REXTON CROS LI RIC 8C Guida utente

Tipo
Guida utente
www.rexton.com
Trasmettitore
CROS Li RIC 8C
Iruzioni d'uso
2
Indice
Benvenuti    4
Il voro trasmettitore CROS    5
Componenti e nomi    7
Comandi    9
Programmi di ascolto    10
Caratteriiche    10
Segnali acuici    10
Uso giornaliero    11
Carica    11
Accensione e spegnimento    12
Commutazione alla modalità di andby    13
Inserimento e rimozione del trasmettitore    14
Regolazione del volume    18
Cambio del programma di ascolto    18
Manutenzione e cura    19
Apparecchio    19
Auricolari    21
Manutenzione professionale    23
Importanti informazioni sulla sicurezza    24
3
Ulteriori informazioni    26
Accessori    26
Spiegazione dei simboli utilizzati    27
Condizioni di funzionamento, trasporto 
e conservazione    28
Informazioni di smaltimento    29
Risoluzione dei problemi    30
Informazioni di conformità    31
Informazioni speciche del Paese    33
Importanti informazioni sulla sicurezza    34
Sicurezza personale    34
Sicurezza del prodotto    37
Assienza e garanzia    39
4
Benvenuti
Grazie per aver scelto i nori accessori per apparecchi 
acuici. 
Unitamente al supporto fornito dall'audioprotesia, 
quee iruzioni d'uso aiutano a comprendere i vantaggi 
che queo accessorio può orire nel migliorare la 
qualità della vita. 
ATTENZIONE
È importante leggere attentamente quee iruzioni 
d'uso. Rispettare le iruzioni di sicurezza per 
evitare danni o lesioni. 
5
Il voro trasmettitore CROS
Le soluzioni CROS sono concepite per persone con 
una perdita uditiva profonda in un orecchio che non 
può essere compensata da un apparecchio acuico. 
Un trasmettitore CROS indossato su queo orecchio 
cattura il suono proveniente da queo lato e lo trasmette 
all'apparecchio acuico dell'altro orecchio. In queo 
modo l'utilizzatore dell'apparecchio acuico può sentire 
i suoni provenienti da entrambi i lati.
Trasmettitore CROS apparecchio acuico
6
Sono disponibili due soluzioni:
■  Soluzione CROS: 
Per persone con udito normale in un orecchio e 
perdita uditiva profonda nell'altro. I suoni provenienti 
dal lato della perdita uditiva sono catturati e 
trasmessi al lato con capacità uditiva normale.
■  Soluzione BiCROS: 
Per persone con perdita uditiva profonda in un 
orecchio e perdita uditiva grave nell'altro. I suoni 
provenienti dal lato della perdita uditiva grave sono 
catturati e trasmessi al lato con capacità uditiva 
migliore. L'apparecchio acuico elabora ed amplica 
i suoni provenienti da entrambi i lati. 
Il trasmettitore CROS funziona con i nori apparecchi 
acuici wireless specici. L'audioprotesia potrà 
indicare i modelli compatibili disponibili.
NOTA
Quee Iruzioni d'uso si riferiscono solo al 
trasmettitore CROS. L'apparecchio acuico 
dispone di Iruzioni d'uso separate.
7
Componenti e nomi
Auricolare
Ricevitore
Cavo 
del ricevitore
Fessure del microfono
Pulsante 
(comando, interruttore on/o)
Indicatore del lato 
(rosso = orecchio dero, 
blu = orecchio siniro) 
e connessione del ricevitore
8
Si possono utilizzare i seguenti auricolari andard:
Auricolari andard Dimensioni
Click Sleeve 
(forato o chiuso)
Click Dome™ singolo
(aperto o chiuso)
Click Dome semiaperto
Click Dome doppio
Gli auricolari andard si possono facilmente soituire. 
Per maggiori informazioni, vedere la sezione 
"Manutenzione e cura".
Auricolari personalizzati
Adattatore personalizzato
Click Mold™
9
Comandi
Il pulsante permette ad esempio di cambiare i 
programmi di ascolto. È l'audioprotesia che provvede 
a programmare le funzioni desiderate per il pulsante.
Funzione del pulsante L R
Premere brevemente:
Programma su
Aumento del volume
Diminuzione del volume
Funzione acufene: aumento del volume
Funzione acufene: diminuzione del volume
Streaming TV on / o
Premere per circa 2 secondi:
Programma su
Aumento del volume
Diminuzione del volume
Funzione acufene: aumento del volume
Funzione acufene: diminuzione del volume
Streaming TV on / o
Attiva / disattiva Modalità aereo
Premere per più di 3 secondi:
Accensione / spegnimento
   L = sinira, R = dera
10
Per cambiare i programmi di ascolto e regolare il 
volume dell'apparecchio si può anche usare un 
telecomando. Con la app per smartphone si hanno 
a disposizione ancora più opzioni di controllo.
Programmi di ascolto
1
2
3
4
5
6
Per maggiori informazioni, vedere la sezione 
"Cambio del programma di ascolto".
Caratteriiche
La funzione acufene produce un rumore per 
rendere meno faidioso il fenomeno dell'acufene.
Segnali acuici
I segnali acuici del trasmettitore CROS 
(come ad es. la segnalazione di batteria bassa) 
sono inviati all'apparecchio acuico.
Chiedere all'audioprotesia di congurare i 
segnali acuici.
11
Uso giornaliero
Carica
Inserire l'apparecchio nel caricatore.
XAttenersi alle iruzioni 
d'uso del caricatore. 
Utili suggerimenti per 
la ricarica si possono 
trovare anche nelle 
iruzioni d'uso del 
caricatore.
Indicazione di livello di carica basso
Un segnale acuico avverte che il livello di carica della 
cella energetica è basso. Il segnale si ripete a intervalli 
di 20 minuti. A seconda dell'utilizzo dell'apparecchio, 
reano circa 1,5 ore di tempo per eettuare la ricarica 
prima che cessi di funzionare.
12
Accensione e spegnimento
Esiono diversi modi per accendere o spegnere 
l'apparecchio.
Tramite il caricatore:
XAccensione: Erarre l'apparecchio dal caricatore.
Nell'apparecchio risuona la melodia di avvio. 
Vengono impoati il volume e il programma 
acuico predeniti.
XSpegnimento: Inserire l'apparecchio nel caricatore.
Si noti che il caricatore deve essere collegato 
all'alimentazione di rete. Fare riferimento alle iruzioni 
d'uso del caricatore per ulteriori informazioni.
Tramite pulsante:
XAccensione: Tenere premuto il pulsante per alcuni 
secondi nché non risuona la melodia di avvio. 
Rilasciare il pulsante quando risuona la melodia.
Vengono impoati il volume e il programma 
acuico predeniti. 
XSpegnimento: Tenere premuto il pulsante per alcuni 
secondi. 
Vedere anche i suggerimenti per la ricarica nelle 
iruzioni d'uso del caricatore.
13
Commutazione alla modalità di andby
È possibile mettere l'apparecchio in andby tramite 
il telecomando o la app per smartphone. Così facendo 
l'apparecchio viene silenziato. Quando si esce dalla 
modalità di andby vengono impoati il volume e il 
programma acuico utilizzati in precedenza.
Nota:
■  In modalità andby l'apparecchio non è 
completamente spento e consuma ancora un 
residuo di energia. 
Si consiglia pertanto di ricorrere alla modalità di 
andby solo per un breve periodo di tempo.
■  Se si desidera uscire dalla modalità di andby 
senza avere sotto mano il telecomando o la app per 
smartphone: Spegnere e riaccendere l'apparecchio 
(tramite il pulsante o posandolo brevemente 
nel caricatore nché non si illumina uno o più LED 
arancioni). In queo caso vengono impoati il 
volume e il programma acuico predeniti.
14
Inserimento e rimozione del trasmettitore
Appositi indicatori colorati indicano il lato: 
■  rosso = orecchio dero
■  blu = orecchio siniro
Inserimento:
XPer Click Sleeves, fare in modo che 
la piega di Click Sleeve sia allineata 
con quella del cavo del ricevitore.
Corretto:
Non corretto:
15
XTenere il cavo del ricevitore nel punto più 
vicino all'auricolare.
XIntrodurre delicatamente 
l'auricolare nel canale uditivo .
XMuovere leggermente l'auricolare 
su e giù no a posizionarlo 
correttamente.
Aprire e chiudere la bocca per 
evitare l'accumulo di aria nel 
canale uditivo.
XSollevare il dispositivo e passarlo 
sopra la parte superiore 
dell'orecchio . 
ATTENZIONE
Rischio di lesione!
XInserire l'auricolare con cura e non troppo 
in profondità.
■  Può essere utile inserire il dispositivo di 
dera con la mano dera  e il dispositivo 
di sinira con la mano sinira. 
■  Se sorgono dicoltà nell'inserimento 
dell'auricolare, usare l'altra mano per tirare 
leggermente verso il basso il lobo dell'orecchio. 
Queo movimento permette di aprire meglio 
il canale uditivo facilitando l'inserimento 
dell'auricolare.
16
Il gancio opzionale per la conca dell'orecchio permette 
di mantenere abilmente in posizione l'auricolare. 
Per posizionare il gancio per la conca dell'orecchio:
XPiegare il gancio e posizionarlo con 
attenzione sul fondo del padiglione 
auricolare (vedere la gura).
17
Rimozione:
XSollevare il dispositivo e 
passarlo sopra la parte
superiore dell'orecchio .
XSe il dispositivo è 
equipaggiato con un 
adattatore personalizzato 
o un Click Mold, toglierlo 
tirando verso la nuca il lo 
erattore.
XPer tutti gli altri auricolari: Aerrare con 
due dita il ricevitore nel canale uditivo ed 
erarlo con attenzione .
Non tirare il cavo del ricevitore.
ATTENZIONE
Rischio di lesioni!
XIn casi rarissimi, l'auricolare potrebbe non levarsi 
dall'orecchio quando si rimuove il dispositivo. 
Se si verica queo, l'auricolare deve essere 
rimosso da un medico o da un audioprotesia.
Pulire e asciugare il dispositivo dopo l'uso. Per maggiori 
informazioni, vedere la sezione "Manutenzione e cura".
18
Regolazione del volume
L'apparecchio regola automaticamente il volume in 
base alle condizioni di ascolto.
XSe si preferisce regolare il volume manualmente, 
premere il pulsante.
Fare riferimento alla sezione "Comandi" per 
l'impoazione del pulsante.
Un segnale opzionale può indicare il cambiamento di 
volume. Una volta raggiunto il valore massimo o minimo, 
può essere emesso un segnale acuico opzionale.
Cambio del programma di ascolto
L'apparecchio regola automaticamente il suono in 
base alle condizioni di ascolto.
Esso può inoltre disporre di svariati programmi di ascolto 
che permettono di modicare il suono, se lo si desidera. 
Un segnale opzionale può indicare il cambiamento 
di programma.
XPer cambiare il programma di ascolto, premere 
brevemente il pulsante.
Fare riferimento alla sezione "Comandi" per 
l'impoazione dei comandi. Fare riferimento alla 
sezione "Programmi di ascolto" per un elenco 
dei programmi di ascolto utilizzati.
Viene applicato il volume preimpoato.
19
Manutenzione e cura
Per evitare i danni, è importante avere cura 
dell'apparecchio e seguire alcune regole di base, 
che entreranno rapidamente a far parte della 
routine quotidiana.
Apparecchio
Pulizia
L'apparecchio è provvio di un riveimento 
protettivo. Tuttavia, se non viene pulito regolarmente, 
l'apparecchio può danneggiarsi o provocare lesioni.
XPulire quotidianamente il dispositivo 
con un tessuto morbido e asciutto.
XNon usare mai acqua corrente e non 
immergere gli apparecchi nell'acqua.
XNon esercitare mai pressione durante 
la pulizia.
XRivolgersi all'audioprotesia per i prodotti di 
pulizia consigliati, i kit di manutenzione speciali e 
ulteriori informazioni su come mantenere l'apparecchio 
in buone condizioni operative.
Asciugatura
Il caricatore asciuga l'apparecchio durante la ricarica. 
È anche possibile utilizzare prodotti non convenzionali per 
asciugare l'apparecchio. Richiedere all'audioprotesia i 
prodotti di asciugatura consigliati e le iruzioni speciche 
per sapere quando occorre asciugare l'apparecchio.
20
Conservazione
■  Conservazione a breve termine (no a diversi giorni): 
Spegnere l'apparecchio con il pulsante o deporlo 
nel caricatore acceso.
Il caricatore deve essere collegato all'alimentazione 
di rete. Se il caricatore non è collegato alla rete 
elettrica e vi si posa l'apparecchio, que'ultimo non
verrà spento.
Tenere presente che spegnendo l'apparecchio con 
un telecomando o una app per smartphone, lo esso 
non viene spento completamente, bensì entra in 
modalità andby e consuma ancora un residuo di 
energia.
■  Conservazione a lungo termine (settimane, mesi, ...): 
Caricare innanzitutto completamente l'apparecchio. 
Spegnerlo premendo il pulsante prima di riporlo. 
Si consiglia di impiegare prodotti di asciugatura per 
conservare l'apparecchio.
Ogni 6 mesi occorre caricare l'apparecchio per 
evitare di scaricare completamente e in maniera 
irreversibile la cella energetica. Le celle energetiche 
completamente scariche non si possono ricaricare 
e devono essere soituite. Si consiglia di eettuare 
la ricarica a intervalli più ravvicinati senza attendere 
che trascorrano 6 mesi tra una ricarica e l'altra.
Rispettare le condizioni di conservazion descritte nella 
sezione "Condizioni di funzionamento, trasporto 
e occaggio".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

REXTON CROS LI RIC 8C Guida utente

Tipo
Guida utente