Eurotherm 2100 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Edizione 2, Mar-06. Per versioni software 1.3 e 1.4 -1- HA026270ITA
Regolatori della temperatura PID 2132 e 2116
Istruzioni per l’installazione e per l’uso
Vi ringraziamo per aver scelto il regolatore di temperatura 2132 o
2116. Disponibili nelle dimensioni dei pannelli 1/32 e 1/16 DIN,
questi regolatori sono progettati per il comando preciso e stabile di
forni, refrigeratori, sterilizzatori e altri processi di riscaldamento e
raffreddamento. Per riscaldamento, raffreddamento e allarmi possono
essere configurate due uscite.
D
IMENSIONI E INSTALLAZIONE
Modello 2132
Modello 2116
Collegamenti elettrici
Il regolatore viene fornito con la configurazione corrispondente al
codice d'ordine riportato a pagina 11. Confrontarlo con il codice
riportato sulle etichette laterali per stabilire la configurazione di
cui dispone il proprio regolatore.
Per installare il regolatore
Si prega di leggere le informazioni di sicurezza a pagina 11 e 12
prima di procedere.
1. Preparare la sede nel quadro in base alle misure illustrate.
2. Inserire il regolatore nella sede.
3. Far scattare in posizione le clip di fissaggio pannello. Fissare
il regolatore in posizione, tenendolo a livello e spingendo in
avanti le clip di fissaggio.
4. Rimuovere la pellicola protettiva dal display.
Scollegamento del regolatore
Il regolatore può essere estratto tirando le levette di bloccaggio e
sfilandolo in avanti fuori dalla custodia. Al momento di inserirlo
nuovamente all'interno della custodia, assicurarsi che le levette di
bloccaggio scattino in posizione per trattenere la guarnizione
sigillante IP65.
Tensioni nominali delle uscite
Uscita logica: 9V CC, 12mA (non isolata dall’ingresso del
sensore).
Utilizzata per: riscaldamento, raffreddamento o allarme.
Uscita relè: 2A, 264V CA resistiva.
Utilizzata per: riscaldamento, raffreddamento o allarme.
Ingresso di chiusura contatto (sostituisce l’uscita logica).
Utilizzata per: conferma di un allarme o avvio/ripristino del
timer.
Dimensione dei cavi
I terminali a vite sono compatibili con cavi di dimensioni da 0,5
a 1,5 mm (da 16 a 22 AWG). Le protezioni a cerniera evitano il
contatto accidentale delle mani o di oggetti metallici con i cavi
sotto tensione. Stringere le viti terminali posteriori a 0,4 Nm
(3,5 lb in).
Sede nel quadro
24 mm
48 mm
103 mm
22,22 mm -0,0,
+0,3
x 45 -0,0, +0,6
Levette di
bloccaggio
Clip di fissaggio
pannello
Distanze minime
consigliate tra i regolatori
di entrambi i formati
10 mm
38 mm
(Non in
scala)
45 x 45 mm
-0,0, + 0,6
103 mm
Levette di
bloccaggio
Clip di fissaggio
pannello
48 mm
Sede nel quadro
48 mm
1B
1A
Pt100
T/C
Relè uscita
2
Neutral
Linea
I/O
logica
Modello 2132
Modulo relè esterno (azionato
da uscita logica)
O
Relè a
stato
solido
(SSR)
2,49
Ingressi sensori
AB V+ V-
AA
L N
+
-
mA
Alimentazione a bassa
tensione
24 24
20-29 V CA/CC
85-264V CA
1B 1A
Modulo relè esterno (azionato da
uscita logica)
Modello 2116
O
Relè a
stato
solido
(SSR)
+
-
I/O
logica
Linea
Neutro
Relè
uscita 2
T/C
Pt100
mA
Ingressi dei
sensori
20-29V CA/CC
Alimentazione
a bassa
tensione
L
N
AA
AB
V+
V-
24
24
1A
1B
2,49
85-264VCA
Questo regolatore è conforme alle direttive europee sulla
sicurezza e sulla compatibilità elettromagnetica.
Edizione 2, Mar-06. Per versioni software 1.3 e 1.4 -2- HA026270ITA
Schema di cablaggio tipico
FUNZIONAMENTO
Accendere il regolatore. Dopo una sequenza di autotest di 3 secondi,
vedrete il display mostrato nella figura sotto. Questo viene chiamato
display principale.
OP1 si accende quando l’uscita logica 1 è ON (riscaldamento
normale).
OP2 si accende quando l’uscita di relè è ON (raffreddamento
normale o allarme).
Se OP1 o OP2 sono configurate come uscite d’allarme (invece che
come uscite di riscaldamento e raffreddamento), lampeggiano
quando si verifica un nuovo allarme ‘non confermato’ e rimangono
accese quando l’allarme viene confermato ma è ancora presente.
PER CONFERMARE UN NUOVO ALLARME
Premere e insieme. In questo modo si ripristinano tutti gli
allarmi con blocco che non sussistono più.
MESSAGGI D'ALLARME
Quando si verifica un allarme, sul display lampeggia un messaggio.
Questo si alterna alla temperatura misurata come illustrato sotto:
Tutti i messaggi possibili sono elencati in questa tabella.
Messaggi possibili
-fsH
Allarme assoluto di alta
-FSL
Allarme assoluto di bassa
-deV
Allarme deviazione
-dHi
Allarme deviazione alta
-dLo
Allarme deviazione bassa
Sbr
Rottura sensore
Lbr
Anomalia ciclo
Ldf
Errore carico
End
Fine tempo
Al posto del trattino, viene visualizzato il codice di allarme -
allarme 1 o 2 o 3.
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA RICHIESTA
(SETPOINT)
Premere e rilasciare rapidamente il pulsante o . Il valore
del setpoint viene visualizzato per 2 secondi.
V
ISUALIZZAZIONE DELLE UNITÀ SUL DISPLAY
Premere e rilasciare rapidamente il pulsante o . Le unità
di visualizzazione lampeggiano per 0,5 secondi.
Se non si comprende più dove ci si trova, premendo
e
insieme si torna sempre al display principale.
Se, in qualsiasi momento, non viene premuto alcun tasto per 45
secondi, si torna sempre al display principale.
Unità di visual.
*
C gradi centigradi
*
F gradi Fahrenheit
*
K gradi Kelvin
Ingressi lineari –
nessuna unità vis.
*
C
20
0,5 sec.
o
1fsL
20
Allarme 1 fondo scala basso
Temperatura corrente
* In caso di attivazione di carichi
induttivi come contattori o
elettrovalvole, collegare il filtro da
22nF/100 in dotazione attraverso i
terminali dei relè AA e AB. In questo
modo è possibile prolungare la durata
dei contatti e ridurre le interferenze.
ATTENZIONE
Nel filtro passa una corrente di 0,6mA
a 110V e 1,2mA a 230V CA, il che
può essere sufficiente per mantenere
eccitati carichi a bassa impedenza.
Non usarli in questi impianti.
Fusibile uscita
relè
2A tipo T
Neutro
Fusibile riscald.
2A tipo T
Fusibile
riscaldatore
Riscaldatore
Termocoppia
Relè a
stato solido
(ad es.
TE10)
Filtro*
Linea
+
-
Modello 2132
AB V+
1B
V-
1A
AA
L
N
+
-
Relè raffr.
o allarme
Tenere premuto per aumentare il setpoint.
Tenere premuto
per diminuire il setpoint.
60
20
2 sec.
*
*
Temperatura richiesta
(setpoint)
Temperatura corrente
Uscita 1
20
OP1
OP2
Uscita 2
Temperatura corrente
(o valore di processo ‘VP’)
Edizione 2 Mar-06. Per versioni software 1.3 e 1.4 -3- HA026270ITA
VISUALIZZAZIONE
DELL'USCITA
Eseguire questa operazione se si desidera vedere quanta energia di
riscaldamento o raffreddamento richiede il regolatore. Nota: questa
non è una misura della potenza effettiva.
Attenzione!
