Pioneer AVH-P3100DVD Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Manuale d’istruzioni
SINTOLETTORE DVD RDS CON AV
AVH-P3100DVD
Italiano
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto per la prima
volta, per assicurarne il corretto utilizzo. Dopo aver terminato la lettura, conservare
questo manuale in un luogo sicuro e accessibile, per consultazione futura.
Leggere attentamente questa sezione
! Codici regionali dei dischi DVD video 8
! Operazioni proibite 10
! Linee guida per luso dei dischi e del letto-
re 106
Precauzioni
NOTE IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 6
Per garantire la sicurezza della guida 6
Per evitare di scaricare la batteria 7
Prima di iniziare
Informazioni sullunità 8
Informazioni su questo manuale 8
Visita il nostro sito Web 9
In caso di problemi 9
Caratteristiche 9
Operazioni proibite 10
Reimpostazione del microprocessore 10
Modalità dimostrazione delle
caratteristiche 11
Nomenclatura
Unità principale 12
Telecomando opzionale 12
Funzionamento di base
Accensione/spegnimento 13
Selezione di una sorgente 13
Regolazione del volume 14
Funzionamento di base dei tasti del touch
panel 14
Funzionamento di base del lettore DVD
incorporato 16
Radio
Ascolto della radio 18
Memorizzazione e richiamo delle frequenze
di trasmissione 19
Visualizzazione delle informazioni PTY 19
Uso del testo radio 19
Introduzione alle funzioni avanzate del
sintonizzatore 20
Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più potenti 20
Sintonizzazione di segnali potenti 20
Selezione di frequenze alternative 21
Ricezione dei notiziari sul traffico 22
Uso delle funzioni PTY 22
Elenco PTY 23
Riproduzione di dischi DVD
Visione di un DVD 24
Selezione di titoli dallelenco titoli 25
Visualizzazione delle informazioni del DVD-
VR 25
Passaggio a un titolo precedente o
successivo 25
Utilizzo del menu DVD 25
Selezione della modalità di riproduzione 26
Ripresa della riproduzione (funzione
segnalibro) 26
CM skip (salto)/CM back (ritorno) 26
Riproduzione fotogramma per
fotogramma 27
Riproduzione rallentata 27
Messa in pausa della riproduzione 27
Ricerca di una parte da riprodurre 27
Modifica della lingua dellaudio durante la
riproduzione (Multi-audio) 28
Modifica della lingua dei sottotitoli durante la
riproduzione (Sottotitoli multipli) 28
Modifica dellangolazione di visualizzazione
durante la riproduzione (Angolazione
multipla) 28
Ripresa della riproduzione da una scena
specificata 29
Riproduzione automatica dei DVD 29
Sommario
It
2
Introduzione al funzionamento avanzato del
DVD 29
Riproduzione ripetuta 29
Selezione delluscita audio 30
Riproduzione di Video CD
Visione di un Video CD 31
Riproduzione PBC 31
Riproduzione fotogramma per
fotogramma 32
Riproduzione rallentata 32
Messa in pausa della riproduzione 32
Ricerca di una scena desiderata, avvio della
riproduzione da un tempo specifico 32
Introduzione alle funzioni avanzate dei Video
CD 33
Riproduzione ripetuta 33
Selezione delluscita audio 33
Riproduzione di CD
Ascolto di un CD 34
Selezione di brani dallelenco dei titoli dei
brani 34
Messa in pausa della riproduzione 35
Passaggio a un altro tipo di file
multimediale 35
Uso della funzione Sound Retriever
avanzata 35
Introduzione alle funzioni CD avanzate 35
Riproduzione ripetuta 35
Riproduzione di brani in ordine casuale 35
Scansione dei brani di un CD 36
Riproduzione di file audio compressi
Ascolto di audio compresso 37
Selezione di file dallelenco dei nomi dei
file 38
Messa in pausa della riproduzione 38
Passaggio a un altro tipo di file
multimediale 38
Uso della funzione Sound Retriever
avanzata 38
Introduzione alle funzioni di audio
compresso avanzate 39
Riproduzione ripetuta 39
Riproduzione di brani in ordine casuale 39
Scansione di cartelle e di brani 39
Riproduzione di file DivX/JPEG
Visione di file DivX/JPEG 40
Visualizzazione di sequenze di immagini
JPEG 41
Riproduzione di contenuto DivX® VOD 41
Selezione di file dallelenco dei nomi dei
file 42
Visualizzazione delle informazioni di testo su
dischi DivX/JPEG 42
Messa in pausa della riproduzione 42
Passaggio a un altro tipo di file
multimediale 42
Ricerca di una parte da riprodurre 42
Modifica della lingua dellaudio durante la
riproduzione (Multi-audio) 43
Modifica della lingua dei sottotitoli durante la
riproduzione (Sottotitoli multipli) 43
Acquisizione di immagini in file JPEG 43
Introduzione alle funzioni avanzate dei dischi
DivX/JPEG 43
Riproduzione ripetuta 44
Riproduzione di brani in ordine casuale 44
Riproduzione dei brani registrati su un
dispositivo di memoria USB
Funzionamento di base 45
Selezione di file dallelenco dei nomi dei
file 46
Pausa durante la riproduzione di audio
compresso 46
Passaggio a un altro tipo di file
multimediale 46
It
3
Sommario
Uso della funzione Sound Retriever
avanzata 46
Introduzione alle funzioni avanzate 46
Uso di un iPod
Funzionamento di base 48
Riproduzione video 49
Scorrimento dei brani/video 49
Visualizzazione delle informazioni di testo dei
video sulliPod 50
Messa in pausa della riproduzione 50
Uso della funzione Sound Retriever
avanzata 51
Riproduzione ripetuta 51
Riproduzione di brani/video in ordine casuale
(shuffle) 51
Riproduzione di tutti i brani in ordine casuale
(shuffle all) 51
Utilizzo della funzione iPod di questa unità
dalliPod 51
Selezione dei brani dalle liste correlate al
brano correntemente in riproduzione 52
