Samsung CTN364N003/XET Manuale utente

Tipo
Manuale utente
immagina le possibilità
Grazie per avere acquistato un prodotto Samsung.
Per ricevere assistenza completa, si prega di
registrare il prodotto sul sito
www.samsung.com/global/register
Piano cottura a
induzione
manuale dell'utente
CTN364N003
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 1 2009-05-12  12:23:47
2_ uso del manualeuso del manuale
uso del manuale
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il manuale
dell'utente, prestando particolare attenzione alle informazioni sulla sicurezza
contenute nella sezione che segue. Conservare questo manuale come
riferimento futuro. Se l'apparecchio viene dato ad altre persone, ricordarsi
di fornire al nuovo utente anche questo manuale.
NEL TESTO VENGONO UTILIZZATI I SEGUENTI SIMBOLI
Indica un pericolo per la sicurezza.
Avvertenza indica informazioni relative alla sicurezza personale.
Importante indica informazioni utili per evitare di danneggiare l’apparecchio.
Questo simbolo si riferisce alle misure che si possono adottare per
proteggere l’ambiente.
Questo simbolo indica informazioni utili e consigli pratici.
1. Numeri come questi si riferiscono alle istruzioni passo-passo per l'uso
dell'apparecchio.
2. ...
3. ...
Il manuale contiene informazioni sulle operazioni che può fare l'utente per diagnosticare
e risolvere
alcuni problemi. Vedere la sezione "Risoluzione dei problemi".
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 2 2009-05-12  12:23:47
istruzioni per la sicurezza _ _3
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
istruzioni per la sicurezza
Gli aspetti relativi alla sicurezza di questa apparecchiatura sono conformi a tutti
gli standard tecnici e sulla sicurezza riconosciuti nel settore. Come costruttori,
riteniamo sia nostra responsabilità mettervi a conoscenza delle seguenti istruzioni
per la sicurezza.
SICUREZZA ELETTRICA
• Verificare che l'apparecchio venga installato e collegato a massa in modo
appropriato da un tecnico qualificato.
• La manutenzione dell'apparecchio deve essere effettuata esclusivamente da
personale qualificato. Le riparazioni eseguite da persone non qualificate possono
provocare lesioni personali o gravi danni all'apparecchio. Se l'apparecchio deve
essere riparato, contattare il centro assistenza locale. La mancata osservanza di
queste istruzioni può causare danni e l'invalidamento della garanzia.
• Le apparecchiature a incasso possono essere utilizzate solo dopo essere state
installate in telai e luoghi di lavoro conformi ai relativi standard. Ciò garantisce una
protezione sufficiente da un eventuale contatto per le apparecchiature elettriche
come previsto dagli standard di sicurezza riconosciuti.
• Se l'apparecchio si guasta o compaiono crepe o fratture:
- spegnere tutte le zone cottura;
- scollegare il piano cottura dall'alimentazione principale; e
- contattare il centro assistenza locale.
Se la superficie è crepata, spegnere l'apparecchio per evitare eventuali scariche
elettriche. Non utilizzare il piano cottura fino a completa sostituzione del vetro.
SICUREZZA DEI BAMBINI
L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o disabili, senza un'adeguata
supervisione da parte di un adulto responsabile.
Controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio.
Quando si cucina, le zone cottura diventano roventi. Non lasciare mai che bambini
piccoli si avvicinino all'apparecchio.
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 3 2009-05-12  12:23:47
4_ istruzioni per la sicurezzaistruzioni per la sicurezza
SICUREZZA DURANTE L'USO
• Non appoggiare sul piano oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi
in quanto diventano molto caldi.
• Dopo l'uso, spegnere l'elemento a induzione mediante l'apposito comando, e non
fare affidamento sul rilevatore di pentole.
• Questo apparecchio non è adatto all’uso da parte di persone (bambini inclusi) che
abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o siano prive di esperienza o
conoscenza, a meno che siano state fornite loro istruzioni per l’uso da parte di una
persona responsabile della loro sicurezza o che sovrintenda all'uso dell'apparecchio.
• L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per la cottura o la frittura
di alimenti per uso domestico. Non è stato progettato per un uso industriale o
commerciale.
• Non utilizzare mai il piano cottura per scaldare l'ambiente.
• Fare attenzione quando si collegano apparecchiature elettriche a prese di corrente
poste nelle vicinanze del piano cottura. Le spine non devono mai toccare il piano
cottura.
• In caso di surriscaldamento, grasso e olio possono prendere rapidamente fuoco.
Non lasciare mai i fornelli incustoditi durante la preparazione di cibi cotti in olio o
grasso, ad esempio quando si cucinano patatine fritte.
• Spegnere le zone cottura dopo l'uso.
• Tenere sempre i pannelli di controllo asciutti e puliti.
• Non collocare sul piano cottura sostanze combustibili. La mancata applicazione di
questa norma potrebbe causare un incendio.
• Non utilizzare il piano cottura per scaldare fogli di alluminio, prodotti avvolti in fogli di
alluminio o cibi surgelati confezionati in recipienti di alluminio.
• In caso di un uso non attento dell'apparecchiatura vi è il rischio di ustioni.
• I cavi che fuoriescono dalle apparecchiature elettriche non devono toccare la
superficie del piano cottura o il pentolame caldi.
• Non utilizzare il piano cottura per asciugare indumenti.
• Non collocare materiali infiammabili come aerosol e detergenti in comparti o cassetti
sotto il piano cottura.
Avvertenza:: Gli utenti dotati di pacemaker e di impianti cardiaci attivi devono
mantenere una distanza minima tra la parte superiore del corpo e le zone cottura a
induzione di almeno 30 cm, se accese. In caso di dubbi, consultare il produttore del
dispositivo o il proprio medico.
SICUREZZA DURANTE LA PULIZIA
• Spegnere sempre l'apparecchio prima della pulizia.
• Per motivi di sicurezza, non pulire l'apparecchio con getti di vapore o pulitori ad alta
pressione.
• Pulire il piano cottura in base alle istruzioni per la pulizia e la manutenzione contenute
in questo manuale.
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 4 2009-05-12  12:23:47
istruzioni per lo smaltimento _ _5
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO
istruzioni per lo smaltimento
SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI IMBALLAGGIO
Tutti i materiali utilizzati per imballare l'apparecchio sono completamente riciclabili. Fogli
e parti in polistirolo sono contrassegnati in modo appropriato. Smaltire tutti i materiali
di imballaggio e le vecchie apparecchiature in base alle normative per l'ambiente e la
sicurezza.
SMALTIMENTO CORRETTO DELL'APPARECCHIO
VECCHIO
Avvertenza: Prima di smaltire la vecchia apparecchiatura, renderla inutilizzabile in
modo che non rappresenti una possibile fonte di pericolo.
Per fare ciò, chiedere a un tecnico qualificato di scollegare l'apparecchio dalla presa
e rimuovere i terminali elettrici.
• L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici.
• Presso il locale centro di raccolta rifiuti sono disponibili informazioni sulle date di ritiro
e sulle piattaforme aperte al pubblico per lo smaltimento dei rifiuti.
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 5 2009-05-12  12:23:47
6_ indiceindice
indice
INSTALLAZIONE DEL PIANO
COTTURA
7
7 Normative e conformità
7 Istruzioni di sicurezza per l'installatore
8 Collegamento alla rete elettrica
9 Installazione sul piano di lavoro
PARTI E FUNZIONI
11
11 Zone cottura
11 pannello di controllo
12 Componenti
12 Induzione di calore
13 Principali caratteristiche dell'apparecchio
14 Arresto di sicurezza
14 Indicatore del calore residuo
15 Rilevamento della temperatura
PRIMA DELL'USO
15
15 Pulizia iniziale
USO DEL PIANO COTTURA
16
16 Pentole per le zone cottura a induzione
16 Test appropriati
16 Dimensioni delle pentole
17 Utilizzare recipienti di cottura adeguati
17 Uso dei sensori a sfioramento
18 Accensione dell'apparecchio
18 Selezionare la zona cottura e il calore
desiderato
18 Spegnimento dell'apparecchio
19 Spegnimento di una zona cottura
19 Uso del blocco di sicurezza per bambini
20 Timer
21 Regolazione del Power boost
21 Regolazione del Bridge
22 Gestione della potenza
22 Impostazioni suggerite per la cottura di
alcuni cibi
PULIZIA E MANUTENZIONE
23
23 Piano cottura
24 Telaio del piano cottura (opzionale)
24 Per evitare di danneggiare l'apparecchio
GARANZIA E ASSISTENZA
25
25 FAQ (domande frequenti) e risoluzione
dei problemi
26 Servizio
DATI TECNICI
27
27 Dati tecnici
27 Anelli di cottura
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 6 2009-05-12  12:23:48
Installazione del piano cottura _ _7
INSTALLAZIONE DEL PIANO COTTURA
Installazione del piano cottura
Importante:
Verificare che il nuovo apparecchio venga installato e collegato a massa
esclusivamente da personale qualificato.
