AMPLIFON AMPLI-CROS R R Guida utente

Tipo
Guida utente
2
Indice
Benvenuti    4
Il voro trasmettitore CROS    5
Componenti e nomi  7
Comandi  10
Programmi di ascolto  12
Caratteriiche  12
Segnali acuici  12
Uso giornaliero    13
Carica  13
Accensione e spegnimento  14
Commutazione alla modalità di andby  15
Inserimento e rimozione del trasmettitore  16
Regolazione del volume  20
Cambio del programma di ascolto  21
Manutenzione e cura    22
Apparecchio  22
Auricolari  24
Manutenzione professionale  28
3
Importanti informazioni sulla sicurezza    29
Ulteriori informazioni    31
Accessori  31
Spiegazione dei simboli utilizzati  31
Condizioni di funzionamento, trasporto e
conservazione  33
Informazioni di smaltimento  35
Risoluzione dei problemi  35
Informazioni di conformità  36
Informazioni speciche del Paese  39
Importanti informazioni sulla sicurezza    40
Sicurezza personale  40
Sicurezza del prodotto  44
Assienza e garanzia  47
4
Benvenuti
Grazie per aver scelto i nori accessori per apparecchi
acuici.
Unitamente al supporto fornito dall'audioprotesia, quee
iruzioni d'uso aiutano a comprendere i vantaggi che
queo accessorio può orire nel migliorare la qualità della
vita.
ATTENZIONE
È importante leggere attentamente quee iruzioni
d'uso. Rispettare le iruzioni di sicurezza per evitare
danni o lesioni.
5
Il voro trasmettitore CROS
Le soluzioni CROS sono concepite per persone con una
perdita uditiva profonda in un orecchio che non può essere
compensata da un apparecchio acuico. Un trasmettitore
CROS indossato su queo orecchio cattura il suono
proveniente da queo lato e lo trasmette all'apparecchio
acuico dell'altro orecchio. In queo modo l'utilizzatore
dell'apparecchio acuico può sentire i suoni provenienti da
entrambi i lati.
Trasmettitore CROS apparecchio acuico
6
Sono disponibili due soluzioni:
zzSoluzione CROS:
Per persone con udito normale in un orecchio e perdita
uditiva profonda nell'altro. I suoni provenienti dal lato
della perdita uditiva sono catturati e trasmessi al lato con
capacità uditiva normale.
zzSoluzione BiCROS:
Per persone con perdita uditiva profonda in un orecchio e
perdita uditiva grave nell'altro. I suoni provenienti dal lato
della perdita uditiva grave sono catturati e trasmessi al
lato con capacità uditiva migliore. L'apparecchio acuico
elabora ed amplica i suoni provenienti da entrambi i lati.
Il trasmettitore CROS funziona con i nori apparecchi
acuici wireless specici. L'audioprotesia potrà indicare i
modelli compatibili disponibili.
NOTA
Quee Iruzioni d'uso si riferiscono solo al
trasmettitore CROS. L'apparecchio acuico dispone
di Iruzioni d'uso separate.
7
Componenti e nomi
Auricolare
Ricevitore
Cavo del ricevitore
Fessure del microfono
Pulsante (comando,
interruttore on/o)
Indicatore del lato
(rosso = orecchio dero,
blu = orecchio siniro) e
connessione del ricevitore
8
Si possono utilizzare i seguenti auricolari andard:
Auricolari andard Dimensioni
Click Sleeve
(forato o chiuso)
Click Dome™ singolo
(aperto o chiuso)
Click Dome semiaperto
Click Dome doppio
Gli auricolari andard si possono facilmente soituire.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Manutenzione e cura".
9
Auricolari personalizzati
Adattatore personalizzato
Click Mold™
10
Comandi
Il pulsante permette ad esempio di cambiare i programmi di
ascolto. È l'audioprotesia che provvede a programmare le
funzioni desiderate per il pulsante.
Funzione del pulsante LR
Premere brevemente:
Programma su
Aumento del volume
Diminuzione del volume
Funzione acufene: aumento del volume
Funzione acufene: diminuzione del
volume
Streaming TV on/o
11
Funzione del pulsante LR
Premere per circa 2 secondi:
Programma su
Aumento del volume
Diminuzione del volume
Funzione acufene: aumento del volume
Funzione acufene: diminuzione del
volume
Streaming TV on/o
Attiva/disattiva Modalità aereo
Premere per più di 3 secondi:
Accensione/spegnimento
L = sinira, R = dera
Per cambiare i programmi di ascolto e regolare il
volume dell'apparecchio si può anche usare un
telecomando. Con la app per smartphone si hanno a
disposizione ancora più opzioni di controllo.
12
Programmi di ascolto
1
2
3
4
5
6
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Cambio del programma di ascolto".
Caratteriiche
La funzione acufene produce un rumore per rendere
meno faidioso il fenomeno dell'acufene.
Segnali acuici
I segnali acuici del trasmettitore CROS (come ad es. la
segnalazione di batteria bassa) sono inviati all'apparecchio
acuico.
Chiedere all'audioprotesia di congurare i segnali acuici.
13
Uso giornaliero
Carica
Inserire l'apparecchio nel caricatore.
XzAttenersi alle iruzioni
d'uso del caricatore. Utili
suggerimenti per la ricarica
si possono trovare anche
nelle iruzioni d'uso del
caricatore.
Indicazione di livello di carica basso
Un segnale acuico avverte che il livello di carica della
cella energetica è basso. Il segnale si ripete a intervalli di
20 minuti. A seconda dell'utilizzo dell'apparecchio, reano
circa 1,5 ore di tempo per eettuare la ricarica prima che
cessi di funzionare.
14
Accensione e spegnimento
Esiono diversi modi per accendere o spegnere
l'apparecchio.
Tramite il caricatore:
XzAccensione: Erarre l'apparecchio dal caricatore.
Nell'apparecchio risuona la melodia di avvio. Vengono
impoati il volume e il programma acuico predeniti.
XzSpegnimento: Inserire l'apparecchio nel caricatore.
Si noti che il caricatore deve essere collegato
all'alimentazione di rete. Fare riferimento alle iruzioni d'uso
del caricatore per ulteriori informazioni.
Tramite pulsante:
XzAccensione: Tenere premuto il pulsante per alcuni
secondi nché non risuona la melodia di avvio. Rilasciare
il pulsante quando risuona la melodia.
Vengono impoati il volume e il programma acuico
predeniti.
XzSpegnimento: Tenere premuto il pulsante per alcuni
secondi.
15
Vedere anche i suggerimenti per la ricarica nelle iruzioni
d'uso del caricatore.
Commutazione alla modalità di andby
È possibile mettere l'apparecchio in andby tramite il
telecomando o la app per smartphone. Così facendo
l'apparecchio viene silenziato. Quando si esce dalla
modalità di andby vengono impoati il volume e il
programma acuico utilizzati in precedenza.
Nota:
zzIn modalità andby l'apparecchio non è completamente
spento e consuma ancora un residuo di energia.
Si consiglia pertanto di ricorrere alla modalità di andby
solo per un breve periodo di tempo.
zzSe si desidera uscire dalla modalità di andby
senza avere sotto mano il telecomando o la app per
smartphone: Spegnere e riaccendere l'apparecchio
(tramite il pulsante o posandolo brevemente nel
caricatore nché non si illumina uno o più LED arancioni).
In queo caso vengono impoati il volume e il
programma acuico predeniti.
16
Inserimento e rimozione del trasmettitore
Appositi indicatori colorati indicano il lato:
zzrosso = orecchio dero
zzblu = orecchio siniro
Inserimento:
XzPer Click Sleeves, fare in modo che la
piega di Click Sleeve sia allineata con
quella del cavo del ricevitore.
Corretto:
17
Non corretto:
XzTenere il cavo del ricevitore nel punto più vicino
all'auricolare.
XzIntrodurre delicatamente l'auricolare
nel canale uditivo .
XzMuovere leggermente l'auricolare
su e giù no a posizionarlo
correttamente.
Aprire e chiudere la bocca per evitare
l'accumulo di aria nel canale uditivo.
XzSollevare il dispositivo e passarlo sopra
la parte superiore dell'orecchio .
ATTENZIONE
Rischio di lesione!
XzInserire l'auricolare con cura e non troppo in
profondità.
18
zzPuò essere utile inserire il dispositivo di dera con
la mano dera  e il dispositivo di sinira con la
mano sinira.
zzSe sorgono dicoltà nell'inserimento
dell'auricolare, usare l'altra mano per tirare
leggermente verso il basso il lobo dell'orecchio.
Queo movimento permette di aprire meglio
il canale uditivo facilitando l'inserimento
dell'auricolare.
Il gancio opzionale per la conca dell'orecchio permette
di mantenere abilmente in posizione l'auricolare. Per
posizionare il gancio per la conca dell'orecchio:
XzPiegare il gancio e posizionarlo con
attenzione sul fondo del padiglione
auricolare (vedere la gura).
19
Rimozione:
XzSollevare il dispositivo e
passarlo sopra la parte superiore
dell'orecchio .
XzSe il dispositivo è equipaggiato
con un adattatore personalizzato
o un Click Mold, toglierlo tirando
verso la nuca il lo erattore.
XzPer tutti gli altri auricolari: Aerrare con due dita il
ricevitore nel canale uditivo ed erarlo con attenzione .
Non tirare il cavo del ricevitore.
ATTENZIONE
Rischio di lesioni!
XzIn casi rarissimi, l'auricolare potrebbe non levarsi
dall'orecchio quando si rimuove il dispositivo. Se si
verica queo, l'auricolare deve essere rimosso da
un medico o da un audioprotesia.
Pulire e asciugare il dispositivo dopo l'uso. Per maggiori
informazioni, vedere la sezione "Manutenzione e cura".
20
Regolazione del volume
L'apparecchio regola automaticamente il volume in base alle
condizioni di ascolto.
XzSe si preferisce regolare il volume manualmente,
premere il pulsante.
Fare riferimento alla sezione "Comandi" per
l'impoazione del pulsante.
Un segnale opzionale può indicare il cambiamento di
volume. Una volta raggiunto il valore massimo o minimo,
può essere emesso un segnale acuico opzionale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AMPLIFON AMPLI-CROS R R Guida utente

Tipo
Guida utente