Modifica della velocità dellaudiolibro 52
Modifica della modalità schermo 52
Regolazione dellaudio
Introduzione alla regolazione dellaudio 53
Uso della regolazione del bilanciamento 53
Uso dellequalizzatore 53
Regolazione della sonorità 54
Uso delluscita subwoofer 54
Incremento dei bassi 55
Uso del filtro passa alto 55
Regolazione dei livelli delle sorgenti 55
Configurazione del lettore DVD
Introduzione alla regolazione DVD 56
Impostazione della lingua dei sottotitoli 56
Impostazione della lingua dellaudio 56
Impostazione della lingua dei menu 57
Impostazione della visualizzazione dellicona
dellangolazione 57
Impostazione del rapporto daspetto 57
Impostazione dellintervallo delle sequenze
immagini 58
Impostazione del controllo genitori 58
Impostazione del file dei sottotitoli DivX 59
Visualizzazione del codice di registrazione
DivX® VOD 59
Configurazione delluscita digitale 60
Impostazioni iniziali
Regolazione delle impostazioni iniziali 61
Attivazione/disattivazione dellimpostazione
di un dispositivo ausiliario 61
Impostazione delluscita posteriore e del
controller del subwoofer 62
Impostazione del passo di sintonizzazione
FM 62
Attivazione/disattivazione della ricerca
automatica PI 63
Selezione della lingua dei menu 63
Attivazione/disattivazione della funzione di
silenziamento/attenuazione del suono 63
Impostazione del segnale TV 63
Immissione del codice PIN per il
collegamento wireless Bluetooth 64
Correzione del suono distorto 64
Funzione TA ed EQ automatica (allineamento
temporale automatico e equalizzazione
automatica) 64
Reimpostazione delle funzioni audio 65
Impostazioni di sistema
Introduzione alle regolazioni del sistema 66
Modifica della modalità schermo esteso 66
Modifica della regolazione
dellimmagine 67
Impostazione dellingresso AV 67
Impostazione dellorologio 68
Sommario
It
4
Impostazione di una telecamera per
retromarcia 68
Impostazioni di intrattenimento
Introduzione alle impostazioni di
intrattenimento 70
Selezione del display di sfondo 70
Selezione del colore dellilluminazione 70
Selezione del colore OSD 71
Altre funzioni
Regolazione delle posizioni di risposta dei
touch panel (calibrazione touch
panel) 72
Uso della sorgente AUX 72
Utilizzo dellunità esterna 73
Accessori disponibili
Audio Bluetooth 75
Telefono Bluetooth 77
Sintonizzatore TV 85
Processore di segnale digitale 87
Informazioni supplementari
Risoluzione dei problemi 100
Messaggi di errore 102
Spiegazione dei messaggi di errore relativi
alla funzione TA ed EQ automatica 104
Spiegazione dei messaggi 105
Linee guida per luso dei dischi e del
lettore 106
Dischi DVD 107
Dischi DVD-R/DVD-RW 107
Dischi registrati nel formato AVCHD 107
Dischi CD-R/CD-RW 107
Dual Disc 108
Compatibilità audio compressa 108
Linee guida e informazioni
supplementari 108
Esempio di gerarchia 110
Compatibilità iPod 110
Informazioni sul dispositivo iPod 111
File immagine JPEG 111
File video DivX 111
Uso corretto del display 112
Grafico dei codici lingua per DVD 114
Informazioni su copyright e marchi
registrati 115
Terminologia 117
Dati tecnici 120
Indice 122
It
5
Sommario
NOTE IMPORTANTI SULLA
SICUREZZA
Leggere attentamente tutte le seguenti istru-
zioni inerenti il display e conservarle come rife-
rimento futuro.
1 Leggere attentamente tutte le sezioni di
questo manuale prima di utilizzare il di-
splay.
2 Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le
istruzioni di sicurezza.
3 Leggere attentamente tutte le avvertenze
incluse in questo manuale e seguire scru-
polosamente le istruzioni.
4 Nessuno deve utilizzare questo sistema
senza aver letto e compreso le istruzioni
operative.
5 Non installare il display in posizioni in cui
potrebbe (i) limitare la visuale del guida-
tore, (ii) limitare le prestazioni dei sistemi
operativi o delle funzionalità di sicurezza
del veicolo, inclusi gli air bag, i tasti per le
luci di emergenza o (iii) limitare labilità
del guidatore a controllare il veicolo in
modo sicuro.
6 Non utilizzare questo display nel caso ciò
dovesse distrarre in qualsiasi modo il con-
ducente dalla guida sicura del veicolo. Os-
servare sempre le norme per la guida
sicura e seguire sempre la normativa del
codice della strada in vigore. Se si riscon-
trano difficoltà nel controllare il sistema o
nel leggere il display, parcheggiare il vei-
colo in un luogo sicuro ed effettuare le re-
golazioni necessarie.
7 Mantenere sempre allacciate le cinture di
sicurezza durante la guida del veicolo. In
caso di incidente, le lesioni personali pos-
sono risultare sensibilmente più gravi se
le cinture di sicurezza non sono allacciate
correttamente.
8 Non utilizzare mai auricolari durante la
guida.
9 A scopo di sicurezza, alcune funzioni sono
disattivate se il freno di stazionamento
non è attivato e il veicolo è in movimento.
10 Non regolare mai il volume del display su
unimpostazione troppo alta che impedi-
sca di udire il traffico esterno e i veicoli di
emergenza.
AVVERTENZA
! Non cercare di installare il display o effet-
tuare interventi di manutenzione sul di-
splay da soli. Linstallazione o
lesecuzione di interventi di manutenzione
sul display da parte di persone sprovviste
delle qualifiche o dellesperienza richiesta
per apparecchi elettronici e accessori
automobilistici potrebbe risultare perico-
losa ed esporre a rischi di scosse elettri-
che e di altre situazioni pericolose.
