Marantec CS 310 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Istruzioni per l’uso comando CS 310
I
Comando portone CS 310 / rev.D 1.2 – 1
2 – Comando portone CS 310 / rev.D 1.2
1. Sommario
1. Sommario 2
2. Informazioni sul documento 2
3. Avvertenze generali per la sicurezza 3
4. Presentazione del prodotto 4
5. Messa in funzione 6
6. Impostazionedeinecorsa 13
7. Programmazione 16
8. Navigatore (solo monitor LCD) 20
9. Presentazione delle funzioni 22
10. Messaggio di errore e soluzione 37
11. Dati tecnici 40
12. Manutenzione 42
13. Dichiarazione di conformità CE 43
14. Allegato 44
Istruzioni per l‘uso originali
Tutelate da diritti d‘autore.
Ristampa, anche parziale, solo previa autorizzazione.
Modichedovutealprogressotecnicoriservate.
Tutte le misure sono espresse in millimetri.
Le rappresentazioni non sono fedeli.
Spiegazione dei simboli
PERICOLO!
Avviso di sicurezza per un pericolo che causa morte o gravi
lesioni imminenti.
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza per un pericolo che causa morte o gravi
lesioni.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza per un pericolo che causa lesioni da
leggere a medie.
AVVISO
Avviso di sicurezza per un pericolo che può causare danni o
la distruzione del prodotto.
CONTROLLO
Avviso per un controllo da eseguire.
RINVIO
Rimando a documenti separati da osservare.
Richiesta di azione
Elenco, enumerazione
Ô Rimando ad altri punti del presente documento
2. Informazioni sul documento
I
Comando portone CS 310 / rev.D 1.2 – 3
3. Avvertenze generali per la sicurezza
PERICOLO!
Pericolo di vita in seguito all‘inosservanza della
documentazione!
Rispettare tutte le avvertenze di sicurezza del presente
documento.
Garanzia
La garanzia sul funzionamento e sulla sicurezza vale solo se
sono state rispettate le avvertenze e le indicazioni di sicurezza
delle istruzioni per l’uso.
Marantec GmbH & Co.KG non si assume responsabilità per
danni a persone o cose dovuti al non rispetto di dette avver-
tenze e indicazioni di sicurezza.
Marantec declina ogni responsabilità per danni provocati
dall’uso di pezzi di ricambio e accessori non omologati.
Uso conforme a destinazione
L‘unità di comando CS 310 è pensata esclusivamente per il
controllodiimpiantidiporteconsistemidinecorsadigitali
o meccanici.
Gruppi di riferimento
Soloilpersonaleelettricoqualicatoeformatopuòcollegare,
programmare ed eseguire la manutenzione del comando.
Ilpersonaleelettricistaqualicatoeformatoèinpossessodei
seguenti requisiti:
Conoscenze delle normative generali e speciali in materia di
sicurezza e prevenzione degli infortuni,
Conoscenza delle normative di riferimento in materia di
elettricità,
Formazione sull‘uso e la cura dei corretti dispositivi di
sicurezza,
Capacità di riconoscere i pericoli associati all‘elettricità.
Avvertenze sul montaggio e il collegamento
Ilcomandoèconguratosecondolatipologiadi
collegamento X.
Prima dei lavori elettrici, staccare l‘impianto
dall‘alimentazione di corrente. Durante i lavori, accertarsi
che l‘alimentazione resti interrotta.
Osservare sempre le norme locali sulla sicurezza.
Lemodicheelasostituzionedelcavodialimentazione
devono essere concordate con il produttore.
Avvertenze sul funzionamento
Le persone non autorizzate (in particolare i bambini) non
possono giocare con i dispositivi di comando o regolazione
montatissi.
Tenere i telecomandi fuori dalla portata dei bambini.
Principi di controllo e normative
Rispettare le seguenti normative (nessuna pretesa
di completezza) durante i lavori di collegamento,
programmazione e manutenzione.
Norme prodotti da costruzione
EN 13241-1 (Prodotti senza caratteristiche di resistenza al
fuoco e fumo)
EN 12445 (Sicurezza in uso per porte motorizzate -
metodi di prova)
EN 12453 (Sicurezza in uso per porte motorizzate -
requisiti)
EN 12978 (Dispositivi di sicurezza per porte e cancelli
motorizzati - Requisiti e metodi di prova)
CEM
EN 55014-1 (Interferenze elettrodomestici)
EN 61000-3-2 (Disturbi nelle reti di alimentazione -
corrente armonica)
EN 61000-3-3 (Disturbi nelle reti di alimentazione -
variazioni di tensione)
DIN EN 61000-6-2 (Compatibilità elettromagnetica (CEM) -
Parte 6-2: Norme generiche – Immunità per gli ambienti
industriali)
DIN EN 61000-6-3 (Compatibilità elettromagnetica (CEM) -
Parte 6-3: Norme generiche – Immunità per gli ambienti
residenziali, commerciali e dell’industria leggera)
Direttiva macchine
EN 60204-1 (Sicurezza del macchinario, Equipaggiamento
elettrico del macchinario; Parte 1: Requisiti generali)
EN ISO 12100 (Sicurezza del macchinario - Principi generali
di progettazione - Valutazione del rischio e riduzione del
rischio)
4 – Comando portone CS 310 / rev.D 1.2
Bassa tensione
DIN EN 60335-1 (Sicurezza delle apparecchiature elettriche
per l‘uso domestico e scopi simili - Parte 1: Requisiti
generali)
DIN EN 60335-2-103 (Sicurezza delle apparecchiature
elettriche per l‘uso domestico e scopi simili - Parte 2-103:
Requisiti speciali per automazioni di porte, cancelli e
nestre)
Commissione lavoro (ASTA)
ASR A1.7 (Norme tecniche per i luoghi di lavoro „Porte e
cancelli“)
4. Presentazione del prodotto
4.1 Varianti
Le seguenti varianti del comando CS 310 sono disponibili:
Comando CS 310 con monitor a cristalli liquidi
Comando CS 310 con monitor a cristalli liquidi
nell’alloggiamento
ComandoCS310conmonitorgracoacristalliliquidi
ComandoCS310conmonitorgracoacristalliliquidi
nell‘alloggiamento
Comando CS 310 senza monitor a cristalli liquidi
(monitor necessario per tutte le impostazioni, ad eccezione
dell‘impostazionedeinecorsa)
Tutte le suddette versioni possono essere dotate di un
temporizzatore settimanale inseribile, un ricevitore radio
inseribile e un sistema di trasmissione inseribile (per sensori
opto).
Sono possibili le seguenti varianti dell’alloggiamento:
alloggiamento con 3 tasti CS
alloggiamento con 3 tasti KDT
alloggiamento con interruttore a chiave ON/OFF
alloggiamento con interruttore principale
alloggiamento con arresto d’emergenza
Le istruzioni per l’uso descrivono le possibilità di connessione
e programmazione delle varianti:
Comando CS 310 con scheda display a cristalli liquidi
inserita
Avvertenze generali per la sicurezza
I
Comando portone CS 310 / rev.D 1.2 – 5
4.2 Scheda base CS 310
(con monitor display a cristalli liquidi
inserito)
Spiegazione:
X1: Morsettiera allacciamento a rete
X2: Morsettiera motore
X3: Morsettiera apparecchi di comando
X4: Morsettiera elementi di sicurezza
X5: Morsettiera relè
X6: Connettore per interruttori ON/OFF interni
X7: Connettore per comando triplice interno
X8: Base a spina per monitor
(sotto monitor)
X9: Connettore per ricettore radio
X10: Connettore per ricettore radio
X11: Connettorepersistemadinecorsadigitale
X12: Attacco presa per ricevitore radio esterno
X13: Connettore per comando con 3 tasti CS
X14: Interfaccia RS 485
- Presa comando CSI
- Presa display RS 485
X15: Presapersistemadinecorsameccanico
X16: Presa sistema BUS (MS BUS)
X17: Presa sistema BUS (MS BUS)
X18: Interfaccia convertitore di frequenza
X19: Alimentazione apparecchi esterni
230V / 50 Hz protetto tramite F1 (1 A inerte)
X20: Connettore per sistema di trasmissione
H4: Pronto per il funzionamento
si illumina in caso di comando funzionante
H6: Indicatore di stato
si illumina all‘attivazione dei dispositivi di sicurezza o
in caso di errori
S1: Tasto di programmazione (+)
(sotto monitor)
S2: Tasto di programmazione (-)
(sotto monitor)
S3: Tasto di programmazione (P)
(sotto monitor)
X11
X14
X18
B2
B1
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
X19
N
L
X19
400 V
230 V
A
B
B
A Uscita 230 V.
Alimentazione di tensione per apparecchi esterni.
Nessuna alimentazione per il comando stesso.
Ô „5.3 Alimentazione apparecchi esterni
(solo per collegamento 400 V / trifase)“
B La posizione del connettore del ponticello deve essere
adattata alla tensione di alimentazione e alla tensione
del motore.
6 – Comando portone CS 310 / rev.D 1.2
5. Messa in funzione
5.1 Generale
Per garantire un funzionamento ottimale, applicare i punti che
seguono:
Il portone è montato e funzionante.
Il motoriduttore è montato e pronto per il funzionamento.
Gli apparecchi per i comandi e la sicurezza sono montati e
pronti per il funzionamento.
L‘alloggiamento con il comando CS 310 è montato.
RINVIO
Per il montaggio del portone, del motore, degli apparecchi
di comando e per la sicurezza tenere conto delle istruzioni
del fabbricante.
5.2 Collegamento a rete
Presupposti
Per garantire il funzionamento del comando devono
corrispondere i seguenti punti:
La tensione di rete deve corrispondere con le indicazioni
sullatarghettaidenticativa.
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione del
motore.
In caso di corrente trifase deve essere presente un campo
di rotazione destrorso.
Incasodiallacciamentossodeveessereusatoun
interruttore generale omnipolare.
In caso di collegamento a corrente trifase si devono
utilizzare solo interruttori automatici di blocco (10 A).
AVVISO
Anomalie di funzionamento in seguito a montaggio
non conforme dell’unità di comando!
Prima di accendere la prima volta il comando è necessario
controllare il completamento del cablaggio, se tutti i
collegamenti del motore, dal lato controllo e dal lato
motore, sono ben stretti. Tutti gli ingressi della tensione
di comando sono separati galvanicamente rispetto
all‘alimentazione.
Schema elettrico dettagliato collegamento alla rete e
collegamento motore (400 V / trifase)
Schema elettrico dettagliato collegamento alla rete e
collegamento motore (230 V / trifase)
Schema elettrico dettagliato collegamento alla rete e
collegamento motore (230 V / monofase)
I
Comando portone CS 310 / rev.D 1.2 – 7
Spiegazione:
M1: Motore
X1: Morsettiera allacciamento a rete
X2: Morsettiera motore
X11: Connettorepersistemadinecorsadigitalecon
circuito di sicurezza (CATENA DI ARRESTO)
X15: Morsettierapernecorsameccanici
(Circuito di sicurezza a X2 / B1-B2)
X19: Presa per l‘alimentazione di apparecchi esterni
Collegamento:
Collegareilsistemadinecorsadigitaleoinecorsa
meccanici al comando.
Collegare il comando al motore.
Collegare il comando alla rete elettrica.
I gruppi di cavi devono essere protetti immediatamente
prima del relativo morsetto con un fermacavi.
Ô „11. Dati tecnici“ vedi pagina 40
5.3 Alimentazione apparecchi esterni
(solo per collegamento 400 V / trifase)
AVVISO
Danneggiamento o rottura in seguito al montaggio
non conforme!
Un uso del collegamento X19 in caso di collegamento a
230 V del comando causa una rottura della scheda.
Il collegamento X19 è protetto da un elemento di sicurezza
F1 (1 A-T).
5.4 Schema collegamenti traduttore di valore
assoluto (morsettiera X11)
A
B
A: Spina AWG
B: Morsetto a innesto AWG
Morsettiera X11 (al collegamento A)
I numeri sulla spina sono anche i numeri
dei conduttori:
4: Catena di sicurezza ingresso
5: RS 485 B
6: GND
7: RS485 A
8: Catena di sicurezza uscita
9: 12V
DC
Morsettiera B (solo trasduttore valore assoluto)
C D
C: Termoelemento
nell’automazione
D: Azionamento
d‘emergenza (manovella
o catena d’emergenza)
Allaprimamessainfunzioneilsistemadinecorsacollegato
viene riconosciuto automaticamente. In caso di un successivo
cambiosideveselezionareilrelativosistemadinecorsa
tramite un‘impostazione dei parametri nel modo operativo
Immissione.
8 – Comando portone CS 310 / rev.D 1.2
Messa in funzione
5.5 Schema collegamenti necorsa meccanici
(morsetto X15 e X2)
Morsettiera X15
1
2
3
4
5
6
7
8
S2
S5
S1
S6
Morsettiera X2
S3
S4
S7
S8
U
V
W
B1
B2
Esempio di collegamento per soluzione a 6 li
Morsettiera X15 e X2
1
2
3
4
5
6
7
8
S3
S4
S7
S8
S2
S5
S1
S6
U
V
W
B1
B2
S1 InterruttoredinecorsaaggiuntivoAPERTO
S2 InterruttoredinecorsaAPERTO
S3 InterruttoredinecorsadisicurezzaAPERTO
S4 InterruttoredinecorsadisicurezzaCHIUSO
S5 InterruttoredinecorsaCHIUSO
S6 InterruttoredinecorsaaggiuntivoCHIUSO
S7 Protezione termica del motore
S8 Funzionamento d‘emergenza (contatto normalmente
aperto)
Alla prima messa in funzione e dopo un reset il sistema di
necorsacollegatovienericonosciutoautomaticamente.In
caso di un successivo cambio si deve selezionare il relativo
sistemadinecorsatramiteun‘impostazionedeiparametri
nel modo operativo Immissione.
Ô „7.2 Modi operativi del monitor a cristalli liquidi“
I
Comando portone CS 310 / rev.D 1.2 – 9
Pulsante APERTURA / STOP / CHIUSURA
Soluzionea4li
- Pulsante CHIUSURA
- Pulsante APERTURA
1
- Pulsante STOP
Interruttore a chiave APERTURA / CHIUSURA
- CHIUSURA
- APERTURA
1
Comando a impulsi
Controllo sequenziale
- Pulsante impulso
1
Perunaregolazioneattivadeltrafcoinarrivo:APERTOinterno
5.6 Schema di collegamento apparecchi di
comando
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni in seguito ad uno spostamento
incontrollato della porta!
Montare i dispositivi di comando per la modalità a uomo
morto presente a distanza di visibilità dalla porta, ma al
di fuori dell‘area di pericolo per l‘operatore.
Se il dispositivo di comando non è un interruttore a chiave:
Montarlo ad un‘altezza di almeno 1,5 m.
Montarlo in modo che sia inaccessibile ai passanti.
Morsettiera X3
- Pulsante CHIUSURA
- Pulsante impulso
- Pulsante APERTURA
1
- Pulsante STOP
- Arresto d’emergenza, interruttore
di allentamento fune
5.7 Esempi di collegamento apparecchi di
comando (morsettiera X3)
Pulsante APERTURA / STOP / CHIUSURA
Soluzionea6li
- Pulsante CHIUSURA
- Pulsante APERTURA
1
- Pulsante STOP
10 – Comando portone CS 310 / rev.D 1.2
5.8 Congurazione dei collegamenti costa
pneumatica di sicurezza
Alla prima messa in funzione e dopo un reset il sistema della
costa pneumatica di sicurezza viene riconosciuto e program-
mato automaticamente. Se non è collegato nessun sistema
di costa pneumatica di sicurezza, l’ingresso viene interrogato
dopoogniattivazionedellatensione,nchénonèstatorico-
nosciuto un sistema di costa pneumatica di sicurezza. In caso
di un successivo cambio si deve selezionare il relativo sistema
tramite un’impostazione dei parametri nel modo operativo
Immissione.
Ô „7.2 Modi operativi del monitor a cristalli liquidi“
Morsettiera X4
per la costa pneumatica di sicurezza opto-elettronica
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
wt
gr
br
- Costa di sicurezza OPTO
- Fotocellula di passaggio
1
- 24 V DC / 500 mA
2
wt: bianco
gr: verde
br: marrone
Morsettiera X4
per coste pneumatiche di sicurezza 8,2 kOhm
8k2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
- Costa pneumatica di
sicurezza
- Fotocellula di
passaggio
1
- 24 V DC / 500 mA
2
1
agisce in direzione discendente
2
per commutatori esterni
(collegamento al morsetto 1 e 2)
Morsettiera X4
per costa pneumatica di sicurezza - DW:
- Test automatico attivo
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
- Costa pneumatica
di sicurezza
- Fotocellula di
passaggio
1
- 24 V DC / 500 mA
2
Messa in funzione
I
Comando portone CS 310 / rev.D 1.2 – 11
5.9 Congurazione dei collegamenti
fotocellule
Alla prima messa in funzione e dopo un reset il sistema della
fotocellula viene riconosciuto e programmato automaticamen-
te. Se non è collegato nessun sistema di fotocellula, l’ingresso
vieneinterrogatodopoogniattivazionedellatensione,nché
non è stato riconosciuto un sistema di fotocellula. In caso di
un successivo cambio si deve selezionare il relativo sistema
tramite un’impostazione dei parametri nel modo operativo
Immissione.
Ô „7.2 Modi operativi del monitor a cristalli liquidi“
Morsettiera X4
per la fotocellula di passaggio NC 24 V DC
+
GND
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
- Fotocellula di passaggio
Morsettiera X4
perlafotocellulaa3liPNP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
Sig
GND
PNP
+
-Fotocellulaa3liPNP
Morsettiera X4
perlafotocellulaa3liNPN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
Sig
GND
NPN
+
-Fotocellulaa3liNPN
Morsettiera X4
perlafotocellulaa2li
R
T
2121
R: Ricevitori
T: Trasmettitori
12 – Comando portone CS 310 / rev.D 1.2
Messa in funzione
Morsettiera X4
Ingressi programmabili
Ingresso 1 : Morsetto 9 + 10
Ingresso 2 : Morsetto 11 + 12
AVVISO
Pericolo di danni alla scheda in seguito a
collegamento errato!
Gli ingressi 1 e 2 possiedono un potenziale di riferimento
diverso non possono essere messi in funzione da un
potenziale in comune!
8K2
**
*
IN2
12V
IN1
24V
IN1 Ingresso 1
IN2 Ingresso 2
* a scelta
Latipologiadicongurazionedipendedall‘impostazione
dei parametri per entrambi gli ingressi in modo operativo
IMMISSIONE.
5.10 Schema di collegamento uscite relè
Morsettiera X5
Contatto d‘inserimento a potenziale zero
Assegnazione funzione in modo operativo IMMISSIONE
Impostazione per ogni singolo relè
- Relè 1
1
2
3
4
5
6
7
8
- Relè 2
- Relè 3
- Relè 4
5.11 CS-radio
Morsettiera X9
X9
Collegamento
Inserire il ricevitore nella presa X9.
Registrare i codici di trasmissione
Premere brevemente il tasto di
programmazione (< 1,6 secondi).
La modalità di programmazione viene
attivata. Il LED lampeggia.
Premere il tasto canale del
trasmettitore.
Se il comando radio ha memorizzato il
codice di trasmissione, il LED si illumina
per circa 4 secondi.
In totale è possibile registrare 15 codici di trasmissione. Se
tutti i posti di memoria sono occupati, il LED lampeggia molto
rapidamente.
I
Comando portone CS 310 / rev.D 1.2 – 13
6. Impostazione dei necorsa
6.1 Verica della direzione di rotazione /
direzione di marcia
Passaggio al modo operativo Allineamento
Premereiltasto(P)nquandocompareALLINEAMENTO.
Verica della direzione di marcia
Premendo il tasto (+) la porta deve aprirsi o premendo il
tasto (-) la porta deve chiudersi.
Seciòècorretto,procedereconl‘impostazionedeinecorsa.
Modica della direzione di rotazione carico
Sesidevemodicareladirezionedirotazionedicarico,
procedere come di seguito.
Pressione simultanea dei tasti (+) e (-) per > 5 secondi.
Il display mostra „CAMPO ROT“.
Inecorsaeventualmentememorizzativengonocancellati.
Procedereconl‘impostazionedeinecorsa.
Cancellazione mirata di un codice di trasmissione
Premere brevemente il tasto di programmazione
(< 1,6 secondi). La modalità di programmazione viene
attivata. Il LED lampeggia.
Tenere premuto il tasto di programmazione per più di
1,6secondi.Lamodalitàdicancellazionevieneattivata.
Il LED lampeggia molto velocemente.
Premere il tasto canale desiderato del trasmettitore.
Se il LED si illumina per circa 4 secondi, il codice di
trasmissione viene cancellato.
Mediante una breve pressione del tasto di programmazione è
possibile annullare la procedura di cancellazione.
Reset (cancellazione dell‘intera memoria)
Premere brevemente il tasto di programmazione
(< 1,6 secondi). La modalità di programmazione è attivata.
Il LED lampeggia.
Tenere premuto il tasto di programmazione per più di
1,6secondi.
La modalità di cancellazione viene attivata. Il LED lampeggia
molto velocemente.
Premere nuovamente il tasto di programmazione per più di
1,6 secondi.
Se il LED si illumina per 4 secondi circa, tutti i posti di
memoria sono stati cancellati.
Mediante una breve pressione del tasto di programmazione è
possibile annullare la procedura di cancellazione.
14 – Comando portone CS 310 / rev.D 1.2
6.3 Impostazione del necorsa elettronico
tramite comando triplice CSI
Un‘impostazionedeinecorsaelettronicitramitecomando
triplice CSI è possibile solo se nessun display LCD è collegato
alla presa X8.
Passaggio al modo operativo Allineamento
Pressione del tasto (STOP) per circa 5 secondi.
Il LED rosso lampeggia rapidamente.
Rilasciare il tasto (STOP).
Il LED rosso si illumina per 2 secondi.
In questo intervallo di tempo tenere premuto il tasto (STOP)
per circa 5 secondi.
Il LED rosso lampeggia lentamente.
Rilasciare il tasto (STOP).
Impostazione del necorsa APERTO
SpostareilnecorsadesideratoAPERTOpremendoiltasto
(APERTO/CHIUSO).
Memorizzareilnecorsapremendoiltasto(STOP)ein
aggiunta il tasto (APERTO).
Il LED rosso lampeggia velocemente per circa 1 secondo.
Impostazione del necorsa CHIUSO
SpostareilnecorsadesideratoCHIUSOpremendoiltasto
(APERTO/CHIUSO).
Memorizzareilnecorsapremendoiltasto(STOP)ein
aggiunta il tasto (CHIUSO).
Il LED rosso lampeggia velocemente per circa 1 secondo.
La modalità di allineamento viene annullata automaticamente.
Il LED rosso si spegne.
Da considerare
La modalità di regolazione viene chiusa automaticamente
dopo circa 7 minuti, se non viene premuto nessun tasto.
Alla prima regolazione si devono regolare entrambi i
necorsa,altrimentinonèpossibileunfunzionamento
normale.
Seunnecorsavienecorretto,dopolaregolazione
delnecorsaspecialeèpossibileusciredalmenudi
allineamento premendo il tasto (STOP).
Dopolaprogrammazionedeinecorsavieneimpostatoin
automatico la durata della corsa del sistema. Le funzioni
del comando sono uguali alla modalità automatica.
Impostazione dei necorsa
6.2 Impostazione del necorsa elettronico
tramite il tasto di impostazione sulla
scheda
Passaggio al modo operativo Allineamento
Pressione del tasto (P) per circa 5 secondi.
Il LED rosso lampeggia lentamente.
Impostazione del necorsa APERTO
SpostareilnecorsadesideratoAPERTOpremendoiltasto
(APERTO/CHIUSO).
Memorizzareilnecorsapremendoiltasto(P)einaggiunta
il tasto (APERTO).
Il LED rosso lampeggia velocemente per circa 1 secondo.
Impostazione del necorsa CHIUSO
SpostareilnecorsadesideratoCHIUSOpremendoiltasto
(APERTO/CHIUSO).
Memorizzareilnecorsapremendoiltasto(P)einaggiunta
il tasto (CHIUSO).
Il LED rosso lampeggia velocemente per circa 1 secondo.
La modalità di allineamento viene annullata automaticamente.
Il LED rosso si spegne.
Da considerare
La modalità di regolazione viene chiusa automaticamente
dopo circa 7 minuti, se non viene premuto nessun tasto.
Alla prima regolazione si devono regolare entrambi i
necorsa,altrimentinonèpossibileunfunzionamento
normale.
Seunnecorsavienecorretto,dopolaregolazione
delnecorsaspecialeèpossibileusciredalmenudi
allineamento premendo il tasto (P).
Dopolaprogrammazionedeinecorsavieneimpostatoin
automatico la durata della corsa del sistema. Le funzioni
del comando sono uguali alla modalità automatica.
I
Comando portone CS 310 / rev.D 1.2 – 15
6.4 Impostazione del necorsa elettronico
tramite display LCD
AVVISO
Danneggiamento o rottura in seguito al montaggio
non conforme!
Il display deve essere inserito in assenza di tensione.
Si possono utilizzare solo display della ditta MFZ:
Alla presa X8: display LCD standard (#206023)
Alla presa X14: display LCD RS 485 (#1700004793)
Passaggio al modo operativo Allineamento
Premereiltasto(P)nquandocompareALLINEAMENTO.
Impostazione del necorsa APERTO
SpostareilnecorsadesideratoAPERTOpremendoil
tasto(+/-).
Memorizzareilnecorsapremendoiltasto(P)einaggiunta
il tasto (+).
Impostazione del necorsa CHIUSO
SpostareilnecorsadesideratoCHIUSOpremendoil
tasto(+/-).
Memorizzareilnecorsapremendoiltasto(P)einaggiunta
il tasto (-).
Uscire dalla modalità di allineamento premendo il tasto (P).
Da considerare
Alla prima regolazione si devono regolare entrambi i
necorsa,altrimentinonèpossibileunfunzionamento
normale.
Seunnecorsavienecorretto,dopolaregolazione
delnecorsaspecialeèpossibileusciredalmenudi
allineamento premendo il tasto (P).
Dopolaprogrammazionedeinecorsavieneimpostato
in automatico la durata della corsa del sistema. Il display
mostra „CICLO PROVA“. Le funzioni del comando sono
uguali alla modalità automatica.
6.5 Impostazione dei necorsa elettronici
intermedi tramite display LCD
In modo operativo Automatico, spostare la porta
nella posizione desiderata
Premere il tasto (+/-) per spostare la porta nella posizione
desiderata(ades.PrenecorsaAPERTURA).
Passaggio al modo operativo Immissione
Premereiltasto(P)nquandocompareIMMISSIONE.
Premere i tasti (+ e -) > 2 secondi per attivare IMMISSIONE.
Memorizzazione del necorsa intermedio APERTO -
PRE.FINEC.AP
Premereitasti(+/-)nchénoncomparePRE.FINEC.AP.
Il valore è su A.
Premere il tasto (P) per impostare l‘attuale posizione della
portacomenecorsaintermedio.
Memorizzareilnecorsaintermediopremendonuovamente
il tasto (P).
Uscire dal modo operativo Immissione
Premere i tasti (+ e -) > 1 secondo per disattivare
IMMISSIONE.
Passaggio al modo operativo Automatico
Premereiltasto(P)nquandocompareAUTOMATICO.
6.6 Impostazione del necorsa meccanico
Passaggio al modo operativo Allineamento
Pressione del tasto (P).
Impostazione del necorsa APERTO e CHIUSO
RINVIO
L‘impostazionedeinecorsaèdescrittanella
documentazioneseparatadeinecorsameccanici.
Uscire dalla modalità di allineamento premendo il tasto (P).
16 – Comando portone CS 310 / rev.D 1.2
AVVISO
Danni materiali dovuti ad un montaggio non
conforme.
Il modulo LED MFZ (cod. art. 590045) non è combinabile
con il CS310. L’installazione e la messa in funzione può
causare la rottura della scheda CS310.
7. Programmazione
Impostazione dei necorsa
Da considerare
La modalità di allineamento viene annullata in modo non
automatico. Per passare al funzionamento normale, si deve
uscire dalla modalità di allineamento premendo il tasto (P).
Sesidevecorreggereunnecorsaintermedio,èpossibile
modicareilvaloreimpostatodalmenuIMMISSIONEo
impostarlo nuovamente su A in modo che si possa avviare
una nuova regolazione.
I
Comando portone CS 310 / rev.D 1.2 – 17
7.1 Presentazione del monitor a cristalli
liquidi
AVVISO
Danni materiali dovuti ad un montaggio non
conforme!
Il display deve essere inserito in assenza di tensione. Si
possono utilizzare solo display della ditta MFZ (codice
articolo 206023 o 1700004793).
AUTOMATICO O
RIPOSO
A
B
C D E
F
G
H
Spiegazione:
A: Modo operativo / info diagnosi
B: Parametri / info diagnosi
C: Tasto (+)
D: Tasto (-)
E: Tasto (P)
F: Valore / stato
G: Valore / stato
H: Jumper
7.2 Modi operativi del monitor a cristalli
liquidi
Il comando dispone di quattro modi operativi con il monitor a
cristalli liquidi:
1. AUTOMATICO
2. ALLINEAMENTO
3. IMMISSIONE
4. DIAGNOSI
Se il jumper H è staccato i tasti (+), (-) e (P) sono senza
funzione.
La visualizzazione del display continua a funzionare.
Dopo l’attivazione l’unità di comando si trova in modalità di
inizializzazione. Sul display viene mostrato FASE INIZ., l’unità
di comando non è pronta per il funzionamento. La fase dura
circa 5 secondi.
Le modalità operative ALLINEAMENTO, IMMISSIONE E
DIAGNOSI vengono annullate automaticamente dopo
7minutidall’ultimapressionediuntasto,l’unitàdicomando
passa alla modalità AUTOMATICO.
Modo operativo 1: AUTOMATICO
In modalità operativa AUTOMATICA viene azionato l‘impianto
di porta.
Display:
Visualizzazione della funzione eseguita
Visualizzazione dei possibili errori
Se nel menù d’immissione il parametro “Mantenimento
automatico” è su MOD2 o MOD3, la visualizzazione del
display passa da funzionamento AUTOMATICO a MANUALE.
Modo operativo 2: ALLINEAMENTO
Nel modo operativo ALLINEAMENTO vengono impostati i
necorsadiAPERTURA/CHIUSURA.
AVVISO
Danni materiali dovuti ad un uso non conforme
dell’unità di comando!
NelmodooperativoALLINEAMENTOquandoconinecorsa
elettronici (AWG) non è possibile una disattivazione al
raggiungimentodelnecorsa.
Passandooltreilnecorsailportonesipuòdanneggiare.
Un’impostazione precisa può essere fatta nel modo operativo
IMMISSIONE.
Display:
Indicazionedelvaloredinecorsa
18 – Comando portone CS 310 / rev.D 1.2
Modo operativo 3: IMMISSIONE
NelmodooperativoIMMISSIONEpossonoesseremodicatii
valori di diversi parametri.
Display:
Visualizzazione del parametro selezionato
Visualizzazione del valore / stato impostato
Modo operativo 4: DIAGNOSI
Nel modo operativo DIAGNOSI è possibile consultare i
controllispecicidelportone.
Display:
Visualizzazione dei controlli
Visualizzazione dello stato del controllo
7.3 Inizializzazione / Reset
Alla prima messa in funzione e dopo un RESET i seguenti
componenti vengono rilevati e acquisiti automaticamente:
Sistemadinecorsa
Costa pneumatica di sicurezza
Sistema di fotocellula
Ingresso2(sensoreportapedonale8,2kΩ)
Durante questa procedura (circa 60 secondi) il LED verde
si illumina e il display mostra nella riga superiore “FASE
INIZIAL”.
Solitamente l’uso dell’impianto non è consentito durante
questa fase.
Icomponentipotrannoesseremodicatieaggiunti
successivamente tramite il display LCD o una nuova
inizializzazione.
Se un componente non è collegato, questo viene indicato sul
display tramite una A”.
Ad ogni nuova inizializzazione questo componente viene
ricercato. Quando il componente viene riconosciuto, viene
impostata automaticamente la corrispondente modalità di
impostazione.
Eccezione:
L’ingresso2restainattivo(MOD1),segli8,2kΩnon
vengono riconosciuti alla prima inizializzazione.
Programmazione
I
Comando portone CS 310 / rev.D 1.2 – 19
7.4 RESET del comando con display LCD
Passaggio al modo operativo IMMISSIONE.
Premereiltasto(P)nquandocompareIMMISSIONE.
Premere i tasti (+ e -) > 2 secondi per attivare IMMISSIONE.
Reset del comando
Premereitasti(+/-)nquandocompareRIPRISTINA.Il
valore è su MOD1.
Premereiltasto(+)nquandocompareMOD4.
Premere il tasto (P) per avviare il reset.
La fase di inizializzazione ha luogo e tutti i componenti di
sicurezzacollegati,nonchéilsistemadinecorsavengono
acquisiti automaticamente.
Passaggio al modo operativo Allineamento
Ô „6.5Impostazionedeinecorsaelettroniciintermedi
tramite display LCD“
Passaggio al modo operativo Automatico
Premereiltasto(P)nquandocompareAUTOMATICO.
7.5 RESET del comando senza display LCD
Interrompere la tensione di alimentazione.
Premere i tasti sulla scheda (P e -) contemporaneamente e
tenerli premuti.
Riattivare la tensione di alimentazione.
Premere i tasti sulla scheda (P e -) contemporaneamente
etenerlipremutinchéilLEDrosso(H6)nonlampeggia
rapidamente.
Rilasciare i tasti sulla scheda (P e -).
Viene così eseguita la fase di inizializzazione (circa
60secondi).
Durantel’inizializzazionenonèpossibilenéla
programmazionenél’usodell’impianto.
Dopol’avvenutainizializzazioneinecorsavengonocancellati
e tutti i parametri ripristinati alle impostazioni di fabbrica.
20 – Comando portone CS 310 / rev.D 1.2
8. Navigatore (solo monitor LCD)
AUTOMATICO
RIPOSO
P
>1 sec.
ALLINEAMENTO
RIPOSO
+
-> Posizione PORTA APERTA
ALLINEAMENTO
APRE MANUALE
Memorizzare la posizione della porta:
P
tenere e
+
>1 sec.
-
-> Posizione PORTA CHIUSA
ALLINEAMENTO
CHIUDE MANUALE
Memorizzare la posizione della porta:
P
tenere e
-
>1 sec.
P
>1 sec.
IMMISSIONE
+
e
-
> 2 sec.
IMMISSIONE
ITALIANO
Sfogliare in su il menu:
+
> 2 sec.
Sfogliare in giù il menu:
-
>2 sec.
Selezionare valore:
P
>1 sec.
Aumentare valore:
+
Diminuire valore:
-
Memorizzare valore:
P
Indietro a modo operativo
IMMISSIONE:
+
e
-
> 1 sec.
ALL.APER. 0
P
>1
sec.
ALL.CHIUS. 0
PRE.FINEC.AP A
PRE.FINEC.CH A
TEMP.APERTO 0
AVVERT. PART 0
TEMP.PREAVI. 0
AUTOCHIUS MOD1
CHIUS.VEL MOD1
RELE 1 MOD6
RELE 2 MOD7
RELE 3 MOD28
RELE 4 MOD14
SEMA.RIPO MOD1
SKS A
TEST DW MOD2
DW-POINT 20
SKS RADIO MOD1
INVERS.SKS MOD1
INVER. OFF FC CHIUSURA + 50
FOTOCELL. A
FC RADIO MOD1
PUNTO FC FC CHIUSURA
IMPULSO MOD1
ENTRATA 1 MOD1
ENTRATA 2 MOD1
SKS3 MOD1
SKS4 MOD1
DUR.CORSA A
TEMP.INVERS. 300
FINE CORSA A
AUTOMATIC MOD1
FORZA 10
INVERTER. MOD1
SERVICE OFF
RESET MSBUS OFF
RESTART OFF
RIPRISTINA OFF
COD.PIN 2 1111
DIAGNOSI
Sfogliare in su il menu:
+
> 2 sec.
Sfogliare in giù il menu:
-
>2 sec.
Indietro a modo operativo
AUTOMATICO:
P
È possibile solo una consultazione
FC IN ALTO ON
FC IN BASSO ON
P. APERTURA OFF
P. CHIUSURA OFF
ENTRATA 1 OFF
ENTRATA 2 – / OFF
SKS ON
SKS 2 – / ON
STOP 2 – / ON
SKS 3 – / ON
STOP 3 – / ON
SKS 4 – / ON
STOP 4 – / ON
IMPULSO OFF
TEMPORIZZATO OFF
FOTOCELL. ON
CATENA STOP ON
STOP ON
CAMPO ROT Destra
CICLO 000000
SERVICE OFF
AWG 0000
Memoria errori Errore …
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Marantec CS 310 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario