Eurotherm 2100 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
2132i e 2116i
Indicatori di Temperatura e di Processo e Unità di Allarme
Istruzioni per linstallazione e il funzionamento
Grazie per avere scelto lindicatore e unità di allarme 2132i o 2116i.
Offrirà misurazioni e rappresentazioni accurate della temperatura e
di altre variabili di processo e sino a due uscite di allarmi per
macchina, oltre alla protezione del prodotto.
Lindicatore consegnato è configurato in base ai codici dordine
di cui a pag. 5. Controllare le apposite etichette sui lati del
regolatore per comprenderne la configurazione.
Questo indicatore rispetta le direttive Europee sulla
sicurezza e EMC.
DIMENSIONI AND INSTALLAZIONE
Model 2132i
Modello 2116i
COLLEGAMANTI ELETTRICI
Installazione dellindicatore
Si vedano le informazioni di sicurezza a pagg. 5 & 6 prima di
procedere.
1. Preparare la dima di foratura secondo le indicazioni.
2. Inserire lindicatore attraverso la foratura.
3. Assicurare i clip di fissaggio. Mettete lindicatore in
posizione tenendolo diritto e spingendo in avanti i clip.
Scollegamento
Può essere eseguito rilasciando le linguette di fissaggio e
estraendo il regolatore dalla custodia. Assicurarsi della buona
sistemazione delle linguette al momento del reinserimento, per
garantire una buona chiusura IP65.
10mm
(0.4in)
38mm
(1.5in)
(Not to
scale)
Spazio minimo consigliato
tra strumenti
22.2
-0.0 +0.3
x 45
-0.0 +0.6
Foratura pannello
24mm
(0.95in)
0.88
-0.0 +0.1
x1.77
-0.0 +0.02
103mm (4.01in)
48mm (1.89in)
Clips per fissaggio a
pannello
Orechiette di
fissaggio
Inch
mm
Modulo Relay
Esterno
Uscita Relay*
Riconoscim.
Allarme
Modello 2116i
AA
Neutro
LineaL
N
AB
20-29Vac/dc
Alimentazione
24
24
85-264Vac
Modulo Relay
esterno
Riconosc.
allarmi
OR
48mm (1.89in)
Foratura pannello
45 x 45mm
-0.0 +0.6
1.77 x 1.77in
-0.00 +0.02
103mm (4.01in)
48mm
(1.89in)
Clips per fissaggio a
pannello
Orecchiette di
fissaggio
20.0
FUNZIONAMENTO
Accendete lindicatore. Dopo una sequenza di self-test di 3
secondi,comparirà la pagina HOME display (Operatore).
INDICAZIONE DALLARME
Lindicatore ha tre soglie (setpoint) interne dallarme.
OP1 indica che lallarme 1 è attivo. Lallarme 1 attiva lingresso
logico. Lampeggerà in caso di un nuovo allarme non
riconosciutoe resterà fisso se lallarme 1 è riconosciuto ma
ancora attivo
OP2 indica che gli allarmi 2 o 3 sono attivi, attivando il relè di
uscita. OP2lampeggerà se interviene un nuovo allarme non
riconosciuto, e resta fisso se gli allarmi 2 & 3 sono riconosciuti
ma uno dei due è ancora attivo.
RICONOSCIMENTO DI UN NUOVO ALLARME
Premere e assieme. Si otterrà anche il reset degli allarmi
latched ormai inattivi.
Nella seguente tabella, altri tipi di messaggio di allarme.
In addition to the OP beacons, alarm messages are flashed in the
main display. The tables below list all of the possible messages
and their meaning.
MESSAGGI DI ALLARME
Allarmi di Processo
Legenda Significato
1FSL Lallarme 1 è attivo, ed è un allarme basso.
1FSH Lallarme 1 è attivo, ed è un allarme alto.
2FSL Lallarme 2 è attivo, ed è un allarme basso.
2FSH Lallarme 2 è attivo, ed è un allarme alto.
3FSL Lallarme 3 è attivo, ed è un allarme basso.
S.br
Rott. SensoreIl .
Sono forniti inoltre, una serie di allarmi diagnostici:
Allarmi Diagnostici
Legenda Significato e (Funzione)
EE.Er
Errore di memoria cancellabile elettricamente:
Il valore di un parametro è danneggiato.
Contattare Eurotherm Controls.
PER VISUALIZZARE LE UNITÀ INGEGNERISTICHE
Premere e rilasciare o bottoni. Lunità ingegneristica
lampeggierà per 0.5sec
Premendo insieme e si ritorna al HOME display.