Per garantire la sicurezza
della guida
AVVERTENZA
! IL FILO DI COLORE VERDE CHIARO SUL
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE È
PROGETTATO PER RILEVARE LA CON-
DIZIONE DI STAZIONAMENTO DEL VEI-
COLO E DEVE ESSERE COLLEGATO AL
LATO DI ALIMENTAZIONE DELLINTER-
RUTTORE DEL FRENO DI STAZIONA-
MENTO. IL COLLEGAMENTO O LUSO
NON CORRETTO DI QUESTO FILO PO-
TREBBE RAPPRESENTARE UNA VIOLA-
ZIONE DELLA NORMATIVA
APPLICABILE E PROVOCARE DANNI O
LESIONI GRAVI.
! Per evitare il rischio di danni e lesioni e di po-
tenziali violazioni della normativa in vigore,
questa unità non deve essere utilizzata come
schermo video visibile al conducente.
! Per evitare il rischio di incidenti e la potenziale
violazione delle normative in vigore, non utiliz-
zare mai le opzioni DVD o TV (vendute a parte)
per i posti anteriori mentre il veicolo è in movi-
mento. Inoltre, i display posteriori non devono
trovarsi in posizioni che possano distrarre visi-
vavente il conducente.
Precauzioni
It
6
Sezione
01
! In alcuni Paesi la visione di immagini su un di-
splay installato allinterno di un veicolo, anche
da parte di persone diverse dal conducente,
potrebbe essere illegale. Se sono in vigore
norme di questo tipo, è necessario osservarle
scrupolosamente e le caratteristiche DVD di
questa unità non devono essere utilizzate.
Se si cerca di guardare un DVD, un Video CD
o la TV durante la guida, sul display anteriore
viene visualizzato il messaggio Viewing of
front seat video source while driving is
strictly prohibited.
Per guardare un DVD, un Video CD o la TV sul
display anteriore, parcheggiare il veicolo in un
luogo sicuro e applicare il freno a mano.
Quando si utilizza un display
collegato alluscita V OUT
Luscita V OUT di questa unità è destinata al
collegamento di un display che consente ai
passeggeri dei sedili posteriori la visione dei
DVD o della TV.
AVVERTENZA
Non installare MAI il display posteriore in una
posizione che consenta al guidatore di guardare i
DVD o la TV durante la guida.
Quando si utilizza una
telecamera per retromarcia
Con una telecamera per retromarcia opziona-
le, è possibile utilizzare questa unità come au-
silio per controllare il rimorchio, o per
parcheggiare il veicolo.
AVVERTENZA
! LIMMAGINE SU SCHERMO PUÒ ESSE-
RE VISUALIZZATA INVERTITA.
! UTILIZZARE IL SEGNALE IN INGRESSO
ESCLUSIVAMENTE PER IMMAGINI IN-
VERTITE O SPECULARI TRASMESSE
DALLA TELECAMERA PER RETROMAR-
CIA. USI DIVERSI POTREBBERO PRO-
VOCARE LESIONI O DANNI.
ATTENZIONE
! La funzione di telecamera per retromarcia
deve essere utilizzata solo come ausilio per
controllare il rimorchio o per la retromarcia.
Non utilizzarla a scopo di intrattenimento.
! I bordi delle immagini trasmesse dalla teleca-
mera per retromarcia potrebbero essere lieve-
mente diversi, a seconda che le immagini
vengano visualizzate durante la retromarcia o
mentre il veicolo procede in avanti.
Per evitare di scaricare la
batteria
Accertarsi che il motore dellautomobile sia
acceso quando si utilizza questa unità. Se si
utilizza questa unità con il motore spento, la
batteria potrebbe scaricarsi.
! Se a questa unità non viene erogata ali-
mentazione a causa della sostituzione della
batteria del veicolo o altri motivi, il micro-
computer di questa unità viene reimpostato
alla condizione iniziale. Si consiglia di tra-
scrivere i dati di regolazione audio.
AVVERTENZA
Non utilizzare in veicoli che non dispongono di
una posizione ACC per linterruttore della chiave
di avviamento.
Precauzioni
It
7
Sezione
01
Precauzioni
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-
tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-
stema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti,
recupero e riciclo.
Gli utenti privati dei Paesi membri dellUnione
Europea, della Svizzera e della Norvegia pos-
sono portare i propri prodotti elettronici gratui-
tamente presso i centri di raccolta specificati
o presso il rivenditore al dettaglio (se lacqui-
sto è stato eseguito presso un rivenditore di
questo tipo).
Per i Paesi non specificati in precedenza, con-
tattare le autorità locali per informazioni sul
corretto metodo di smaltimento.
In questo modo si garantirà che il prodotto
smaltito subisca i processi di trattamento, re-
cupero e riciclaggio necessari per prevenire i
potenziali effetti negativi per lambiente e la
salute umana.
Informazioni sullunità
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità
sono destinate alluso in Europa occidentale,
in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Ocea-
nia. Luso in altre aree può dare come risultato
una ricezione non adeguata. La funzione RDS
(Radio Data System) è operativa solo nelle
aree in cui esistono stazioni FM che trasmetto-
no segnali RDS.
ATTENZIONE
! Non lasciare che questa unità entri in contatto
con liquidi, in caso contrario possono verifi-
carsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità
entra in contatto con liquidi, può subire danni
oppure emettere fumo o surriscaldarsi.
! PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Questo prodotto contiene un diodo a laser di
classe superiore a 1. Per garantire continuati-
vamente la sicurezza, non rimuovere nessuna
copertura o cercare di accedere ai componen-
ti interni del prodotto. Rivolgersi a personale
qualificato per qualsiasi intervento di servizio.
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato
solo in Germania.
! Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le precau-
zioni operative.
! Mantenere sempre il volume abbastanza
basso, in modo da poter udire i suoni prove-
nienti dallesterno del veicolo.
! Proteggere questa unità dallumidità.
! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la
memoria delle preselezioni viene cancellata e
deve essere riprogrammata.
Codici regionali dei dischi DVD
video
Con questa unità non è possibile riprodurre di-
schi DVD video con codici regionali incompa-
tibili. Il codice regionale del lettore si trova
sulla parte inferiore di questa unità e nel pre-
sente manuale (vedere Dati tecnici a pagina
120).
Informazioni su questo
manuale
Questa unità è dotata di diverse funzioni sofi-
sticate che garantiscono una migliore ricezio-
ne e un miglior funzionamento. Tutte le
funzioni sono state progettate per semplificare
al massimo luso, ma molte non sono imme-
diatamente comprensibili. Questo manuale
distruzioni vuole essere un aiuto affinché l u-
tente possa beneficiare completamente delle
potenzialità di questa unità e massimizzare le-
sperienza dellascolto.
Prima di iniziare
It
8
Sezione
02
Consigliamo di familiarizzare con le funzioni e
il loro significato leggendo completamente il
manuale prima di iniziare a usare lunità. È
particolarmente importante leggere e osserva-
re le precauzioni contrassegnate da AVVER-
TENZA e ATTENZIONE di questo
manuale.
Visita il nostro sito Web
Visita il seguente sito Web:
http://www.pioneer.it
! Sarà possibile registrare il prodotto.
Pioneer conserverà i dettagli dellacquisto
per agevolare il riferimento a tali informa-
zioni nel caso di una richiesta di risarci-
mento assicurativa, così come in caso di
furto o smarrimento.
! Sul nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su Pioneer
Corporation.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni
correttamente, contattare il rivenditore o il
Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi-
cino.
Caratteristiche
Funzionamento tramite tasti sul touch
panel
È possibile controllare questa unità utilizzando
i tasti sul touch panel.
Inoltre, è possibile controllare la barra di scor-
rimento e la barra di avanzamento sfiorandole
con le punta delle dita.
Compatibilità DVD-R/RW
È possibile riprodurre dischi DVD-R/RW regi-
strati in formato video e Video Recording. (Ve-
dere Dischi DVD-R/DVD-RW a pagina 107.)
Video CD con compatibilità PBC
È possibile riprodurre Video CD con controllo
PBC (playback control).
Riproduzione CD
È possibile la riproduzione di CD/CD-R/RW
musicali.
Riproduzione file MP3
È possibile riprodurre file MP3 registrati su
CD-R/RW/ROM (standard di Livello 1/Livello 2
ISO9660), DVD-R/RW/ROM (standard di Livello
1/Livello 2 ISO9660, UDF 1.02) e dispositivi di
memoria USB (FAT 16,FAT 32).
Riproduzione file WMA
È possibile riprodurre file WMA registrati su
CD-R/RW/ROM (standard di Livello 1/Livello 2
ISO9660), DVD-R/RW/ROM (standard di Livello
1/Livello 2 ISO9660, UDF 1.02) e dispositivi di
memoria USB (FAT 16,FAT 32).
Riproduzione file AAC
È possibile riprodurre file AAC registrati su
CD-R/RW/ROM (standard di Livello 1/Livello 2
ISO9660), DVD-R/RW/ROM (standard di Livello
1/Livello 2 ISO9660, UDF 1.02) e dispositivi di
memoria USB (FAT 16,FAT 32).
Compatibilità video con il formato
DivX
®
Vedere Compatibilità DivX a pagina 112.
Riproduzione di file immagine JPEG
È possibile riprodurre file immagine JPEG regi-
strati su CD-R/RW/ROM e su dispositivi di me-
moria USB.
Compatibilità Dolby Digital/DTS
Quando si utilizza questa unità con un proces-
sore Pioneer multicanale, è possibile fruire
dellatmosfera e della qualità dei filmati DVD e
del software musicale con registrazioni a 5.1
canali.
Compatibilità lettore audio portatile
! Per informazioni sul lettore audio portatile
USB/dispositivo di memoria USB, rivolgersi
al produttore.
Prima di iniziare
It
9
Sezione
02
Prima di iniziare
Lunità soddisfa le specifiche di seguito ripor-
tate.
Lettore audio portatile e memoria compati-
bile con USB MSC (Mass Storage Class)
Riproduzione file WMA, MP3 e AAC
Riproduzione di file JPEG
Compatibilità iPod
Questa unità consente di controllare, ascolta-
re e visualizzare brani e video su un iPod.
Per informazioni dettagliate sui dispositivi
iPod supportati, vedere Compatibilità iPod a pa-
gina 110.
Chiamate telefoniche in vivavoce
Utilizzando un adattatore Bluetooth (ad esem-
pio il modello CD-BTB200), questa unità con-
sente di effettuare chiamate telefoniche in
vivavoce tramite la tecnologia Bluetooth.
Compatibilità lettore audio Bluetooth
Utilizzando un adattatore Bluetooth (ad esem-
pio il modello CD-BTB200), è possibile control-
lare un lettore audio Bluetooth mediante la
tecnologia wireless Bluetooth.
Informazioni sul formato DivX
DivX è un formato video digitale compresso
creato dal codec video DivX
®
della DivX, Inc.
Questa unità è in grado di riprodurre file video
DivX registrati su CD-R/RW/ROM e DVD-R/
RW/ROM. Mantenendo la stessa terminologia
utilizzata per i video DVD, i file video DivX sin-
goli vengono denominati Titoli. Quando si
assegnano i nomi ai file o ai titoli presenti in
un CD-R/RW o in un DVD-R/RW prima di ma-
sterizzarlo, tenere presente che i titoli verranno
riprodotti in ordine alfabetico in modo predefi-
nito.
Prodotto a certificazione ufficiale DivX
®
Riproduce tutte le versioni di video DivX
®
(compreso DivX
®
6) con riproduzione standard
di file multimediali DivX
®
Operazioni proibite
Durante la visione dei DVD, il tentativo di ese-
guire unoperazione potrebbe non essere per-
messo a causa della programmazione del
disco. In questo caso, questa unità visualizza
licona
sullo schermo.
! Con alcuni dischi licona
potrebbe non
essere visualizzata.
Reimpostazione del
microprocessore
Premendo RESET, è possibile reimpostare il
microprocessore alle impostazioni iniziali
senza modificare le informazioni dei segnali-
bri.
È necessario reimpostare il microprocessore
nei seguenti casi:
! Prima di utilizzare questa unità per la
prima volta dopo linstallazione
! Se lunità non funziona correttamente
! Quando sul display vengono visualizzati
messaggi inusuali o non corretti
1 Ruotare linterruttore della chiave di
avviamento sulla posizione OFF.
2 Premere RESET con la punta di una
penna o un altro strumento appuntito.
Tasto RESET
Nota
Dopo aver completato i collegamenti o se si desi-
derano cancellare tutte le impostazioni memoriz-
zate o riportare lunità alle impostazioni iniziali
(del produttore), accendere il motore o posiziona-
re linterruttore della chiave di avviamento su
ACC ON prima di premere RESET.
Prima di iniziare
It
10
Sezione
02
Modalità dimostrazione
delle caratteristiche
La dimostrazione delle caratteristiche viene av-
viata automaticamente quando si seleziona la
sorgente Off. La dimostrazione continua fino
a quando linterruttore di accensione è impo-
stato su ACC o su ON. Per annullare la dimo-
strazione delle caratteristiche, premere e
tenere premuto MUTE. Per riavviare la dimo-
strazione delle caratteristiche, premere e tene-
re premuto MUTE. Se la dimostrazione delle
caratteristiche continua mentre il motore del
veicolo è spento, la batteria potrebbe scaricar-
si.
Importante
Il conduttore rosso (ACC) di questa unità deve es-
sere collegato a un terminale accoppiato al fun-
zionamento on/off dellinterruttore della chiave di
avviamento. In caso contrario, la batteria dellau-
tomobile potrebbe scaricarsi.
Prima di iniziare
It
11
Sezione
02
Prima di iniziare
Unità principale
1 Tasti c/d (TRK)
Premere questi tasti per eseguire la sintoniz-
zazione manuale, lavanzamento rapido, la
modalità inversa e i controlli della ricerca
del brano.
2 Tasti +/ (VOL)
Premere per alzare o abbassare il volume.
3 Tasto RESET
Premere per ritornare alle impostazioni del
produttore (impostazioni iniziali).
4 Tasto h (espulsione)
Premere per espellere un disco da questa
unità.
5 Vano dinserimento dei dischi
Inserire un disco da riprodurre.
6 Tasto DISP OFF
Premere per attivare o disattivare il display
delle informazioni.
7 Porta USB
Utilizzare per collegare un dispositivo di me-
moria USB.
! Durante il collegamento, aprire il coper-
chio del connettore USB.
! Utilizzare un cavo USB per collegare il di-
spositivo di memoria USB alla porta
USB. Poiché il dispositivo di memoria
USB si proietta verso lesterno dellunità,
è pericoloso collegarlo direttamente.
È inoltre disponibile in commercio il
cavo USB CD-U50E di Pioneer. Consulta-
re il rivenditore per ulteriori dettagli.
8 Connettore di ingresso ausiliario
(AUX1) (connettore stereo/video da 3,5
mm)
Utilizzare questo connettore per collegare
un dispositivo ausiliario.
9 Tasto MUTE
Premere per disattivare laudio. Premere di
nuovo per riattivarlo.
a Tasto SRC/OFF
Premere questo tasto per passare in rasse-
gna tutte le sorgenti disponibili. Premere e
tenere premuto questo tasto per spegnere
la sorgente.
Telecomando opzionale
Il telecomando CD-R55 viene venduto a parte.
Per ulteriori dettagli sul funzionamento, vedere
il manuale del telecomando.
Nomenclatura
It
12
Sezione
03
Accensione/spegnimento
1
1
1
1 Icona della sorgente
Accensione dellunità
% Quando si utilizzano i tasti del touch
panel, toccare licona della sorgente e quin-
di toccare il nome della sorgente desidera-
ta.
Vengono visualizzati i nomi delle sorgenti e
vengono evidenziati i nomi che è possibile se-
lezionare.
% Quando si utilizza questo tasto, preme-
re SRC/OFF per accendere lunità.
Spegnimento dellunità
% Quando si utilizzano i tasti del touch
panel, toccare licona della sorgente e quin-
di toccare Off.
# Se licona della sorgente non viene visualizza-
ta, è possibile visualizzarla toccando lo schermo.
% Quando si utilizza il tasto, premere e te-
nere premuto SRC/OFF fino a quando luni-
si spegne.
Selezione di una sorgente
È possibile selezionare la sorgente che si desi-
dera ascoltare. Per attivare il lettore DVD, inse-
rire un disco nellunità.
% Quando si utilizzano i tasti del touch
panel, toccare licona della sorgente e quin-
di toccare il nome della sorgente desidera-
ta.
Vengono visualizzati i nomi delle sorgenti e
vengono evidenziati i nomi che è possibile se-
lezionare.
! Disc Lettore DVD incorporato
! Radio Radio
! USB/iPod USB/iPod
! TEL Telefono Bluetooth
! BT Audio Lettore audio Bluetooth
! AUX-1 AUX 1
! AUX-2 AUX 2
! AV Ingresso AV
! TV Televisione
! EXT-1 Unità esterna 1
! EXT-2 Unità esterna 2
! RearView Telecamera per retromarcia
! Off Spegne lunità
# Se licona della sorgente non viene visualizza-
ta, è possibile visualizzarla toccando lo schermo.
# Quando si utilizza il menu, non è possibile se-
lezionare una sorgente toccando licona della sor-
gente.
# Per chiudere il menu di selezione sorgente,
toccare ESC.
% Quando si utilizza il tasto, premere ri-
petutamente SRC/OFF per selezionare la
sorgente desiderata.
Note
! Nei casi di seguito riportati, la sorgente sono-
ra non cambia.
Quando non è collegata alcuna unità corri-
spondente alla sorgente selezionata.
Quando nel lettore non è stato inserito nes-
sun disco o caricatore.
Quando AUX (ingresso ausiliario) è disatti-
vato (off) (vedere a pagina 61).
