Flex LR 1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FLEX LR 1
19
Per la vostra sicurezza
Uso regolare
Questo rilevatore laser lineare è previsto per luso
professionale nell’industria e nell’artigianato.
Il rilevatore laser è destinato alla ricezione
e visualizzazione di raggi laser intermittenti
orizzontali e verticali dei seguenti apparecchi:
FLEX ALC 1-360
FLEX ALC 2/1
L’utilizzo con di altri apparecchi laser non
è possibile.
Avvertenze di sicurezza
PERICOLO!
Per evitare pericoli originati dal raggio laser,
osservare tutte le avvertenze di sicurezza
e le istruzioni per l’uso del manuale di istru-
zioni dell’apparecchio utilizzato con questo
rilevatore laser.
Sono vietate manipolazioni o modifiche
all’apparecchio. Non rendere inefficaci
i dispositivi di sicurezza e non rimuovere
le targhette di avvertenza o pericolo.
Prima di mettere l’apparecchio in funzione
verificare se presenta danni visibili.
Non mettere in funzione apparecchi
danneggiati.
Nei lavori di allineamento su scale a pioli,
evitare posizioni pericolose. Curare sempre
un appoggio sicuro ed un equilibrio stabile.
PRUDENZA!
Non usare l’apparecchio sotto la pioggia.
Quando si porta l’apparecchio da una
temperatura molto bassa in un ambiente
più caldo o viceversa, lasciare acclimatare
l’apparecchio prima dell’uso.
In caso di uso di adattatori e stativi accertarsi
che l’apparecchio sia avvitato saldamente.
Per la spedizione dell’apparecchio o per una
messa fuori servizio per un lungo periodo
isolare le batterie o rimuoverle dall’appa-
recchio.
393.754_LR1.book Seite 19 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:49 13
FLEX LR 1
20
Guida rapida
1 Pulsante Acceso/Spento del rilevatore
laser
2 Pulsante per la selezione della precisione
di indicazione
3 Pulsante Attivo/Non attivo del segnale
acustico
4 Indice di riferimento
5 Display (lato anteriore)
6 Finestra di ricezione laser
7 Tacca di riferimento
8 Filettatura/foro guida per la visualizzazione
di un raggio laser orizzontale
9 Filettatura/foro guida per la visualizzazione
di un raggio laser verticale
10 Display (lato posteriore)
11 Vano batteria
Supporto del ricevitore SC-LR1:
12 Vite a pomello per l’azionamento
del morsetto
13 Morsetto
14 Vite a pomello per fissare il rilevatore laser
15 Perno guida per il fissaggio reciso del rile-
vatore laser
16 Indice di riferimento
17 Livella
393.754_LR1.book Seite 20 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:49 13
FLEX LR 1
21
Display
1 Simbolo: precisione d’indicazione fine/
media
2 Indice: rivelatore troppo alto (segnale
acustico veloce)
3 Indice: raggio a segno (segnale acustico
continuo)
4 Indice: rivelatore troppo basso (segnale
acustico lento)
5 Simbolo: segnale acustico Attivo/Non attivo
6 Simbolo: stato della batteria
Dati tecnici
Rilevatore laser LR 1
Campo di lavoro
30–75 m
Altezza della finestra
di ricezione
50 mm
Precisione
– fine
– media
0,75 mm
1,75 mm
Alimentazione elettrica
1 x Batteria E/
1604D (9 V)
Autonomia
30 h
Campo di temperatura
in funzione
a deposito
–20 °C–60 °C
–40 °C–70 °C
Peso (con batterie)
– con supporto del ricevitore
– senza supporto del ricevitore
227 g
136 g
393.754_LR1.book Seite 21 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:49 13
FLEX LR 1
22
Istruzioni per l’uso
I più importanti passi operativi sono descritti alla
fine di queste istruzioni nelle pagine illustrate.
Vedi dalla pagina seguente 110.
AVVISO
Per sfruttare completamente il campo di lavoro
mettere sempre negli apparecchi laser batterie
nuove!
Controllo della precisione
Per garantire durevolmente la precisione,
si consiglia di eseguire regolarmente misura-
zioni di prova.
Istruzioni per la rottamazione
e lo smaltimento
Solo per paesi dell’UE:
Non gettare elettroutensili nei rifiuti
domestici!
Secondo la Direttiva europea 2012/19/CE sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro-
niche e sua conversione nel diritto nazionale,
gli elettroutensili dimessi devono essere raccolti
separatamente ed avviati ad un riciclaggio
ecologico.
Riciclaggio di materie prime piuttosto
che smaltimento di rifiuti.
Consegnare l’apparecchio, gli accessori
e l’imballaggio al sistema di riciclaggio eco-
logico. Le parti in materiale sintetico sono
contrassegnate per il riciclaggio specifico
secondo il tipo di materiale.
PERICOLO!
Non gettare accumulatori/batterie nei rifiuti
domestici, nel fuoco o nell’acqua.
Non aprire gli accumulatori fuori uso.
Solo per paesi dell’UE:
Ai sensi della direttiva 2006/66/CE gli accu-
mulatori/batterie difettosi o esausti devono
essere riciclati.
AVVISO
Informarsi presso il rivenditore specializzato
sulle possibilità di rottamazione.
393.754_LR1.book Seite 22 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:49 13
FLEX LR 1
23
Conformità
Dichiariamo sotto nostra esclusiva respon-
sabilità, che il prodotto descritto sotto «Dati
tecnici» è conforme alle seguenti norme
o documenti normativi:
EN 50082-1, EN 55022 ai sensi delle
disposizioni della direttiva 2004/108/CE (fino al
19.04.2016), 2014/30/EU (dal 20.04.2016).
Il responsabile della documentazione tecnica:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
15.06.2015; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Esclusione della responsabilità
L’utilizzatore di questo prodotto è tenuto
a rispettare scrupolosamente le istruzioni per
l’uso. Prima della consegna tutti gli apparecchi
sono stati controllati con a massima cura.
Tuttavia prima di ogni uso l’utilizzatore deve
accertarsi della precisione dell’apparecchio.
Il produttore ed il suo rappresentante non
rispondono di un uso scorretto o intenzional-
mente errato, degli eventuali danni indiretti
e del lucro cessante.
Il produttore ed il suo rappresentante non
rispondono di danni indiretti e lucro cessante
causati da catastrofi naturali, come ad es.
terremoto, temporale, inondazione ecc., nonché
da incendio, infortunio, interventi da parte di terzi
o da un uso al di fuori degli impieghi consueti.
Il produttore ed il suo rappresentante non
rispondono di danni e lucro cessante causati
dalla modifica o perdita di dati, interruzione
dell’attività attività esercitata ecc. causata dal
prodotto o da impossibile utilizzo del prodotto.
Il produttore ed il suo rappresentante non rispon-
dono di danni e lucro cessante derivanti da
un uso non conforme alle istruzioni per l’uso.
Il costruttore ed il suo rappresentante non
rispondono di danni causati da uso improprio
o in combinazione con prodotti di altri produttori.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
393.754_LR1.book Seite 23 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:49 13
FLEX LR 1
110
Batterie einlegen/wechseln
Inserting/changing battery
Introduire / changer la batterie
Inserire/sostituire la batteria
Cambio/colocación de la batería
Inserir/trocar pilha
Batterij inzetten of vervangen
Ilægning/skift af batteri
Innlegging/uttak av batteriet
Sätt i/byt batteri
Pariston asennus/vaihto
Τοποθέτηση/Αλλαγή μπαταρίας
Wkładanie/wymiana baterii
Elem behelyezése/cseréje
Vložení/výměna baterie
Vloženie/výmena batérie
Patarei paigaldamine/vahetamine
Elemento įdėjimas (keitimas)
Baterijas ievietošana/nomaiņa
Установка/Замена батареи
393.754_LR1.book Seite 110 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:49 13
FLEX LR 1
114
Anzeige des empfangenen Laserstrahls
Displaying the received laser beam
Affichage du rayon laser reçu
Visualizzazione del raggio laser ricevuto
Indicación del haz de luz recibido
Indicação do raio laser recebido
Indicatie van de ontvangen laserstraal
Visning af den modtagne laserstråle
Visning av mottatt laserstråle
Den mottagna laserstrålens indikering
Vastaanotetun lasersäteen näyttö
Ένδειξη της λαμβανομένης ακτίνας λέιζερ
Wskaźnik odebranego promienia laserowego
A fogadott lézersugár kijelzése
Indikace přijímaného laserového paprsku
Indikácia prijímaného laserového lúča
Vastu võetud laserikiire indikaator
Priimamo lazerio spindulio rodmuo
Uztvertā lāzera stara indikācija
Индикатор принятого лазерного луча
393.754_LR1.book Seite 114 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:49 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Flex LR 1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente