Pioneer AVH-P5100DVD Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Manuale d’istruzioni
SINTOLETTORE DVD RDS CON AV
AVH-P5100DVD
Italiano
<CRB2961-A/N> <1>
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto per la prima
volta, per assicurarne il corretto utilizzo. Dopo aver terminato la lettura, conservare
questo manuale in un luogo sicuro e accessibile, per consultazione futura.
Leggere attentamente questa sezione
! Dischi riproducibili 9
! Codici regionali dei dischi DVD video 10
! Operazioni proibite 14
Precauzioni
NOTE IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 7
Per garantire la sicurezza della guida 7
Quando si utilizza un display collegato
alluscita REAR MONITOR OUTPUT 8
Quando si utilizza una telecamera per
retromarcia 8
Per evitare di scaricare la batteria 8
Prima di iniziare
Informazioni sullunità 9
Dischi riproducibili 9
Codici regionali dei dischi DVD
video 10
Informazioni su questo manuale 10
Visita il nostro sito Web 10
In caso di problemi 10
Caratteristiche 11
Informazioni sul formato WMA 12
Informazioni sul formato MP3 13
Informazioni sul formato AAC 13
Informazioni sul formato DivX 13
Per proteggere lo schermo LCD 13
Per una visione confortevole del display
LCD 13
Modifica delle dimensioni
schermo 13
Modifica della regolazione
dellimmagine 14
Significato dei marchi sui DVD 14
Operazioni proibite 14
Protezione antifurto dellunità 14
Rimozione del frontalino 14
Montaggio del frontalino 14
Reimpostazione del microprocessore 15
Modalità dimostrazione delle
caratteristiche 15
Funzionamento dellunità
Nomenclatura 16
Unità principale 16
Telecomando opzionale 16
Funzionamento di base 17
Accensione/spegnimento 17
Selezione di una sorgente 17
Regolazione del volume 18
Funzionamento di base dei tasti del
touch panel 18
Apertura e chiusura del pannello
LCD 19
Radio 21
Funzionamento di base 21
Memorizzazione e richiamo delle
frequenze di trasmissione 22
Introduzione alle funzioni avanzate 22
Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più potenti 22
Sintonizzazione di segnali potenti 23
Selezione di frequenze alternative 23
Ricezione dei notiziari sul traffico 24
Uso delle funzioni PTY 24
Uso del testo radio 25
Elenco PTY 26
Lettore DVD incorporato 27
Funzionamento di base 27
Comandi di base per la
riproduzione 28
Passaggio a un altro tipo di file
multimediale 28
Utilizzo del menu DVD 29
Riproduzione PBC 29
Riproduzione di contenuto DivX®
VOD 30
<CRB2961-A/N>2
Sommario
It
2
Passaggio a un titolo precedente o
successivo 30
Selezione della modalità di
riproduzione 30
CM skip (salto)/CM back (ritorno) 30
Ripresa della riproduzione (funzione
segnalibro) 31
Ricerca di una parte da riprodurre 31
Modifica della lingua dellaudio
durante la riproduzione (Multi-
audio) 31
Modifica della lingua dei sottotitoli
durante la riproduzione (Sottotitoli
multipli) 32
Modifica dellangolazione di
visualizzazione durante la riproduzione
(Angolazione multipla) 32
Riproduzione fotogramma per
fotogramma 33
Riproduzione rallentata 33
Ripresa della riproduzione da una
scena specificata 33
Riproduzione automatica dei DVD 33
Informazioni di testo 34
Selezione di brani dallelenco 34
Selezione di file dallelenco dei nomi
dei file 34
Selezione di titoli dallelenco titoli 35
Introduzione alle funzioni avanzate 35
Riproduzione ripetuta 35
Riproduzione di brani in ordine
casuale 36
Scansione dei brani o delle cartelle 36
Selezione delluscita audio 36
Uso della compressione 37
Riproduzione di brani sulliPod 37
Funzionamento di base 37
Riproduzione video 38
Scorrimento dei brani/video 38
Visualizzazione delle informazioni di
testo sulliPod 39
Riproduzione ripetuta 39
Riproduzione di brani in ordine casuale
(shuffle) 39
Riproduzione di tutti i brani in ordine
casuale (shuffle all) 39
Utilizzo della funzione iPod di questa
unità dalliPod 40
Messa in pausa di un brano 40
Selezione dei brani dallelenco degli
album dellartista correntemente in
riproduzione 40
Modifica della velocità
dellaudiolibro 40
Riproduzione di brani sul lettore audio
portatile USB/memoria USB 41
Funzionamento di base 41
Pausa durante la riproduzione di audio
compresso 41
Introduzione alle funzioni avanzate 42
Visualizzazione delle informazioni di
testo di un file audio 42
Selezione di file dallelenco dei nomi
dei file 42
Regolazione dellaudio 43
Introduzione alla regolazione
dellaudio 43
Uso della regolazione del
bilanciamento 43
Uso dellequalizzatore 44
Regolazione della sonorità 44
Uso delluscita subwoofer 45
Incremento dei bassi 45
Uso del filtro passa alto 45
Regolazione dei livelli delle
sorgenti 46
Configurazione del lettore DVD 46
Introduzione alla regolazione DVD 46
<CRB2961-A/N>3
It
3
Sommario
Impostazione della lingua dei
sottotitoli 46
Impostazione della lingua
dellaudio 47
Impostazione della lingua dei
menu 47
Attivazione e disattivazione dei
sottotitoli di assistenza 48
Impostazione della visualizzazione
dellicona dellangolazione 48
Impostazione del rapporto
daspetto 48
Impostazione del controllo genitori 49
Impostazione del file dei sottotitoli
DivX 50
Visualizzazione del codice di
registrazione DivX® VOD 50
Configurazione delluscita digitale 50
Impostazioni iniziali 51
Regolazione delle impostazioni
iniziali 51
Attivazione/disattivazione
dellimpostazione di un dispositivo
ausiliario 51
Impostazione delluscita posteriore e
del controller del subwoofer 52
Impostazione del passo di
sintonizzazione FM 52
Attivazione/disattivazione della ricerca
automatica PI 52
Attivazione/disattivazione della
funzione di silenziamento/attenuazione
del suono 52
Attivazione/disattivazione del tono di
avvertenza 53
Impostazione del segnale TV 53
Immissione del codice PIN per il
collegamento wireless Bluetooth 53
Correzione del suono distorto 54
Reimpostazione delle funzioni
audio 54
Altre funzioni 54
Introduzione alle regolazioni del
sistema 54
Modifica della modalità schermo
esteso 54
Modifica della regolazione
dellimmagine 55
Selezione del display di sfondo 56
Impostazione dellingresso AV 56
Impostazione dellorologio 56
Impostazione di una telecamera per
retromarcia 57
Regolazione della posizione di
scorrimento del pannello LCD 57
Impostazione della funzione di apertura
automatica 58
Attivazione/disattivazione della carica
delliPod 58
Selezione del colore OSD 58
Selezione del colore
dellilluminazione 58
Regolazione delle posizioni di risposta
dei touch panel (calibrazione touch
panel) 59
Uso della sorgente AUX 59
Utilizzo dellunità esterna 61
Uso del tasto PGM 61
Accessori disponibili
Audio Bluetooth 63
Funzionamento di base 63
Messa in pausa della riproduzione 64
Introduzione alle funzioni avanzate 64
Collegamento di un lettore audio
Bluetooth 64
Scollegamento di un lettore audio
Bluetooth 64
<CRB2961-A/N>4
Sommario
It
4
Visualizzazione dellindirizzo BD
(Bluetooth Device) 64
Telefono Bluetooth 65
Funzionamento di base 65
Impostazione delle chiamate in
vivavoce 66
Effettuare una chiamata 67
Ricezione di una telefonata 67
Introduzione alle funzioni avanzate 67
Collegamento di un telefono
cellulare 67
Scollegamento di un telefono
cellulare 68
Registrazione di un telefono cellulare
collegato 68
Eliminazione di un telefono
registrato 68
Collegamento di un telefono cellulare
registrato 69
Uso della rubrica 69
Uso del registro delle chiamate 70
Utilizzo dei numeri di preselezione 71
Effettuazione di una chiamata
immettendo il numero di telefono 72
Cancellazione della memoria 72
Impostazione della risposta
automatica 72
Impostazione del rifiuto
automatico 72
Attivazione/disattivazione del tono di
chiamata 72
Annullamento delleco e riduzione del
rumore 72
Visualizzazione dellindirizzo BD
(Bluetooth Device) 73
Lettore multi-CD 73
Funzionamento di base 73
Selezione di un disco 74
Pausa della riproduzione di un CD 74
Introduzione alle funzioni avanzate 74
Uso della funzione CD TEXT 75
Lettore DVD 75
Funzionamento di base 75
Selezione di un disco 76
Selezione di una cartella 76
Pausa della riproduzione di un
disco 76
Introduzione alle funzioni avanzate 76
Sintonizzatore TV 78
Funzionamento di base 78
Memorizzazione e richiamo delle
stazioni di trasmissione 78
Introduzione alle funzioni avanzate 79
Memorizzazione delle stazioni di
trasmissione più potenti in
sequenza 79
Selezione del gruppo di aree
geografiche 79
Processore di segnale digitale 80
Introduzione alla regolazione DSP 80
Uso del controllo del campo
sonoro 80
Uso del selettore di posizione 81
Uso della regolazione del
bilanciamento 82
Regolazione dei livelli delle
sorgenti 82
Uso del controllo della gamma
dinamica 82
Uso della funzione downmix 83
Uso del controllo diretto 83
Uso del Dolby Pro Logic II 83
Configurazione delle impostazioni degli
altoparlanti 84
Regolazione dei livelli di uscita degli
altoparlanti 85
Selezione di una frequenza di cross-
over 86
<CRB2961-A/N>5
It
5
Sommario
Regolazione dei livelli di uscita degli
altoparlanti tramite un tono di
prova 86
Utilizzo dellallineamento
temporale 87
Uso dellequalizzatore 88
Uso dellequalizzatore automatico 89
Funzione TA ed EQ automatica
(allineamento temporale automatico e
equalizzazione automatica) 90
Informazioni supplementari
Risoluzione dei problemi 93
Messaggi di errore 95
Spiegazione dei messaggi di errore relativi
alla funzione TA ed EQ automatica 97
Linee guida per luso dei dischi e del
lettore 99
Dischi DVD 99
Dischi DVD-R/DVD-RW 99
Dischi registrati nel formato AVCHD 100
Dischi CD-R/CD-RW 100
Dual Disc 100
File audio compressi su disco 100
Esempio di gerarchia 101
Compatibilità audio compressa 101
Lettore audio USB/memoria USB 101
Compatibilità del lettore audio portatile
USB/memoria USB 101
Linee guida e informazioni
supplementari 102
Compatibilità audio compressa 103
File video DivX 103
Compatibilità DivX 104
Informazioni sul dispositivo iPod 104
Informazioni sulle impostazioni
delliPod 104
Uso corretto del display 104
Cura del display 105
Schermo LCD (Liquid Crystal
Display) 105
Manutenzione del display 105
Tubo fluorescente interno 106
Grafico dei codici lingua per DVD 107
Terminologia 108
Dati tecnici 111
Indice 113
<CRB2961-A/N>6
Sommario
It
6
NOTE IMPORTANTI SULLA
SICUREZZA
Leggere attentamente tutte le seguenti istru-
zioni inerenti il display e conservarle come rife-
rimento futuro.
1 Leggere attentamente tutte le sezioni di
questo manuale prima di utilizzare il di-
splay.
2 Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le
istruzioni di sicurezza.
3 Leggere attentamente tutte le avvertenze
incluse in questo manuale e seguire scru-
polosamente le istruzioni.
4 Nessuno deve utilizzare questo sistema
senza aver letto e compreso le istruzioni
operative.
5 Non installare il display in posizioni in cui
potrebbe (i) limitare la visuale del guida-
tore, (ii) limitare le prestazioni dei sistemi
operativi o delle funzionalità di sicurezza
del veicolo, inclusi gli air bag, i tasti per le
luci di emergenza o (iii) limitare labilità
del guidatore a controllare il veicolo in
modo sicuro.
6 Non utilizzare questo display nel caso ciò
dovesse distrarre in qualsiasi modo il con-
ducente dalla guida sicura del veicolo. Os-
servare sempre le norme per la guida
sicura e seguire sempre la normativa del
codice della strada in vigore. Se si riscon-
trano difficoltà nel controllare il sistema o
nel leggere il display, parcheggiare il vei-
colo in un luogo sicuro ed effettuare le re-
golazioni necessarie.
7 Mantenere sempre allacciate le cinture di
sicurezza durante la guida del veicolo. In
caso di incidente, le lesioni personali pos-
sono risultare sensibilmente più gravi se
le cinture di sicurezza non sono allacciate
correttamente.
8 Non utilizzare mai auricolari durante la
guida.
9 A scopo di sicurezza, alcune funzioni sono
disattivate se il freno di stazionamento
non è attivato e il veicolo è in movimento.
10 Non regolare mai il volume del display su
unimpostazione troppo alta che impedi-
sca di udire il traffico esterno e i veicoli di
emergenza.
AVVERTENZA
! Non cercare di installare o effettuare inter-
venti di manutenzione sul display. Linstal-
lazione o lesecuzione di interventi di
manutenzione sul display da parte di per-
sone sprovviste delle qualifiche o delle-
sperienza richiesta per apparecchi
elettronici e accessori automobilistici po-
trebbe risultare pericolosa e esporre a ri-
schi di scosse elettriche e di altre
situazioni pericolose.
Per garantire la sicurezza
della guida
AVVERTENZA
! IL FILO DI COLORE VERDE CHIARO SUL
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE È
PROGETTATO PER RILEVARE LA CON-
DIZIONE DI STAZIONAMENTO DEL VEI-
COLO E DEVE ESSERE COLLEGATO AL
LATO DI ALIMENTAZIONE DELLINTER-
RUTTORE DEL FRENO DI STAZIONA-
MENTO. IL COLLEGAMENTO O LUSO
NON CORRETTO DI QUESTO FILO PO-
TREBBE RAPPRESENTARE UNA VIOLA-
ZIONE DELLA NORMATIVA
APPLICABILE E PROVOCARE DANNI O
LESIONI GRAVI.
! Per evitare il rischio di danni e lesioni e di po-
tenziali violazioni della normativa in vigore,
questa unità non deve essere utilizzata come
schermo video visibile al conducente.
! Per evitare il rischio di incidenti e la potenziale
violazione delle normative in vigore, non utiliz-
zare mai le opzioni DVD o TV (vendute a parte)
per i posti anteriori mentre il veicolo è in movi-
mento. Inoltre, i display posteriori non devono
trovarsi in posizioni che possano rappresenta-
re una distrazione visiva per il conducente.
<CRB2961-A/N>7
Precauzioni
It
7
Sezione
01
Precauzioni
! In alcuni Stati o Paesi la visione di immagini
su un display installato allinterno di un veico-
lo, anche da parte di persone diverse dal con-
ducente, potrebbe essere illegale. Se sono in
vigore norme di questo tipo, è necessario os-
servarle scrupolosamente e le caratteristiche
DVD di questa unità non devono essere utiliz-
zate.
Se si cerca di guardare un DVD, un Video CD
o la TV durante la guida, sul display anteriore
viene visualizzato il messaggio Viewing of
front seat video source while driving is
strictly prohibited.
Per guardare un DVD, un Video CD o la TV sul
display anteriore, parcheggiare il veicolo in un
luogo sicuro e applicare il freno a mano.
Quando si utilizza un display
collegato alluscita REAR
MONITOR OUTPUT
Luscita REAR MONITOR OUTPUT di questa
unità è destinata al collegamento di un display
che consente ai passeggeri dei sedili posterio-
ri la visione dei DVD o della TV.
AVVERTENZA
Non installare MAI il display posteriore in una
posizione che consenta al guidatore di guardare i
DVD o la TV durante la guida.
Quando si utilizza una
telecamera per retromarcia
Con una telecamera per retromarcia opziona-
le, è possibile utilizzare questa unità come au-
silio per controllare il rimorchio, o per
parcheggiare il veicolo.
AVVERTENZA
! LIMMAGINE SU SCHERMO PUÒ ESSE-
RE VISUALIZZATA INVERTITA.
! UTILIZZARE IL SEGNALE IN INGRESSO
ESCLUSIVAMENTE PER IMMAGINI IN-
VERTITE O SPECULARI TRASMESSE
DALLA TELECAMERA PER RETROMAR-
CIA. USI DIVERSI POTREBBERO PRO-
VOCARE LESIONI O DANNI.
ATTENZIONE
! La funzione di telecamera per retromarcia
deve essere utilizzata solo come ausilio per
controllare il rimorchio o per la retromarcia.
Non utilizzarla a scopo di intrattenimento.
! I bordi delle immagini trasmesse dalla teleca-
mera per retromarcia potrebbero essere lieve-
mente diversi, a seconda che le immagini
vengano visualizzate durante la retromarcia o
mentre il veicolo procede in avanti.
Per evitare di scaricare la
batteria
Accertarsi che il motore dellautomobile sia
acceso quando si utilizza questa unità. Se si
utilizza questa unità con il motore spento, la
batteria potrebbe scaricarsi.
! Se a questa unità non viene erogata ali-
mentazione a causa della sostituzione della
batteria del veicolo o altri motivi, il micro-
computer di questa unità viene reimpostato
alla condizione iniziale. Si consiglia di tra-
scrivere i dati di regolazione audio.
AVVERTENZA
Non utilizzare in veicoli che non dispongono di
una posizione ACC per linterruttore della chiave
di avviamento.
<CRB2961-A/N>8
Precauzioni
It
8
Sezione
01
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-
tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-
stema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti,
recupero e riciclo.
Gli utenti privati dei Paesi membri dellUnione
Europea, della Svizzera e della Norvegia pos-
sono portare i propri prodotti elettronici gratui-
tamente presso i centri di raccolta specificati
o presso il rivenditore al dettaglio (se lacqui-
sto è stato eseguito presso un rivenditore di
questo tipo).
Per i Paesi non specificati in precedenza, con-
tattare le autorità locali per informazioni sul
corretto metodo di smaltimento.
In questo modo si garantirà che il prodotto
smaltito subisca i processi di trattamento, re-
cupero e riciclaggio necessari per prevenire i
potenziali effetti negativi per lambiente e la
salute umana.
Informazioni sullunità
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità
sono destinate alluso in Europa occidentale,
in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Ocea-
nia. Luso in altre aree può dare come risultato
una ricezione non adeguata. La funzione RDS
(Radio Data System) è operativa solo nelle
aree in cui esistono stazioni FM che trasmetto-
no segnali RDS.
ATTENZIONE
! Non lasciare che questa unità entri in contatto
con liquidi, in caso contrario possono verifi-
carsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità
entra in contatto con liquidi, può subire danni
oppure emettere fumo o surriscaldarsi.
! PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Questo prodotto contiene un diodo a laser di
classe superiore a 1. Per garantire continuati-
vamente la sicurezza, non rimuovere nessuna
copertura o cercare di accedere ai componen-
ti interni del prodotto. Rivolgersi a personale
qualificato per qualsiasi intervento di servizio.
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato
solo in Germania.
! Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le precau-
zioni operative.
! Mantenere sempre il volume abbastanza
basso, in modo da poter udire i suoni prove-
nienti dallesterno del veicolo.
! Proteggere questa unità dallumidità.
! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la
memoria delle preselezioni viene cancellata e
deve essere riprogrammata.
Dischi riproducibili
Su questo lettore è possibile riprodurre dischi
DVD, Video CD e CD su cui sono impressi i
loghi riportati di seguito.
DVD video
Video CD
<CRB2961-A/N>9
Prima di iniziare
It
9
Sezione
02
Prima di iniziare
CD
Note
!
è un marchio di DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
! Questo lettore è in grado di riprodurre esclusi-
vamente i dischi che recano i marchi riportati
in alto.
Codici regionali dei dischi DVD
video
Con questa unità non è possibile riprodurre di-
schi DVD video con codici regionali incompa-
tibili. Il codice regionale del lettore si trova
sulla parte inferiore di questa unità e nel pre-
sente manuale (vedere Dati tecnici a pagina
111).
Lillustrazione in basso mostra le aree geogra-
fiche e i rispettivi codici regionali.
Informazioni su questo
manuale
Questa unità è dotata di diverse funzioni sofi-
sticate che garantiscono una migliore ricezio-
ne e un miglior funzionamento. Tutte le
funzioni sono state progettate per semplificare
al massimo luso, ma molte non sono imme-
diatamente comprensibili. Questo manuale
distruzioni vuole essere un aiuto affinché lu-
tente possa beneficiare completamente delle
potenzialità di questa unità e massimizzare le-
sperienza dellascolto.
Consigliamo di familiarizzare con le funzioni e
il loro significato leggendo completamente il
manuale prima di iniziare a usare lunità. È
particolarmente importante leggere e osserva-
re le precauzioni contrassegnate da AVVER-
TENZA e ATTENZIONE di questo
manuale.
Visita il nostro sito Web
Visita il seguente sito Web:
http://www.pioneer.it
! Sarà possibile registrare il prodotto.
Pioneer conserverà i dettagli dellacquisto
per agevolare il riferimento a tali informa-
zioni nel caso di una richiesta di risarci-
mento assicurativa, così come in caso di
furto o smarrimento.
! Sul nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su Pioneer
Corporation.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni
correttamente, contattare il rivenditore o il
Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi-
cino.
<CRB2961-A/N>10
Prima di iniziare
It
10
Sezione
02
Caratteristiche
Funzionamento tramite tasti sul touch
panel
È possibile controllare questa unità utilizzando
i tasti sul touch panel.
Compatibilità DVD-R/RW
È possibile riprodurre dischi DVD-R/RW regi-
strati in formato video e Video Recording. (Ve-
dere Dischi DVD-R/DVD-RW a pagina 99.)
Video CD con compatibilità PBC
È possibile riprodurre Video CD con controllo
PBC (playback control).
Compatibilità WMA, MP3 e AAC
Vedere Compatibilità audio compressa a pagi-
na 101.
Compatibilità video con il formato
DivX
®
Vedere Compatibilità DivX a pagina 104.
Compatibilità Dolby Digital/DTS
Quando si utilizza questa unità con un proces-
sore Pioneer multicanale, è possibile fruire
dellatmosfera e della qualità dei filmati DVD e
del software musicale con registrazioni a 5.1
canali.
! Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D
sono marchi dei Dolby Laboratories.
! Prodotto su licenza del brevetto degli Stati
Uniti N. 5,451,942 e di altri brevetti degli
Stati Uniti e di altri Paesi, rilasciati o in atte-
sa di rilascio. DTS e DTS Digital Out sono
marchi registrati e il simbolo e i loghi DTS
sono marchi di DTS, Inc. © 1996-2007 DTS,
Inc. Tutti i diritti riservati.
Compatibilità lettore audio portatile
! Per informazioni sul lettore audio portatile
USB/dispositivo di memoria USB, rivolgersi
al produttore.
Lunità soddisfa le specifiche di seguito ripor-
tate.
Lettore audio portatile e memoria compati-
bile con USB MSC (Mass Storage Class)
Riproduzione di file WMA, MP3, AAC e
WAV
Per informazioni dettagliate sulla compatibili-
tà, vedere Compatibilità audio compressa a pa-
gina 103.
iPhone
iPhone è un marchio di Apple Inc.
iTunes
iTunes è un marchio di Apple Inc., registrato
negli Stati Uniti e in altri Paesi.
<
CRB2961-A/N>11
Prima di iniziare
It
11
Sezione
02
Prima di iniziare
iPod
iPod è un marchio di Apple Inc., registrato
negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Compatibilità iPod
Questa unità consente di controllare e ascolta-
re brani su un iPod.
! Lunità è compatibile esclusivamente con i
seguenti modelli di iPod. Le versioni com-
patibili del software iPod sono riportate di
seguito. È possibile che le versioni anteriori
non siano compatibili.
iPod di terza generazione (versione del
software 2.3.0)
iPod di quarta generazione (versione del
software 3.1.1)
iPod photo (versione del software 1.2.1)
iPod di quinta generazione (versione del
software 1.3.0)
iPod mini (versione del software 1.4.1)
iPod nano di prima generazione (versio-
ne del software 1.3.1)
iPod nano di seconda generazione (ver-
sione del software 1.1.3)
iPod nano di terza generazione (versione
del software 1.1.3)
iPod classic (versione del software 1.1.2)
iPod touch (versione del software 2.0)
! È possibile riprodurre file musicali
sulliPod touch.
iPhone (versione del software 2.0)
! Quando si utilizza un iPod, è necessario un
cavo interfaccia specifico per iPod (ad
esempio, CD -IU205V).
! Il funzionamento può variare a seconda
della versione del software di iPod.
Nota
Questo prodotto incorpora una tecnologia di pro-
tezione dei diritti dautore protetta da rivendica-
zioni relative al metodo di brevetti degli Stati Uniti
e di altri diritti di proprietà intellettuale di
Macrovision Corporation e di altri proprietari di
diritti. Luso di questa tecnologia di protezione dei
diritti dautore deve essere autorizzato da
Macrovision Corporation ed è intesa esclusiva-
mente per la visione domestica e per altri usi limi-
tati, tranne che dietro autorizzazione di
Macrovision Corporation. La decodificazione o il
disassemblaggio sono proibiti.
Informazioni sul formato WMA
Il logo Windows Media stampato sulla con-
fezione indica che questa unità può riprodurre
dati WMA.
! Windows Media e il logo Windows sono
marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
Paesi.
! A seconda dellapplicazione utilizzata per
codificare i file WMA, questa unità potreb-
be non funzionare correttamente.
! Questo prodotto utilizza una tecnologia di
proprietà di Microsoft Corporation e non
può essere utilizzato o distribuito senza
una licenza concessa da Microsoft
Licensing, Inc.
<
CRB2961-A/N>12
Prima di iniziare
It
12
Sezione
02
Informazioni sul formato MP3
La fornitura di questo prodotto prevede il tra-
sferimento di una licenza esclusivamente per
uso privato, non-commerciale e non prevede
la concessione di una licenza, implica qual-
siasi diritto a utilizzare questo prodotto in qual-
siasi trasmissione in diretta commerciale
(ovvero, che generi profitti) terrestre, via satelli-
te, cavo e/o tramite altro mezzo, trasmissioni/
diffusioni tramite Internet, Intranet e/o altre
reti o in altri sistemi elettronici di distribuzione
di contenuti, come applicazioni di trasmissio-
ne audio a pagamento o audio-on-demand.
Per tali usi è necessaria una licenza specifica.
Per dettagli, visitare
http://www.mp3licensing.com.
Informazioni sul formato AAC
Questa unità riproduce i file AAC codificati
con iTunes.
Informazioni sul formato DivX
DivX è un formato video digitale compresso
creato dal codec video DivX
®
della DivX, Inc.
Questa unità è in grado di riprodurre file video
DivX registrati su CD-R/RW/ROM e DVD-R/
RW/ROM. Mantenendo la stessa terminologia
utilizzata per i video DVD, i file video DivX sin-
goli vengono denominati Titoli. Quando si
assegnano i nomi ai file o ai titoli presenti in
un CD-R/RW o in un DVD-R/RW prima di ma-
sterizzarlo, tenere presente che i titoli verranno
riprodotti in ordine alfabetico in modo predefi-
nito.
Prodotto a certificazione ufficiale DivX
®
Riproduce tutte le versioni di video DivX
®
(compreso DivX
®
6) con riproduzione standard
di file multimediali DivX
®
! DivX, DivX Certified e i relativi loghi sono
marchi registrati di DivX, Inc. e il loro utiliz-
zo è sottoposto a licenza.
Per proteggere lo schermo LCD
! Non esporre il display alla luce solare diret-
ta quando questa unità non viene utilizzata.
Lesposizione prolungata alla luce solare di-
retta può provocare malfunzionamenti
dello schermo LCD causati dalle conse-
guenti alte temperature.
! Quando si utilizza un telefono cellulare,
mantenere lantenna del telefono cellulare
distante dal display per prevenire danni al
video con conseguente comparsa di mac-
chie, strisce colorate, ecc.
! Utilizzando il touch panel, toccare lo scher-
mo solo con le dita; non utilizzare mai altri
oggetti. Lo schermo può essere graffiato
con estrema facilità.
Per una visione confortevole
del display LCD
Per la sua concezione specifica, langolazione
di visualizzazione dello schermo è limitata. È
possibile regolarla modificando le dimensioni
dello schermo o regolando limmagine.
Modifica delle dimensioni schermo
Modificando le dimensioni dello schermo da
4:3 a 16:9, è possibile regolare lo schermo in
modo da adattarlo allimmagine che viene ri-
prodotta.
Per dettagli su questa operazione, vedere Mo-
difica della modalità schermo esteso a pagina
54.
<
CRB2961-A/N>13
Prima di iniziare
It
13
Sezione
02
Prima di iniziare
Modifica della regolazione
dellimmagine
È possibile effettuare la regolazione ottimale
del display delle immagini impostando
BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR e HUE
possibile anche aumentare o diminuire la lu-
minosità dellimmagine utilizzando DIMMER.
Per dettagli su questa operazione, vedere Mo-
difica della regolazione dell immagine a pagina
55.
Significato dei marchi sui DVD
Sulle etichette e le confezioni dei dischi DVD
possono essere impressi i marchi riportati di
seguito. Tali marchi indicano il tipo di immagi-
ni e di audio registrati sul disco oltre alle fun-
zioni che è possibile utilizzare.
Marchio Significato
2
Indica il numero dei sistemi audio.
2
Indica il numero delle lingue dei sotto-
titoli.
3
Indica il numero delle angolazioni di
visualizzazione.
16 : 9 LB
Indica il tipo di dimensioni dellimma-
gine (rapporto daspetto: rapporto lar-
ghezza-per-altezza dello schermo).
2
ALL
Indica il codice della regione in cui la
riproduzione è possibile.
Operazioni proibite
Durante la visione dei DVD, il tentativo di ese-
guire unoperazione potrebbe non essere per-
messo a causa della programmazione del
disco. In questo caso, questa unità visualizza
licona
sullo schermo.
! Con alcuni dischi licona
potrebbe non
essere visualizzata.
Protezione antifurto dellunità
È possibile staccare il frontalino per scorag-
giare i furti.
! Se il frontalino non viene staccato dalluni-
principale entro quattro secondi dallo
spegnimento del motore dellautomobile,
viene emesso un tono di avvertenza.
! È possibile disattivare il tono di avvertenza.
Vedere Attivazione/disattivazione del tono di
avvertenza a pagina 53.
Importante
! Rimuovere o montare il frontalino delicata-
mente.
! Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessi-
vi.
! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-
lare diretta e dalle alte temperature.
! Se precedentemente rimosso, reinserire il
frontalino nellunità prima di mettere in moto
il veicolo.
Rimozione del frontalino
1 Premere DETACH per sganciare il fron-
talino.
2 Afferrare il frontalino e rimuoverlo.
Si raccomanda di non impugnare il frontalino
con forza eccessiva, di non lasciarlo cadere e
di proteggerlo da contatti con lacqua e con
altri liquidi per evitare danni permanenti.
Montaggio del frontalino
% Riapplicare il frontalino fino al comple-
to inserimento.
<CRB2961-A/N>14
Prima di iniziare
It
14
Sezione
02
Reimpostazione del
microprocessore
Premendo RESET, è possibile reimpostare il
microprocessore alle impostazioni iniziali
senza modificare le informazioni dei segnali-
bri.
È necessario reimpostare il microprocessore
nei seguenti casi:
! Prima di utilizzare questa unità per la
prima volta dopo linstallazione
! Se lunità non funziona correttamente
! Quando sul display vengono visualizzati
messaggi inusuali o non corretti
1 Ruotare linterruttore della chiave di
avviamento sulla posizione OFF.
2 Premere RESET con la punta di una
penna o un altro strumento appuntito.
Tasto RESET
Nota
Dopo aver completato i collegamenti o se si desi-
derano cancellare tutte le impostazioni memoriz-
zate o riportare lunità alle impostazioni iniziali
(del produttore), accendere il motore o posiziona-
re linterruttore della chiave di avviamento su
ACC ON prima di premere RESET.
Modalità dimostrazione
delle caratteristiche
La dimostrazione delle caratteristiche viene av-
viata automaticamente quando si seleziona la
sorgente OFF. La dimostrazione continua fino
a quando linterruttore di accensione è impo-
stato su ACC o su ON. Per annullare la dimo-
strazione delle caratteristiche, premere e
tenere premuto VOLUME/MUTE. Per riavviare
la dimostrazione delle caratteristiche, premere
e tenere premuto VOLUME/MUTE. Se la di-
mostrazione delle caratteristiche continua
mentre il motore del veicolo è spento, la batte-
ria potrebbe scaricarsi.
Importante
Il conduttore rosso (ACC) di questa unità deve es-
sere collegato a un terminale accoppiato al fun-
zionamento on/off dellinterruttore della chiave di
avviamento. In caso contrario, la batteria dellau-
tomobile potrebbe scaricarsi.
<CRB2961-A/N>15
Prima di iniziare
It
15
Sezione
02
Prima di iniziare
Nomenclatura
Unità principale
1 Tasto VOLUME/MUTE
Ruotarlo per alzare o abbassare il volume.
Premere per silenziare laudio.
2 Vano dinserimento dei dischi
Inserire un disco da riprodurre.
3 Tasto EJECT (h)
Premere per espellere un disco da questa
unità.
4 Tasto EQ
Premere questo tasto per selezionare le
varie curve dequalizzazione.
5 Tasto OPEN/CLOSE
Premere per aprire o chiudere il pannello
LCD.
Premere e tenere premuto per ruotare tem-
poraneamente il pannello LCD in orizzontale
dalla posizione verticale.
6 Tasto SRC
Questa unità viene accesa selezionando
una sorgente. Premere questo tasto per pas-
sare in rassegna tutte le sorgenti disponibi-
li.
7 Tasti c/d (TRACK)
Premere per eseguire la sintonizzazione ma-
nuale, lavanzamento rapido, la modalità in-
versa e i comandi per la ricerca dei brani.
8 Tasto RESET
Premere per ritornare alle impostazioni del
produttore (impostazioni iniziali).
9 Tasto DETACH
Premere questo tasto per rimuovere il fron-
talino dallunità centrale.
Telecomando opzionale
Il telecomando CD-R55 viene venduto a parte.
Per ulteriori dettagli sul funzionamento, vedere
il manuale del telecomando.
<CRB2961-A/N>16
Funzionamento dellunità
It
16
Sezione
03
Funzionamento di base
Accensione/spegnimento
1 Icona della sorgente
Accensione dellunità
% Quando si utilizzano i tasti del touch
panel, toccare licona della sorgente e quin-
di toccare il nome della sorgente desidera-
ta.
Vengono visualizzati i nomi delle sorgenti e
vengono evidenziati i nomi che è possibile se-
lezionare.
% Quando si utilizza questo tasto, preme-
re SRC per accendere lunità.
Spegnimento dellunità
% Quando si utilizzano i tasti del touch
panel, toccare licona della sorgente e quin-
di toccare OFF.
# Se licona della sorgente non viene visualizza-
ta, è possibile visualizzarla toccando lo schermo.
% Quando si utilizza il tasto, premere e te-
nere premuto SRC fino a quando lunità si
spegne.
Selezione di una sorgente
È possibile selezionare la sorgente che si desi-
dera ascoltare. Per attivare il lettore DVD, inse-
rire un disco nellunità. Per passare alliPod,
collegare un iPod a questa unità.
% Quando si utilizzano i tasti del touch
panel, toccare licona della sorgente e quin-
di toccare il nome della sorgente desidera-
ta.
Vengono visualizzati i nomi delle sorgenti e
vengono evidenziati i nomi che è possibile se-
lezionare.
! DVD Lettore DVD incorporato
! RADIO Radio
! iPod iPod
! USB Lettore audio portatile USB/memoria
USB
! TEL Telefono Bluetooth
! BT-Audio Lettore audio Bluetooth
! S-DVD Lettore DVD/lettore multi-DVD
! MCD Lettore multi-CD
! AUX 1 AUX 1
! AUX 2 AUX 2
! AV Ingresso AV
! TV Televisione
! EXT 1 Unità esterna 1
! EXT 2 Unità esterna 2
! REARVIEW Telecamera per retromarcia
! OFF Spegne lunità
# Se licona della sorgente non viene visualizza-
ta, è possibile visualizzarla toccando lo schermo.
# Quando si utilizza il menu, non è possibile se-
lezionare una sorgente toccando licona della sor-
gente.
# Per chiudere il menu di selezione sorgente,
toccare ESC.
# Quando si collega un iPod a questa unità, non
è possibile selezionare una sorgente USB.
% Quando si utilizza il tasto, premere ri-
petutamente SRC per selezionare la sor-
gente desiderata.
Note
! Nei casi di seguito riportati, la sorgente sono-
ra non cambia.
Quando non è collegata alcuna unità corri-
spondente alla sorgente selezionata.
Quando nel lettore non è stato inserito nes-
sun disco o caricatore.
<CRB2961-A/N>17
Funzionamento dellunità
It
17
Sezione
03
Funzionamento dellunità
Quando AUX (ingresso ausiliario) è disatti-
vato (off) (vedere a pagina 51).
Quando AV (ingresso AV) non è impostato
su VIDEO (vedere a pagina 56).
! Per impostazione predefinita, AUX1 è imposta-
to su VIDEO. Impostare AUX1 su OFF quando
non viene utilizzato (vedere Attivazione/disatti-
vazione dellimpostazione di un dispositivo au-
siliario a pagina 51).
! Limpostazione REARVIEW (telecamera per re-
tromarcia) non può essere selezionata pre-
mendo SRC.
! Se vengono configurate le impostazioni cor-
rette, è possibile visualizzare automaticamen-
te le immagini trasmesse dalla telecamera per
retromarcia quando necessario. Per ulteriori
dettagli, vedere Impostazione di una telecame-
ra per retromarcia a pagina 57.
! Ununità esterna è un prodotto Pioneer (ad
esempio un prodotto disponibile in futuro)
che, sebbene incompatibile come sorgente,
consente il controllo delle funzioni di base
con questa unità. Con questa unità è possibile
controllare due unità esterne. Quando si colle-
gano due unità esterne, la loro assegnazione
allunità esterna 1 o allunità esterna 2 viene
impostata automaticamente da questa unità.
! Quando il conduttore isolato blu/bianco di
questa unità viene collegato al terminale di
controllo del relè dellantenna automatica,
lantenna dellautomobile si estende quando
si accende lunità. Per ritirare lantenna, spe-
gnere la sorgente.
Regolazione del volume
% Usare VOLUME/MUTE per regolare il li-
vello sonoro.
Ruotare VOLUME/MUTE per alzare o abbas-
sare il volume.
Funzionamento di base dei
tasti del touch panel
Attivazione dei tasti del touch panel
1 Tasto AV MENU
Toccare per visualizzare MENU.
2 Tasti TILT (
/ )
Toccare per regolare langolazione del pannel-
lo LCD.
3 Tasti del touch panel
Toccare per eseguire le diverse operazioni.
1 Toccare lo schermo per attivare i tasti
del touch panel che corrispondono a ciascu-
na sorgente.
I tasti del touch panel vengono visualizzati sul
display.
# Per passare al gruppo successivo di tasti del
touch panel, toccare NEXT.
# Per tornare al gruppo precedente di tasti del
touch panel, toccare PREV.
2 Toccare HIDE per nascondere i tasti del
touch panel.
Nota
Se non si utilizzano i tasti del touch panel entro
30 secondi, essi vengono nascosti automatica-
mente quando si selezionano le sorgenti video.
<CRB2961-A/N>18
Funzionamento dellunità
It
18
Sezione
03
Utilizzo del menu
1 Tasto FUNCTION MENU
Toccare per selezionare le funzioni per ciascu-
na sorgente.
2 Tasto AUDIO MENU
Toccare questo tasto per selezionare i diversi
controlli della qualità audio.
3 Tasto SYSTEM MENU
Toccare questo tasto per selezionare le varie
funzioni di configurazione.
4 Tasto ESC
Toccare per annullare la modalità di controllo
delle funzioni.
1 Toccare AV MENU per visualizzare
MENU.
Vengono visualizzati i nomi dei menu e vengo-
no evidenziati i nomi che è possibile attivare.
# Se non viene visualizzato AV MENU, è possibi-
le visualizzarlo toccando lo schermo.
2 Toccare il tasto desiderato per visualiz-
zare i nomi delle funzioni che si desiderano
utilizzare.
# Per passare al gruppo successivo di nomi
delle funzioni, toccare NEXT.
# Per ritornare al gruppo precedente di nomi
delle funzioni, toccare PREV.
3 Toccare ESC per tornare al display di
ogni sorgente.
Apertura e chiusura del
pannello LCD
Il pannello LCD viene aperto o chiuso automa-
ticamente quando linterruttore della chiave di
avviamento viene ruotato su on e off. È possibi-
le disattivare la funzione di apertura e chiusu-
ra automatica. (Vedere a pagina 58.)
! Non forzare la chiusura del pannello LCD
con le mani, in caso contrario possono veri-
ficarsi malfunzionamenti.
! La funzione di apertura e chiusura automa-
tica controlla il display nel modo seguente.
Quando linterruttore della chiave di av-
viamento viene ruotato su OFF mentre il
pannello LCD è aperto, il pannello LCD
si chiude dopo sei secondi.
Quando linterruttore della chiave di av-
viamento viene ruotato nuovamente su
ON (o viene ruotato su ACC), il pannello
LCD si apre automaticamente.
Se si rimuove o si inserisce il frontalino,
il pannello LCD viene automaticamente
aperto o chiuso. (Vedere a pagina 14.)
! Quando linterruttore della chiave di avvia-
mento viene ruotato su OFF dopo che il
pannello LCD è stato chiuso, se si ruota
nuovamente linterruttore della chiave di
avviamento su ON (o se si ruota su ACC) il
pannello LCD non viene aperto. In questo
caso, premere OPEN/CLOSE per aprire il
pannello LCD.
! Quando si chiude il pannello LCD, accertar-
si che sia completamente chiuso. Se il pan-
nello LCD si ferma a metà corsa, possono
verificarsi danni.
ATTENZIONE
Tenere mani e dita lontano dallunità durante le
operazioni di apertura, chiusura o regolazione del
pannello LCD. Prestare particolare cautela con le
mani e le dita dei bambini.
% Premere OPEN/CLOSE per aprire il pan-
nello LCD.
# Per chiudere il pannello LCD, premere nuova-
mente OPEN/CLOSE.
<CRB2961-A/N>19
Funzionamento dellunità
It
19
Sezione
03
Funzionamento dellunità
Regolazione dellangolazione del
pannello LCD
Importante
! Se il pannello LCD urta contro la plancia o il
cruscotto del veicolo, toccare TILT (
) per
spostare leggermente in avanti la posizione
del pannello LCD.
! Quando si regola langolazione del pannello
LCD, toccare TILT (
/ ). Se si forza ma-
nualmente il pannello LCD, il pannello può su-
bire danni.
% Toccare TILT ( / ) per regolare il
pannello LCD allangolazione di visualizza-
zione appropriata.
Langolazione del pannello LCD continua a
cambiare fino a quando si mantiene premuto
TILT (
/ ).
# La regolazione del pannello LCD viene memo-
rizzata e richiamata automaticamente alla suc-
cessiva apertura del pannello LCD.
Rotazione in orizzontale del
pannello LCD
Se il pannello LCD è in posizione verticale e
ostacola il funzionamento dellimpianto di cli-
matizzazione, è possibile ruotarlo temporanea-
mente in orizzontale.
% Premere e tenere premuto OPEN/CLOSE
per ruotare il pannello LCD in orizzontale.
# Per tornare alla posizione originale, premere e
tenere premuto OPEN/CLOSE.
# Il pannello LCD ritorna automaticamente alla
posizione originale con un segnale acustico
emesso 10 secondi dopo loperazione.
<CRB2961-A/N>20
Funzionamento dellunità
It
20
Sezione
03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Pioneer AVH-P5100DVD Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente