Unison Research Triode 25 Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente
10
12. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Output stage: Push-pull, ultralinear, Class-AB
Output power: Approx. 45 watt per channel
Pentode configuration
Approx. 25 watt per channel
Triode configuration
Output impedance: 6 Ohm
Input impedance: 47kohm / 50 pF
Negative feedback: 5 dB or 1.8 dB
12
MANUALE D’ISTRUZIONI
Ci congratuliamo e Vi ringraziamo per la fiducia
accordataci per aver scelto un amplificatore valvolare
A.R.I.A. (Advanced Research In Audio).
La realizzazione di questo componente audio è
sicuramente il risultato di una lunga esperienza di
progettazione e di una grande conoscenza di tubi
elettronici, ma è anche il frutto della nostra passione e
della nostra volontà di realizzare pezzi “unici”, di grande
valore, in cui la tradizionale abilità artigiana si unisce e si
integra con un’alta tecnologia elettronica.
Ogni nostro prodotto viene realizzato con materiali
di grande affidabilità e pregio e viene infine provato e
testato in modo scrupoloso.
Tutte le parti di legno, realizzate in massello di
ciliegio o di mogano da esperti artigiani e trattate e
verniciate poi esclusivamente con prodotti naturali, oltre
alla loro funzionalità estetica, hanno anche il compito di
smorzare le risonanze del telaio metallico.
1. SBALLAGGIO
Innanzi tutto verificate che l’imballo sia integro e
che l’apparecchio non abbia subito danni evidenti da
trasporto: nel tal caso non mettete in funzione
l’apparecchio, ma consultate prima il vostro Rivenditore.
Per motivi di trasporto e di dimensioni dell’imballo,
alcune parti accessorie possono essere fornite smontate,
nel qual caso eseguirne il montaggio seguendo le
13
istruzioni contenute nel presente libretto.
IMPORTANTE !
Una volta che l’apparecchio è stato tolto
dall’imballo, non effettuatene per qualche ora la
connessione alla rete elettrica, per evitare che
eventuale condensa provochi danni al suddetto
apparecchio a causa della alte tensioni presenti al suo
interno.
Tale condensa potrebbe formarsi anche spostando
l’apparecchio da un ambiente freddo ad uno caldo:
anche in questo caso permettetegli di adeguarsi alla
nuova temperatura prima di utilizzarlo.
Conservate l’imballo intatto: vi servirà nel caso in
cui doveste riutilizzarlo, e contribuirete così alla tutela
dell'ambiente.
2. POSIZIONAMENTO
DELL’APPARECCHIO
L’apparecchio deve sempre essere sistemato in un
posto sicuro, fuori della portata dei bambini ed è
necessario assicurargli un’adeguata ventilazione ed
evitare di esporlo ad elevate temperature ed umidità.
3. RIMOZIONE DELLA GRIGLIA
PROTETTIVA E INSERIMENTO
DEI TUBI ELETTRONICI
L’apparecchio può essere provvisto di una griglia
14
optional per la protezione delle valvole. Tale griglia
impedisce che accidentalmente si possano toccare le
valvole calde; nello stesso tempo questa griglia è forata
per permettere l’areazione necessaria al raffreddamento
delle valvole.
Assolutamente non coprire in alcun modo tale
griglia.
Per rimuovere la griglia procedere come segue:
- inserire la chiave esagonale fornita, nelle teste
delle viti per il fissaggio della griglia
attraverso i fili della griglia stessa.
- svitare con due giri ognuna delle viti che
fissano la griglia
- far scivolare in avanti la griglia fino a liberarla
dalle viti, e toglierla.
Inserire le valvole negli zoccoli corrispondenti,
rispettando la chiave di inserimento e le indicazioni poste
sulle stesse.
4. COLLEGAMENTO DEGLI
INGRESSI E DELLE USCITE DI
SEGNALE.
Collegare i cavi degli altoparlanti ai morsetti di uscita
dell’amplificatore, rispettando la fase e dei diffusori
utilizzati.
Connettere alle prese RCA corrispondenti le sorgenti di
segnale (lettore Compact Disc, Tuner, ….)
15
5. COLLEGAMENTO ALLA RETE.
Prima di accendere l’apparecchio, controllare che la
tensione di alimentazione posta sul retro corrisponda a
quella locale di rete.
Non collegare mai l’amplificatore ad una
tensione di rete diversa da quella indicata!
I fusibili di rete si trovano nel portafusibile
incorporato nella presa IEC. Il loro valore corretto è
indicato sul retro dell’apparecchio e tra le specifiche
tecniche riportate alla fine di questo manuale.
Sostituire i fusibili sempre con altri dello stesso
tipo e valore!
6. FUNZIONAMENTO
Prima di accendere l’apparecchio, assicurarsi che la
manopola del volume sia posizionata sul “minimo”, e
che resti in tale stato fintanto che le valvole non siano
entrate in funzionamento, per evitare transitori di
possibile instabilità (minimo 30 secondi).
I migliori risultati sonori si ottengono dopo circa 15
minuti dall’accensione.
Interventi sulle sorgenti o sulle uscite devono essere
effettuati ad apparecchio spento, o perlomeno con il
volume a zero.
7. REGOLAZIONE BIAS
Il Bias Selector Switch” permette di visualizzare il
bias dei singoli canali, sinistro e destro.
16
Posizionando la levetta dello switch a sinistra si
visualizzerà il bias dello stadio di uscita del canale
sinistro, posizionando la levetta a destra si
visualizzerà il bias dello stadio di uscita del canale
destro.
La regolazione del bias si esegue agendo
successivamente sui potenziometri Adjust L” ed
Adjust R”. Ruotare lentamente i singoli
potenziometri posizionando l’indice dello strumento
esattamente al centro della scala, cioè fra la zona
verde e la zona rossa.
ATTENZIONE : i potenziometri del bias, se
ruotati, possono modificare il bias anche se questo
non è visualizzato dallo strumento. Una mal
regolazione del bias può pregiudicare la vita delle
valvole e danneggiare l’amplificatore.
8. CONTROLLO FEEDBACK
L’interruttore del feedback control permette di
modificare il tasso di retroazione interno
all’amplificatore. Nella posizione 1 la retroazione è
quella nominale di circa 5dB; nella posizione 2 la
retroazione è invece minore, circa 1,8dB.
La scelta tra posizione 1 e 2 è a discrezione
dell’utente; una differenza di valore di retroazione può
far interfacciare meglio l’amplificatore con i diffusori; si
modificano leggermente cioè il fattore di smorzamento,
la banda passante, la distorsione, etc. Si scelga quindi la
posizione che fa suonare meglio l’impianto. Questa
17
operazione va effettuata direttamente durante l’ascolto
con l’apparecchio sempre acceso.
9. TRIODE–PENTODE
CONFIGURAZIONE
Grazie ad una particolare circuitazione il TRIODE 25
può far funzionare le valvole finali di potenza come
triodi o come pentodi.
Nella configurazione Triodo la potenza massima di
uscita dell’amplificatore circa si dimezza, ma la timbrica
sonora assumerà la tipica caratteristica del triodo.
La selezione Triodo / Pentodo può essere effettuata
anche con l’amplificatore funzionante. Sono comunque
da evitare continue, ripetute commutazioni per prevenire
sollecitazioni elettriche alle valvole ed agli stadi di
potenza.
Piccole differenze del Bias fra le due configurazioni sono
normali ed è opportuno correggerle.
10. PRECAUZIONI DI SICUREZZA E
MANUTENZIONE
Non aprire l’apparecchio!
Nessun ulteriore intervento oltre a quelli descritti in
questo manuale deve essere effettuato dall’utilizzatore.
Per l’assistenza rivolgersi al proprio rivenditore o ad
un centro autorizzato.
La non osservanza delle suddette indicazioni
comporta l’immediata decadenza della garanzia.
18
Non versare liquidi sull’apparecchio.
Se ciò dovesse accadere, togliere immediatamente la
spina dalla presa a muro e portare l’apparecchio ad un
centro autorizzato.
Prima di inserire la spina nella presa a muro,
assicurarsi che l’interruttore sia nella posizione
“OFF”.
In caso di lunghi periodi di non utilizzo, staccate la
spina dalla presa di rete.
Pulizia dell’apparecchio.
Tale operazione va eseguita ad apparecchio spento e
con le valvole fredde.
Utilizzare un panno morbido ed asciutto. Non usare
solventi o detergenti a base di alcool. Non strofinare sulle
scritte energicamente.
E’ vietato rimuovere le valvole con l’apparecchio in
funzione, o quando sono ancora calde.
E’ assolutamente vietato far funzionare l’apparecchio
coperto!
Colpi o vibrazioni sono dannosi per la valvole.
Sostituire le valvole esclusivamente con altre dello
stesso tipo, possibilmente selezionate a coppie.
19
9. TELECOMANDO
Gli amplificatori Unison Research sono dotati di
telecomando a raggi infrarossi per il controllo del
volume.
La batteria usata per il telecomando è del tipo litio CR-
2032 da 3 volt.
Per la sostituzione, togliere le due viti che fissano il
frontale in alluminio del telecomando. Nell’inserimento
della nuova batteria rispettare le polarità indicate.
20
10. CARATTERISTICHE
Stadio d’uscita: Push-pull, ultralineare,
Class-AB
Potenza d’uscita: Circa 45 watt per canale in
configurazione Pentodo.
Circa 25 watt per canale in
configurazione Triodo.
Impedenza d’uscita: 6 Ohm
Impedenza d’ingresso: 47 kOhm / 50 pF
Retroazione negativa: 5 dB or 1.8 dB
Valvole: 1 x ECC82 ( 12AU7 )
2 x ECC83 ( 12AX7 )
4 x EL34 (6CA7)
Potenza assorbita: 300 watt ( max. )
Fusibili: T 6.3A per tensioni da 100V a 130V
T 3.15A per tensioni da 220V a 250V
Dimensioni : 30 cm x 45 cm x H. 20 cm
Peso netto: Kg. 20 circa
22
IT INFORMATIVA AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art. 13 de Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE e
2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettroniche, nonché alla
smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiature indica che il prodotto alla fine della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di
cui al D.Lgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997).
GB USER INFORMATION
In conformity with EC Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE regarding reduction of the use of
dangerous substances in electrical and electronic equipment, and the disposal of waste products.
The crossed bin symbol on products or packages indicates that the product must be disposed of separately from
other waste material.
The user should either send the product for disposal to a special collection centre for electronic waste, or return it
to the retailer from whom the product was originally purchased if it is to be replaced with a new equivalent product.
Provision of special collection facilities for products destined for recycling, treatment and safe disposal is necessary
in order to prevent negative effects on health and on the environment. It also enables re-use and/or recycling of the
materials used in the manufacture of those products.
Unauthorised disposal of such products by the owner is an offence which may lead to prosecution.
PL INFORMACJA DLA UYTKOWNIKA
W zgodnoci z dyrektywami 2002/95/CE, 2002/96/CE oraz 2003/108/CE Unii Europejskiej dotyczcymi
zredukowania uycia niebezpiecznych substancji w sprzcie elektrycznym oraz elektronicznym, a take utylizacji
odpadów:
Produkty lub opakowania oznaczone symbolem przekrelonego kosza maj by segregowane i wyrzucane
oddzielnie wobec innych odpadów.
Uytkownik powinien odesła zuyty produkt do specjalnego centrum zajmujcego si zbieraniem/utylizacj wyej
wymienionych odpadów albo zwróci do punktu sprzeday gdzie dany produkt zostzakupiony, jeli ma by on
wymieniony na nowy odpowiadajcy produkt.
Zapewnienie dostpu do centrów składowania i bezpiecznej utylizacji jest niezbdne dla uniknicia niebezpiecznych
skutków dla zdrowia i w trosce o bezpieczestwo rodowiska naturalnego. Pozwala równie na ponowne uycie i
wprowadzenie do obrotu uytych materiów na zasadzie recyklingu.
Nieautoryzowane pozbycie si ww. odpadów jest wykroczeniem i moe podlega przewidywanej przez prawo
karze administracyjnej.
ES INFORMACIÓN DEL USUARIO
En conformidad con los directorios 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE de la EC en relación con a reducción
del uso de sustancias peligrosas en el equipo eléctrico y electrónico, y la disposición de los residuos.
El símbolo cruzado del compartimiento en productos o paquetes indica que el producto debe ser colocado por
separado de otro material de desecho.
El usuario si cualquiera envía el producto para la disposición a un centro especial de la colección para la basura
electrónica, o lo vuelve al minorista de quien el producto fue comprado originalmente si él es ser substituido por un
producto equivalente nuevo.
Disposición de las instalaciones especiales de la colección para los productos destinados para reciclar, el tratamiento
y la caja fuerte la disposición es necesaria para prevenir efectos negativos sobre salud y sobre el ambiente. Él
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Unison Research Triode 25 Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente

in altre lingue