Quando AV (ingresso AV) non è impostato
su Video (vedere a pagina 67).
! Nei casi di seguito riportati, licona USB/iPod
cambia.
Funzionamento di base
It
13
Sezione
04
Funzionamento di base
Quando viene collegato un dispositivo di
memoria USB, viene visualizzata lindica-
zione USB.
Quando viene collegato un iPod, viene vi-
sualizzata lindicazione iPod.
Quando non è collegato alcun dispositivo,
viene visualizzata lindicazione USB/iPod.
! Per impostazione predefinita, AUX1 è imposta-
to su Video. Impostare AUX1 su Off quando
non viene utilizzato (vedere Attivazione/disatti-
vazione dellimpostazione di un dispositivo au-
siliario a pagina 61).
! Se il lettore audio portatile viene caricato me-
diante lalimentazione c.c. dellautomobile
mentre questo è collegato allingresso AUX,
potrebbe generarsi rumore. In questo caso, in-
terrompere la carica.
! Limpostazione RearView (telecamera per re-
tromarcia) non può essere selezionata pre-
mendo SRC/OFF.
! Se vengono configurate le impostazioni cor-
rette, è possibile visualizzare automaticamen-
te le immagini trasmesse dalla telecamera per
retromarcia quando necessario. Per ulteriori
dettagli, vedere Impostazione di una telecame-
ra per retromarcia a pagina 68.
! Ununità esterna è un prodotto Pioneer (ad
esempio un prodotto disponibile in futuro)
che, sebbene incompatibile come sorgente,
consente il controllo delle funzioni di base
con questa unità. Con questa unità è possibile
controllare due unità esterne. Quando si colle-
gano due unità esterne, la loro assegnazione
allunità esterna 1 o allunità esterna 2 viene
impostata automaticamente da questa unità.
! Quando il conduttore isolato blu/bianco di
questa unità viene collegato al terminale di
controllo del relè dellantenna automatica,
lantenna dellautomobile si estende quando
si accende lunità. Per ritirare lantenna, spe-
gnere la sorgente.
Regolazione del volume
% Premere + o per regolare il livello so-
noro.
Funzionamento di base dei
tasti del touch panel
Attivazione dei tasti del touch
panel
1
2
1 Area informazioni
Mostra diverse informazioni, in base alla
sorgente.
2 Tasti del touch panel
Toccare per eseguire le diverse operazioni.
1 Toccare lo schermo per attivare i tasti
del touch panel che corrispondono a ciascu-
na sorgente.
I tasti del touch panel vengono visualizzati sul
display.
# Per passare al gruppo successivo di tasti del
touch panel, toccare NEXT.
# Per tornare al gruppo precedente di tasti del
touch panel, toccare PREV.
2 Toccare Hide per nascondere i tasti del
touch panel.
# Se non si utilizzano i tasti del touch panel
entro 30 secondi, essi vengono nascosti automa-
ticamente quando si selezionano le sorgenti
video.
Funzionamento di base
It
14
Sezione
04
Utilizzo del menu
1 Tasto Function Menu
Toccare per passare alle funzioni per ciascu-
na sorgente.
2 Tasto Audio Menu
Toccare per passare al menu di controllo
della qualità audio.
3 Tasto System Menu
Toccare per passare al menu delle funzioni
di impostazione.
4 Tasto Entertainment Menu
Toccare per passare al menu di impostazio-
ne intrattenimento.
5 Tasto ESC
Toccare per annullare la modalità di control-
lo delle funzioni.
6 Tasto Back
Toccare questo tasto per tornare al display
precedente.
1 Toccare AV Menu per visualizzare
Menu.
Vengono visualizzati i nomi dei menu e vengo-
no evidenziati i nomi che è possibile attivare.
# Se non viene visualizzato AV Menu, è possibi-
le visualizzarlo toccando lo schermo.
2 Toccare il tasto desiderato per visualiz-
zare i nomi delle funzioni che si desiderano
utilizzare.
3 Toccare ESC per tornare al display di
ogni sorgente.
Funzionamento della barra di
scorrimento e della barra di
avanzamento
1
1
1
2
1 Barra di scorrimento
2 Barra di avanzamento
Questa unità consente di controllare la barra
di scorrimento e la barra di avanzamento toc-
candole con le dita.
Funzionamento di base
It
15
Sezione
04
Funzionamento di base
Se il menu dispone di più pagine o un elenco
dispone di più di cinque opzioni, è possibile
trascinare la barra di scorrimento sul lato sini-
stro del menu per visualizzare gli oggetti na-
scosti. Per i dischi e i dispositivi di memoria
USB, è possibile specificare il punto di ripro-
duzione trascinando la barra di avanzamento.
Funzionamento della barra di
scorrimento
% Se a sinistra dello schermo viene visua-
lizzata la barra di scorrimento, trascinarla
verso lalto o il basso per visualizzare gli
oggetti nascosti.
# È inoltre possibile toccare o per visualiz-
zare gli oggetti nascosti.
Funzionamento della barra di
avanzamento
Questa funzione è disponibile per le seguenti
sorgenti:
! DVD-video, DVD-VR
! Video CD
! CD
! File audio compressi (disco/USB)
! DivX
% Trascinare la barra di avanzamento
sullo schermo per specificare il punto di ri-
produzione.
# La funzione di trascinamento non è disponibi-
le se la barra di avanzamento è disattivata in gri-
gio.
Funzionamento di base del
lettore DVD incorporato
Riproduzione di un disco
% Inserire un DVD (-R/-RW), CD (-R/-RW)
nel vano dinserimento dei dischi.
La riproduzione viene avviata automaticamen-
te.
# Accertarsi di inserire il disco DVD (-R/-
RW), CD (-R/-RW) con letichetta rivolta
verso lalto.
# Dopo linserimento di un disco DVD (-R/-RW),
CD (-R/-RW), utilizzare i tasti del touch panel per
selezionare il lettore DVD.
# Quando viene caricato un disco DVD (-R/-
RW), CD (-R/-RW) in questa unità, toccare licona
della sorgente e quindi toccare Disc per selezio-
nare Disc.
# Se viene riprodotto un DVD o un Video CD,
può essere visualizzato un menu. Vedere Utilizzo
del menu DVD a pagina 25 e Riproduzione PBC a
pagina 31.
# Se la funzione di riproduzione automatica è at-
tivata, questa unità annulla automaticamente il
menu DVD e avvia la riproduzione dal primo capi-
tolo del primo titolo. Vedere Riproduzione automa-
tica dei DVD a pagina 29.
# Per espellere il disco DVD (-R/-RW), CD (-R/-
RW), premere h (espulsione).
Note
! Il lettore DVD riproduce un DVD (-R/-RW), CD
(-R/-RW) standard da 12 cm alla volta. Con
questa unità non è possibile riprodurre dischi
da 8 cm.
! Nel vano dinserimento dei dischi non inserire
nullaltro che dischi DVD (-R/-RW), CD (-R/-
RW).
! Se è attiva la funzione segnalibro, la riprodu-
zione del DVD riprende dal punto selezionato.
Per ulteriori dettagli, vedere Ripresa della ripro-
duzione (funzione segnalibro) a pagina 26.
! Se un disco DVD (-R/-RW), CD (-R/-RW) con-
tiene diversi tipi di file multimediali, ad esem-
pio DivX e MP3, è possibile alternare i tipi di
file da riprodurre. Vedere Passaggio a un altro
tipo di file multimediale nella pagina seguente.
! Se non si riesce a inserire completamente un
disco o se dopo linserimento di un disco il
disco non viene riprodotto, controllare che il
lato del disco con letichetta sia rivolto verso
lalto. Premere h per espellere il disco e con-
trollare eventuali danni del disco prima di in-
serirlo di nuovo.
Funzionamento di base
It
16
Sezione
04
! In alcuni casi possono intercorrere alcuni
istanti tra lavvio della riproduzione del disco e
lemissione del suono. Durante la lettura viene
visualizzata lindicazione Format Read.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,
vedere Messaggi di errore a pagina 102.
Comandi di base per la
riproduzione
La tabella seguente riporta i comandi di base
per la riproduzione dei dischi. I capitoli se-
guenti illustrano più dettagliatamente altre
funzioni di riproduzione.
Tasto Effetto
f
Avvia la riproduzione, mette in pausa un
disco in fase di riproduzione o riavvia un
disco in pausa.
g Arresta la riproduzione.
o
Passa allinizio del brano, capitolo o file cor-
rente, quindi ai brani/capitoli/file precedenti.
! Toccando e continuando a toccare o,
viene attivata la modalità inversa rapida.
p
Passa al brano, capitolo o file successivo.
! Toccando e continuando a toccare p,
viene effet tuato lavanzamento rapido.
Nota
Con alcuni dischi DVD o Video CD alcuni coman-
di della riproduzione potrebbero non funzionare
in determinate parti del disco: non si tratta di un
malfunzionamento.
Passaggio a un altro tipo di file
multimediale
Se un disco contiene diversi tipi di file multi-
mediali, ad esempio DivX e MP3, è possibile
alternare i tipi di file da riprodurre.
! Questa unità consente di riprodurre i se-
guenti tipi di file multimediali registrati su
dischi CD-R/RW/ROM:
Dati audio (CD-DA)
file audio compresso
File video DivX
File immagine JPEG
! In caso di DVD-R/RW/ROM, questa unità
non consente la riproduzione di dati audio
(CD-DA) o dei file immagine JPEG.
% Toccare Media per passare da un tipo di
file multimediale allaltro.
Toccando ripetutamente Media, sul display
vengono visualizzate le impostazioni per i se-
guenti tipi di file multimediali:
CD (dati audio (CD-DA))ROM-Audio (audio
compresso)DivX (file video DivX)JPEG
(file immagine JPEG)
Funzionamento di base
It
17
Sezione
04
Funzionamento di base
Ascolto della radio
2
2
1
1
1
3
3
3
4
4
4
8
5
6
7
RDS
2
2
1
1
1
3
3
3
9
9
9
8
a
Non RDS o MW/LW
Ecco i passaggi di base per azionare la radio.
Le funzioni più avanzate del sintonizzatore
vengono illustrate a partire dalla sezione se-
guente. Vedere a pagina 20.
! È possibile attivare e disattivare (on/off) la
funzione AF (ricerca delle frequenze alter-
native) di questa unità. Per le operazioni
normali di sintonizzazione, la funzione AF
deve essere disattivata (vedere a pagina
21).
! Il sistema RDS (radio data system) contie-
ne informazioni impercettibili che facilitano
la ricerca delle stazioni radio.
1 Icona della sorgente
Indica la sorgente selezionata.
2 Indicatore di banda
Mostra su quale banda è sintonizzata la
radio, MW/LW o FM.
3 Indicatore numero di preselezione
Mostra la preselezione selezionata.
4 Nome di servizio del programma
Mostra il nome del programma trasmesso
(nome di servizio del programma).
5 Indicatore NEWS
Viene visualizzato quando viene ricevuto il
programma per i notiziari impostato.
6 Indicatore TRFC
Viene visualizzato quando è sintonizzata
una stazione TP.
7 Indicatore Text
Mostra quando viene ricevuto il testo radio.
8 Indicatore 5 (stereo)
Viene visualizzato quando la frequenza sele-
zionata viene trasmessa in stereo.
9 Indicatore di frequenza
Mostra la frequenza su cui è sintonizzato il
sintonizzatore.
a Indicatore Local
Viene visualizzato quando la ricerca di sinto-
nia locale è attiva.
1 Toccare licona della sorgente e quindi
Radio per selezionare la radio.
2 Toccare Band per selezionare una
banda.
Toccare Band fino a quando viene visualizzata
la banda desiderata (FM1, FM2, FM3 per FM o
MW/LW).
3 Per eseguire la sintonizzazione manua-
le, toccare brevemente c o d.
# È anche possibile eseguire la sintonizzazione
manuale premendo c o d (TRK).
Radio
It
18
Sezione
05
4 Per eseguire la ricerca di sintonia, man-
tenere premuto c o d per circa un secondo
e poi rilasciare.
Il sintonizzatore esegue la scansione delle fre-
quenze fino a quando non trova un segnale
abbastanza forte per una buona ricezione.
# È possibile annullare la ricerca di sintonia toc-
cando brevemente c o d.
# Se si mantiene premuto c o d è possibile sal-
tare le stazioni. La ricerca di sintonia viene avviata
non appena si rilascia il tasto.
# È anche possibile eseguire la sintonizzazione
tenendo premuto c o d (TRK).
Note
! Se si ascolta la radio MW/LW mentre viene ca-
ricato un iPod da questa unità, potrebbero ge-
nerarsi rumori. In questo caso, scollegare
liPod dallunità.
! Il servizio RDS non viene fornito da tutte le sta-
zioni.
! Le funzioni RDS come AF e TA sono attive solo
quando la radio è sintonizzata su una stazione
RDS.
Memorizzazione e richiamo
delle frequenze di
trasmissione
È possibile memorizzare sino a sei frequenze
di trasmissione e quindi richiamarle in segui-
to.
! È possibile memorizzare sei stazioni per
ciascuna banda.
1 Toccare List per visualizzare lelenco
preselezioni.
2 Quando viene individuata una frequen-
za che si desidera memorizzare, continuare
a toccare uno dei tasti di preselezione sin-
tonia da P1 a P6 fino al segnale acustico.
La frequenza della stazione radio selezionata
risulta quindi memorizzata.
Da questo momento, toccando lo stesso tasto
di preselezione sintonia la stazione radio desi-
derata viene richiamata dalla memoria.
# Se non vengono visualizzati i tasti da P1 a P6,
è possibile visualizzarli toccando List.
# Un altro modo per richiamare dalla memoria
le stazioni radio assegnate ai tasti di preselezione
sintonia da P1 a P6, consiste nel premere i tasti
a e b.
3 Toccare ESC per tornare al display nor-
male.
Visualizzazione delle
informazioni PTY
È possibile visualizzare le informazioni PTY
(codice ID del tipo di programma).
% Toccare INFO.
Le informazioni PTY rimangono visualizzate
per otto secondi.
Le informazioni PTY (codice ID del tipo di pro-
gramma) sono elencate nella sezione seguen-
te. Vedere a pagina 23.
Uso del testo radio
Il sintonizzatore può visualizzare i dati di testo
radio trasmessi dalle stazioni RDS, come le in-
formazioni sulla stazione, il titolo della canzo-
ne correntemente in trasmissione e il nome
dellartista.
! Il sintonizzatore memorizza automatica-
mente le ultime tre trasmissioni di testo
radio ricevute, sostituendo il testo della ri-
cezione meno recente con nuovo testo, ap-
pena viene ricevuto.
Visualizzazione del testo radio
È possibile visualizzare il testo radio corrente-
mente in corso di ricezione e i tre testi radio
più recenti.
Radio
It
19
Sezione
05
Radio
1 Toccare Text per visualizzare il testo
radio.
Il testo radio della stazione che sta trasmetten-
do correntemente viene visualizzato.
# È possibile annullare il display del testo radio
toccando ESC.
# Se non viene ricevuto nessun testo radio, sul
display viene visualizzata lindicazione No Text.
2 Toccare PREV o NEXT per richiamare i
tre testi radio più recenti.
# Se in memoria non ci sono dati di testi radio,
il display non cambia.
Memorizzazione e richiamo di
testo radio
È possibile memorizzare dati fino a un massi-
mo di sei trasmissioni di testo radio per i tasti
da Memo1 a Memo6.
1 Visualizzare il testo radio che si deside-
ra salvare in memoria.
Vedere Visualizzazione del testo radio nella pa-
gina precedente.
2 Toccare e tenere premuti i tasti da
Memo1 a Memo6 per memorizzare il testo
radio selezionato.
Viene visualizzato il numero di memoria e il
testo radio selezionato viene memorizzato.
Da questo momento, premendo lo stesso
tasto nel display del testo radio, il testo memo-
rizzato viene richiamato dalla memoria.
Introduzione alle funzioni
avanzate del sintonizzatore
1 Toccare AV Menu e quindi
Function Menu per visualizzare i nomi delle
funzioni.
Vengono visualizzati i nomi delle funzioni e
vengono evidenziati i nomi che è possibile atti-
vare.
2 Toccare ESC per tornare al display della
frequenza.
# Per tornare al display precedente, toccare
Back.
Memorizzazione delle
frequenze di trasmissione
più potenti
La funzione BSM (memorizzazione delle sta-
zioni migliori) memorizza automaticamente le
sei frequenze di trasmissione più forti in ordi-
ne decrescente di forza del segnale.
! La memorizzazione delle frequenze di tra-
smissione tramite la funzione BSM può de-
terminare la sostituzione delle frequenze di
trasmissione memorizzate usando i tasti da
P1 a P6.
% Toccare BSM nel menu delle funzioni
per attivare la funzione BSM.
Lindicatore BSM inizia a lampeggiare e, men-
tre BSM lampeggia, le sei frequenze di tra-
smissione più forti vengono memorizzate, in
ordine decrescente di forza del segnale, asse-
gnandole ai tasti di preselezione sintonia da
P1 a P6. Al termine lindicatore BSM cessa di
lampeggiare.
# Per annullare il processo di memorizzazione,
toccare nuovamente BSM.
Sintonizzazione di segnali
potenti
La ricerca di sintonia in modo locale consente
di sintonizzare solo le stazioni radio con se-
gnali radio sufficientemente potenti per una
buona ricezione.
% Toccare Local nel menu delle funzioni
per impostare la sensibilità.
Toccare ripetutamente Local fino a quando il
livello di sensibilità desiderato viene visualizza-
to sul display.
Radio
It
20
Sezione
05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Pioneer AVH-P3100DVD Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente