Signia CROS Pure Charge&Go Nx Guida utente

Tipo
Guida utente
Hearing
Systems
Trasmettitore
CROS Pure Charge&Go Nx
Iruzioni d'uso
2
Indice
Benvenuti    4
Il voro trasmettitore CROS    5
Componenti e nomi  7
Comandi  9
Programmi di ascolto  10
Caratteriiche  10
Segnali acuici  10
Uso giornaliero    11
Carica  11
Accensione e spegnimento  12
Commutazione alla modalità di andby  13
Inserimento e rimozione del trasmettitore  14
Regolazione del volume  18
Cambio del programma di ascolto  18
Manutenzione e cura    19
Apparecchi acuici  19
Auricolari  21
Manutenzione professionale  23
Importanti informazioni sulla sicurezza    24
3
Ulteriori informazioni    26
Informazioni sulla sicurezza  26
Accessori  26
Spiegazione dei simboli utilizzati  27
Condizioni di funzionamento, trasporto e
occaggio  28
Informazioni di smaltimento  29
Risoluzione dei problemi  30
Informazioni di conformità  31
Informazioni speciche del Paese  33
Importanti informazioni sulla sicurezza    34
Sicurezza personale  34
Sicurezza del prodotto  37
Assienza e garanzia  39
4
Benvenuti
Grazie per aver scelto i nori accessori per apparecchi
acuici.
Unitamente al supporto fornito dall'audioprotesia,
quee iruzioni d'uso aiutano a comprendere i vantaggi
che queo accessorio può orire nel migliorare la qualità
della vita.
ATTENZIONE
È importante leggere attentamente quee iruzioni
d'uso. Rispettare le iruzioni di sicurezza per
evitare danni o lesioni.
5
Il voro trasmettitore CROS
Le soluzioni CROS sono concepite per persone con
una perdita uditiva profonda in un orecchio che non
può essere compensata da un apparecchio acuico.
Un trasmettitore CROS indossato su queo orecchio
cattura il suono proveniente da queo lato e lo trasmette
all'apparecchio acuico dell'altro orecchio. In queo
modo l'utilizzatore dell'apparecchio acuico può sentire i
suoni provenienti da entrambi i lati.
Trasmettitore CROS apparecchio acuico
6
Sono disponibili due soluzioni:
Soluzione CROS:
Per persone con udito normale in un orecchio e
perdita uditiva profonda nell'altro. I suoni provenienti
dal lato della perdita uditiva sono catturati e trasmessi
al lato con capacità uditiva normale.
Soluzione BiCROS:
Per persone con perdita uditiva profonda in un
orecchio e perdita uditiva grave nell'altro. I suoni
provenienti dal lato della perdita uditiva grave sono
catturati e trasmessi al lato con capacità uditiva
migliore. L'apparecchio acuico elabora ed amplica i
suoni provenienti da entrambi i lati.
Il trasmettitore CROS funziona con i nori apparecchi
acuici wireless specici. L'audioprotesia potrà indicare
i modelli compatibili disponibili.
NOTA
Quee Iruzioni d'uso si riferiscono solo al
trasmettitore CROS. L'apparecchio acuico
dispone di Iruzioni d'uso separate.
7
Componenti e nomi
Auricolare
Ricevitore
Cavo del ricevitore
Fessure del microfono
Pulsante (comando,
interruttore on/o)
Indicatore del lato
(rosso = orecchio dero,
blu = orecchio siniro)
e connessione del
ricevitore
8
Si possono utilizzare i seguenti auricolari andard:
Auricolari andard Dimensioni
Click Sleeve
(forato o chiuso)
Click Dome™ singolo
(aperto o chiuso)
Click Dome semiaperto
Click Dome doppio
Gli auricolari andard si possono facilmente soituire.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Manutenzione e cura".
Auricolari personalizzati
Adattatore personalizzato
Click Mold™
9
Comandi
Il pulsante permette ad esempio di cambiare i
programmi di ascolto. È l'audioprotesia che provvede a
programmare le funzioni desiderate per il pulsante.
Funzione del pulsante L R
Premere brevemente:
Programma su
Aumento del volume
Riduzione del volume
Aumento del livello di segnale per acufene
Diminuzione del livello di segnale per acufene
Stream TV on/o
Premere per circa 2 secondi:
Programma su
Aumento del volume
Riduzione del volume
Aumento del livello di segnale per acufene
Diminuzione del livello di segnale per acufene
Stream TV on/o
Attiva/disattiva Modalità aereo
Premere per più di 3 secondi:
Accensione/spegnimento
L = sinira, R = dera
10
Per cambiare i programmi di ascolto e regolare il
volume degli apparecchi acuici si può anche usare
un telecomando. Con la app per smartphone si
hanno ancora più opzioni di controllo.
Programmi di ascolto
1
2
3
4
5
6
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Cambio del programma di ascolto".
Caratteriiche
La funzione terapeutica acufene produce un rumore
per rendere meno faidioso il fenomeno dell'acufene.
Segnali acuici
I segnali acuici del trasmettitore CROS (come ad es. la
segnalazione di batteria bassa) sono inviati all'apparecchio
acuico.
Chiedere all'audioprotesia di congurare i segnali acuici.
11
Uso giornaliero
Carica
Inserire gli apparecchi acuici nel caricatore.
XAttenersi alle iruzioni
d'uso del caricatore.
Utili suggerimenti per
la ricarica si possono
trovare anche nelle
iruzioni d'uso del
caricatore.
Indicazione di livello di carica basso
Un segnale acuico avverte che il livello di carica della
cella energetica è basso. Il segnale si ripete a intervalli
di 20 minuti. A seconda dell'utilizzo degli apparecchi
acuici, reano circa 1,5 ore di tempo per eettuare la
ricarica prima che cessino di funzionare.
12
Accensione e spegnimento
Per accendere o spegnere l'apparecchio acuico vi sono
le opzioni seguenti.
Tramite il caricatore:
XAccensione: erarre gli apparecchi dal caricatore.
Negli apparecchi acuici risuona la melodia di avvio.
Vengono impoati il volume e il programma acuico
predeniti.
XSpegnimento: inserire gli apparecchi acuici nel
caricatore.
Si noti che il caricatore deve essere collegato
all'alimentazione di rete. Fare riferimento alle iruzioni
d'uso del caricatore per ulteriori informazioni.
Tramite pulsante:
XAccensione: Tenere premuto il pulsante per alcuni
secondi nché non risuona la melodia di avvio.
Rilasciare il pulsante quando risuona la melodia.
Vengono impoati il volume e il programma acuico
predeniti.
XSpegnimento: Tenere premuto il pulsante per alcuni
secondi.
Vedere anche i suggerimenti per la ricarica nelle
iruzioni d'uso del caricatore.
13
Commutazione alla modalità di andby
È possibile mettere gli apparecchi acuici in andby
tramite il telecomando o la app per smartphone. Così
facendo gli apparecchi acuici vengono silenziati.
Quando si esce dalla modalità di andby vengono
impoati il volume e il programma acuico utilizzati in
precedenza.
Nota:
In modalità andby gli apparecchi acuici non
sono completamente spenti e consumano ancora un
residuo di energia.
Si consiglia pertanto di ricorrere alla modalità di
andby solo per un breve periodo di tempo.
Se si desidera uscire dalla modalità di andby
senza avere sotto mano il telecomando o la app per
smartphone: Spegnere e riaccendere gli apparecchi
acuici (tramite il pulsante o posandoli brevemente
nel caricatore nché non si illuminano uno o più LED
arancioni). In queo caso vengono impoati il volume
e il programma acuico predeniti.
14
Inserimento e rimozione del trasmettitore
Appositi indicatori colorati indicano il lato:
rosso = orecchio dero
blu = orecchio siniro
Inserimento:
XPer Click Sleeves, fare in modo che la
piega di Click Sleeve sia allineata con
quella del cavo del ricevitore.
Corretto:
Non corretto:
15
X
Tenere il cavo del ricevitore nel punto più vicino
all'auricolare.
XIntrodurre delicatamente
l'auricolare nel canale uditivo .
XMuovere leggermente l'auricolare
su e giù no a posizionarlo
correttamente.
Aprire e chiudere la bocca per
evitare l'accumulo di aria nel
canale uditivo.
XSollevare il dispositivo e passarlo sopra
la parte superiore dell'orecchio .
ATTENZIONE
Rischio di lesione!
XInserire l'auricolare con cura e non troppo in
profondità.
Può essere utile inserire il dispositivo di dera
con la mano dera  e il dispositivo di sinira
con la mano sinira.
Se sorgono dicoltà nell'inserimento
dell'auricolare, usare l'altra mano per tirare
leggermente verso il basso il lobo dell'orecchio.
Queo movimento permette di aprire meglio
il canale uditivo facilitando l'inserimento
dell'auricolare.
16
Il gancio opzionale per la conca dell'orecchio permette
di mantenere abilmente in posizione l'auricolare. Per
posizionare il gancio per la conca dell'orecchio:
XPiegare il gancio e posizionarlo con
attenzione sul fondo del padiglione
auricolare (vedere la gura).