Se nessun tasto viene premuto dopo 45 secondi, si ritorna
automaticamente in HOME display.
OPZIONI HOME
Premere due volte
Per proteggere modifiche da parte di personale non autorizzato,
veder “To Hide Parameters” .
COME MODIFICARE SOGLIA ALLARME
Il bottone selezione la AL List. Il primo parametro è quello
della soglia. Per la selezione delle altre liste procedere come
descritto.
La variabile di processo (PV)*
* Vedere HOME list per le altre
opzioni
Uscita 1
20
OP1
OP2
Uscita 2
*
C
Unità ingegneristiche
*
C Gardi centigradi
*
F Gardi Fahrenheit
*
K Kelvin
Ingressi lineari nessuna indicazione
20
0.5 sec
o
Premere o per selezionare:
Std Non usato nellindicatore
nonE LHOME display cieco e solo
gli allarmi lampeggiranno
PV Variabile di Processo
AL.SP Soglia Alarme 2 , possibilità
di modifica usando o
PV.AL Valore della PV più soglia
Alarm 2 modificabile con
o
PV
diSP
2 secs
Premere per tornare
alla pagina HOME
or
lista
*
C
0.5 sec
Premendo o per
visualizzare List
2 secs
LiSt
AL 20
una
volta
0
Ci sono tre soglie di
Premere
due
volte
LISTA PARAMETRI
Usare questa lista per cambiare: Soglie Allarmi Limiti Allarmi
Calibrazione
Tavole dei Parametri
HOME Lista Home Opzioni Possibili Default
diSP Opzioni HOME display Vd. opzioni HOME PV
AL
Setpoint di Allarme Range Regolabile Default
*1--- Setpoint All.1 Fra i limiti
0
*2--- Setpoint All. 2 Di setpoint
0
3FSL Setpoint All.3 Basso e alto
0
HY Isteresi 1-9999 Unità PV
1
*Al posto dei trattini gli ultimi tre caratteri indicano il tipo di allarme:
FSL= Basso. FSH=Alto
sp
Limiti del Setpoint Range Regolabile Default
SP L Limite Basso Valori tra min.
Come da cod.
SP H Limite Alto & max Dordine
COME NASCONDERE O SOLO LETTURA DEI
PARAMETRI
Ripetere la procedura per tutti quei parametri da
nascondere o accessibili solo in lettura, per ritornare:
CALIBRAZIONE UTENTE
Permette di applicare un offset di compensazione degli
errori di sistema. Il parametro OFS nella lista IP applica
un offset fisso sullintero range di display. La calibrazione
può essere anche eseguita a 2 Punti, in questo modo:
Premere per ottenere la lista iP
Premere
per ottenere il parametro
CAL.P
ACCS
PASS
CodE
Premere o per inserire la
password. Quella di default è 1.
Comparirà PASS se la password è
corretta.
Premere
Premere per selezionare Access List.
Entrare in Edit level. Premere e to
per selezionare un parametro.
Premere per tornare alla Access list .
HidE
2FSH
Esempio: Allarme 2 selezionato.
Premendo o invece di visualizzare il
valore, abilita le seguenti funzioni:
ALtr Il parametro può essere modificato
Pro Il parametro sarà promoted
nella HOME list
rEAd Il parametro solo di lettura
HidE Prametro nascosto.
ACCS
Usare o per selezionare Edit
level.
Altre opzioni:
OPEr Livello Operatore
FuLL Accesso a tutti i parametri
ConF Livello Configurazione.
Edit
Goto
Premere
Premere fino alla pagina ACCS list
Premere per selezionare Goto
Premere o per selezionare Oper
Premere per tornare livello
Operator
OPEr
Goto
Selezione e modifica Parametri
1. Premere per selezionare la Lista
2. Premere per selezionare il
parametro contenuto nella Lista.
3. Premere per vedere il valore
contenuto nel Parametro. Per
decrementare il valore mantenere
premuto il tasto.
FiLt
OFS
CAL.P
CAL
Pnt.L
OFS.L
Pnt.H
OFS.H
1---
2---
3FSL
HY
20
disP
X2
AL
SP ACCS
ip
HOME
List
Alarm
List
Setpoint
List
Input
List
Access
List
Sp L
SP H
CodE
Goto
X2
4. Premere per vedere il valore,
5. mantenerlo premuto per incrementare il valore.
CJC*
mV
Per selezionare il livello di configurazione
.
Inst
List strumento Opzioni Significato
unit Unità di Display *C
*F
*K
nonE
Centigradi
Fahrenheit
Kelvin
Nessuno (ingr.lineari)
dEC.P Spazi Decimali
nel display
nnnn
nnn.n
nn.nn
Nessuno
Uno
Due
CtrL Tipo di Controllo
AL Sempre su AL
Selezionando On.OF o PiD trasformerete lindicatore in un
regolatore, che richiede altre istruzioni.
I parametri (Act, Pd.tr e PwrF), non sono usati .
iP
Sensore dIngr. Opzioni Significato
inPt Tipo dIngresso j.tc
k.tc
L.tc
Termocoppia J
Termocoppia K
Termocoppia L
Termocoppia R
Ingresso Lineare (-12.00 to +80.00mV)
InP.L valore minimo mV
InP.H valore massimo mV
VaL.L Valore minimo dislay
VAL.H Valore massimo display
Configurazione degli Allarmi
La Lista AL configura i tre allarmi softinterni e fa lampeggiare
il messaggio adatto nel display HOME.
AL
Lista Allarmi Opzioni Significato
AL 1 Alarm 1 OFF
FSL
FSH
Allarme Disattivato
Allarme Basso
Allarme Alto
Non in uso
nellindicatore
dEv
dHi
dLo
All. Banda di Deviazione
All. Deviazione Alto
All. Deviazione Basso
Ltch All. latching no
SI
mAn
Non-latching
Speciale – Non in uso
Latched (reset manuale)
bLoc Bloccaggio
Allarmi
no
SI
Non blocking
Bloccato
La sequenza viene ripetuta anche per. AL 2 & AL 3 (Allarmi 2 & 3)
Sp.Li Limiti del
setpoint
dallarme
diS
Con
Limitato dal Range di
Display
Limitato dal Setpoint
Configurazione Ingressi e Uscite Logici o con relè
Le Liste AA e 1A collegano gli allarmi interni alle uscite logiche o
con relè. Luscita logica può essere configurata per gli allarmi o
come ingresso di riconoscimento degli allarmi.
Aa
Relè di Uscita Opzioni Significati
1A
Uscita Logica
id Identità delluscita rELy
Relè
LoG Logica
Func Funzione diG
Uscita Digitale
Logic only
Ac.AL
Ingresso Ric. Allarmi
Funzioni: HEAt, COOL, SSr.1 e rrES non sono in uso
nellindicatore e richiedono istruzioni separate
diG.F Funzioni delle Uscite Digitali noch Identico
Gli allarmi possono essere
collegati a uscite logiche o relè
Premere o per
selezionare gli allarmi Dopo 2
secondi il display tornerà a
diG.F. Premendo e si
avranno 2 punti decimali negli
allarmi aggiunti alluscita.
CLr
1FSL
2FSH
3FSL
Sbr
nw
Elimina
Allarmi
All. 1*
All. 2*
All. 3*
Rottura
Sensore
Nuovo
Allarme
Funzioni:
Lbr
,
LdF
,
mAn
,
End
, &
tmG1
,
sino a
tmg4
non
Dopo aver selezionato una lista, premere per selezionare il
parametero. Premere e per cambiare il valore.
InSt
conF
Goto
Usare o per selezionare conf
ACCS
Premere per selezionare Access List .
Premere
PASS
CodE
Usare o per inserire la password.
quella di default è 1. Verrà visualizzato
PASS se la password è corretta.
Premere
Premere
PASS
ConF
Usare o per inserire la
password. Il valore di default è 2.
Verrà visualizzato PASS se la
password è corretta
Premere per selezionare configuration list.
Inp.L
Inp.H
VAL.H
VAL.L
Premere per entrare in configurazione.
iP AL AA
1A
PASS
Exit
mV
Displayed value
Lindicatore è configurato secondo la codifica riportata.
Model
number
Function Supply
voltage
Manual Logic I/O Alarm
Relay
Output
Sensor
input
Setpoint
min
Setpoint
max
Units External
relay
module
Input
adaptor
2132i
2116i
SPECIFICHE TECNICHE
Chiusura del Pannello IP65 (EN 60529), o 4X (NEMA 250)
Ambienti Operativi 0 to 55
o
C. Ensure that the enclosure is adequately ventilated. 5 to 95%RH, non condensing
Temperatura di Conservaz. Da -30
o
C a +75
o
C.
Atmosfera Inadatto alluso sopra i 2000m o in atmosfere corrosive o esplosive
Alimentazione Unità ad alta tensione: da 100 a 240Vac -15%, +10%, 48-62Hz, 5Watts consumo max.
Unità a bassa tensione: 24Vdc/ac +/- 20%. DC to 62Hz, 5Watts consumo max.
Limiti del Relè (isolato) Max.: 264Vac, 2A resistivo. Min.: 12Vdc, 100mA
Sezione dei Cavi Minimo di 0.5mm
2
o 16awg per collegamenti a un impianto.
Protez. Sovracorrenti Fusibili indipendenti 2A per lalimentazione e i relè di uscita dellindicatore. Sono adatti i fusibili EN60127 (tipo T)
Limiti I/o Logici 9V at 12mA, non-isolato dallingresso con sensore
Sicurezza Elettrica Conforme a EN 61010 (I transienti sullalimentatore non debbono superare 2.5kV). Grado dinquinamento 2.
Isolamento:
Gli I7O isolati hanno un doppio isolamento protettivo. (vd. nota)
External relay module
X
X
Not fitted
R7 Fitted (Operated
by the logic
output)
Supply voltage
VH 85-264Vac
VL 20 -29V dc or ac
Alarm Relay Output
XX Disabled*
Non-latched alarms
FH High alarm 2
FL Low alarm 2
AL High alarm 2 &
low alarm 3
Latched alarms
HA High alarm 2
LA Low alarm 2
AA High alarm 2 &
low alarm 3
N
W
New alarm
Manual
XXX None
ENG English
FRA French
GER German
NED Dutch
SPA Spanish
SWE Swedish
ITA Italian
Sensor input Display range and
Setpoint min & max limits
Thermocouples
°C ° F
J Type J -210 to 1200 -340 to 2192
K Type K -200 to 1372 -325 to 2500
T Type T -200 to 400 -325 to 750
L Type L -200 to 900 -325 to 1650
N Type N -200 to 1300 -325 to 2370
R Type R -50 to 1768 -58 to 3200
S Type S -50 to 1768 -58 to 3200
B Type B 0 to 1820 32 to 3308
P Platinell II 0 to 1369 32 to 2496
Resistance thermometer
Z Pt100 -200 to 850 -325 to 1562
Custom downloaded inputs
C Type C -W5%Re/W26%Re
(default custom sensor)
0 to 2319 32 to 4200
D Type D - W3%Re/W25%Re 0 to 2399 32 to 4350
E E thermocouple -200 to 999 -325 to 1830
1 Ni/Ni18%Mo 0 to 1399 32 to 2550
2 Pt20%Rh/Pt40%Rh 0 to 1870 32 to 3398
3 W/W26%Re (Engelhard) 0 to 2000 32 to 3632
4 W/W26%Re (Hoskins) 0 to 2010 32 to 3650
5 W5%Re/W26%Re
(Engelhard)
10 to 2300 50 to 4172
6 W5%Re/W26%Re(Bucose) 0 to 2000 32 to 3632
7 Pt10%Rh/Pt40%/Rh 200 to 1800 392 to 3272
8 Exergen K80 I.R. Pyrometer -45 to 650 -49 to 1202
Process inputs (linear)
M -12 to +80mV Scalable -999 to 9999
Y 0 to 20mA Scalable -999 to 9999
A 4 to 20mA Scalable -999 to 9999
V
0 to 10Vdc (
input adapter required)
Scalable -999 to 9999
Units
C
°C
F
° F
K Kelvin
X Linear input
Logic I/O
XX Disabled*
Logic input
AC Alarm ack/reset
KL Keylock
Non-latched alarms
FH High alarm 1
FL Low alarm 1
Latched alarms
HA High alarm 1
LA Low alarm 1
N
W
New alarm
Function
ND Indicator only*
AL Indicating alarm
unit
Input Adaptor
XX None
V1 0-10Vdc
A1 0-20mA sense
resistor (2.49.
0.1%)
*If ND(Indicator only) is
specified in the function field,
then XX must be entered in the
Logic I/O and alarm 2 relay
fields.
ASSISTENZA E RIPARAZIONE
Per riparazioni, contattare il più vicino rappresentante Eurotherm
Controls.
Attenzione: Condensatori Carichi
Prima di togliere il regolatore dalla custodia, spegnere
lalimentazione e attendere lo scaricamento dei condensatori.
Altrimenti, si potrebbero causare danni al regolatore, o al
personale stesso
Precauzioni elettrostatiche
Tolto dalla custodia, il regolatore è sensibile ai danneggiamenti di
natura elettrostatica. Per evitarli, dovrete lavorare in modi e
ambienti protetti a livello elettrostatico.
Pulitura
Esconsigliato luso di acqua e prodotti a base dacqua per la
pulitura delle etichette. Si usino piuttosto lisopropilene o
soluzioni detergenti delicate per tutte le superfici esterne del
prodotto.
Simboli di Sicurezza
Sono i seguenti:
Caution. Refer to the
accompanying documents
!
Personale
Linstallazione va eseguita solo da parte di personale qualificato.
Protezione delle parti scoperte
Per evitare il contatto con parti scoperte il regolatore va installato
in uno spazio chiuso.
Caution: Live sensors
Attenzione: Sensori scoperti
Le uscite logiche e i due ingressi di chiusura di contatto collegati
agli ingressi di sensore (es. termocoppia). In alcuni casi il sensore
potrebbe essere scoperto. Il regolatore è progettato per funzionare
a determinate condizioni, e dovrete controllare che ciò non rechi
danno alle altre uscite e agli ingressi collegati e che questi
collegamenti, se scoperti, non vengano toccati. Con un sensore
scoperto, i cavi, i collegamenti e gli switch per collegare gli
ingressi di sensore e non isolati e le uscite devono essere limitati.
Collegamenti esterni
Collegare il regolatore conformemente ai dati forniti in queste
pagine. Non collegate gli alimentatori agli ingressi di sensore a
bassa tensione o alle uscite logiche. Si usino conduttori in rame
per i collegamenti, (salvo la termocoppia). Assicurarsi che
linstallazione sia conforme alle normative locali.
Isolamento
Linstallazione deve comprendere un interruttore di isolamento o
di circuito, per lo scollegamento di tutti i conduttori di energia. Il
dispositivo va posto nelle estreme vicinanze del regolatore,
indicato come dispositivo di scollegamento e in posizione facile da
raggiungere.
Tensione
La tensione massima continua fra i collegamenti e la terra non
devessere superiore a 264Vac. Pertanto il regolatore non va
collegato a un alimentatore trifasico con un collegamento a stella
non messo a terra. In condizioni di guasto un tale alimentatore
potrebbe superare 264Vac e il prodotto non sarebbe sicuro.
Inquinamento conduttivo
Linquinamento conduttivo va escluso dalla cabina di montaggio
del regolatore. La polvere di carbonio è un esempio di
inquinamento conduttivo. Se, come in caso di basse temperature, è
probabile la condensa, si includa nella cabina un riscaldatore
controllato tramite un termostato.
Requisiti EMC di installazione
Vd. la Guida allInstallazione EMC Eurotherm Controls,
HA025464.
Usando i relè di uscita potrebbe essere necessario
linserimento di un filtro adatto alleliminazione delle
emissioni condotte. I requisiti del filtro dipenderanno dal tipo
di carico. Si consigliano gli Schaffner FN321 o FN612.
Collegamento dei cavi
Per ridurre il pick-up dei disturbi elettrici, i collegamenti degli
ingressi con sensore vanno tenuti a distanza dai cavi ad alta
tensione. Si usino altrimenti cavi schermati con messa a terra ad
entrambe le estremità.
CENTRI INTERNAZIONALI DI VENDITA E ASSISTENZA
EUROTHERM CONTROLS LTD
Fax (+32 3) 321 7363
DENMARK
IRELAND
Telephone Auckland (+64 9) 2635900
Fax: (+64 9) 2635901
NORWAY
Eurotherm A/S
Telephone Oslo (+47 66) 803330
Fax (+47 66) 803331
SPAIN
Eurotherm España SA
Telephone (+34 91) 6616001
Fax (+34 91) 6619093
SWEDEN
Eurotherm AB
Telephone Malmo (+46 40) 384500
Fax (+46 40) 384545
SWITZERLAND
Eurotherm Produkte (Schweiz) AG
Telephone Zurich (+41 55) 4154400
Fax (+41 55) 4154415
UNITED KINGDOM
Eurotherm Controls Limited
Telephone Worthing (+44 1903) 269888
Fax (+44 1903) 269666
http://www.eurotherm.co.uk
U.S.A
Eurotherm Controls Inc.
Telephone Reston (+1 703) 787 3405
Fax (+1 703) 787 3436
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Eurotherm 2100 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario