AIPTEK MobileCinema A50P Manuale utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Users Manual
III
Entretien et précaustion d’emploi (FR)
1. Attention - Evitez de vous placer en face de la lentille du
vidéo projecteur.
2. Evitez tout contact avec de l’eau, et gardez vos mains
sèches lors de l’utilisation.
3. Assurez-vous que la température de la pièce est comprise entre -10 et 55°C
4. Le taux d’humidité relative doit être de 80% au maximum entre 5 et 35°C, sans
condensation.
5. Ne pas faire tomber, frapper ou démonter cet appareil ; sinon la garantie sera
annulée.
Informazioni sulla cura e sulla sicurezza (IT)
1. Attenzione - Non guardare l’obiettivo in modo diretto.
2. Evitare il contatto con liquidi e utilizzare con mani asciutte.
3. Assicurarsi che la temperatura ambiente della stanza sia
compresa tra -10 e 55°C
4. L’umidità relativa deve essere compresa tra 5 e 35
°
C, all’80% (max.), senza
condensazione.
5. Non far cadere, non colpire e non smontare il dispositivo; in caso contrario la
garanzia verrà annullata.
Información de seguridad (ES)
1. Advertencia - Evite ponerse directamente en frente de las
lentes del proyector.
2. Avite cualquier contacto con el agua. Mantenga sus manos
secas durante su uso.
3. Asegúrese de que la temperatura ambiente de la sala sea de -10~55°C
4. Humedad relativa de 5~35°C, 80% (Máx.), no-condensada.
5. No caiga, golpee o desmonte el dispositivo, ya que de lo contrario se
invalidaría la garantía.
Δϣϼγϟ΍ ΕΎϣϭϠόϣΔϳΎϋήϟ΍ϭ(AR)
1. έϳΫΣΗ-νέόϟ΍ ίΎϬΟ ΔγΩόϟ έηΎΑϣ ϝϛηΑ νέόΗϟ΍ ΏϧΟΗ.
2. Σϟ΍ϭ ˬ˯ΎϣϟΎΑ ίΎϬΟϟ΍ ϝΎλΗ΍ ΏϧΟΗϡ΍ΩΧΗγϻ΍ ˯ΎϧΛ΃ ϥϳΗϓΎΟ ϙϳΩϳ ϰϠϋ υΎϔ.
3.ϥϳΑ Ύϣ ΔρϳΣϣϟ΍ Δϓέϐϟ΍ Γέ΍έΣ ΔΟέΩ ϥ΃ ϥϣ Ωϛ΄Ηϟ΍10ϰϟ·55Δϳϭ΋ϣ ΔΟέΩ .
4. ϥϣ ΔϳΑγϧϟ΍ ΔΑϭρέϟ΍ ϥϭϛΗ ϥ΃5 ϰϟ·35ϝΩΎόϳ ΎϣΑ ˬΔΟέΩ80) %ϰλϗ΃ ΩΣΑ( έϳϏ ˬ
ΔϔΛϛϣ.
5. ϥΎϣοϟ΍ ϕΣ ϝρΑ ϻ·ϭ ˭ίΎϬΟϟ΍ ϙϔΑ ϡϭϘΗ ϭ΃ ΏϘΛΗ ϭ΃ ρϘγΗ ϻ.
Users Manual
V
(DE)
Wenn die Lebensdauer des Produkts zu Ende
kommt, lassen Sie bitte möglichst alle
Komponenten recyceln. Bitte recyceln Sie
dieses Produkt ordnungsgemäß, wenn es
nicht mehr verwendet werden kann. Es kann
nicht als Haushaltsmüll behandelt werden. Es
muss separat über die verfügbaren
Rücknahme- und Sammelsysteme entsorgt
werden.
(FR)
Si il est temps de jeter votre produit, veuillez recycler tous les composants possibles. Si ce
produit est arrivé en fin de vie, veuillez s’il vous plait le recycler correctement. Il ne peut pas
être traité comme les ordures ménagères. Il doit être être apporté à un point de collecte
approprié pour le recyclage.
(IT)
Al momento di buttare via il prodotto, riciclare il maggior numero di componenti. Se questo
prodotto giunge alla fine del suo ciclo di vita, lo ricicli correttamente. Non può essere trattato
come rifiuto urbano. Deve essere smaltito separatamente attraverso l’appropriato sistema di
reso e di raccolta.
(ES)
Si ha llegado la hora de deshacerse del producto, recicle todos los componentes que pueda.
Si ha finalizado la vida útil de este producto, recíclelo adecuadamente. Debe deshacerse
del mismo de forma separada a través de los sistemas de recogida disponibles.
(AR)
΍Ϋ·ϥΎΣΕϗϭιϠΧΗϟ΍ϥϣˬΞΗϧϣϟ΍˯ΎΟέϟ΍ΓΩΎϋ·έϳϭΩΗΔϓΎϛ˯΍ίΟϷ΍Δϧϛϣϣϟ΍.
ϻϡΗϳιϠΧΗϟ΍ϥϣΕΎϳέΎρΑϟ΍ΕΎϳέΎρΑϟ΍ϭΔϠΑΎϘϟ΍ΓΩΎϋϹϥΣηϟ΍
ϥϣοΕΎϔϠΧϣϟ΍Δϳϟίϧϣϟ΍!˯ΎΟέϟ΍ΓΩΎϋ·ΎϫέϳϭΩΗϯΩϟίϛέϣΓΩΎϋ·
έϳϭΩΗϟ΍ϲϠΣϣϟ΍ϙϳΩϟ.
Ύόϣ
˱
ΎϧϧϛϣϳΓΩϋΎγϣϟ΍ϲϓΔϳΎϣΣΔ΋ϳΑϟ΍.
(NL)
Als het einde van de levensduur van het product is bereikt, moet u alle mogelijke
com
ponenten recyclen. Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huishoudelijke
afval worden gegooid. Lever ze af bij uw lokale dienst voor recycling. Samen kunnen we
helpen bij de bescherming van het milieu.
(BPT)
Se você decidir descartar o produto, faça-o de modo que seja possível a reciclagem de
todos os componentes. As baterias e pilhas recarregáveis não devem ser descartadas em
seu lixo doméstico! Favor reciclá-las em seu ponto de reciclagem local. Juntos, podemos
ajudar a proteger o meio ambiente.
Manuale utente
1
IT
Panoramica del prodotto
Altoparlante
Stand
Modalità di ricarica
Indicatore LED
Modalità proiezione/ Su & Giù
ཹ Micro porta USB per
ricaricare
ེ Porta Micro HDMI
ཻ Cavo MHL (5 pin)
Obiettivo del proiettore
ཱ Tasto proiezione On/Off
ི Messa a fuoco
ཱི Tappetino anti-sdrucciolo
* E’ possible
mettere il
cellulare sopra
il proiettore per
un uso migliore.
Manuale utente
2
IT
Ricaricare il prodotto
Collegare una estremità del cavo
USB alla porta USB micro del
prodotto e l’altra estremità al
caricatore USB del PC/Notebook o
Smartphone.
* Dopo 5 ore il proiettore è
completamente carico, la luce del
LED si spegnerà.
Caricare un telefono MHL
La batteria interna del proiettore può essere usata non solo per la proiezione,
ma anche per caricare il proprio dispositivo mobile MHL.
1. Spegnere il proiettore prima di
caricare il telefono MHL.
2. Connettere il cavo MHL alla porta
corrispettiva nel telefono.
3. Premere il tasto di ricarica per
iniziare di caricare.
y Solo dispositive MHL possono
essere caricati tramite la batteria
del proiettore.
y Premere il tasto di ricarica dopo aver
finito di caricare il telefono MHL.
Indicatori LED
Stato LED Indicazione
3 LED bianchi accesi Autonomia tra 80% e 100%
2 LED bianchi accesi Autonomia tra 45% e 80%
1 LED bianco acceso Autonomia tra 10% e 45%
1 LED bianco lampeggiante Autonomia inferiore al 10%
Cornice LED Proiettore in carica
3 LED bianchi lampeggiano Caricando telefono MHL
1.
2.
o
Manuale utente
3
IT
Accensione/spegnimento del proiettore
Premere il tasto di accensione del proiettore per
3 secondi per accendere o spegnere il
proiettore.
* E’ normale che il dispositivo diventi caldo a
causa della sua high performance.
* Tempi di proiezione diversi a seconda delle fonti.
Collegare il proettore con i propri dispositivi
1. Telefoni MHL
Collegare semplicemente il cavo MHL alla
porta MHL del telefono. Il telefono rileverà
automaticamente il proiettore e proietterà
l’immagine dopo alcuni secondi.
* Non spingere con forza il cavo MHL.
* Si può usare una prolunga MHL (accessorio
opzionale) per allungare tranquillamente il cavo
MHL.
2. Dispositivo HDMI
Usare l’adattatore HDMI e il cavo opzionale
HDMI per collegare il dispositivo HDMI con
l’HD nella porta del proiettore. La proiezione
inizierà automaticamente dopo alcuni secondi.
* I cavi HDMI non sono inclusi nella confezione.
Cavo HDMI
Tipo A a tipo D
Tipo A a tipo A
Adattatore
HDMI
Manuale utente
4
IT
Regolazione della messa a fuoco
Regolare la messa a fuoco usando
l’apposita rotella per avere
un’immagine più chiara e nitida.
Controllo volume
Usare il proprio dispositivo per regolare il volume. Nel caso in cui il
volume non sia regolabile, premere il tasto del volume per un secondo
fino a che non appare la barra del volume.
Regolare il rapporti d’aspetto
Se l’immagine è allungata o non viene
mostrata correttamente, il formato
d’output del dispositivo è diverso dalle
impostazioni del proiettore. Usare il
tasto di proiezione per scegliere i
seguenti rapporti:
(1) 4:3 Pan e Scan: Rapporto
d’immagine è 4:3, taglierà
entrambi gli angoli per allargare
l’immagine central.
(2) 4:3 Tema: Rapporto immagine è
4:3, manterrà il rapporto centrale e
comprime il rapporto immagine da
entrambe le angolazioni.
(3) 16:9 Formato ridotto: Rapporto
immagine è 16:9, verrà ridotto per
mostrare l’immagine completa
16:9.
Manuale utente
6
IT
Specifiche del prodotto
Elemento Descrizione
Tecnologia dell’ottica DLP
Sorgente luminosa LED RGB
Risoluzione 640 x 480 Pixel (VGA)
Flusso luminoso Fino a 35 lumen ANSI
Dimensioni immagini
proiettate
Da 152 mm ~ 1524 mm (da 6” a 60”
diagonale)
Origine della proiezione Interfaccia MHL o HDMI
Entrata corrente 5V / 2A
Uscita corrente 5V / 500mA
Tipo di batteria Batteria al litio-ione-polimero
ricaricabile a 1850 mAh integrati
Autonomia della batteria Modalità proiezione: sino a 100 min
Modalità ricarica: 70% (Samsung
Galaxy S2)
Assorbimento Modalità proiezione: 7W
Modalità ricarica: 2.5W
Temperatura di
funzionamento
5 °C ~ 35 °C
Dimensioni (L x P x H) 132 mm x 71 mm x 14 mm
Peso 165 g
Contenuto della
confezione
Proiettore Pico, cavo USB , adattatore
HDMI, Pouch, Manuale utente
* Salvo errori e cambiamenti tecnici.
Manuale utente
7
IT
Risoluzione dei problemi
Problema Controllo
Il proiettore non si accende. Verificare che la batteria sia
completamente carica.
L’immagine proiettata risulta troppo
scura.
* Usare il proiettore in un ambiente più
scuro.
* Ridurre le dimensioni dell’immagine
proiettata.
L’immagine proiettata risulta troppo
sfocata.
Regolare la messa a fuoco utilizzando la
ghiera per la messa a fuoco.
La superficie del proiettore è calda. E’ normale che questo proiettore emani
calore durante il funzionamento.
Il proiettore non può proiettare da
dispositive MHL o ricaricarli.
Lista dei prodotti MGL disponibile su:
http://www.mhlconsortium.org/productlist/
Non è garantita una compatibilità al 100%
in quanto il design dell’interfaccia può
cambiare per ogni dispositivo E’
consigliato controllare la compatibilità.
Impossibile caricare il proiettore. Controllare che i 3 indicatori LED siano su
Marquee. In caso che lampeggino,
premere il tasto di ricarica nuovamente per
uscire dal profilo di ricarica del dispositivo.
Il proiettore è accesso, ma il video
non può essere proiettato.
Controllare che il proprio dispositivo
supporti un’interfaccia MHL o HDMI. Se sì,
controllare la risoluzione del dispositivo,
Controllare la risoluzione supportata
all’Appendice 1 e modificare di
conseguenza la risoluzione.
Manuale utente
8
IT
Appendice 1:
Risoluzione Per input MHL Per input HDMI
640x480p 60fps v v
720x480p 60fps v v
1280x720p 60fps v v
1920x1080i 60fps v v
1920x1080p 60fps - v
720x576p 50fps v v
1280x720p 50fps v v
1920x1080i 50fps v v
1920x1080p 50fps - v
Manual del usuario
5
ES
ֵ⭞䈪᱄
6
SC
ӝ૷㿺Ṳ
亯ⴤ ᨅ䘦
ݿᆜᢶᵥ
DLP
ݿⓆ
RGB LED
࠼䗞⦽ 640 x 480 ܅㍖(VGA)
ݿ䙐䠅 ᴶ儎 ANSI 35 ⍷᱄
ᣋᖧഴ܅ተሮ 152 ∡㊩~1524 ∡㊩(6” ~ 60”ሯ䀈㓵)
ᣋᖧݿⓆ MHL HDMI ⮂䶘
⭫Ⓠ䗉ޛ 5Յ / 2
⭫Ⓠ䗉࠰ 5Յ / 500 ∡ᆿ
⭫⊖㊱ශ ޻㖤 1850 mAh 䬸㚐ਾ⢟ਥݻ⭫⭫⊖
⭫⊖ስળ ᣋᖧ⁗ᕅφᴶ䮵㠩 100 min
ݻ⭫⁗ᕅφ70% (п᱕ Galaxy S2)
ࣕ㙍 ᣋᖧ⁗ᕅφ7W
ݻ⭫⁗ᕅφ2.5W
䘆㺂⑟ᓜ
5 °C ~ 35 °C
ተሮ( x x ) 132 ∡㊩ x 71 ∡㊩ x 14 ∡㊩
䠃䠅 165 ށ
ऻ㻻޻ᇯ Pico ᣋᖧᵰθUSB ⭫㔼θHDMI-䘸䞃ಞθ
ⳤྍθֵ⭞ᢁ߂
* ᡇԢؓ⮏ᢶᵥⲺ਎ौૂ䭏䈥Ⲻᵹ࡟Ⱦ
䝴䞊䝄䞊䝬䝙䝳䜰䝹
1
JP
〇ရᴫせ
䝇䝢䞊䜹䞊
䝇䝍䞁䝗
඘㟁䝰䞊䝗
LED ⾲♧
ᢞᙳ䝰䞊䝗/ &
ཹ Micro USB ඘㟁䝫䞊䝖
ེ Micro HDMI 䝫䞊䝖
ཻ MHL 䜿䞊䝤䝹(5 䝢䞁)
䝥䝻䝆䜵䜽䝍䞊䝺䞁䝈
ཱ ᢞᙳ䜸䞁/䜸䝣䝪䝍䞁
ི ↔Ⅼ䝒䝬䝭
ཱི ⁥䜚Ṇ䜑䝟䝑䝗
* 䛚ᣢ䛱䛾ᦠᖏ㟁
ヰ䛿䝥䝻䝆䜵䜽䝍
䞊ୖ㠃䛻⨨䛟䛣䛸
䛜䛷䛝䜎䛩䚹
㟝㣄
1
KO
ᵐ㟈
㏘䙰䀘
㏘䈔☐
㻝㤸 ⯜☐
LED 䖐㐐
䍠㇠ ⯜☐/ & 㙸⣌
ཹ Micro USB 㻝㤸ġ 䔠䏬
ེ ⫼㢨䆠⦐ HDMI 䔠䏬
ཻ MHL 䀴㢨⽈ (5 pin)
䘸⦐㥑䉤ġ ⥀㪼
ཱ 䘸⦐㥑㊌ 䁐ὤ/ⅸὤ
ི 㸼㥄ġ
ཱི ⴬ⅸ⤠㬄 ⵝ㫴 䑜☐
* 䓬⫠䚐 ㇠㟝
㠸䚨 䚬☐䔤㡸
䘸⦐㥑䉤 㠸㜄
⋈▄㊈⓸
╝⏼␘.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

AIPTEK MobileCinema A50P Manuale utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per