17
Rimozione:
XSollevare il dispositivo e
passarlo sopra la parte
superiore dell'orecchio .
XSe il dispositivo è
equipaggiato con un
adattatore personalizzato o
un Click Mold, toglierlo tirando
verso la nuca il lo erattore.
XPer tutti gli altri auricolari: Aerrare con due dita
il ricevitore nel canale uditivo ed erarlo con
attenzione .
Non tirare il cavo del ricevitore.
ATTENZIONE
Rischio di lesioni!
XIn casi rarissimi, l'auricolare potrebbe non levarsi
dall'orecchio quando si rimuove il dispositivo.
Se si verica queo, l'auricolare deve essere
rimosso da un medico o da un audioprotesia.
Pulire e asciugare il dispositivo dopo l'uso. Per maggiori
informazioni, vedere la sezione "Manutenzione e cura".
18
Regolazione del volume
Gli apparecchi acuici regolano automaticamente il
volume in base alle condizioni di ascolto.
XSe si preferisce regolare il volume manualmente,
premere il pulsante.
Fare riferimento alla sezione "Comandi" per
l'impoazione del pulsante.
Un segnale opzionale può indicare il cambiamento di
volume. Una volta raggiunto il valore massimo o minimo,
può essere emesso un segnale acuico opzionale.
Cambio del programma di ascolto
Gli apparecchi acuici regolano automaticamente il
suono in base alle condizioni di ascolto.
Essi possono inoltre disporre di svariati programmi
di ascolto che permettono di modicare il suono, se
lo si desidera. Un segnale opzionale può indicare il
cambiamento di programma.
XPer cambiare il programma di ascolto, premere
brevemente il pulsante.
Fare riferimento alla sezione "Comandi" per
l'impoazione dei comandi. Fare riferimento alla
sezione "Programmi di ascolto" per un elenco dei
programmi di ascolto utilizzati.
Viene applicato il volume preimpoato.
19
Manutenzione e cura
Per evitare i danni, è importante avere cura degli
apparecchi acuici e seguire alcune regole di base, che
entreranno rapidamente a far parte della routine quotidiana.
Apparecchi acuici
Pulizia
Gli apparecchi acuici presentano un riveimento
protettivo. Tuttavia, se non vengono puliti regolarmente,
possono danneggiarsi o anche provocare lesioni.
XPulire quotidianamente gli apparecchi acuici con un
tessuto morbido e asciutto.
XNon usare mai acqua ed evitare di
immergerli.
XNon esercitare mai pressione durante la
pulizia.
XRivolgersi all'audioprotesia per i prodotti di pulizia
consigliati, kit di manutenzione particolari e ulteriori
informazioni su come mantenere gli apparecchi acuici
in eccellenti condizioni operative.
Asciugatura
Il caricatore asciuga gli apparecchi acuici durante
la ricarica. È anche possibile utilizzare prodotti non
convenzionali per asciugare gli apparecchi acuici.
Richiedere all'audioprotesia i prodotti di asciugatura
consigliati e le iruzioni speciche per sapere quando
occorre eettuare quea operazione.
20
Conservazione
Conservazione a breve termine (no a diversi giorni):
Spegnere gli apparecchi acuici con il pulsante o
deporli nel caricatore acceso.
Il caricatore deve essere collegato all'alimentazione di
rete. Se il caricatore non è collegato alla rete elettrica
e vi si posano gli apparecchi acuici, quei non
verranno spenti.
Tenere presente che spegnendo gli apparecchi
acuici con un telecomando o una app per
smartphone, gli essi non vengono spenti
completamente, bensì entrano in modalità andby e
consumano ancora un residuo di energia.
Conservazione a lungo termine (settimane, mesi, ...):
Caricare innanzitutto completamente gli apparecchi
acuici. Spegnerli premendo il pulsante prima di
riporli. Si consiglia di impiegare prodotti di asciugatura
per conservare gli apparecchi acuici.
Ogni 6 mesi occorre caricare gli apparecchi acuici
per evitare di scaricare completamente e in maniera
irreversibile la cella energetica. Le celle energetiche
completamente scariche non si possono ricaricare e
devono essere soituite. Si consiglia di eettuare la
ricarica a intervalli più ravvicinati senza attendere che
trascorrano 6 mesi tra una ricarica e l'altra.
Rispettare le condizioni di
conservazione descritte nella sezione
"Condizioni di funzionamento, trasporto e occaggio".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Signia CROS Pure Charge&Go Nx Guida utente

Tipo
Guida utente