Si prega di osservare questa raccomandazione. La garanzia non copre eventuali
danni che possano verificarsi in seguito a una installazione impropria.
I dati tecnici sono forniti al termine di questo manuale.
NORMATIVE E CONFORMITÀ
L'apparecchio soddisfa i seguenti standard:
• EN 60335 - 1 e EN 60335 - 2 - 6, relativi alla sicurezza delle apparecchiature elettriche per
uso domestico e scopi analoghi;
• EN 60350 o DIN 44546 / 44547 / 44548, relativi alle funzioni operative di cucine elettriche,
piani cottura, forni e grill per uso domestico;
• EN 55014-1
• EN 55014-2
• EN 61000 - 3 - 2; e
• EN 61000 - 3 - 3, relativi ai requisiti fondamentali per la compatibilità elettromagnetica (EMC).
L'apparecchio è conforme alle seguenti normative UE:
• 2006/95/EC,Direttivasullabassatensione
• 2004/108/EEC,Direttivasullacompatibilitàelettromagnetica
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L'INSTALLATORE
• L'impianto elettrico deve prevedere un dispositivo che consenta di scollegare tutti i poli
dell'apparecchio dalla rete con un'apertura di contatto larga almeno 3 mm. I dispositivi adatti per
l'isolamento includono interruttori per la protezione della linea, fusibili (i fusibili a vite devono essere
rimossi dal supporto), interruttori a scatto automatici per corrente di dispersione a terra e contatori.
• Riguardo alla protezione antincendio, l'apparecchio è conforme alla normativa EN60335-2-6.
Questo tipo di apparecchio può essere installato accanto a un armadio alto o a muro.
• Non è possibile montare cassetti sotto il piano cottura.
• L'installazione deve garantire la protezione contro le scosse elettriche.
• La cucina in cui viene montato il piano cottura deve soddisfare i requisiti di stabilità DIN 68930.
• Per una protezione contro l'umidità, tutte le superfici tagliate devono essere sigillate con un
prodotto adeguato.
• Nel caso di superfici di lavoro affiancate, le giunzioni nell'area in cui si trova il piano cottura devono
essere completamente riempite di malta.
• Nei piani di lavoro in pietra naturale o artificiale o in ceramica, le molle a scatto devono essere
fissate con una resina artificiale adeguata o un adesivo misto.
• Accertarsi che la guarnizione sia correttamente posizionata contro il piano di lavoro senza spazi.
Non è necessario applicare ulteriore sigillante siliconico; ciò renderebbe infatti la rimozione
difficoltosa in caso di riparazione.
• Per rimuovere il piano cottura spingerlo da sotto.
• Sotto il piano cottura è necessario installare un sostegno.
• Lo spazio di ventilazione tra il piano di lavoro e la parte inferiore del frontale dell'unità non deve
essere ostruito.
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 7 2009-05-12  12:23:48
8_ Installazione del piano cotturaInstallazione del piano cottura
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Prima di effettuare il collegamento, controllare che la tensione nominale dell'apparecchio,
ovvero la tensione indicata sulla piastra, corrisponda alla tensione disponibile. La piastra
si trova sulla parte inferiore del telaio del piano cottura.
Prima di collegare i cavi al circuito, staccare la corrente.
La tensione dell'elemento riscaldante è CA 230 V~. L'apparecchio funziona
perfettamente anche con tensioni di CA 220 V~ o CA 240 V~.
Il piano cottura deve essere collegato alla rete mediante un dispositivo che consenta di
scollegare tutti i poli dell'apparecchio dalla rete con un'apertura di contatto larga almeno
3 mm, ad es., interruttori automatici per la protezione della linea, interruttori a scatto
automatici per corrente di dispersione a terra o fusibili .
Per il collegamento alla rete, utilizzare un cavo H05RN - F o superiore.
Corrente nominale dell’apparecchio (A) Sezione trasversale nominale (mm
2
)
1N~ > 25 e ≤ 32
≥ 2,5
2N~ > 10 e ≤ 16
≥ 1,5
Il collegamento deve essere eseguito come indicato nello schema. Le piastrine di
collegamento devono essere montate in base al relativo schema di connessione.
Il cavo di messa a terra è collegato al terminale. Il cavo di messa a terra deve essere più
lungo di quelli che portano la corrente elettrica.
I collegamenti dei cavi devono essere effettuati in base alle normative e le
viti dei terminali devono essere serrate bene.
Il cavo di collegamento deve essere fissato con l'astina di rinforzo del cavo di rete e il
coperchio deve essere chiuso con una forte pressione (bloccato in posizione). Prima di
accendere l'apparecchio per la prima volta, rimuovere eventuali fogli protettivi o adesivi
dalla superficie in vetroceramica.
Dopo aver collegato il piano cottura alla rete elettrica, verificare che tutte le zone
cottura siano pronte all'uso accendendole brevemente a turno alla massima
potenza con una pentola adatta.
Quando il piano cottura viene acceso per la prima volta, tutti gli indicatori del
display e il blocco di sicurezza per bambini vengono attivati.
Avvertenza: Prestare attenzione (conformità) alla posizione della terra e della
fase dell'apparecchio e dell'impianto domestico (schemi di collegamento); in caso
contrario, i componenti potrebbero subire danni.
La garanzia non copre eventuali danni derivanti da una installazione non corretta.
Avvertenza: Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con
un cavo o un gruppo speciali disponibili presso il costruttore o un centro assistenza.
220-240V ~
220-240V ~
220-240V ~
380-415V ~
< IN ~ >
L: Marrone
N: Blu
PE: Verde
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 8 2009-05-12  12:23:48
Installazione del piano cottura _ _9
INSTALLAZIONE DEL PIANO COTTURA
INSTALLAZIONE SUL PIANO DI LAVORO
Prendere nota del numero di serie dell'apparecchio riportato sulla piastra prima di
procedere all'installazione.
Tale numero sarà richiesto in caso di intervento da parte dell'assistenza tecnica
e non sarà più accessibile una volta effettuata l'installazione, dal momento che la
piastra originale è posta al di sotto dell'apparecchiatura.
Prestare particolare attenzione allo spazio minimo e alle specifiche di montaggio.
Fissare le staffe su entrambi i lati mediante le viti in dotazione prima di montare il
piano cottura sulle staffe.
x 4
ø 6
90 °
560
±1
R3
min. 20
50
490
±1
600
Min. 50 mm
Min. 5 mm
560 mm
Piano cottura a induzione
spazio di
ventilazione
20 mm
min. 5 mm
Pannello isolante
Forno
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 9 2009-05-12  12:23:49
10_ Installazione del piano cotturaInstallazione del piano cottura
=
=
90 °
x 4
ø 2
100
100
490
±1
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 10 2009-05-12  12:23:49
parti e funzioni _ _11
PARTI E FUNZIONI
parti e funzioni
ZONE COTTURA
1. Zona cottura a induzione 2200 W con Power Boost 3200 W
2. Zona cottura a induzione 1400 W con Power Boost 2000 W
3. Zona Bridge anteriore a induzione 1800 W con Power Boost 2600 W
4. Zona Bridge posteriore a induzione 1800 W con Power Boost 2600 W
5. Zona Bridge completa a induzione 3600 W con Power Boost 5200 W
6. Pannello di controllo
PANNELLO DI CONTROLLO
1. Selettori delle zone cottura
2. Selettori di impostazione del calore e selettori di impostazione del timer
3. Sensore di controllo del blocco
4. Sensore di controllo On/Off
5. Selettore Power Boost
6. Pre-selezioni di potenza
7. Indicatori delle impostazioni del calore e del calore residuo
8. Indicatore del Timer e sensori di controllo
9. Selettore della zona Bridge completa
1
4
2
6
210 mm
160 mm
3
5
8 6 5
431
7 9
2
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 11 2009-05-12  12:23:50
12_ parti e funzioniparti e funzioni
COMPONENTI
Piano cottura a
induzione
Staffe di montaggio Viti
Cavo di alimentazione
INDUZIONE DI CALORE
• Il principio di induzione di calore: Posizionando una pentola su una zona cottura
e attivando tale zona, i circuiti elettronici del piano cottura a induzione producono
"correnti indotte" sul fondo della pentola che innalza istantaneamente la temperatura
della pentola.
• Maggiore rapidità di cottura e di frittura: Poiché viene riscaldata direttamente la
pentola e non il vetro, l'efficienza è maggiore rispetto ad altri sistemi poiché il calore
non viene disperso. La maggior parte dell'energia assorbita viene trasformata in
calore.
Serpentina di induzione
Correnti indotte
Circuiti elettronici
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 12 2009-05-12  12:23:51
parti e funzioni _ _13
PARTI E FUNZIONI
PRINCIPALI CARATTERISTICHE DELL'APPARECCHIO
• Superficie di cottura in vetroceramica: L'apparecchio ha una superficie di cottura in
vetroceramica e quattro zone cottura a riscaldamento rapido.
• Sensori a sfioramento: L'apparecchio funziona attraverso sensori a sfioramento.
• Pulizia facile: Il vantaggio del piano di cottura in vetroceramica e dei sensori è la loro
facilità di accesso. La superficie liscia e piatta è facile da pulire.
• Sensore On/Off: Il sensore di controllo “On/Off” fornisce all'apparecchio un interruttore
di alimentazione separato. Toccando questo sensore, si attiva o disattiva completamente
l'alimentazione.
• Indicatori delle funzioni e dei controlli: Display digitali e indicatori forniscono
informazioni su impostazioni e funzioni attivate, oltre che sulla presenza di calore residuo
nelle varie zone cottura.
• Arresto di sicurezza: Se l'impostazione non viene modificata, dopo un determinato
periodo di tempo un arresto di sicurezza spegne automaticamente tutte le zone cottura.
• Indicatore calore residuo: Sul display viene visualizzata l'icona del calore residuo se la
zona cottura è talmente calda da rappresentare un pericolo di scottature.
• Pre-selezioni di potenza: E' possibile selezionare a piacere una potenza preimpostata.
Impostazione del calore ‘
Impostazione del calore ‘
Impostazione del calore ‘
• Power Boost : Usare questa funzione per riscaldare il contenuto di una pentola più
velocemente rispetto al livello massimo ‘ ’. (Il display visualizza ' '.)
• Selettore della zona Bridge completa : Usare questa funzione per allargare la zona
cottura a tutta la parte destra.
• Rilevamento automatico pentole: In ogni zona cottura è incorporato un sistema di
rilevamento automatico di pentole, calibrato in modo da riconoscere pentole dal diametro
appena più piccolo della zona cottura. Le pentole devono sempre essere centrate in ogni
zona cottura. E' consigliabile utilizzare pentole adeguate alla cottura desiderata.
• Display digitali: I quattro campi display corrispondo alle quattro aree di cottura.
Essi mostrano le seguenti informazioni:
- l'apparecchio è stata acceso,
- con a
le impostazioni selezionate per il calore,
- calore residuo,
- il blocco di sicurezza per bambini è attivo; e
- messaggio di errore, il sensore è stato toccato per più di 10 secondi.
- messaggio di errore, quando il piano cottura è surriscaldato a causa di
un funzionamento anomalo. (esempio: funzionamento con una pentola vuota)
-
messaggio di errore, nella zona cottura è stata posizionata una pentola
non adatta o la pentola è troppo piccola oppure non è stata posizionata
alcuna pentola.
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 13 2009-05-12  12:23:51
14_ parti e funzioniparti e funzioni
ARRESTO DI SICUREZZA
Se per un lungo periodo di tempo una delle zone cottura non viene spenta o l'impostazione
del calore non viene regolata, quella zona cottura si spegne automaticamente.
Il calore residuo viene indicato con (“caldo") sul display digitale corrispondente a quella
zona cottura.
Le zone cottura si spengono automaticamente dopo i seguenti periodi di tempo.
Impostazione del calore Spegnimento
1-3 Dopo 6 ore
4-6 Dopo 5 ore
7-9 Dopo 4 ore
10-15 Dopo 1,5 ore
Se il piano cottura si surriscalda a causa di un funzionamento anomalo, verrà
visualizzato .
Il piano cottura verrà automaticamente spento.
Se sulla zona cottura è stata posizionata una pentola non adatta o la pentola è
troppo piccola oppure non è stata posizionata alcuna pentola verrà visualizzato .
Dopo 5 minuti, la zona cottura corrispondente verrà spenta.
Se una o più zone cottura si spengono prima che sia trascorso il tempo indicato,
vedere la sezione "Risoluzione dei problemi"
Altri motivi per cui una zona cottura si spegne
automaticamente
Tutte le zone cottura si spengono immediatamente se un liquido trabocca e si
rovescia sul pannello di controllo.
Lo spegnimento automatico si attiva anche quando si appoggia un panno umido
sul pannello di controllo. In entrambi i casi, l'apparecchio deve essere riacceso
utilizzando il sensore dell'alimentazione principale Controllo On/Off dopo che
il liquido o il panno sono stati rimossi.
INDICATORE DEL CALORE RESIDUO
Quando una singola zona cottura o il piano cottura vengono spenti, la presenza del
calore residuo viene visualizzata con la lettera ("caldo") sul display digitale della zona
cottura. Anche dopo lo spegnimento della zona cottura, l'indicatore del calore residuo si
spegne solo quando la zona cottura si è raffreddata.
Il calore residuo può essere utilizzato per scongelare o tenere in caldo i cibi.
Importante: Finché l'indicatore del calore residuo è acceso, esiste il rischio di
scottarsi.
Importante: Se l'alimentazione viene interrotta, il simbolo scompare e le
informazioni sul calore residuo non sono più disponibili. Tuttavia, se il calore è
ancora eccessivo persiste il rischio di scottarsi. Per evitarlo, fare sempre molta
attenzione nei pressi del piano cottura.
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 14 2009-05-12  12:23:52
prima dell'uso _ _15
PRIMA DELL'USO
RILEVAMENTO DELLA TEMPERATURA
Se per qualche motivo questo accadesse in una delle zone cottura nella quale vengono
superati i limiti di sicurezza, la zona cottura ridurrebbe automaticamente il livello di
potenza.
Una volta terminato l'uso del piano cottura, la ventola di raffreddamento continuerà
a funzionare fino al completo raffreddamento della parte elettronica della piastra.
La ventola di raffreddamento poi si spegnerà e accenderà in base alla temperatura
dell'elettronica.
prima dell'uso
PULIZIA INIZIALE
Passare sulla superficie in vetroceramica un panno umido e un detergente per piani
cottura in ceramica.
Importante: Non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Potrebbero danneggiare la
superficie.
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 15 2009-05-12  12:23:52
16_ uso del piano cotturauso del piano cottura
uso del piano cottura
PENTOLE PER LE ZONE COTTURA A INDUZIONE
Il piano cottura a induzione può essere attivato solo se sopra una delle zone cottura
viene posizionata una pentola a base magnetica. E’ possibile usare i seguenti tipi di
pentole.
Materiale delle pentole
Materiale delle pentole Idoneo
Acciaio, acciaio smaltato
Ghisa
Acciaio inossidabile Se adeguatamente etichettato dal costruttore
Alluminio, rame, ottone No
Vetro, ceramica, porcellana No
Il pentolame idoneo per la cottura a induzione è contrassegnato dal
produttore.
Alcune pentole possono emettere dei suoni quando vengono usate per
la cottura a induzione. Tal rumori non indicano un malfunzionamento
nell'apparecchiatura e non influenzano in alcun modo il funzionamento.
TEST APPROPRIATI
Una pentola è idonea alla cottura a induzione se il
suo fondo magnetico aderisce alla zona cottura.
DIMENSIONI DELLE PENTOLE
Le zone cottura a induzione si adattano automaticamente alla dimensione del fondo
delle pentole entro certi limiti. Tuttavia, il fondo delle pentole deve avere un diametro
minimo in base alla dimensione della zona cottura.
Diametro delle zone cottura Diametro minimo del fondo della pentola
210 mm 180 mm
160 mm 100 mm
Bridge anteriore o posteriore 145 mm
Bridge completo 180 mm, ovale, pesciera
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 16 2009-05-12  12:23:52
uso del piano cottura _ _17
USO DEL PIANO COTTURA
UTILIZZARE RECIPIENTI DI COTTURA ADEGUATI
Pentole migliori offrono risultati migliori.
• Una buona pentola si riconosce dalla base. La base deve essere più spessa e piatta
possibile.
• Quando si acquista una pentola, fare attenzione al diametro della base. Spesso i
costruttori indicano solo il diametro del bordo superiore.
• Non utilizzare pentole che hanno fondi danneggiati o bordi taglienti o piegati.
Facendo scivolare queste pentole sul piano cottura si possono provocare graf
permanenti sul piano cottura stesso.
• Quando è fredda, in genere la base della pentola è leggermente curva verso l'interno
(concava). Non deve mai essere curva verso l'esterno (convessa).
• Se si desidera utilizzare una pentola speciale, ad esempio una pentola a pressione,
un bollitore o un wok, leggere le istruzioni del costruttore.
Consigli per risparmiare energia
Attenendosi alle seguenti indicazioni, è possibile risparmiare energia
preziosa.
• Collocare sempre pentole e
padelle sulla zona cottura prima di
accenderla.
• Se le zone cottura o le basi delle
pentole sono sporche aumenta il
consumo di energia.
• Se possibile, mettere il coperchio in
modo che copra completamente la
pentola o la padella.
• Spegnere la zona cottura prima
del termine del tempo di cottura e
usare il calore residuo per tenere i
cibi in caldo o per scongelare.
USO DEI SENSORI A SFIORAMENTO
Per utilizzare i sensori a sfioramento, toccare il sensore desiderato con la punta
dell'indice finché il relativo display si accende o si spegne, o finché la funzione desiderata
viene attivata.
Durante l'utilizzo dell'apparecchio, toccare un solo sensore. Se il dito viene appoggiato
sul pannello troppo di piatto, può venire attivato anche un sensore adiacente.
Giusto!
Sbagliato!
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 17 2009-05-12  12:23:52
18_ uso del piano cotturauso del piano cottura
ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO
1. Toccare il sensore Blocco di sicurezza per circa 3 secondi.
2. L'apparecchiatura si accende usando il
sensore Controllo On/Off .
Toccare il sensore Controllo On/Off per
1 secondo.
I display digitali mostreranno .
Dopo aver toccato il sensore di controllo Controllo On/Off per accendere
l'apparecchio, selezionare entro 10 secondi l'impostazione del calore. In caso
contrario, per motivi di sicurezza l'apparecchio si spegne automaticamente.
SELEZIONARE LA ZONA COTTURA E IL CALORE
DESIDERATO
1. Per selezionare la zona cottura, toccare il tasto
corrispondente alla zona desiderata.
2. Per impostare e regolare il livello di potenza
( su
) per la cottura, toccare i
Selettori di impostazione del calore ( o ).
Per una più rapida regolazione, mantenere premuto i
Selettori di impostazione del calore ( o ) fino al raggiungimento del
livello desiderato.
Se un sensore viene premuto per più di 10 secondi, sul display di
visualizzazione del calore comparirà . Per azzerare, toccare il sensore
Controllo On/Off .
SPEGNIMENTO DELL'APPARECCHIO
Per spegnere completamente l'apparecchio, usare
il sensore Controllo On/Off .
Toccare il sensore Controllo On/Off .
circa 1
sec.
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 18 2009-05-12  12:23:53
uso del piano cottura _ _19
USO DEL PIANO COTTURA
Dopo aver spento una singola zona cottura o l'intera superficie di cottura,
la presenza di calore residuo viene indicata sui display digitali delle
corrispondenti zone cottura con la lettera ("caldo").
SPEGNIMENTO DI UNA ZONA COTTURA
Per spegnere una zona cottura, riportare le
impostazioni su usando il sensore
del pannello di controllo.
Per spegnere più rapidamente, toccare il tasto della zona cottura
corrispondente due volte.
USO DEL BLOCCO DI SICUREZZA PER BAMBINI
Si può utilizzare il blocco di sicurezza per bambini per evitare l'accensione
involontaria di una zona cottura o della superficie di cottura.
In qualsiasi momento del processo di cottura, per evitare che le impostazioni
vengano modificate accidentalmente, ad esempio passando uno straccio sul
pannello, è possibile bloccare il pannello di controllo, ad eccezione del sensore
Controllo On/Off .
Attivazione del blocco di sicurezza per bambini
1. Toccare il sensore Blocco di sicurezza per
circa 3 secondi.
L'attivazione verrà confermata da un segnale
acustico.
2. Toccare un sensore qualsiasi per l'impostazione del calore.
Sul display compare , che indica l'attivazione del blocco di
sicurezza per bambini.
3. Per attivare il blocco di sicurezza, toccare il sensore Blocco di sicurezza
per circa 3 secondi.
L'attivazione verrà confermata da un segnale acustico.
circa 3
sec.
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 19 2009-05-12  12:23:53
20_ uso del piano cotturauso del piano cottura
TIMER
Il timer può essere utilizzato in due modi:
Uso del timer come arresto di sicurezza:
Se si imposta un determinato periodo di tempo per il funzionamento della zona cottura,
trascorso tale periodo la zona cottura si spegne automaticamente. La funzione può
essere utilizzata per più zone cottura contemporaneamente.
Uso del timer per il conto alla rovescia:
Il timer per il conto alla rovescia non può essere utilizzato se è stata accesa una zona
cottura.
Impostazione dell'arresto di sicurezza
Le zone cottura alle quali si desidera applicare l'arresto di sicurezza devono
essere accese.
1. Utilizzando il sensore Controllo timer ,
selezionare la zona cottura per la quale deve
essere impostato l'arresto di sicurezza.
Dopo aver selezionato la prima zona cottura
attiva, toccando il sensore del timer il relativo
indicatore lampeggia lentamente.
Ad esempio, l'indicatore anteriore sinistro
corrisponde alla zona cottura anteriore sinistra.
Nel display del timer comparirà .
Toccando nuovamente il sensore Controllo timer comparirà la zona
cottura attiva successiva.
2. Utilizzare i Selettori di impostazione
del timer ( o ) per impostare il
periodo di tempo, ad esempio
15 minuti, dopo il quale la zona cottura
dovrà spegnersi automaticamente.
Ora l'arresto di sicurezza è attivato.
Per visualizzare il tempo restante per qualsiasi zona cottura, utilizzare il sensore
Controllo timer .
Il corrispondente indicatore inizia a lampeggiare lentamente.
Per azzerare le impostazioni, utilizzare i Selettori di impostazione del timer ( o ).
Una volta trascorso il periodo di tempo impostato, la zona cottura si spegne
automaticamente, viene emesso un segnale acustico come conferma e il display del
timer indica.
Per modificare le impostazioni più rapidamente, toccare uno dei sensori
o fino a raggiungere il valore desiderato.
Se viene toccato prima il sensore l'impostazione dell'orario inizierà da
99 minuti; se viene toccato prima il sensore , l'orario partirà da 1 minuto.
CTN364N003_XET-00222A_IT.indd 20 2009-05-12  12:23:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Samsung CTN364N003/XET Manuale utente

Tipo
Manuale utente