connexx Smart Remote Guida utente

Tipo
Guida utente
Smart Remote
Iruzionid'uso
2
Indice
Il telecomando 4
Informazioni generali  5
Display  6
Pulsanti di comando  8
Interruttore di blocco  10
Connettore di programmazione  10
Batterie  11
Inserimento delle batterie  11
Controllo dello ato della batteria  13
Uso giornaliero  14
Regolazione del volume  14
Cambio del programma di ascolto  14
Accensione e spegnimento (silenzioso)  16
Regolazione del volume per la funzione acufene  18
Sveglia  19
Impoazione della sveglia  19
Interruzione della sveglia  21
Disattivazione della sveglia  22
Funzioni di setup e di assienza  23
Impoazione dell'ora  23
Impoazione della data
(solo per Smart Remote programmato)  25
3
Ripriino del volume e del programma
di ascolto (solo per Smart Remote programmati)  26
Visualizzazione dei dati di contatto  27
Notica di assienza  28
Impoazione della lingua del menu  29
Accoppiamento di apparecchi acuici con
Smart Remote
(solo per Smart Remote non programmati)  30
Ripriino delle impoazioni di fabbrica di
Smart Remote 32
Manutenzione e cura  34
Individuazione e risoluzione dei problemi  35
Importanti informazioni sulla sicurezza  36
Sicurezza personale  36
Sicurezza del prodotto  40
Informazioni importanti  42
Deinazione d'uso  42
Simboli  42
Condizioni di trasporto e conservazione  43
Informazioni di smaltimento  44
Informazioni di conformità  44
Informazioni speciche del Paese  47
4
Il telecomando
Quei apparecchi acuici sono dotati di tecnologia
wireless e si possono pertanto controllare tramite un
telecomando.
Smart Remote dispone di funzioni elementari di
telecomando per ascoltare e cambiare i programmi, oltre
a qualche altra funzionalità pratica che potrà essere
programma sull'Smart Remote dall'audioprotesia.
La dianza di funzionamento del telecomando è
approssimativamente di 1 metro.
XAssicurarsi che la dianza tra il telecomando e
l'apparecchio acuico rientri nei limiti operativi.
ATTENZIONE
Leggere quee Iruzioni d'uso con attenzione e
seguire le indicazioni di sicurezza per evitare danni
all'apparecchio o lesioni personali.
5
Informazionigenerali
Display
Interruttore di blocco
Connettore di
programmazione
Pulsanti di comando
Pulsante di cambio
programma
Pulsanti di aumento/
diminuzione del volume
Sono disponibili più funzioni nel menu.
Per accedere o uscire dal menu, premere
contemporaneamente i pulsanti "+" e "-" del
volume.
6
Display
Tutte le azioni inizializzate con il telecomando appaiono
immediatamente sul display.
Il telecomando non riceve informazioni dall'apparecchio
acuico. Tutte le azioni che si avviano con i comandi
dell'apparecchio acuico non sono riportate sul display
del telecomando.
Display dell'Smart Remote non programmato.
Indica il cambiamento
del volume
Indica il cambiamento
del programma di ascolto
Sveglia attivata
Batterie del
telecomando
scariche
Funzione dei
pulsanti
di comando
7
Display dell'Smart Remote programmato.
A seconda del modello di apparecchio acuico, il display
può essere diverso.
Indica il cambiamento
e il livello del volume
Nome del programma
Icona del programma
Numero del programma
Sveglia attivata
Batterie del telecomando
scariche
Promemoria assienza
attivo
Funzione dei pulsanti di
comando programmabili
Modalità risparmio energia
Se il telecomando non viene usato per qualche tempo,
il display si spegne automaticamente. Signica che
il telecomando è passato in modalità di risparmio
energetico.
XPremere il pulsante di cambio programma per
riattivare il display.
8
Pulsantidicomando
È possibile accedere
rapidamente a due
funzioni con i pulsanti di
comando sul lato dero
del telecomando.
L'audioprotesia può
personalizzare le
funzioni dei pulsanti di
comando. Le funzioni
sono indicate da piccole
icone sul display.
Funzioni predenite
Attiva o disattiva l'apparecchio acuico.
Reimpoa il volume e il programma di ascolto
predeniti.
9
Funzioni opzionali (programmabili dall'audioprotesia)
Funzione acufene: aumento del volume.
Funzione acufene: diminuzione del volume.
Incremento degli alti o attenuazione dei bassi.
Incremento dei bassi o attenuazione degli alti.
Tutte le altre icone:
scelte rapide per selezionare un programma di ascolto
preferito.
Le icone di regolazione e dei programmi di ascolto
dipendono dalla congurazione personalizzata.
10
Interruttorediblocco
XPer evitare operazioni accidentali mentre
il telecomando è in tasca o in borsa,
impoare l'interruttore di blocco sulla
posizione chiusa (colore rosso visibile).
Quanto il telecomando è bloccato,
tutti i pulsanti sono disattivati. Viene
visualizzata la seguente icona.
Connettorediprogrammazione
Queo connettore
viene usato solo
dall'audioprotesia
per programmare il
telecomando.
11
Batterie
Il telecomando richiede due batterie AAA.
Inserimentodellebatterie
X Fare scorrere il coperchietto
dell'alloggiamento della batteria
in direzione della freccia.
XInserire le batterie.
Assicurarsi che i simboli "+" su
batteria e alloggiamento siano
allineati.
12
XRimontare il
coperchio sul
telecomando
facendolo
scorrere al
suo poo.
Vengono visualizzate le impoazioni di data e ora.
Se Smart Remote rea senza batteria per un periodo
di tempo prolungato, la data e l'ora potrebbero risultare
errate e sarà necessario reimpoarle manualmente.
Fare riferimento alle sezioni "Impoazione dell'ora" e
"Impoazione della data".
13
Controllodelloatodellabatteria
Quando le batterie del
telecomando sono scariche,
quea condizione è indicata
nella barra di ato.
Inoltre, è possibile controllare lo
ato della batteria in qualunque
momento nel menu.
XPer accedere al menu, premere contemporaneamente
i pulsanti "+" e "-" del volume.
XAccedere alla voce di menu Info premendo il
pulsante "+" o "-" del volume.
XConfermare la selezione premendo il pulsante di
cambio programma.
Viene visualizzato lo ato della batteria.
Batteria carica Batteria scarica
XPer tornare al display andard, premere il pulsante di
cambio programma.
Rimuovere immediatamente le batterie scariche e
smaltirle in base alle regolamentazioni nazionali.
14
Uso giornaliero
Regolazionedelvolume
Se si indossano due apparecchi acuici, la regolazione
avverrà contemporaneamente su entrambi.
XPremere i pulsanti "+" e "-" per regolare il volume
di un livello alla volta.
Cambiodelprogrammadiascolto
Se si portano due apparecchi acuici, il programma di
ascolto verrà cambiato su entrambi gli apparecchi.
La procedura per cambiare programma di ascolto è
diversa a seconda che Smart Remote sia programmato
o non sia programmato.
Smart Remote non programmato
XPremere il pulsante di cambio
programma per passare al
programma successivo.
15
Smart Remote programmato
XPremere il pulsante di cambio programma
ripetutamente no a quando non viene visualizzata
l'icona del programma di ascolto desiderato.
oppure
XPremere il pulsante di comando
accanto all'icona per accedere
direttamente al programma di
ascolto desiderato.
I pulsanti di comando
devono essere congurati
dall'audioprotesia.
16
Accensioneespegnimento(silenzioso)
Vi sono varie opzioni per accendere o spegnere
il proprio apparecchio acuico
con il telecomando. Entrambi
gli apparecchi vengono
simultaneamente accesi o spenti.
Quando si spegne l'apparecchio
acuico con il telecomando, viene
visualizzata la seguente icona.
Dopo l'accensione vengono impoati il volume e il
programma di ascolto utilizzati in precedenza.
Spegnimento con il pulsante di comando
XPremere il pulsante di comando accanto alla
seguente icona per spegnere gli apparecchi
acuici.
I pulsanti di comando devono essere
congurati dall'audioprotesia.
17
Spegnimento dal menu
(solo per un Smart Remote programmato)
XPer accedere al menu, premere contemporaneamente
i pulsanti "+" e "-" del volume.
XAccedere alla voce del menu HIMute/Unmute
premendo il pulsante "+" e "-" del volume.
XConfermare la selezione premendo il pulsante di
cambio programma.
Attivazione
XPer riaccendere gli apparecchi acuici, premere
qualsiasi tao o portare l'interruttore di blocco sulla
posizione aperta (colore verde visibile).
18
Regolazionedelvolumeperlafunzioneacufene
Quea funzione è disponibile solamente
se l'audioprotesia ha congurato la
funzione acufene per entrambi gli
apparecchi acuici e per i pulsanti
del telecomando.
L'impoazione si può riconoscere in
base alle icone visualizzate accanto
ai pulsanti di comando.
XPremere il pulsante di comando superiore o inferiore
per regolare il volume della funzione acufene.
19
Sveglia
La sveglia si può impoare con un segnale sonoro
ripetitivo e un'icona.
L'allarme viene attivato dal telecomando, ma il
segnale sonoro è emesso dagli apparecchi acuici.
XAccendere gli apparecchi acuici.
XTenere gli apparecchi acuici a portata
operativa del telecomando,
altrimenti non si riuscirà a sentire l'allarme.
Impoazionedellasveglia
XPer accedere al menu, premere contemporaneamente
i pulsanti "+" e "-" del volume.
XAccedere al menu Alarm premendo il pulsante "+"
o "-" del volume.
XConfermare la selezione
premendo il pulsante di cambio
programma.
Viene evidenziato il campo di
immissione delle ore.
XImpoare le ore premendo il
pulsante "+" o "-" del volume.
20
XConfermare l'impoazione
premendo il pulsante di cambio
programma.
Viene evidenziato il campo di
immissione dei minuti.
XImpoare i minuti premendo il
pulsante "+" o "-" del volume.
XConfermare l'impoazione
premendo il pulsante di cambio
programma.
Viene evidenziato il campo
di selezione Sveglia attivata/
disattivata.
XPremere il pulsante "+" o "-" del
volume per posizionare il cursore
in corrispondenza del simbolo
Sveglia attivata:
XConfermare la selezione premendo il pulsante di
cambio programma.
L'icona sulla barra di ato indica
quando la sveglia è attivata.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

connexx Smart Remote Guida utente

Tipo
Guida utente