioni broadcast 11
4.2.3. Collegamento verso altri PAW5500-VES 12
4.2.4. Collegamento ingresso ausiliario 12
4.2.5. Collegamento ingresso musica 13
4.2.6. Collegamento contatti d’ingresso 13
4.2.7. Collegamento uscite relè 14
4.2.8. Collegamento 21÷29V 14
4.2.9. Collegamento linee altoparlanti 14
4.2.10. Collegamento amplicatore di riserva 15
4.2.11. Collegamento alimentazioni 17
5. OPERATIVITÀ E NOMENCLATURA 18
5.1. Segnalazione delle condizioni operative 18
6. GLOSSARIO 18
7. STRUTTURA DEI MENU 19
8. USO DEL SISTEMA 20
8.1. Congurazione dell’impianto 21
8.2. Menu < MUSIC > 25
8.3. Menu < AUDIO SETTING > 26
8.4. Menu < INSPECTION > 29
8.5. Menu < OPERATOR > 32
8.6. Menu < CONFIGURATION > 35
8.7 Criteri di gestione delle priorità in condizioni di emergenza 44
8.8. Emergenza manuale – Menu < EMERGENCY > 44
8.9. Emergenza automatica (stato di allarme attivato da periferica esterna) 46
9. STATO DI GUASTO 47
9.1. Operatività e segnalazioni del sistema in condizioni di guasto generico 47
9.2. Operatività e segnalazioni del sistema in condizioni di guasto linea diusori 47
10. CARATTERISTICHE TECNICHE 48
4
PAW5500-VES
Sistemi compatti PAW5500-VES Manuale di sistema - Ver. 2.0
IT
1. AVVERTENZE
1.1 ALIMENTAZIONE E MESSA A TERRA
Questi apparecchi sono predisposti per il funzionamento con tensione di rete a 230 Vca +10% / -15% 50/60 Hz ed alimentazione
in corrente continua a 24Vcc erogata dalle batterie interne.
! IMPORTANTE CARATTERISTICHE DELL’IMPIANTO ELETTRICO
L’alimentazione in corrente alternata proveniente da rete elettrica DEVE essere soggetta ad un interruttore
magnetotermico bipolare dierenziale con corrente di 10-16A dedicato ESCLUSIVAMENTE all’apparecchio.
! IMPORTANTE
Questi apparecchi sono stati progettati per essere connessi ad una rete d’alimentazione compresa di terra.
Assicurarsi che gli apparecchi siano sempre connessi ad un impianto di terra a norma di legge.
1.2 NOTE DI SICUREZZA
Tutti gli apparecchi PASO sono costruiti nel rispetto delle più severe normative internazionali di sicurezza ed in ottemperanza
ai requisiti della Comunità Europea. Per un corretto ed ecace uso dell’apparecchio è importante prendere conoscenza di
tutte le caratteristiche leggendo attentamente le presenti istruzioni ed avvertenze. Durante il funzionamento degli apparecchi
è necessario assicurare un’adeguata ventilazione, lasciando libere soprattutto le griglie d’aerazione per le ventole di
rareddamento.
SI RIMANDA ALLA SEZIONE ‘INSTALLAZIONE E CONNESSIONI’ PER LE RELATIVE PROCEDURE, RISERVATE
ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE SPECIALIZZATO E ADDESTRATO.
Avvertenze per lo smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC
Alla ne della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani, ma deve essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni comunali,
oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un riuto elettrico e/o elettronico
(RAEE) consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo
smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al ne di ottenere un importante
risparmio di energia e di risorse. Su ciascun prodotto è riportato a questo scopo il marchio del contenitore di spazzatura
barrato.
Questo prodotto è conforme alle Direttive della Comunità Europea sotto le quali lo stesso ricade.
5Manuale di sistema - Ver. 2.0 Sistemi compatti PAW5500-VES
IT
PAW5500-VES
2. INTRODUZIONE
2.1 PANORAMICA DEL SISTEMA
La nuova gamma PAW5500-VES comprende tre sistemi di evacuazione vocale integrati per impianti d’emergenza,
appositamente studiati per il montaggio a parete e dotati di un’unità di controllo certicato conforme a norme EN 54-16:2008
e EN 54-4. Questi sistemi sono in grado di gestire, a seconda del modello, da 2 a 6 zone d’allarme – ognuna delle quali
pilotata da un singolo amplicatore - postazioni microfoniche a distanza ed ingressi controllati da connettere ad una centrale
antincendio. È possibile collegare fra loro no ad un massimo di 15 sistemi (per un totale massimo di 90 zone gestite).
2.2 CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Potenza nominale audio: 500 W complessivi, liberamente distribuibili sulle zone con il limite massimo di 250 W (per
ciascuna zona).
Display 4.3” retroilluminato con touch screen per la selezione delle zone di allerta e di evacuazione e la navigazione per
regolazione livelli, congurazione dell’apparecchio, visualizzazione guasti.
Microfono palmare VVF sul pannello frontale (incluso).
Invio di messaggi pre-registrati di EVACUAZIONE ed ALLERTA.
Invio di messaggi pre-registrati BROADCAST.
Riascolto dei messaggi pre-registrati su altoparlante locale.
7 contatti d’ingresso sorvegliati, congurabili per la riproduzione dei messaggi di evacuazione e/o allerta e/o broadcast
sulle zone programmate oppure per il reset dei messaggi.
n°1 ingresso musicale per sorgenti sonore.
n°1 ingresso ausiliario congurabile come sorgente musicale, chiamata con attivazione precedenza o chiamata con
attivazione automatica (VOX).
n°3 uscite relè congurabili.
Doppia uscita A+B per zona.
Storico eventi (elenco dei guasti e/o allarmi occorsi nel sistema).
Doppia linea LINK per collegare altri PAW5500-VES (no a 15 unità totali).
Software di gestione multilingue.
Pulsante locale protetto per la messa in emergenza dell’impianto con relativa spia a led.
Pulsante frontale di reset.
Equalizzazione a 3 bande indipendente per ogni zona.
Equalizzazione a 3 bande per ogni ingresso musicale.
Scheda interna opzionale ACPAW-2IN per l’espansione di due ulteriori ingressi musicali (EXT 1 e EXT 2).
Scheda interna opzionale con DSP ACPAW-6IN per l’espansione di sei ulteriori ingressi musicali.
Possibilità di riprodurre musica di sottofondo in formato MP3 tramite SD card o dispositivo USB esterno.
Selezione indipendente su ogni zona delle varie sorgenti sonore (MUSIC IN, AUX IN, lettore MP3 e sorgenti EXT).
Possibilità di richiamare dall’esterno tramite contatti d’ingresso no a 8 messaggi pre-registrati (di cui 2 di emergenza
ssi - 1 di allerta, 1 di evacuazione - e 6 classicabili a scelta come emergenza / evacuazione / broadcast).
Possibilità di impostare no a 16 timer per la riproduzione programmata dei messaggi broadcast con l’eventuale
attivazione di relè di segnalazione.
Possibilità di collegare no a 16 postazioni microfoniche di chiamata PMB106-G e/o PMB112-G.
Possibilità di impostare no a 4 postazioni di cui sopra per chiamate solo locali (zone del cestello a cui sono connesse).
Possibilità di impostare no a 4 postazioni di cui sopra per chiamate a gruppi di zone (impostazione broadcast di
sistema).
Possibilità di collegare no a 4 postazioni remote d’emergenza PMB132-V e PMB132/12-V oppure, in alternativa,
no a 2 postazioni remote d’emergenza touch screen TSB8500-V.
Unità caricabatterie interna certicata EN54-4 per alimentazione secondaria a 24Vcc (batterie non incluse).
Possibilità di montaggio a rack 19” con accessorio ACPAW-RCK (opzionale).
6
PAW5500-VES
Sistemi compatti PAW5500-VES Manuale di sistema - Ver. 2.0
IT
2.3 CONFIGURAZIONE TIPO
PAW #14
Centralino telefonico
PABX OUT
7Manuale di sistema - Ver. 2.0 Sistemi compatti PAW5500-VES
IT
PAW5500-VES
3. DESCRIZIONE GENERALE
3.1 PANNELLO FRONTALE
1) Display 4.3” retroilluminato con touchscreen per la selezione delle zone di Allerta/Evacuazione e navigazione per
regolazione livelli, congurazione dell’apparecchio, visualizzazione guasti.
2) Altoparlante integrato per il riascolto dei segnali in uscita dalle zone oppure dei segnali delle sorgenti in ingresso
e per la riproduzione della segnalazione acustica di guasto rilevato (beep). Il tono di segnalazione, verrà silenziato
automaticamente se le condizioni di guasto terminano. Inoltre, conformemente a quanto richiesto dalle norme, il segnale
di beep viene tacitato dal sistema durante l’utilizzo del Microfono di Emergenza.
3) Microfono palmare VVF.
4) Pulsante RESET.
5) Pulsante EMERGENCY.
6) Led di stato.
7) Vano per scheda SD.
8) Presa USB per dispositivo esterno.
8
PAW5500-VES
Sistemi compatti PAW5500-VES Manuale di sistema - Ver. 2.0
IT
3.2 VISTA INTERNA
9) n°7 contatti d’ingresso controllati.
10) n°3 contatti d’uscita a relè.
11) Ingresso RJ45 per postazioni microfoniche d’emergenza (max 4)
12) Ingresso RJ45 per postazioni microfoniche broadcast (max 16).
13) Ingressi/uscite REMOTE LINK A/B RJ45 per collegamento ad altri sistemi PAW5500-VES (max 15 totali).
14) Morsettiera ingresso per sorgenti ausiliarie con contatto di precedenza.
15) Morsettiera ingresso per sorgenti musicali.
16) Collegamento batterie 24Vcc.
17) Collegamento alimentazione 230 Vac.
18) Collegamento amplicatore di riserva.
19) Collegamento diusori zone.
20) Morsettiera collegamento 21÷29V.
9Manuale di sistema - Ver. 2.0 Sistemi compatti PAW5500-VES
IT
PAW5500-VES
4. INSTALLAZIONE E CONNESSIONI
! IMPORTANTE
Si ricorda che le operazioni riportate in questa sezione del manuale devono essere eseguite ESCLUSIVAMENTE da
personale specializzato, addestrato e qualicato all’installazione ed alla manutenzione dell’apparecchio: l’apertura
del PAW rende accessibili parti ad alto rischio di scosse elettriche.
È consigliato prevedere l’installazione dell’apparecchio in un ambiente chiuso e riparato, che non sia a contatto con possibili
fonti di danneggiamento (pioggia, umidità, alte temperature ecc.).
L’inserimento dei cavi può essere attuato eliminando a seconda delle esigenze i tappi chiudifori superiori o la portella posteriore
(in entrambi i casi, utilizzare un cacciavite piatto o una tronchese per sollevarli e rimuoverli).
! Si raccomanda di tenere separati i cavi di alimentazione da quelli dedicati alle altre connessioni.
4.1 INSTALLAZIONE A PARETE
Posizionare la dima di cartone contenuta nella confezione ad
un’altezza consona che la renda accessibile all’utente: il display
frontale dovrebbe infatti essere idealmente ad altezza occhio.
Segnare sulla parete i cinque punti e, dopo aver praticato i fori,
inserirvi dei tasselli Fisher (Ø minimo = 9 mm) dotati di bulloni.
Utilizzando i tasselli come spine di riferimento, sollevare l’apparecchio
ed agganciarlo alla parete. Si consiglia che l’operazione venga
eseguita da almeno due persone.
Serrare i bulloni.
NOTA:
Per il montaggio a rack è necessario utilizzare l’accessorio
opzionale ACPAW-RCK e seguire le indicazioni riportate
sul relativo foglio istruzioni.
10
PAW5500-VES
Sistemi compatti PAW5500-VES Manuale di sistema - Ver. 2.0
IT
4.2 COLLEGAMENTI
! IMPORTANTE
Vericare che l’interruttore magnetotermico a monte sia SPENTO.
Se così non fosse, provvedere a portarlo in posizione OFF prima di eseguire qualsiasi altra operazione all’interno dell’armadio:
pericolo di scossa elettrica.
Procedere al collegamento dei vari dispositivi, facendo riferimento ai relativi paragra:
Circuito CPU
A) Par. 4.2.1 Collegamento postazioni d’emergenza (pag.11)
B) Par. 4.2.2 Collegamento postazioni broadcast (pag.11)
C) Par. 4.2.3 Collegamento verso altri PAW5500-VES (pag.12)
D) Par. 4.2.4 Collegamento ingresso ausiliario (pag.12)
E) Par. 4.2.5 Collegamento ingresso musica (pag.13)
F) Par. 4.2.6 Collegamento contatti d’ingresso (pag.13)
G) Par. 4.2.7 Collegamento uscite relè (pag.14)
H) Par. 4.2.8 Collegamento 21÷29V (pag.14)
Circuito AMPLIFICATORI
I) Par. 4.2.9 Collegamento linee altoparlanti (pag.14)
J) Par. 4.2.10 Collegamento amplicatore di riserva (pag.15)
Una volta eseguite le connessioni di base, è possibile passare al collegamento dell’alimentazione:
K/L) Par. 4.2.11 Collegamento alimentazioni (pag.17)
! IMPORTANTE: È fondamentale seguire la corretta sequenza di alimentazione dell’apparecchio, pena il danneggiamento
dello stesso.
11Manuale di sistema - Ver. 2.0 Sistemi compatti PAW5500-VES
IT
PAW5500-VES
4.2.1 COLLEGAMENTO POSTAZIONI D’EMERGENZA [CIRCUITO CPU]
Utilizzare un cavo CAT.5e SF/UTP per collegare la presa EMERG. (11) alle prese ‘IN/OUT’ delle postazioni remote d’emergenza
Serie PMB132 (max 4) o in alternativa TSB8500-V (max 2). La massima distanza di collegamento tra il cestello e l’ultima
postazione non deve superare i 1000 metri.
4.2.2 COLLEGAMENTO POSTAZIONI BROADCAST [CIRCUITO CPU]
Utilizzare un cavo CAT.5e SF/UTP per collegare la presa BROAD. (12) alle prese ‘IN/OUT’ delle postazioni broadcast Serie
PMB106/112. La massima distanza di collegamento tra il cestello e l’ultima postazione non deve superare i 1000 metri.
12
PAW5500-VES
Sistemi compatti PAW5500-VES Manuale di sistema - Ver. 2.0
IT
4.2.3 COLLEGAMENTO VERSO ALTRI PAW5500-VES [CIRCUITO CPU]
Utilizzare cavi CAT.5e SF/UTP per collegare tramite le prese REMOTE LINK A/B (13) altri sistemi compatti PAW5500-VES
(no a un massimo di 15 sistemi in totale). La massima distanza di collegamento tra il primo e l’ultimo cestello non deve
superare i 1000 metri.
4.2.4 COLLEGAMENTO INGRESSO AUSILIARIO [CIRCUITO CPU]
I morsetti AUX (14) sono disponibili per la connessione di sorgenti ausiliarie (ad es. un
centralino telefonico od una base per annunci con contatto di precedenza). Nel primo
caso, a cui fa riferimento la g. 1, è necessario inserire un jumper sul connettore CN9
in posizione “P-”; nel secondo caso, invece, utilizzando una postazione preamplicata
Serie B711-G, il collegamento tra la presa AUDIO OUT della base e i morsetti AUX
dovrà essere eettuato secondo quanto riportato nella tabella ed il jumper dovrà essere
posizionato su “P+”. NOTA: la selezione modalità P- / P+ deve essere eettuata anche
via menu (AUDIO SETTING > set>AUX, CHIME, pag. 27).
Per dettagli di collegamento e colore dei li, fare riferimento al manuale delle basi Serie B711-G (cod. Paso 11/636-B).
Fig. 1 Fig. 2
Pin Base AUDIO OUT PAW AUX
1Audio + +
2Audio –
3GND 0
4Precedenza OUT PREC
5Non collegato
6+Vcc +V
7Seriale +
8Seriale –
Schermo GND 0
#14
MAX 15 UNITA’ PAW550x-V
PER IMPIANTO
13Manuale di sistema - Ver. 2.0 Sistemi compatti PAW5500-VES
IT
PAW5500-VES
4.2.5 COLLEGAMENTO INGRESSO MUSICA [CIRCUITO CPU]
I morsetti MUSIC (15) sono disponibili per la connessione di sorgenti musicali esterne (lettore CD, tuner etc.).
4.2.6 COLLEGAMENTO CONTATTI D’INGRESSO [CIRCUITO CPU]
Alla morsettiera CONTACT (9) sono disponibili 7 contatti d’ingresso: in gura un esempio di collegamento dove i contatti 1, 2,
3, 5 e 6 sono di tipo sorvegliato mentre i contatti 4 e 7 non lo sono.
14
PAW5500-VES
Sistemi compatti PAW5500-VES Manuale di sistema - Ver. 2.0
IT
4.2.7 COLLEGAMENTO USCITE RELÈ [CIRCUITO CPU]
Ai morsetti R1, R2 e R3 (10) sono disponibili 3 uscite a relè
per segnalazione verso periferiche esterne.
4.2.8 COLLEGAMENTO 21÷29 V [CIRCUITO CPU]
Ai morsetti 24V (20), a seconda delle modalità di funzio-
namento del PAW, è possibile prelevare un’alimentazione
compresa tra i 21 e i 29 V, con un assorbimento massimo
di 50 mA.
4.2.9 COLLEGAMENTO LINEE ALTOPARLANTI
[CIRCUITO AMPLIFICATORI / MORSETTIERA COLLEGAMENTI]
I morsetti A/B (19) sono dedicati alla connessione delle linee
altorparlanti. Nella gura che segue viene illustrato il collegamento
di un modello PAW5502-V (2 zone).
PAW5502-V
15Manuale di sistema - Ver. 2.0 Sistemi compatti PAW5500-VES
IT
PAW5500-VES
4.2.10 COLLEGAMENTO AMPLIFICATORE DI RISERVA [CIRCUITO AMPLIFICATORI]
Utilizzando i morsetti R (18) in combinazione con i morsetti A/B (19) è possibile impostare uno degli amplicatori come riserva.
La gura illustra il collegamento di un modello PAW5502-V (si ottiene così sistema a singola zona con amplicatore di riserva).
Nella pagina seguente, i collegamenti per i modelli PAW5504-V (3 zone + riserva) e PAW5506-V (5 zone + riserva).
Per i modelli da 4 e 6 zone (rispettivamente PAW5504-V
e PAW5506-V) devono essere utilizzati i relativi morsetti
come illustrato nelle gure.
PAW5504-V PAW5506-V
SISTEMA 1 ZONA + RISERVA
PAW5502-V
16
PAW5500-VES
Sistemi compatti PAW5500-VES Manuale di sistema - Ver. 2.0
IT
SISTEMA 3 ZONE + RISERVA SISTEMA 5 ZONE + RISERVA
PAW5504-V PAW5506-V
17Manuale di sistema - Ver. 2.0 Sistemi compatti PAW5500-VES
IT
PAW5500-VES
4.2.11 COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONI [CIRCUITO ALIMENTAZIONE E MORSETTIERA]
1> Vericare che l’interruttore magnetotermico a monte sia spento.
2> Collegare il cavo di alimentazione proveniente dall’interruttore
magnetotermico e il cavo di terra ai contatti della morsettiera (A).
3> Collegare i terminali capicorda esterni (B) delle batterie
rispettando le polarità.
4> Portare in posizione ON l’interruttore magnetotermico.
5> Ponticellare fra loro i terminali interni delle batterie utilizzando il
cavo (C) in dotazione.
6> Chiudere la porta frontale serrando a fondo le viti.
Da questo momento in avanti, il PAW è in funzione.
NOTA: in caso di apertura della porta frontale, gli amplicatori
vengono disattivati in automatico e possono essere riattivati
solo da personale specializzato tramite una apposita voce
di menu.
! IMPORTANTE
Vericare che l’interruttore magnetotermico a monte sia SPENTO.
Se così non fosse, provvedere a portarlo in posizione OFF prima
di eseguire qualsiasi altra operazione all’interno dell’armadio:
pericolo di scossa elettrica.
! IMPORTANTE
Questi apparecchi sono stati progettati per essere connessi ad una
rete d’alimentazione compresa di terra.
Assicurarsi che gli apparecchi siano sempre connessi ad un
impianto di terra a norma di legge.
È di fondamentale importanza seguire la corretta sequenza di alimenta-
zione dell’apparecchio, pena il danneggiamento dell’oggetto.
18
PAW5500-VES
Sistemi compatti PAW5500-VES Manuale di sistema - Ver. 2.0
IT
5. OPERATIVITÀ E NOMENCLATURA
Di seguito un elenco delle modalità di segnalazione delle condizioni operative del sistema e di denizioni utilizzate nei
successivi paragra del manuale, completate da indicazioni di carattere generale.
5.1 SEGNALAZIONE DELLE CONDIZIONI OPERATIVE
Il PAW è strutturato per segnalare le dierenti condizioni operative come da seguenti denizioni:
Stato di Quiete (Led ALARM – FAULT – SYS spenti)
Condizione operativa normale, senza guasti o emergenze in corso.
Stato di Allarme (Led ALARM acceso)
Condizione operativa che segnala la presenza di almeno un segnale d’allarme preregistrato o a viva voce - in corso su
almeno una zona d’uscita.
Stato di Guasto (Led FAULT acceso)
Condizione operativa che segnala la presenza di almeno un guasto in corso, rilevato dal sistema di diagnosi interna con
l’accensione del led relativo.
Guasto di Sistema (Led SYS acceso)
Condizione operativa che segnala il blocco del sistema causato da un malfunzionamento temporaneo o permanente della
CPU, rilevato dal watchdog di supervisione.
Emergenza Automatica (Display ‘AUTOMATIC EMERGENCY’ con zone attive)
Sequenza di operazioni da periferica esterna, collegata agli ingressi di controllo che, in base alla programmazione degli stessi,
attiva la condizione di ‘Stato di Allarme’ o il Reset degli allarmi.
Emergenza Manuale (Led del pulsante EMERGENCY acceso/lampeggiante)
Procedura di intervento
sui controlli manuali del sistema, da parte di operatore autorizzato, per l’attivazione di sorgenti
d’emergenza. Le operazioni svolte in Emergenza Manuale hanno priorità supe
riore a quelle attivate dall’Emergenza
Automatica.
6. GLOSSARIO
Sorgente BGM (BackGroundMusic)
Una delle sorgenti audio che impegnano i canali di amplicazione in modalità musicale.
Sorgente PA (Public Address)
Una delle sorgenti audio che impegnano i canali di amplicazione in modalità vocale per annunci di servizio.
Sorgente d’emergenza
Una delle sorgenti audio che impegnano i canali di amplicazione per annunci di emergenza vocale (messaggi pre-registrati di
Allerta e/o Evacuazione, messaggi a viva-voce dal microfono locale, chiamata da parte di una postazione microfonica remota
d’emergenza. L’attivazione di una Sorgente d’emergenza genera la condizione operativa di “Stato di Allarme”.
Priorità
L’impegno delle zone d’uscita, da parte di un segnale audio o di un comando di reset è regolato gerarchicamente dal livello
di priorità assegnato a ciascuna sorgente attiva. Un’attivazione in corso sulla zona, può essere interrotta solo da un’altra a
priorità superiore.
19Manuale di sistema - Ver. 2.0 Sistemi compatti PAW5500-VES
IT
PAW5500-VES
7. STRUTTURA DEI MENU
Il PAW permette l’accesso alle funzioni del sistema tramite una serie di Pannelli di Gestione raggruppati, secondo tipologia
operativa e destinazione d’uso, in Menu Opzioni accessibili dalla nestra MAIN MENU; inoltre, ai seguenti Menu Opzioni sono
stati assegnati dierenti livelli d’accesso, in riferimento alle varie circostanze che richiedono diversi gradi di competenza e di
autorizzazione del personale preposto. All’interno dei menu è possibile scorrere tra le opzioni elencate facendo scorrere il dito
sulla barra laterale o premendo i pulsanti ‘Up’ (su) e ‘Dn’ (giù); per selezionare una voce, premere il tasto relativo. Nello stesso
modo, le regolazioni di livello si eettueranno semplicemente spostando il cursore sulla barra indicatrice.
Finestra di default per l’utilizzo del sistema nelle normali condizioni dello Stato di Quiete,
permette i controlli delle sorgenti BGM (musica di sottofondo), la selezione di le MP3
da dispositivi esterni (SD card o chiavetta USB) e la regolazione dei volumi della
sezione musica. Il menu resta inaccessibile durante lo Stato di Allarme. In questo livello
di base, il tasto RESET non è operativo. All’accensione del sistema, viene visualizzato
direttamente questo pannello. Per accedere al menu principale, premere il tasto Main
menu’. Per le caratteristiche speciche del menu MUSIC, consultare pag. 25.
MENU <MUSIC> | LIVELLO BASE
Menu principale per la selezione dei livelli operativi del PAW.
In questo livello di base, il tasto RESET non è operativo.
Per tornare al menu MUSIC, premere il tasto ‘Music menu’.
Per selezionare la voce desiderata, premere sul tasto relativo.
MENU <MAIN> | LIVELLO BASE
Dalla schermata MAIN MENU, premere il tasto < AUDIO SETTING > per accedere al
menu relativo.
Per selezionare la voce desiderata, premere sul tasto relativo.
Premere ‘Escape’ per tornare alla schermata principale.
Per le caratteristiche speciche del menu AUDIO SETTING, consultare pag. 26.
MENU <AUDIO SETTING> | LIVELLO BASE
Primo livello d’accesso, per l’ispezione dello stato del sistema.
Dedicato al personale responsabile della verica iniziale delle cause che hanno
provocato lo stato di guasto o d’emergenza. In questo livello, il tasto RESET ha la
funzione di silenziamento del cicalino di segnalazione FAULT.
Per selezionare la voce desiderata, premere sul tasto relativo.
Premere ‘Main menu’ per tornare alla schermata principale.
Per le caratteristiche speciche del menu INSPECTION, consultare pag. 29.
MENU <INSPECTION> | 1° LIVELLO DI SISTEMA
Secondo livello d’accesso, per il personale istruito ed autorizzato a gestire il sistema
in condizioni d’emergenza, guasto e disabilitazione.
Per accedere a questo menu è necessario inserire la password d’accesso relativa.
Premere ‘Main menu’ per tornare alla schermata principale.
Per le caratteristiche speciche del menu OPERATOR, consultare pag. 32.
MENU <OPERATOR> | 2° LIVELLO DI SISTEMA
20
PAW5500-VES
Sistemi compatti PAW5500-VES Manuale di sistema - Ver. 2.0
IT
Terzo livello d’accesso, per il personale istruito ed autorizzato ad operare sulle funzioni
avanzate del sistema e modicare i parametri di congurazione, per avviamento e
modica impianto. Per accedere a questo menu è necessario inserire la password
d’accesso relativa. Premere ‘Main menu’ per tornare alla schermata principale. Per le
caratteristiche speciche del menu CONFIGURATION, consultare pag. 35.
Quarto livello d’accesso, incluso nelle opzioni del menu CONFIGURATION, per le
operazioni d’assistenza tecnica e modica dei parametri di funzionamento del sistema
PAW. L’utilizzo è consentito solo al personale di service tecnico fornito di opportuna
password d’accesso.
Premere ‘Main menu’ per tornare alla schermata principale.
Ambiente operativo per la gestione, con priorità massima, dell’Emergenza
Manuale. Accessibile in qualsiasi momento con il tasto espressamente dedicato
“EMERGENCY”, deve essere utilizzato esclusivamente da personale autorizzato e
opportunamente istruito sul Piano di Emergenza ed Evacuazione (PEE).
Per le caratteristiche speciche del menu EMERGENCY, consultare pag. 44.
Finestra visualizzata automaticamente, riportante lo stato di emergenza del cestello
richiamato da postazioni microfoniche di emergenza, ingressi di controllo o altri cestelli.
È possibile accedere agli altri menu (tranne quello musicale) premendo ‘Main menu’.
MENU <CONFIGURATION> | LIVELLO DI SISTEMA
MENU <SERVICE> | 4° LIVELLO DI SISTEMA
MENU <EMERGENCY> | ATTIVO
MENU <EMERGENCY> | PASSIVO
8. USO DEL SISTEMA
Dopo aver eettuato tutte le connessioni ed alimentato il cestello, rispettando le indicazioni riportate nel capitolo relativo, una
volta chiusa la porta dell’armadio il display si illumina e visualizza il pannello del Menu MUSIC, dal quale è possibile accedere
alla schermata principale di selezione menu premendo il tasto ‘Main menu’.
Se il sistema è al primo utilizzo, o sono state apportate modiche alla congurazione, procedere con le indicazioni riportate nella
sezione CONFIGURAZIONE DELL’IMPIANTO; se invece la procedura di inizializzazione è già stata completata, continuare
con le indicazioni di utilizzo riportate nelle sezioni successive.
Per il normale utilizzo di diusione sonora musicale e annunci microfonici gli utenti possono limitarsi ai menu MUSIC e
AUDIO SETTING.
Per la gestione in condizione di guasto/emergenza e la congurazione utilizzando funzioni avanzate, consultare i
successivi Menu INSPECTION, OPERATOR e CONFIGURATION.
Per l’invio di messaggi d’emergenza consultare la sezione EMERGENZA MANUALE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Paso PAW5504-V Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue