Renault Koleos Ph3 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
KOLEOS
6 000 points Renault en France
11 000 en Europe
14 000 dans le Monde
Un réseau automobile
à l’échelle mondiale
À votre service
passione per le
prestazioni
ELF partner di
RENAULT consiglia ELF
Partner nell’alta tecnologia automobilistica, Elf e Renault uniscono le proprie competenze sia in
pista sia in città. Questa collaborazione di lunga data mette a disposizione una gamma di lubri-
ficanti perfettamente adatti a ciascuna vettura Renault. La protezione duratura e le prestazioni
ottimali del motore sono assicurate. In occasione del cambio olio o del rabbocco, consultare il
rappresentante Renault o il manuale di manutenzione del veicolo per scegliere il lubrificante
ELF omologato più adatto al motore.
www.lubricants.elf.com
Un marchio
0.1
Tradotto dall’inglese. La riproduzione o la traduzione, anche parziale, sono proibite senza previa autorizzazione scritta del costruttore del veicolo.
Il presente libretto d’istruzioni e di manutenzione raggruppa le informazioni che vi permetteranno di:
conoscere il vostro veicolo e, grazie a ciò, beneficiare pienamente e nelle migliori condizioni di utilizzo di tutte le funzionalità ed
i perfezionamenti tecnici di cui è dotato.
mantenere il funzionamento a livello ottimale attraverso una semplice e rigorosa osservanza dei consigli di manutenzione.
far fronte, senza eccessive perdite di tempo, alle operazioni che non richiedono l’intervento di un tecnico specializzato.
I pochi minuti che dedicherete alla lettura di questo libretto saranno largamente compensati dagli insegnamenti che ne trarrete e
dalle innovazioni tecniche che scoprirete. Nel caso in cui la lettura di questo libretto vi lasciasse nel dubbio riguardo a qualsiasi
argomento, i tecnici della nostra Rete si premureranno di fornirvi qualsiasi informazione complementare da voi richiesta.
Per aiutarvi nella lettura del presente libretto troverete il seguente simbolo:
Benvenuti a bordo del vostro veicolo
La descrizione dei modelli, indicati in questo libretto, è stata stabilita a partire dalle caratteristiche tecniche note alla data di reda-
zione del presente documento. Il libretto raggruppa tutto l’insieme degli equipaggiamenti (di serie o in opzione) disponibili
per questi modelli, la loro presenza sul veicolo dipende dalla versione, dalle opzioni scelte e dal paese di commercia-
lizzazione.
Inoltre, in questo libretto possono essere descritti equipaggiamenti che verranno resi disponibili entro un anno a par-
tire dalla data di pubblicazione.
Infine, in tutto il libretto, quando si fa riferimento alla Rete del marchio, si intende la Rete RENAULT.
Per indicare una nozione di rischio, di pericolo o una norma di sicurezza.
Buon viaggio al volante del vostro veicolo.
0.2
0.3
Fate conoscenza con il vostro veicolo ...............
La guida ................................................................
Il vostro comfort ...................................................
Manutenzione .......................................................
Consigli pratici .....................................................
Caratteristiche tecniche ......................................
Indice alfabetico ...................................................
Capitoli
1
SOMMARIO
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Capitolo 1: Fate conoscenza con il vostro veicolo
Carte RENAULT: informazioni generali, utilizzo, chiusura ad effetto globale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Chiusura automatica delle parti apribili durante la guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Appoggiatesta/Sedili anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17
alle cinture posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Dispositivi di sicurezza complementari: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
alle cinture anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
alle cinture posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
di protezione laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
Sicurezza dei bambini: informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
scelta del fissaggio del seggiolino per bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
installazione del seggiolino per bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
disattivazione/attivazione degli airbag passeggero anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36
Ora e temperatura esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
Posto di guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
Spie luminose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
Quadro della strumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
Computer di bordo e sistema di allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
Volante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.60
Servosterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.60
Retrovisori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.61
Avvisatori acustici e luminosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
Illuminazioni e segnalazioni esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.63
Regolazione elettrica dell’altezza dei fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
Tergi-lavavetro anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Tergivetro/lavavetro posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69
Serbatoio carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
1.2
CARTE RENAULT: informazioni generali (1/2)
1 Sblocco di tutte le parti apribili;
2 Blocco di tutte le parti apribili;
3 Accensione a distanza dell'illumina-
zione;
4 Bloccaggio/sbloccaggio del baga-
gliaio;
5 Chiave integrata.
La carta RENAULT consente:
il bloccaggio/sbloccaggio delle
porte e del bagagliaio (consultate le
pagine seguenti);
a seconda del veicolo, la chiusura
automatica a distanza dei vetri elet-
trici e del tettuccio apribile, consul-
tate i paragrafi «Alzavetri elettrici» e
«Tettuccio apribile elettrico» del ca-
pitolo 3;
l’accensione dell'illuminazione a di-
stanza del veicolo (consultate le
pagine seguenti);
l’avviamento del motore, consultate il
paragrafo «Avviamento del motore»
del capitolo 2.
Autonomia
Assicuratevi di avere sempre una pila
in buono stato, del tipo richiesto ed in-
serita correttamente. La sua durata è
di circa due anni; sostituitela quando
appare il messaggio «Pila carta debole»
sul quadro della strumentazione (con-
sultate il paragrafo «Carta RENAULT:
pila» del capitolo 5).
4
5
1
2
3
Campo di azione della carta
RENAULT
Varia a seconda dell’ambiente: fate
attenzione a non premere involonta-
riamente i tasti della carta RENAULT
provocando il blocco o lo sblocco invo-
lontario delle porte del veicolo.
Responsabilità del
conducente
Non lasciate mai il vostro
veicolo con la carta Renault
all’interno e un bambino (o un ani-
male) a bordo, anche per breve
tempo.
In effetti potrebbe mettere in peri-
colo la propria incolumità o quella
delle altre persone avviando il
motore, azionando gli equipaggia-
menti come ad esempio gli alzavetri
o bloccare le porte.
Rischio di gravi lesioni.
Con la pila scarica, potete sempre
bloccare/sbloccare le porte ed av-
viare il veicolo. Consultate i para-
grafi «Bloccaggio/sbloccaggio delle
porte del veicolo» del capitolo 1 e
«Avviamento del motore» del capi-
tolo 2.
1.3
CARTE RENAULT: informazioni generali (2/2)
6
5
Sostituzione, necessità di una
carta RENAULT supplementare
In caso di perdita, o se desiderate
un'altra carta RENAULT, rivolgetevi
esclusivamente alla Rete del mar-
chio.
In caso di sostituzione di una
carta RENAULT, sarà necessa-
rio condurre il veicolo insieme a
tutte le carte RENAULT da un
Rappresentante del marchio per rei-
nizializzarli.
Ad ogni veicolo possono essere attri-
buite fino a quattro carte RENAULT.
Consigli
Non avvicinate la carta ad una fonte
di calore, di freddo o di umidità.
Non riponete la carta RENAULT in
un luogo in cui possa essere pie-
gata o rovinarsi involontariamente:
ad esempio, nel caso in cui ci si
sieda sulla carta messa nella tasca
posteriore dei pantaloni.
Accesso alla chiave 5
Premete il pulsante 6, quindi tirate la
chiave 5, poi rilasciatelo.
Utilizzo della chiave
Consultate il paragrafo «Blocco/sblocco
delle porte».
Una volta entrati nel veicolo con la
chiave integrata, riponetela nel rela-
tivo alloggiamento all’interno della
carta RENAULT, quindi introducete
la carta nel lettore per poter avviare
il veicolo.
Chiave integrata 5
La chiave integrata serve a bloccare
o sbloccare la porta anteriore sinistra
quando la carta RENAULT non può fun-
zionare:
pila della carta RENAULT scarica,
batteria scarica...
utilizzo di apparecchi che funzionano
sulla stessa frequenza della carta;
veicolo situato in una zona caratte-
rizzata da un'elevata presenza di
onde elettromagnetiche;
1.4
CARTE RENAULT CON TELECOMANDO : utilizzo
Bloccaggio delle porte
Premete il pulsante di bloccaggio 2.
Il blocco è visualizzato da due lam-
peggiamenti delle luci di segnalazione
pericolo: se una parte apribile (porta o
bagagliaio) è aperta o chiusa male, o
se una carta RENAULT è rimasta nel
lettore, si verifica la chiusura, quindi
l’apertura rapida delle parti apribili
senza lampeggiamento delle luci di
segnalazione pericolo e delle frecce la-
terali.
Sbloccaggio/bloccaggio del
solo portellone
Premete il pulsante 4 per sbloccare o
bloccare il bagagliaio.
Sbloccaggio delle porte
Premete il pulsante di sbloccaggio 1.
L’apertura è confermata da un lampeg-
giamento delle luci di segnalazione pe-
ricolo.
1
2
3
4
Motore acceso, i tasti della carta
sono disattivati.
Funzione «illuminazione a
distanza»
Consente, per esempio, di ritrovare da
lontano il veicolo fermo in un parcheg-
gio.
Premendo una volta il pulsante 3, le luci
anabbaglianti del veicolo, le frecce la-
terali e l’illuminazione interna si accen-
dono per circa 30 secondi.
Nota: premendo nuovamente il pul-
sante 3, l’illuminazione si spegne.
Allarme di carta RENAULT
non rilevata
Se aprite una porta con motore acceso
e carta non presente nel lettore, il mes-
saggio «Carta non leggibile» ed un se-
gnale acustico vi avvertono. L’allarme
scompare quando la carta viene nuo-
vamente rilevata.
I lampeggiamenti delle luci di se-
gnalazione pericolo vi segnalano lo
stato del veicolo:
un lampeggiamento indica che
il veicolo è completamente sbloc-
cato;
due lampeggiamenti indicano
che il veicolo è bloccato.
1.5
Utilizzo
Per i veicoli dotati della carta RENAULT
accesso facilitato, essa consente, oltre
alle funzionalità della carta RENAULT
con telecomando, il bloccaggio/sbloc-
caggio automatico del veicolo se una
carta è presente nella zona di ac-
cesso 1.
Nota: fate attenzione che la carta
RENAULT non sia a contatto con altri
equipaggiamenti elettronici (computer,
PDA, telefono…) che possono pregiu-
dicarne il funzionamento.
CARTA RENAULT «ACCESSO FACILITATO»: utilizzo (1/3)
Apertura del veicolo
Con carta RENAULT nella zona 1, pas-
sate la mano dietro la maniglia 2: il vei-
colo si sblocca (in alcuni casi, occorre
tirare due volte la maniglia 2 per sbloc-
care il veicolo ed aprire la porta).
Una pressione del pulsante 3 sblocca
anche tutto il veicolo.
L’apertura è confermata da un lampeg-
giamento delle luci di segnalazione pe-
ricolo.
Non lasciate mai il veicolo con una carta RENAULT all'interno.
I lampeggiamenti delle luci di se-
gnalazione pericolo vi segnalano lo
stato del veicolo:
un lampeggiamento indica che
il veicolo è completamente sbloc-
cato;
due lampeggiamenti indicano
che il veicolo è bloccato.
1
2
3
1.6
CARTA RENAULT «ACCESSO FACILITATO»: utilizzo (2/3)
Bloccaggio del veicolo
Disponete delle due modalità di bloccag-
gio del veicolo: utilizzando il pulsante 4
o 5 o tramite la carta RENAULT.
Bloccaggio con il pulsante 4 o 5
Con porte e bagagliaio chiusi, premete
uno dei pulsanti 4 delle maniglie della
porta 2 o il pulsante 5 del bagagliaio. Il
veicolo si blocca. Qualora una porta o il
bagagliaio fosse aperta o chiusa male,
il veicolo si bloccherebbe/sblocche-
rebbe rapidamente.
Nota: la presenza di una carta
RENAULT è obbligatoria nella zona
d'accesso (zona 1) del veicolo per con-
sentire il bloccaggio mediante il pul-
sante.
Particolarità:
Se desiderate verificare la chiusura
dopo un bloccaggio con il pulsante 4,
avete circa tre secondi per azionare
le maniglie delle porte senza sbloccag-
gio.
Successivamente la modalità accesso
facilitato sarà di nuovo attiva e qualsiasi
azione sulla maniglia della porta provo-
cherà lo sbloccaggio del veicolo.
1
2
4
5
1.7
CARTA RENAULT «ACCESSO FACILITATO»: utilizzo (3/3)
Con il motore acceso, se dopo aver
aperto e chiuso una porta, la carta
non è più nell’abitacolo, il messaggio
«Carta non leggibile» (accompagnato
da un segnale acustico quando la ve-
locità supera un certo limite) vi avvisa
che la carta non è più nel veicolo. Ciò
evita ad esempio di partire dopo aver
lasciato a terra un passeggero con la
carta addosso.
L’allarme scompare quando la carta
viene nuovamente rilevata.
Particolarità:
Il bloccaggio del veicolo non può essere
effettuato se:
una parte apribile (porta o baga-
gliaio) è aperta o chiusa male;
una carta è rimasta nella zona 7
(o nel lettore) e nessun’altra carta
si trova nella zona di rilevamento
esterna.
Bloccaggio con la carta RENAULT
Con porte e bagagliaio chiusi, premete
il pulsante 6: il veicolo si blocca.
Il bloccaggio è visualizzato da due lam-
peggiamenti delle luci di segnalazione
pericolo.
Nota: la distanza massima dal veicolo
in cui interviene la chiusura dipende
dall’ambiente circostante.
Dopo un bloccaggio/sbloccaggio
del veicolo o del bagagliaio effet-
tuato soltanto con i pulsanti della
carta RENAULT, lo sbloccaggio in
modalità accesso facilitato viene di-
sattivato.
Per ritornare al funzionamento ac-
cesso facilitato: riavviare il veicolo.
7
6
1.8
CARTARENAULT : chiusura ad effetto globale
Per attivare la chiusura ad
effetto globale
Premete una volta il tasto 2 o 3.
Nota: per sollevare i vetri contempora-
neamente, l’impulso deve essere supe-
riore ad un secondo.
La chiusura ad effetto globale viene
visualizzata da tre lampeggiamenti
delle luci segnalazione pericolo.
Per attivare il bloccaggio
senza chiusura ad effetto
globale
Premete due volte rapidamente il pul-
sante 3 o 2.
Nota: per sollevare i vetri contempo-
raneamente, il secondo impulso deve
essere superiore ad un secondo.
Il bloccaggio è visualizzato da due lam-
peggiamenti delle luci di segnalazione
pericolo.
Per sbloccare il veicolo
Premete il pulsante 1.
L’apertura è confermata da un lampeg-
giamento delle luci di segnalazione pe-
ricolo.
Dopo un’attivazione della chiusura
ad effetto globale con il pulsante 2,
lo sbloccaggio in modalità accesso
facilitato viene disattivato.
Per ritornare al funzionamento ac-
cesso facilitato: riavviare il veicolo.
1
2
Attenzione, la chiusura ad
effetto globale è attivata
alla prima pressione del
pulsante 1
Non utilizzate mai la chiusura ad ef-
fetto globale delle porte se qualcuno
resta all’interno del veicolo.
Se il veicolo è dotato della funzione di
chiusura ad effetto globale, questa per-
mette di bloccare le parti apribili e d’im-
pedire l’apertura delle porte dalle mani-
glie interne (in caso di rottura del vetro
con tentativo d’apertura delle porte
dall’interno).
3
1.9
APERTURA E CHIUSURA DELLE PORTE (1/2)
2
Apertura dall’esterno
Con porte aperte o carta RENAULT ad
accesso facilitato in tasca, impugnate
la maniglia 1 e tiratela verso di voi.
In alcuni casi, occorre tirare due volte la
maniglia per aprire la porta.
Apertura dall’interno
Tirate la maniglia 2 e spingete la porta.
Allarme acustico di
dimenticanza luci accese
All’apertura di una porta, un allarme
acustico risuona per segnalare che le
luci sono rimaste accese mentre il con-
tatto motore è disinserito.
Segnalazione dimenticanza
carta
Quando si apre la porta del condu-
cente, se la carta è rimasta nel let-
tore, sul quadro della strumentazione
appare il messaggio «Togliere la carta»
insieme ad un segnale acustico.
Particolarità
Dopo lo spegnimento del motore, le luci
e alcuni accessori in funzione (autora-
dio...) continuano a funzionare.
Si spengono quando si apre la porta del
conducente.
Segnalazione dimenticanza
chiusura di una parte apribile
Se una parte apribile (porta o baga-
gliaio) è rimasta aperta o non è chiusa
correttamente, non appena il veicolo
supera la velocità di 15 km/h circa, il
messaggio «Cofano aperto» o «Porta
aperta» (a seconda della parte apribile)
compare sul quadro della strumenta-
zione insieme all’accensione di una
spia.
1
Per motivi di sicurezza fate
sempre le operazioni di
apertura/chiusura quando il
veicolo è fermo.
1.10
APERTURA E CHIUSURA DELLE PORTE (2/2)
Sicurezza dei bambini
Bloccaggio manuale delle porte po-
steriori
Per impedire l’apertura delle porte po-
steriori dall’interno, spostate la le-
vetta 3 e verificate, dall’interno, che le
porte siano effettivamente chiuse.
3
Responsabilità del conducente all’arresto o allo spegnimento del
veicolo
Non lasciate mai il vostro veicolo incustodito, lasciando all’interno la
chiave e un bambino (o un animale), anche per un breve lasso di tempo.
Infatti, questi potrebbe mettere a rischio la propria incolumità o quella di altre per-
sone avviando il motore, azionando degli equipaggiamenti come ad esempio gli
alzavetri o addirittura bloccare le porte...
Inoltre con tempo caldo e/o soleggiato la temperatura interna dell’abitacolo au-
menta molto rapidamente.
RISCHIO DI MORTE O DI GRAVI LESIONI.
1.11
BLOCCAGGIO/SBLOCCAGGIO DELLE PORTE (1/2)
Bloccaggio/sbloccaggio delle
porte dall’esterno
Si ottiene mediante la carta RENAULT:
consultate i paragrafi «Carte
RENAULT» del capitolo 1.
In alcuni casi, la carta RENAULT po-
trebbe non funzionare:
usura della pila della carta RENAULT,
batteria scarica...;
utilizzo di apparecchiature che fun-
zionano sulla stessa frequenza della
carta (telefono cellulare...);
veicolo situato in una zona caratte-
rizzata da un’elevata presenza di
onde elettromagnetiche.
Si può quindi:
utilizzare la chiave integrata nella
carta per sbloccare la porta anteriore
sinistra;
bloccare manualmente ogni porta
(consultate la pagina seguente);
utilizzare il comando di bloccaggio/
sbloccaggio delle porte dall’interno
(consultate le pagine seguenti).
Bloccaggio manuale della
serratura di ogni porta
Con la porta aperta, fate ruotare la
vite 3 (facendo leva con l’estremità
della chiave) e chiudete la porta.
Ora è chiusa dall’esterno.
L’apertura della porta potrà effettuarsi
solo dall’interno dell’abitacolo o per
mezzo della chiave, agendo dalla porta
anteriore sinistra.
Utilizzo della chiave integrata
nella carta RENAULT
Recuperate la chiave integrata (con-
sultate il paragrafo «Carte RENAULT:
generalità» del capitolo 1);
togliete la protezione A della porta
sinistra (facendo leva con l’estre-
mità della chiave 2) all’altezza del-
l’incavo 1;
effettuate un movimento verso l’alto
per togliere la protezione A;
introducete la chiave 2 nella serra-
tura e bloccate o sbloccate la porta
anteriore sinistra.
A
1
2
3
1.12
BLOCCAGGIO/SBLOCCAGGIO DELLE PORTE (2/2)
Blocco delle parti apribili
senza la carta RENAULT
(caso di inefficienza della carta
RENAULT ad esempio)
A motore spento e con una porta an-
teriore aperta, esercitate una pres-
sione di oltre cinque secondi sul tasto 4.
Alla chiusura della porta si blocche-
ranno anche tutte le altre parti apribili.
Lo sbloccaggio dall’esterno del vei-
colo sarà possibile solo con la carta
RENAULT.
Spia delle parti apribili
Con contatto inserito, la spia integrata
nel tasto 4 segnala lo stato di bloccag-
gio delle le parti apribili:
spia accesa, le parti apribili sono
bloccate;
spia spenta, le parti apribili sono
sbloccate.
Quando chiudete il veicolo dall’esterno,
la spia rimane accesa per un minuto
circa poi si spegne.
Comando di bloccaggio/
sbloccaggio dall’interno
Il tasto 4 comanda contemporanea-
mente le porte e il bagagliaio.
Qualora una parte apribile (porta o ba-
gagliaio) fosse aperta o chiusa male,
le parti apribili si bloccherebbero/sbloc-
cherebbero rapidamente.
Se volete trasportare degli oggetti con
una parte apribile aperta: a motore
spento, esercitate una pressione di
oltre cinque secondi sul tasto 4 per
bloccare le altre parti apribili.
4
Responsabilità del con-
ducente
Non lasciate mai il veicolo
con una carta RENAULT al-
l'interno.
Responsabilità del con-
ducente
Se decidete di viaggiare a
porte bloccate, tenete conto
che ciò può rendere più difficile l’ac-
cesso dei soccorritori nell’abitacolo
in caso d’emergenza.
1.13
BLOCCAGGIO AUTOMATICO DELLE PARTI APRIBILI DURANTE LA GUIDA
Principio di funzionamento
All’avviamento del veicolo, il sistema
chiude automaticamente le porte non
appena si oltrepassa la velocità di circa
10 km/h.
Lo sbloccaggio avviene:
premendo il pulsante 1 di sbloccag-
gio delle porte.
a veicolo fermo, aprendo una porta
anteriore.
Nota: se viene aperta/chiusa una delle
porte, essa si bloccherà di nuovo auto-
maticamente quando il veicolo raggiun-
gerà la velocità di circa 10 km/h.
Per attivare questa funzione:
Dopo l’inserimento del contatto e
con veicolo fermo, disponete di circa
20 secondi per premere il tasto 1 di
bloccaggio della porta (per circa 5 se-
condi).
Il messaggio «Blocco auto porte at-
tivato» viene visualizzato sul quadro
della strumentazione e si avverte un
segnale acustico.
Per disattivare questa funzione:
Dopo l’inserimento del contatto e
con veicolo fermo, premete il tasto 1
di chiusura della porta per circa 5 se-
condi.
Il messaggio «Blocco auto porte disat-
tivato» viene visualizzato sul quadro
della strumentazione e si avverte un
segnale acustico.
Anomalie di funzionamento
Se constatate un funzionamento ano-
malo (la chiusura automatica non inter-
viene, la spia integrata nel pulsante 1
non si accende alla chiusura delle parti
apribili...) verificate prima di tutto che le
parti apribili siano state chiuse bene.
Se sono chiuse correttamente, consul-
tate la Rete del marchio.
1
Responsabilità del con-
ducente
Se decidete di viaggiare a
porte bloccate, tenete conto
che ciò può rendere più difficile l’ac-
cesso dei soccorritori nell’abitacolo
in caso d’emergenza.
1.14
APPOGGIATESTA ANTERIORE
Per toglierlo
Sollevate l’appoggiatesta al massimo,
poi premendo il pulsante 1 sollevate
l’appoggiatesta per liberarlo.
Per ricollocarlo
Inserite le aste nelle guide, con tacche
rivolte in avanti.
Tenete premuto il tasto 1 e spostate
l’appoggiatesta fino all’altezza deside-
rata.
Per alzare l’appoggiatesta
Tirate l’appoggiatesta verso l’alto fino
all’altezza desiderata.
Per abbassare l’appoggiatesta
Premete il tasto 1 e fate scendere l’ap-
poggiatesta fino all’altezza desiderata.
Per regolare l’inclinazione
dell’appoggiatesta
(a seconda della versione del veicolo)
Spostate l’appoggiatesta A in avanti o
all’indietro fino a raggiungere la posi-
zione desiderata.
1
L’appoggiatesta è un ele-
mento di sicurezza, deve
quindi essere presente e
correttamente posizionato:
la sommità dell’appoggiatesta deve
trovarsi il più vicino possibile alla
sommità della testa e la distanza
tra la testa e la parte A deve essere
minima.
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238

Renault Koleos Ph3 Manuale utente

Tipo
Manuale utente