Nella modalità di standby manuale (vedere “Uso del timer”), l’uscita
può essere impostata dall’operatore con la conseguente applicazione
permanente del riscaldamento o del raffreddamento. Per evitarlo,
impostare il parametro OP come di sola lettura (vedere ‘Come
mostrare, nascondere e promuovere i parametri’).
SELEZIONE O MODIFICA DI ALTRI PARAMETRI
I parametri sono impostazioni nel regolatore e sono modificabili
seguendo il processo. Si trovano nelle liste.
Premere il pulsante
per scorrere le liste come illustrato sotto.
Tutte le liste sono riportate a pagina 4.
Questi elenchi vengono utilizzati per:
modificare i setpoint allarmi;
impostare il regolatore in base al processo;
selezionare manualmente i valori PID;
modificare i limiti dei punti di riferimento e accedere al timer
integrato;
modificare i limiti di ingressi e uscite.
REGOLAZIONE DEI SETPOINT DEGLI
ALLARMI (LIVELLI D’INTERVENTO)
I setpoint degli allarmi si trovano nell’elenco AL.
Premere
due volte per selezionare l’elenco AL.
Nota: per accedere agli altri parametri elencati a pagina 4 e 5 e
per impostarli procedere esattamente come indicato in questo
esempio.
Tenere premuto
per
selezionare ulteriori titoli di
elenchi, eventualmente tornando al
display principale. Questo è un
ciclo continuo.
Display principale
20.0
aL
Atun
X2
Elenco succ.
*
C
0,5 sec.
Premendo o viene
visualizzato List per indicare che si
tratta del titolo di un elenco.
2 sec.
LiSt
AL 20
azion.
0
1---
Esistono tre allarmi. Il
primo carattere è il numero
dell’allarme, mentre i
successivi indicano il tipo
di allarme come segue:
-FSL allarme basso
-FSH allarme alto
-dEV deviazione
-dHi deviazione alta
-dLo deviazione bassa
Se un allarme viene
disattivato, non compare in
questo elenco.
Premere o
per modificare il
setpoint.
0
2---
Premere o
per modificare il
setpoint.
0
3---
Premere e insieme per
tornare al display principale.
All. 1
All. 2
All. 3
Premere o
per modificare il
setpoint.
Pr
e
m
e
r
e
azion.
Display principale
20.0
Premere rapidamente due volte
100.0
OP
*
C
Premere
Il regolatore richiede
il riscaldamento al
100%
Premere o per visualizzare il
valore
Edizione 2, Mar-06. Per versioni software 1.3 e 1.4 -4- HA026270ITA
ELENCHI DEI PARAMETRI
Tabelle dei parametri
Elenco HOME Range di regolazione Impostazione
predefinita
Impostazione del
cliente
Op
Uscita regolazione in % -100 = raffreddamento max., 100.0 = riscaldamento max.
w.SP
Setpoint di lavoro Compare solo se la rampa è abilitata.
Sola lettura Sola lettura
m-A
Selezione modali
manuale/automatica
Auto
mAn
È stato selezionato il comando automatico.
È stata selezionata la modalità manuale.
Auto
disp
Opzioni del display principale
Std
Standard – mostra il valore di processo con il setpoint a
cui si è acceduto premendo i pulsanti
e .
Std
OP
Visualizza l'uscita di regolazione come stazione
manuale. (Solo per la versione del software 1.4.)
NonE
Display vuoto (solo messaggi di allarme lampeggianti).
PV
Visualizza solo il valore di processo.
AL.SP
Visualizza solo il setpoint dell’allarme 2.
pv.aL
Visualizza il valore di processo con il setpoint
dell’allarme 2 a cui si è acceduto con i pulsanti
e
.
AL Elenco degli allarmi (vedere a
pagina 3)
Range di regolazione Impostazione
predefinita
Impostazione del
cliente
1---
setpoint allarme 1
Al posto dei trattini, le ultime tre Tra i limiti del punto di
0
2---
setpoint allarme 2
lettere indicano il tipo di allarme: riferimento basso e alto
0
3---
setpoint allarme 3
-FSL
Assoluto di bassa
0
-FSH
Assoluto di alta
-dEv
Deviazione
-dHi
Deviazione alta
-dLo
Deviazione bassa
HY
Isteresi dell’allarme
Da 1 a 9999 nelle unità di visualizzazione (questo valore è comune a
tutti gli allarmi). L’isteresi viene utilizzata per evitare che l’uscita di
allarme ‘oscilli’, impostando una differenza tra i punti di attivazione e
disattivazione dell’allarme.
1
Lb t
Tempo di anomalia ciclo
Da OFF a 9999 minuti OFF
HC.db
Hys.C
HYS.H
Ont.C
Ont.H
OP.Hi
OP.Lo
CJC
O
SPrr
SP H
SP L
AdC
Lb t
HY
diSP
m A
w.SP
Lista
PID
(2)
Le caselle ombreggiate vengono nascoste all'origine.
Per visualizzarle, vedere “Come nascondere, mostrare e aumentare I
parametri” a pagina 6.
20.0
AL
Atun
Pid
SP
iP
oP
On.Of
ACCS
1---
(1)
2---
(1)
3---
(1)
OP
tunE
Pb
ti
td
rES
Lcb
Hcb
rEL.C
OFS.H
FiLt
mV
OFS
CAL.P
CAL
Pnt.L
OFS.L
Pnt.H
CYC.H
CYC.C
codE
Goto
Conf
tmr
dwel
StAt
Riepilogo
1. Premere
per selezionare le liste.
2. Premere
per selezionare i parametri di
una lista. Alla fine si torna al titolo della lista.
3. Premere
per visualizzare il valore di un
parametro selezionato. Tenere premuto per
diminuire il valore.
4. Premere
per visualizzare il valore di un
parametro selezionato. Tenere premuto per
aumentare il valore.
X2
tm.OP
Note:
1. Al posto dei trattini, le ultime tre lettere
dipendono dal tipo di allarme. Vedere
“Regolazione dei punti di riferimento degli
allarmi” a pagina 3.
2. Sarà presente la lista PID o On/Off a
seconda della configurazione del
regolatore.
Elenco
HOME
Lista
allarmi
Lista
autosint.
Lista
setpoint
Lista
ingressi
Lista
uscite
Lista
On/Off
(2)
Lista
accessi
X2
Edizione 2, Mar-06. Per versioni software 1.3 e 1.4 -5- HA026270ITA
Atun
Lista di autosintonizzazione (vedere a pagina 10)
Range di regolazione Impostazione
predefinita
Impostazione del
cliente
tunE
Abilitazione autosintonizzazione
OFF o on Off
Adc
Calcolo del ripristino Automatico-Manuale (con
controllo P+D)
OFF o on OFF
PiD
Lista PID (vedere a pagina 10) Range di regolazione Impostazione
predefinita
Impostazione del
cliente
Pb
Banda proporzionale
Unità di visualizzazione da 1 a 999.9 20
ti
Tempo integrale
Da OFF a 9999 secondi 360
td
Tempo derivativo
Da OFF a 9999 secondi 60
rES
Valore di ripristino manuale
(presente solo se ti = OFF)
Da -100 a 100.0% 0.0
Lcb
Cutback basso
Unità ingegneristica da auto a 999.9 Auto
Hcb
Cutback alto
Unità ingegneristica da auto a 999.9 Auto
rEL.C
Guadagno di raffreddamento relativo
Da 0.01 a 9.99 1.00
SP
Lista dei setpoint (vedere “Uso del timer” a pagina 6)
Range di regolazione Impostazione
predefinita
Impostazione del
cliente
SP L
Limite basso setpoint
Da -1999 a 999.9
Come da ordine
SP H
Limite alto setpoint
Da -1999 a 999.9
Come da ordine
sprr
Rampa
Unità ingegneristica da OFF a 999.9 al minuto Off
tm.OP
Modo operativo timer
Da Opt.1 a Opt.5 OPt.1
tmr
Tempo residuo
Da 0 a 9999 minuti 0
dwEl
Tempo di permanenza
Da OFF a 9999 minuti OFF
StAt
Stato timer
OFF o on OFF
iP
Lista degli ingressi (vedere “Taratura utente” a
pagina 9)
Range di regolazione Impostazione
predefinita
Impostazione del
cliente
FiLt
Costante di tempo filtro ingresso
Da 0FF a 999.9 secondi 1.6
CJC
*
Temperatura giunzione a freddo misurata sui morsetti
Sola lettura
mV
Ingresso in millivolt misurato sui morsetti
Sola lettura
OFS
Offset valori di processo
Unità ingegneristica da -1999 a 9999 0
CAL.P
Password taratura
Da 0 a 9999 3
CAL
Abilitazione taratura utente
FACt Reimposta la taratura di fabbrica
USEr Reimposta la taratura dell’utente
FACt
Pnt.L
Punto di taratura basso
Unità ingegneristica da -1999 a 9999 0
OFS.L
Offset taratura punto basso
Unità ingegneristica da -1999 a 9999 0
Pnt.H
Punto di taratura alto
Unità ingegneristica da -1999 a 9999 100
OFS.H
Offset taratura punto alto
Unità ingegneristica da -1999 a 9999 0
oP
Lista delle uscite Range di regolazione Impostazione
predefinita
Impostazione del
cliente
OP.Lo
Limite minimo uscita
Da -100 a 100.0 % 0
OP.Hi
Limite massimo uscita
Da -100 a 100.0 % 100.0
CYC.H
Tempo di ciclo uscita riscaldamento
Da 0.2 a 999.9 secondi 1.0 Lgc 20 Rly
CYC.C
Tempo di ciclo uscita raffreddamento
Da 0.2 a 999.9 secondi 5.0 Lgc 20 Rly
ont.H
Tempo minimo di attivazione uscita riscaldamento
Da Auto a 999.9 secondi (Auto = 50 ms) Auto
ont.C
Tempo minimo di attivazione uscita raffreddamento
Da Auto a 999.9 secondi (Auto = 50 ms) auto
onOF
Lista delle uscite On Off Range di regolazione Impostazione
predefinita
Impostazione del
cliente
hYS.H
Isteresi di riscaldamento
Unità ingegneristica da 1 a 9999 1
hYS.C
Isteresi di raffreddamento
Unità ingegneristica da 1 a 9999 1
HC.db
Deadband riscaldamento/raffreddamento
Unità ingegneristica da 1 a 9999 0
ACCS
Lista degli accessi (vedere “Come
nascondere, mostrare e promuovere i
parametri” a pagina 6)
Range di regolazione Impostazione
predefinita
Impostazione del
cliente
codE
Codice di primo livello
Da 0 a 9999
1
Goto
Vai al livello di accesso richiesto
OPEr
Conf
Codice di configurazioni
Da 0 a 9999
2
Edizione 2, Mar-06. Per versioni software 1.3 e 1.4 -6- HA026270ITA
C
OME NASCONDERE, MOSTRARE E PROMUOVERE I
PARAMETRI
Opzione Pro (Promuovi)
Possono essere ‘promossi’ nell’elenco HOME fino a dodici
parametri comunemente utilizzati. Questo consente all’operatore di
accedere rapidamente ad essi premendo semplicemente il pulsante
. Questa funzione, utilizzata in combinazione con ‘nascondi’ e
‘sola lettura’, consente di organizzare il modo in cui si desidera
personalizzare il regolatore.
Il parametro tmr compare ora nell’elenco HOME. Ripetere la
procedura per tutti gli altri parametri che si desidera promuovere.
Per rimuovere un parametro, passare al livello edit, selezionare il
parametro dal rispettivo elenco e modificare la selezione da Pro a
ALtr, rEAd o HidE.
Ritorno al livello Operatore
Ripetere la procedura di cui sopra per tutti i parametri che si
desidera nascondere, promuovere o impostare come sola lettura e
quindi tornare al livello operatore:
USO DEL TIMER
Premere fino a raggiungere l’elenco SP.
Premere
fino a raggiungere il parametro tM.OP.
Premere
o per selezionare il modo operativo del timer
da Opt.1 a Opt.5 come segue:
Opt.1 - Modo 1, Dwell e Switch Off
Durante il ripristino
Durante il ripristino, è possibile passare dal comando automatico al
modo standby e viceversa usando il parametro m-A nella lista
HOME.
Il regolatore viene fornito con il parametro m-A nascosto. Occorre
prima mostrarlo. Vedere ‘Come nascondere, mostrare e
promuovere i parametri’.
‘Comando automatico’ significa impostare il setpoint per
riscaldare (e raffreddare).
‘Modo di standby significa: il regolatore è in manuale con uscita a
zero. Vedere ‘Attenzione!’ a pagina 3.
Durante l’esecuzione
Il regolatore è sempre in automatico. Il riscaldamento (o il
raffreddamento) vengono applicati e la temperatura aumenta (o
diminuisce) rispetto al setpoint. Quando la temperatura si trova a
1°C dal setpoint, il timer comincia il conto alla rovescia.
Durante la fase End
Quando il timer arriva alla fine, il regolatore passa al modo di
standby. La spia MAN si accende e sul display principale
lampeggia End. Inizia il raffreddamento. Il timer rimane in questo
stato per un periodo indefinito fino al ripristino.
Dopo il ripristino
End finisce di lampeggiare. Il regolatore torna al ripristino nel
modo di standby. Può tornare al comando automatico impostando
il parametro m-A su Auto nell’elenco HOME.
opt.2 - Modo 2, Dwell No Switch Off
È stato selezionato l’allarme 2
di alta.
Premendo
o , invece di visualizzare
il valore del parametro ne viene mostrata la
disponibilità nel livello Operator come
segue:
ALtr il parametro sarà modificabile
HidE il parametro verrà nascosto
rEAd il parametro sarà solo di lettura
Pro il parametro verrà ‘promosso’
nell’elenco HOME (vedere sotto).
ACCS
PASS
CodE
Premere o per inserire la password.
L’impostazione predefinita è 1. ‘PASS’viene
visualizzato una volta inserita la password
corretta.
Premere
Premere fino a raggiungere la lista degli
accessi.
Ora siete nel livello Edit.
Premere
e per selezionare un
parametro nel modo normale.
Premere per tornare al titolo capolista.
ACCS
Premere o per selezionare il livelloEdit.
Altre opzioni sono:
OPEr livello operatore – mostra i parametri
selezionati
FuLL mostra il set di parametri ‘FULL’ (tutti)
ConF consente di accedere al livello di config.
Edit
Goto
Premere
Esempio:
HidE
2FSH
1. Premere fino a raggiungere il titolo
dell’elenco ACCS.
2.
Premere fino a raggiungere Goto
3.
Premere o per selezionare Oper.
4.
Premere per tornare al livello Operatore.
OPer
Goto
Auto
m-A
Dalla videata HOME premere fino a
visualizzare il parametro m-A.
Premere
o per selezionare:
Auto commando automatico
mAn modo standby (la spia MAN
sotto OP2 si accende)
Premere
e insieme per
tornare alla videata HOME.
È stato selezionato il tempo rimanente.
Premere
o per selezionare Pro.
Esempio:
Pro
tmr
Modo standby
Temperatura
Setpoint
Ripristino
Tempo
In esecuz.
Fine
End lampeggia
In attesa di
raggiungere la
temperatura
Chiusura
indefinita al
setpoint
Temperatura
Setpoint
Ripristino
Tempo
In esecuz.
Fine
End lampeggia
In attesa di
raggiungere
la
tem
p
eratura
E' la stessa cosa del modo 1 ad eccezione del fatto che alla fine
del periodo di tempo il regolatore prosegue indefinitamente nel
comando automatico.
Edizione 2, Mar-06. Per versioni software 1.3 e 1.4 -7- HA026270ITA
..........Modi operativi del timer, continua
Opt.3 - Modo 3, Tempo da Cold e Switch Off
È la stessa cosa del modo 1 ad eccezione del fatto che il timer
comincia il conto alla rovescia immediatamente senza attendere che
la temperatura raggiunga il setpoint.
Opt.4 Modo 4, Tempo da Cold No
Switch Off
È la stessa cosa del modo 2 ad eccezione del fatto che il timer comincia
il conto alla rovescia senza attendere che il regolatore raggiunga il
setpoint.
Opt.5 Modo 5, Delayed Switch On
Questo modo applica un tempo di ritardo prima di attivare il
riscaldamento (o il raffreddamento). Una volta avviato il timer, il
regolatore passa sempre al modo di standby e inizia il conto alla
rovescia. Quando il timer arriva alla fine, il regolatore passa al
comando automatico, applica il riscaldamento (o il raffreddamento)
in
funzione del setpoint impostato.
Programmazione di un profilo di rampa/di chiusura
Un profilo di rampa/di chiusura semplice può essere programmato con
Sprr (limite della velocità del setpoint) in combinazione con il timer.
Per usare questa funzione, visualizzare prima Sprr e w.SP (il setpoint
d’esercizio) utilizzando il metodo descritto in “Come nascondere,
mostrare e promuovere i parametri”. Successivamente nell’elenco
HOME compare w.SP.
Impostare Sprr alla velocità di rampa richiesta. È regolabile in 1/10°
del valore ingegneristico. Ciò significa che se il display è configurato
da 0 a 1000°C, il limite di velocità del setpoint può essere impostato tra
0,1 e 999,9°C al minuto.
Una volta abilitato il limite di velocità del setpoint e avviato il timer, il
setpoint d’esercizio (wsp) passa prima alla temperatura misurata e poi
al limite della velocità del setpoint (sprr) fino al punto di riferimento
target.
Nei modi 1 e 2 il tempo inizia quando la temperatura misurata è a 1°C
dal setpoint target. Nei modi 3 e 4 inizia quando wsp è a 1°C dal
setpoint target.
COME AVVIARE E RIPRISTINARE IL TIMER
Esistono due metodi:
Metodo 1.
È il metodo più semplice per comandare il timer.
Premere
fino a raggiungere l’elenco SP.
Premere
fino a raggiungere il parametro tMr (tempo
rimanente).
SUGGERIMENTO: promuovere tmr nell’elenco HOME per un
rapido accesso, come descritto in ‘Come nascondere, mostrare e
promuovere i parametri’.
Non appena viene inserito un valore, inizia il tempo tmr. tmr
esegue il conto alla rovescia fino allo zero. Durante il periodo di
tempo, tmr può aumentare o diminuire in base alle richieste del
processo. Impostando il valore a zero, il tempo viene azzerato.
Quando tmr raggiunge lo zero, ‘end’ lampeggia sul display
principale. Il timer rimane in questo stato per un periodo indefinito,
fino a quando viene inserito un nuovo valore e quindi il timer
riparte.
Per ripristinare il timer, premere
e insieme. ‘end
smette di lampeggiare.
Per riavviare il timer, inserire un nuovo valore in tmr.
Metodo 2.
Utilizzare questo metodo se si desidera impostare un tempo fisso e
usare il parametro stat per avviare ed arrestare il timer.
Il parametro stat può essere impostato su Off e run configurando
l’I/O logica come ingresso di chiusura contatto Off/run.
Aprire il contatto esterno per selezionare run. Questa è un’azione
edge triggered. Chiudere il contatto per selezionare Off. Off viene
forzato quando il contatto è chiuso.
1234
Tmr
Premere o per
accedere al periodo di tempo
richiesto in minuti (da 0 a 9999).
Premere per tornare al display principale.
1234
dwel
run
stat
sp
Premere per raggiungere il
titolo dell’elenco SP.
Premere questo tasto fino a raggiungere dwel
Tempo di chiusura
Premere
o per
inserire un periodo di tempo in
minuti (0-9999).
Stato del timer
Per avviare il timer, premere
o
per selezionare run.
Il tempo di chiusura viene caricato in tmr
e il tempo inizia.
Per ripristinare il timer, selezionare Off.
Il tempo residuo tmr viene azzerato.
Premere e insieme per tornare al display principale.
Modo standby
Temperatura
Setpoint
Ripristino
Tempo
Fine
End lampeggia
Temperatura
Setpoint
Ripristino
Tempo
Fine
End lampeggia
Chiusura
indefinita al
setpoint
Chiusura
indefinita al
setpoint
Temperatura
Setpoint
Ripristino
Tempo
Ripristino
Edizione 2, Mar-06. Per versioni software 1.3 e 1.4 -8- HA026270ITA
C
ONFIGURAZIONE DEL REGOLATORE
Selezionare il livello di configurazione per modificare: l tipo di
comando le unità di visualizzazione il tipo di sensore
d’ingresso la scalatura degli ingressi lineari la configurazione
degli allarmi le password.
Come selezionare il livello di configurazione
Configurazione degli strumenti
Inst
Configurazione
degli strumenti
Opzioni Descrizione
unit
Unità di
visualizzazione
C
Centigradi
*F
Fahrenheit
*K
Kelvin
nonE
Nessuno
dEC.P
Posizioni decimali
nnnn
Nessuna
nel display
nnn.n
Uno
nn.nn
Due
CtrL
Tipo di comando
Pid
Comando PID
On.OF
Comando on/off
AL
Converte il regolatore in
un’unità di allarme
Act
Azione di
comando
rEv
Inversa (azione normale
per il controllo della
temperatura)
dir
Diretta (l’uscita
diminuisce quando PV
scende al di sotto di SP)
Pd.tr
Tracking ripristino
manuale
(comando
HoLd
In Auto mantiene il valore
del manuale
PD)
trAc
In Auto rileva l’uscita per
il trasferimento A/M
senza interruzioni
Configurazione degli ingressi
iP
Ingresso del
sensore
Opzioni Significato
inPt Tipo d’ingresso j.tc Termocoppia J
k.tc Termocoppia K
L.tc Termocoppia L
r.tc Termocoppia R
b.tc Termocoppia B
n.tc Termocoppia N
t.tc Termocoppia T
S.tc Termocoppia S
PL 2 Platinell II
rtd Termometro Pt 100
mV mV lineare
C.tc Ingresso personalizzato
(C = predefinito)
CJC Giunzione a freddo Auto
Automatico
compensazione
0*C
0°C, riferimento esterno
(viene
visualizzato
45*C
45°C, riferimento esterno
solo per gli
ingressi TC)
50*C
50°C, riferimento esterno
Scalatura degli ingressi lineari (range da -12 a +80 mV)
InP.L Ingresso basso mV
InP.H Ingresso alto mV
VaL.L Valore
visualizzato
basso
VAL.H Valore
visualizzato alto
ImP Rottura sensore OFF Off (solo ingressi lineari)
Impedenza
d’ingresso
Auto
>1,5K
Hi
5K
HiHi
15K
Configurazione degli allarmi
La lista AL configura i tre allarmi ‘soft’ interni e provoca il lampeggio del
messaggio di allarme adeguato nel display principale.
In questa fase, l’allarme è una pura indicazione (nota come ‘allarme soft’). Per fare
in modo che gli allarmi attivino le uscite di re o logiche, seguire le istruzioni
riportate in ‘Configurazione degli ingressi/delle uscite di relè e logici’.
AL
Allarme Tipo Significato
AL 1
Allarme 1
OFF
L’allarme è disattivato
fsL
Allarme assoluto scala
basso
fsH
Allarme assoluto scala
alto
dEv
Allarme banda di deviazione
dHi
Allarme deviazione alta
dLo
Allarme deviazione bassa
Ltch
Blocco allarme
no
Nessun blocco
YES
Blocco con ripristino
automatico*
mAn
Blocco con ripristino
manuale*
bLoc
Inattivazione
allarme
no
YES
Nessuna inattivazione
Inattivazione fino a primo
esito buono
La sequenza di cui sopra si ripete per:
AL 2 (allarme 2) e AL 3 (allarme 3)
Sp.Li
Punto rif.
allarme
diS
Limitato da range di
visualizzazione
Limiti
Con
Limitati da limiti di setpoint
*Per ripristino automatico si intende che una volta che l’allarme viene
confermato, viene cancellato automaticamente quando la condizione di
allarme non sussiste più.
*Per ripristino manuale si intende che l’allarme deve essere cancellato prima
che possa essere ripristinato.
Dopo aver selezionato un titolo, premere per selezionare un
parametro di una particolare lista. Premere
e per modificare
l’impostazione.
InSt
conF
Goto
Premere o per selezionare conf
ACCS
Premere per raggiungere il titolo
dell’elenco degli accessi.
Premere
PASS
CodE
Premere o per inserire la
p
assword. L’impostazione predefinita è
1. PASS viene visualizzato quando
viene inserita la password corretta.
Premere
Premere
PASS
ConF
Premere o per accedere al
livello di configurazione della password.
L’impostazione predefinita è 2. PASS
viene visualizzato quando viene inserita
la password corretta.
Premere per scorrere i titoli delle liste di configurazione.
Premere per accedere al livello di configurazione.
iP
AL AA
1A
PASS
Exit
Inp.L Inp.H
VAL.H
VAL.L
mV
Valore visualizzato
Edizione 2, Mar-06. Per versioni software 1.3 e 1.4 -9- HA026270ITA
Configurazione degli ingressi/delle uscite di relè e logici
Nota: l’I/O logica può essere configurata come uscita o come ingresso di contatto
chiuso per riconoscimento allarmi, blocco tasti o attivazione/ripristino del timer.
Aa
Uscita di relè Opzioni Significato
1a
I/O logica
id
Identità dell’uscita
rELy
Relè
LOG
Logica
Func
Funzione
diG
Uscita (di allarme) digitale
HEAt
Uscita di riscaldamento
COOL
Uscita di
raffreddamento
Queste funzioni
SSr.1
Modo 1 PDSIO
compaiono solo
Ac.AL
Riconoscimento allarme
Loc.b
Ingresso digitale blocco
tastiera
per le I/O logiche
rres
Attivazione/ripristino timer
diG.F
Funzioni delle
noch
Nessuna modifica
uscite digitali
CLr
Cancella tutti gli allarmi
1FSL
Allarme 1 (vedi nota 1)
2FSH
Allarme 2 (vedi nota 1)
Vedere sotto: “Per
azionare
3FSL
Allarme 3 (vedi nota 1)
l’uscita di relè o
nw *
Nuovo allarme
logica da un
Sbr *
Allarme di rottura sensore
allarme o da una
Lbr *
Allarme di anomalia ciclo
funzione digitale”
LdF *
Allarme di errore carico
mAn *
Modo manuale attivo
End *
Fine del tempo
tmG1 *
Timer in esecuzione
tmG2 *
Conto alla rovescia del
timer
(Vedere la nota 2)
tmG3 *
Timer in esecuzione
(Vedere la nota 2)
tmG4 *
Conto alla rovescia del
timer
SenS
Rilevamento
dell’uscita
nor
Normale (uscite di
riscaldamento o di
raffreddamento)
Inv
Inverso (per allarmi
diseccitati)
* Questi allarmi sono sempre senza memoria. Gli allarmi di
processo 1, 2 e 3 possono essere configurati con o senza memoria–
vedere l’elenco ‘AL’.
Nota 1: le ultime tre lettere corrispondo al tipo di allarme configurato nella
lista AL. Una volta disattivato l’allarme, viene visualizzato AL 1 o AL 2
o AL 3.
Nota 2: tmg.3 e tmG.4 sono funzioni speciali. Se selezionate, illuminano le
spie delle uscite logiche o di relè, OP1 e OP2, senza attivare l’uscita corrente.
Vengono utilizzate per indicare che il tempo sta trascorrendo lasciando che le
uscite correnti vengano utilizzate da altre funzioni digitali come la condizione
END che può essere utilizzata per azionare un clacson esterno.
Attivazione di un’uscita di relè o logica da un allarme o da una
funzione digitale
1. Premere fino a raggiungere Func.
2. Premere
o per selezionare Func = diG.
3. Premere
per raggiungere diG.F.
4. Premere
o per selezionare una funzione di allarme o digitale.
5. Attendere 2 secondi. Il display torna a diG.F e collega l’allarme o la
funzione digitale all’uscita di relè o logica.
6. Premere di nuovo
o . Compaiono due punti decimali nella
funzione aggiunta all’uscita.
Allarmi multipli su un’uscita
All’uscita di relè o logica è possibile aggiungere un numero qualsiasi di
allarmi o funzioni digitali, ripetendo le fasi 4, 5 e 6 di cui sopra.
Compaiono due punti decimali nella funzione aggiunta all’uscita.
….. Continua nella colonna seguente
Cancellazione di allarmi da un’uscita
1. Premere fino a raggiungere diG.F.
2. Premere
o per selezionare CLr.
3. Attendere 2 secondi. Il display torna a diG.F che scollega tutti gli
allarmi per il relè.
Password
PASS Password Range Default
ACC.P Password livello Full e Edit 0-9999 1
CnF.P Password livello di configurazione 0-9999 2
CAL.P Password taratura utente 0-9999 3
Come uscire dal livello di configurazione
Allarmi diagnostici
Oltre ai normali allarmi di processo, vengono forniti i seguenti messaggi
d’allarme diagnostici.
Messaggio Significato e (azione)
EE.Er
Errore memoria dati:
il valore di un qualsiasi parametro è stato corrotto.
Contattare Eurotherm.
HW.Er Errore hardware: (inviare il dispositivo per la riparazione)
LLLL Range di visualizzazione basso superato: (controllare il
segnale d’ingresso)
HHHH Range di visualizzazione alto superato: (controllare il
segnale d’ingresso)
Err1 Errore 1: errore autotest ROM. (inviare il dispositivo
per la riparazione)
Err2 Errore 2: errore autotest RAM. (inviare il dispositivo
per la riparazione)
Err3 Errore 3: errore watchdog. (inviare il dispositivo per la
riparazione)
Err4 Errore 4: guasto tastiera. Pulsante bloccato o
azionamento di un tasto durante l’accensione.
Err5 Errore 5: guasto del circuito d’ingresso. (inviare il
dispositivo per la riparazione)
Pwr.F Errore alimentazione. La tensione di linea è troppo bassa.
TU.Er Errore di sintonizzazione. Viene visualizzato se
l’autosintonizzazione supera le 2 ore.
TARATURA UTENTE
Il regolatore è stato tarato permanentemente sulla base di fonti di riferimento
conosciute. La taratura da parte dell’utente consente di applicare offset per
compensare errori del sensore ed altri errori di sistema. Il parametro OFS
nell’elenco IP applica un offset fisso sull’intero range di visualizzazione. È
inoltre possibile applicare una taratura a 2 punti come segue:
premere
fino a raggiungere l’elenco iP.
Premere
fino a raggiungere il parametro CAL.P.
Premere
o per inserire la password. L’impostazione predefinita
è 3. PASS viene visualizzato una volta inserita la password corretta.
Premere
fino a raggiungere il parametro CAL.
Premere
o per selezionare User (FAct ripristina la taratura di
fabbrica).
Premere
per selezionare a turno i quattro parametri visualizzati nel
grafico seguente. Usare
o per impostare i punti di taratura
desiderati e gli offset da applicare ad ogni punto. L’elenco iP a pagina 5
descrive ognuno dei parametri.
YES
Exit
Premere per raggiungere il displayexit’.
Premere
o per selezionare ‘YES’ Dopo
2 secondi, il display lampeggia e torna al display
principale nel livello Operatore.
Taratura di
fabbrica
Valore visualizzato
Taratura di fabbrica
Pnt.H
OFS.H
OFS.L
Pnt.L
Taratura utente
Edizione 2, Mar-06. Per versioni software 1.3 e 1.4 -10- HA026270ITA
S
INTONIZZAZIONE AUTOMATICA
Con il controllo PID, l’uscita del regolatore è la somma di tre termini:
Proporzionale, Integrale e Derivativo. Questi tre termini forniscono l’esatta
entità di potenza necessaria per mantenere la temperatura al setpoint senza
oscillazioni. Per un comando stabile, i valori del PID devono essere
‘sintonizzati’ in base alle caratteristiche del processo da controllare. Nei
modelli 2132 e 2116, questo viene effettuato automaticamente utilizzando
tecniche di sintonizzazione avanzate.
La sintonizzazione automatica viene eseguita attivando e disattivando
l’uscita del regolatore per indurre un’oscillazione nella temperatura
misurata. Dall’ampiezza e dal periodo dell’oscillazione, vengono calcolati i
valori PID mostrati nella tabella seguente
.
Parametro Display Significato o funzione
Banda
proporzionale
Pb Larghezza della banda in °C o °f in cui l'uscita è
proporzionale alla banda.
Tempo
integrale
ti Stabilisce il tempo che il regolatore impiega per
eliminare l'errore della banda proporzionale.
Tempo
derivativo
td Stabilisce la reazione del regolatore alla velocità
di variazione della temperatura.
Cutback
basso
Lcb Valore °C o °f al di sotto del setpoint dove
l'uscita va al valore 0 per evitare overshoot del
riscaldamento.
Cutback alto Hcb Valore °C o °f al di sopra del setpoint dove
l'uscita va al valore 100 per evitare una
condizione di undershoot del raffreddamento.
Guadagno di
raffreddamento
relativo
rEL.C Presente solo se è stato configurato il
raffreddamento. Imposta la banda proporzionale
del raffreddamento dividendo il valore Pb per il
valore rEL.C.
Se il processo non tollera il riscaldamento o il raffreddamento al 100%
durante la sintonizzazione, l'uscita di riscaldamento e di raffreddamento
può essere limitata nella lista Output. Tuttavia, il valore misurato deve
oscillare in qualche misura affinché il sintonizzatore stabilisca i valori.
La sintonizzazione viene normalmente eseguita solo una volta durante
la messa in funzione iniziale del processo. Tuttavia, se il processo
diventa instabile (in quanto le caratteristiche sono variate), è possibile
eseguire di nuovo la sintonizzazione in qualsiasi momento.
È meglio sintonizzare l’inizio del processo a temperatura ambiente.
Questo consente al sintonizzatore di eseguire calcoli più precisi.
Tempi di ciclo dell’uscita di riscaldamento e di
raffreddamento
Prima di avviare un ciclo di sintonizzazione, impostare i valori di
CYC.H (tempo di ciclo uscita di riscaldamento) e di CYC.C (tempo di
ciclo uscita di raffreddamento) nella lista (delle uscite) oP.
Per un’uscita di riscaldamento logica (attivazione di un SSR), impostare
CYC.H su 1.0 sec.
Per un’uscita di relè, impostare CYC.H su 20.0 ec.
Per un’uscita di raffreddamento logica usata per comandare
un’elettrovalvola, impostare CYC.C su 5.0 sec.
Procedura di sintonizzazione
1. Impostare il setpoint al valore a cui si utilizza normalmente il
processo.
2. Nell’elenco ‘Atun’, selezionare ‘tunEe impostarlo suon’.
3. Premere i pulsanti di pagina su e giù e di scorrimento insieme, per
tornare al display principale. Il displaytunE’ lampeggia per
indicare che la sintonizzazione è in corso.
4. Il regolatore induce un’oscillazione della temperatura attivando e
quindi disattivando il riscaldamento.
5. Dopo due cicli di oscillazione, la sintonizzazione viene completata
e il sintonizzatore si spegne da solo.
6. Il regolatore calcola poi i parametri di sintonizzazione e riprende la
normale azione di comando.
Se si desidera un comando Proportional only’ (Solo proporzionale)
o
‘P+D’ o ‘P+I’, impostare i parametri ‘ti’ o ‘td’ su OFF prima di
iniziare il ciclo di sintonizzazione. Il sintonizzatore li lascia disattivati
e non calcola un valore per essi.
Ciclo di sintonizzazione automatica tipico
Calcolo dei valori di cutback
Quando il cutback basso o alto è impostata su ‘AuTo’, i rispettivi
valori vengono stabiliti sulla banda proporzionale in tre volte e non
vengono modificati durante la sintonizzazione automatica. Se
impostate su altri valori, vengono calcolate come parte del processo di
sintonizzazione.
SINTONIZZAZIONE MANUALE
Se per una ragione qualsiasi la sintonizzazione automatica fornisce
risultati insoddisfacenti, è possibile sintonizzare il regolatore
manualmente.
Procedere come segue:
con il processo alla propria temperatura d’esercizio normale,
1. Impostare il tempo integraleti ed il tempo derivativotd’ su
OFF.
2. Impostare la diminuzione alta Hcb’ e la diminuzione bassa Lcb
su ‘Auto’.
3. Ignorare il fatto che la temperatura potrebbe non assestarsi con
precisione sul setpoint.
4. Diminuire la banda proporzionale Pb’ fino a quando la
temperatura comincia a oscillare. Se la temperatura sta già
oscillando, aumentare la banda proporzionale fino a quando smette
di oscillare. Attendere il tempo necessario affinché la temperatura
si stabilizzi. Annotarsi il valore della banda proporzionale ‘B’ e il
periodo di oscillazione ‘T’.
5. Impostare i valori del parametro PID in base alla tabella seguente:
Tipo di
comando
Banda
proporzionale
Pb
Tempo
integrale ‘ti
Tempo
derivativo ‘td
Proportional only 2xB OFF OFF
P + I 2.2xB 0.8xT OFF
P + I + D 1.7xB 0.5xT 0.12xT
Impostazione dei valori di cutback
Con la procedura summenzionata, i parametri vengono impostati per un
controllo ottimale. Se si verificano overshoot o undershoot inaccettabili
durante l’avviamento o in caso di variazioni di temperatura consistenti,
impostare manualmente i parametri di diminuzione Lcb e Hcb.
Procedere come segue:
1. Regolare le impostazioni di diminuzione alta e bassa a 3 volte la
banda proporzionale (vale a dire Lcb = Hcb = 3 x PB).
2. Osservare il livello di sovraccarico o sottocarico che si verifica per
le variazioni termiche consistenti (vedere gli schemi seguenti).
Nell’esempio (a) aumentare Lcb del valore di sovraccarico.
Nell’esempio (b) ridurre Lcb del valore di sottocarico.
Esempio (a) Esempio (b)
Quando la temperatura si avvicina al setpoint dall’alto, è possibile
impostare Hcb in maniera simile.
Ripristino manuale
Quando ti è = OFF nell’elenco PiD compare il ripristino manuale
(rES). Questo parametro imposta l’alimentazione di uscita quando il
segnale d’errore è zero. Può essere regolato manualmente per eliminare
l’errore di stato costante, la funzione normalmente eseguita dal termine
integrale.
Tempo
Temperatura
Temperatura
Tempo
Sottocarico
Sovraccarico
Tempo
Temperatura
Edizione 2, Mar-06. Per versioni software 1.3 e 1.4 -11- HA026270ITA
CODICE D'ORDINE
Il regolatore viene fornito configurato in base al codice d'ordine mostrato sotto.
Numero
modello
Funzione Tensione
di
alimentazi
one
Manuale Uscita 1
(logica)
Uscita 2
(relè)
Ingresso
del
sensore
Setpoint
min.
Setpoint
max.
Unità Modulo di
relè
esterno
Adattatore
d’ingresso
2132
2116
DATI TECNICI
Sigillatura quadro IP65 (EN 60529) o 4X (NEMA 250)
Temp. ambiente d’esercizio Da 0 a 55°C. Assicurarsi che la schermatura sia adeguatamente ventilata. 5-95% u.r. senza formazione di condensa
Temperatura di stoccaggio Da -30 a +75°C. (Protezione nei confronti di umidità e polvere)
Atmosfera Non adatto per l’uso oltre 2000 m di altezza o in ambienti esplosivi o corrosivi.
Alimentazione Unità ad alta tensione: da 100 a 240V CA -15%, +10%, 48-62Hz, consumo massimo di 5 watt.
Unità a bassa tensione: 24V CC/CA +/- 20%. CC a 62 Hz, consumo massimo di 5 watt.
Tensione nominale relè (isol.) Max.: 264V CA, 2A resistiva. Min.: 12V CC, 100mA.
Durata meccanica > 10
7
funzionamenti. Durata elettrica a 1°, 240V CA carico resistivo > 5 x10
6
funzionamenti.
Dimensione dei cavi Utilizzare un cavo con sezione min. di 0,5 mm
2
o 16awg per i collegamenti all’impianto.
Protezione contro la
sovracorrente
Utilizzare fusibili indipendenti da 2A per l’alimentazione degli indicatori e uscite di relè. I fusibili adeguati sono EN60127 (tipo T).
Tensione nominale
uscita/ingresso logici
9V a 12mA, non isolata dall’ingresso del sensore.
Sicurezza elettrica Soddisfa la norma EN 61010 (i transienti di tensione dell’alimentazione non devono superare 2,5 kV). Grado d'inquinamento 2.
Isolamento: Tutti gli ingressi e le uscite isolati presentano un isolamento rinforzato per la protezione nei confronti delle scosse elettriche. (Vedere
la nota sui sensori sotto tensione.)
Compensazione della
giunzione a freddo
Da >30 a 1; il rifiuto della temperatura ambiente comporta il passaggio alla modalità automatica. Utilizza la tecnologia di rilevamento
della giunzione a freddo INSTANT ACCURACY
TM
per eliminare la deriva di riscaldamento e reagire rapidamente alle variazioni della
temperatura ambiente.
INFORMAZIONI SULLA CEM E SULLA SICUREZZA
Sicurezza
Questo regolatore è conforme alla direttiva europea 73/23/CEE sulla bassa
tensione, emendata dalla direttiva 93/68/CEE, in applicazione della norma sulla
sicurezza EN 61010.
Compatibilità elettromagnetica
Questo regolatore è conforme agli essenziali requisiti di sicurezza della direttiva
89/336/CEE, emendata dalla direttiva 93/68/CEE, sulla compatibilità
elettromagnetica (CEM), in applicazione di un TCF (Technical Construction
File- file tecnico di costruzione). Soddisfa i requisiti generali dell’ambiente
industriale definito nelle norme EN 50081-2 e EN 50082-2.
Informazioni generali
Le informazioni contenute nelle presenti istruzioni sono soggette a variazioni
senza preavviso. Pur avendo cercato di assicurare la massima precisione delle
informazioni fornite, Eurotherm declina ogni responsabilità per eventuali errori
contenuti nel presente manuale.
Disimballaggio e immagazzinaggio
L’imballaggio dovrebbe contenere il regolatore con due clip di fissaggio
pannello e questo libretto di istruzioni.
Se l’imballaggio o il regolatore sono danneggiati, non installare il prodotto, ma
contattare il rivenditore di Eurotherm più vicino.
Uscita 2: di relè
XX Disattivata
RH Riscaldamento
RC Raffreddamento
FH Allarme alto 2
FL Allarme basso 2
AL Allarme alto 2 e
allarme basso 3
DB Al. dev. banda 2
DL Al. dev. bassa 2
DH Al. dev. alta 2
NW Nuovo allarme
Funzione
CC Regolatore PID
NF Regolatore On/Off
TC Regolatore PID + timer
TN Regol. On/Off + timer
Modulo relè esterno
XX Non installato
R7 Installato
(azionato da
uscita logica)
Tensione di aliment.
VH 85-264V CA
VL 20 -29V CC o
CA
Manuale
XXX Nessuno
ENG Inglese
FRA Francese
GER Tedesco
NED Olandese
SPA Spagnolo
SWE Svedese
DEN Danese
ITA Italiano
Ingresso del sensore Range di visualizzazione e
limiti di setpoint min. e max.
Termocoppie
°C ° F
J Tipo J Da -210 a 1200 Da -340 a 2192
K Tipo K Da -200 a 1372 Da -325 da 2500
T Tipo T Da -200 a 400 Da -325 a 750
L Tipo L Da -200 a 900 Da -325 a 1650
N Tipo N Da -200 a 1300 Da -325 a 2370
R Tipo R Da -50 a 1768 Da 58 a 3200
S Tipo S Da -50 a 1768 Da -58 a 3200
B Tipo B Da 0 a 1820 Da 32 a 3308
P Platinell II Da 0 a 1369 Da 32 a 2496
Termometro a resistenza
Z Pt100 Da -200 a 850 Da -325 a 1562
Ingressi scaricati dal cliente
C Tipo C -W5%Re/W26%Re
(sensore cliente predefinito)
Da 0 a 2319 Da 32 a 4200
D Tipo D - W3%Re/W25%Re Da 0 a 2399 Da 32 a 4350
E Termocopppia E Da -200 a 999 Da -325 a 1830
1 Ni/Ni18%Mo Da 0 a 1399 Da 32 a 2550
2 Pt20%Rh/Pt40%Rh Da 0 a 1870 Da 32 a 3398
3 W/W26%Re (Engelhard) Da 0 a 2000 Da 32 a 3632
4 W/W26%Re (Hoskins) Da 0 a 2010 Da 32 a 3650
5 W5%Re/W26%Re (Engelhard) Da 10 a 2300 Da 50 a 4172
6 W5%Re/W26%Re(Bucose) Da 0 a 2000 Da 32 a 3632
7 Pt10%Rh/Pt40%/Rh Da 200 a 1800 Da 392 a 3272
8 Pirometro IR Exegen K80 Da -45 a 650 Da -49 a 1202
Ingressi di processo (lineari)
M Da -9,99 a +80mV Scalabile da -999 a 9999
Y Da 0 a 20mA Scalabile da -999 a 9999
A Da 4 a 20mA Scalabile da -999 a 9999
V Da 0 a 10VCC (adattatore
d’ingresso richiesto)
Scalabile da -999 a 9999
Unita
C
°C
F
° F
K Kelvin
X Ingresso lineare
Adattatore d’ingresso
XX Nessuno
V1 0-10V CC
A1 Resistore di
rilev. 0-20mA
(2,49. 0,1%)
Uscita 1: logica
XX Disattivata
Uscita logica
LH Riscaldamento
LC Raffreddamento
M1 Modo 1 PDSIO
FH Allarme alto 1
FL Allarme basso 1
DB Al. dev. banda 1
DL Al. dev. bassa 1
DH Al. dev. alta 1
NW Nuovo allarme
Ingresso logico
AC Conferma al./reset
KL Blocco tasti
TM Avvio/reset timer
Edizione 2, Mar-06. Per versioni software 1.3 e 1.4 -12- HA026270ITA
Manutenzione e riparazioni
Questo regolatore non è dotato di parti che possono essere sostituite o riparate
dall'utente. Contattare il rivenditore di Eurotherm più vicino per la riparazione.
Attenzione! Condensatori carichi
Prima di estrarre il regolatore dalla custodia, disinserire l’alimentazione e
attendere due minuti per consentire ai condensatori di scaricarsi. La mancata
osservanza di questa precauzione può essere dannosa per il regolatore o per
l’utente.
Precauzioni contro le scariche elettrostatiche
Quando viene estratto dal manicotto, il regolatore può essere danneggiato da
scariche elettrostatiche provocate dall’operatore che maneggia il regolatore. Per
evitare ciò, prima di maneggiare il regolatore senza manicotto scaricare ogni
eventuale carica elettrostatica del proprio corpo a terra.
Pulizia
Non usare acqua o prodotti acquosi per pulire le targhette per non
comprometterne la chiara lettura. Per pulire le targhette usare alcol
isopropilico. Per le altre superfici esterne del prodotto usare una soluzione a
base di sapone delicato.
Simboli di sicurezza
Sul regolatore sono utilizzati i seguenti simboli di sicurezza:
Attenzione. Consultare la
documentazione di accompagnamento.
!
Personale
L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato.
Schermatura di parti sotto tensione
Per evitare il contatto accidentale delle mani o di utensili metallici con parti
potenzialmente sotto tensione, il regolatore deve essere installato in una
schermatura.
Attenzione! Sensori sotto tensione
L’ingresso/l’uscita logici sono elettricamente collegati all’ingresso del sensore
(ad es. termocoppia). In alcuni impianti, il sensore della temperatura può essere
sotto tensione. Il regolatore è stato progettato per funzionare in queste
condizioni, tuttavia occorre assicurarsi che questo non danneggi altri apparecchi
collegati all’ingresso/all’uscita logici e che il personale addetto alla
manutenzione non tocchi questo collegamento quanto è sotto tensione. Quando
un sensore è sotto tensione, tutti i cavi, connettori e interruttori per il
collegamento del sensore e gli ingressi non isolati devono essere regolati in base
alla linea di alimentazione.
Cablaggio
Collegare il regolatore in conformità ai dati di cablaggio forniti nelle
presenti istruzioni. Fare particolare attenzione a non collegare
linee di alimentazione CA all’ingresso del sensore a basso
voltaggio o ad uscite logiche. Utilizzare solo conduttori di rame per
i collegamenti (ad eccezione della termocoppia). Assicurarsi che
l’impianto sia conforme ai regolamenti locali sui collegamenti.
Negli Stati Uniti adottare i metodi di cablaggio NEC classe 1.
Isolamento elettrico
L’impianto deve essere dotato di un sezionatore o di un interruttore automatico che
scolleghi tutti i conduttori di corrente. Il dispositivo deve essere montato nelle
immediate vicinanze del regolatore, a portata di mano dell'operatore e contrassegnato
come dispositivo di disattivazione del regolatore.
Tensione nominale
La massima tensione continua applicata tra un collegamento e la terra non deve essere
superiore a 264V CA. Per la ragione summenzionata, il regolatore non deve essere
cablato ad un’alimentazione trifase con un collegamento a stella senza messa a terra.
In caso di guasto, tale linea potrebbe superare i 264V CA rispetto alla messa a terra,
mettendo a rischio il prodotto.
Protezione dalle temperature eccessive
Nella progettazione di qualsiasi impianto di controllo è essenziale considerare
tutte le possibili conseguenze in caso di guasto di ciascuna parte del sistema.
Nelle applicazioni di controllo della temperatura, il pericolo principale è che il
riscaldamento continui a rimanere attivo. Questo potrebbe danneggiare il
prodotto, la macchina controllata o causare addirittura un incendio.
Il riscaldamento rimane sempre attivo nei seguenti casi:
il sensore di temperatura si stacca dal processo;
il cablaggio della termocoppia va in corto circuito;
il regolatore si guasta con l’uscita di riscaldamento costantemente attiva;
una valvola o un contattore esterno interferisce con le condizioni di
riscaldamento.
Ove sussista il pericolo di danni o lesioni si raccomanda di applicare un’unità
separata di protezione dalle temperature eccessive con un sensore di
temperatura indipendente per isolare il circuito di riscaldamento.
Tenere presente che i relè di allarme del regolatore non offrono protezione in
tutte le condizioni di guasto.
Inquinamento conduttivo
L’armadietto in cui è montato l’indicatore deve essere isolato dall'inquinamento
conduttivo elettrico, come ad esempio la polvere
di carbonio. Ove è possibile la formazione di condensa, ad esempio alle basse
temperature, applicare un riscaldatore dotato di termostato nell’armadietto.
Requisiti CEM per l'impianto
Per informazioni generali consultare il manuale d'installazione CEM di
Eurotherm, HA025464.
Può essere necessario installare un filtro sull’uscita di relè per sopprimere
le emissioni condotte. I requisiti del filtro dipenderanno dal tipo di carico.
Per applicazioni specifiche si consiglia Schaffner FN321 o FN612.
Posizione dei cavi
Per ridurre al minimo l’interferenza dovuta alla rumorosità elettrica, il cablaggio
d’ingresso del sensore deve essere posizionato lontano dai cavi ad alta tensione.
Dove ciò è impossibile, utilizzare cavi schermati con la schermatura messa a
terra su entrambe le estremità.
PUNTI DI VENDITA E DI ASSISTENZA INTERNAZIONALI
AUSTRALIA Sydney
Eurotherm Pty. Ltd.
Telefono (+61 2) 9838 0099
Fax (+61 2) 9838 9288
e-mail info@eurotherm.com.au
AUSTRIA Vienna
Eurotherm GmbH
Telefono (+43 1) 7987601
Fax (+43 1) 7987605
e-mail eurotherm@eurotherm.at
BELGIUM & Luxemburg Huy
Eurotherm S.A/N.V.
Telefono (+32) 85 274080
Fax (+32) 85 274081
e-mail sales@eurotherm-belgium.be
BRASILE Campinas-SP
Eurotherm Ltda.
Telefono (+5519) 3707 5333
Fax (+5519) 3707 5345
e-mail
DANIMARCA Copenhagen
Eurotherm Danmark A/S
Telefono (+45 70) 234670
Fax (+45 70) 234660
e-mail info@eurotherm.se
FINLANDI Abo
Eurotherm Finland
Telefono (+358) 22506030
Fax (+358) 22503201
FRANCIA Lione
Eurotherm Automation SA
Telefono (+33 478) 664500
Fax (+33 478) 352490
e-mail
ea@automation.eurotherm.co.uk
GERMANIA Limburg
Eurotherm Deutschland GmbH
Telefono (+49 6431) 2980
Fax (+49 6431) 298119
e-mail info@regler.eurotherm.co.uk
HONG KONG e CINA
Eurotherm Limited Aberdeen
Telefono (+85 2) 28733826
Fax (+85 2) 28700148
e-mail eurotherm@eurotherm.com.hk
Ufficio di Guangzhou
Telefono (+86 20) 8755 5936
Fax (+86 20) 8755 5831
Ufficio di Pechino
Telefono (+86 10) 6762 0936
Fax (+86 10) 6762 0931
Ufficio di Shanghai
Telefono (+86 21) 6352 6406
Fax (+86 21) 6352 7351
INDIA Chennai
Eurotherm India Limited
Telefono (+91 44) 24961129
Fax (+91 44) 24961831
e-mail sales@eurothermdel.com
IRLANDA Dublino
Eurotherm Ireland Limited
Telefono (+353 1) 469180
Fax (+353 01) 4691300
e-mail info@eurotherm.ie
ITALIA Como
Eurotherm S.r.l
Telefono (+39 31) 975111
Fax (+39 31) 977512
Telex 380893 EUROTH I
e-mail info@eurotherm.it
COREA Seoul
Eurotherm Korea Limited
Telefono (+82 31) 2738507
Fax (+82 31) 2738508
e-mail help@eurotherm.co.kr
OLANDA Alphen a/d Ryn
Eurotherm B.V.
Telefono (+31 172) 411752
Fax (+31 172) 417260
e-mail sales@eurotherm.nl
NORVEGIA Oslo
Eurotherm A/S
Telefono Oslo (+47 67) 592170
Fax (+47 67) 118301
e-mail info@eurotherm.se
SPAGNA Madrid
Eurotherm España SA
Telefono (+34 91) 6616001
Fax (+34 91) 6619093
e-mail
ventas@iberica.eurotherm.co.uk
SVEZIA Malmo
Eurotherm AB
Telefono (+46 40) 384500
Fax (+46 40) 384545
e-mail info@eurotherm.se
SVIZZERA Freienbach
Eurotherm Produkte (Schweiz) AG
Telefono (+41 55) 4154400
Fax (+41 55) 4154415
e-mail epsag@eurotherm.ch
REGNO UNITO Worthing
Eurotherm Limited
Telefono (+44 1903) 268500
Fax (+44 1903) 265982
e-mail info@eurotherm.co.uk
Web www.eurotherm.com
U.S.A Leesburg VA
Eurotherm Inc.
Telefono (+1 703) 443 0000
Fax (+1 703) 669 1300
e-mail info@eurotherm.com
Web www.eurotherm.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Eurotherm 2100 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario