X4-TECH Bobby Joey „Bibi & Tina“ CD/MP3-Player Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
4 5
NL
Informatie over deze handleiding .......62
Aansprakelijkheid ................................62
Gebruik volgens de bestemming ........62
© Copyright ...........................................62
Algemene opmerkingen ......................63
Bevestigingsverklaring .......................64
Signaalwoorden ...................................64
Veiligheidsopmerkingen ...................... 64
Laserstraling ........................................ 65
Inhoud van deze verpakking ................ 67
Technische gegevens ...........................67
Stroomvoorziening ............................... 68
a. gebruik op batterij ............................ 68
b. gebruik met netadapter ................... 69
Algemene gebruiksinformatie ............70
Aan/uit ...................................................70
Volume ................................................... 70
Koptelefoon ........................................... 70
USB-/SD-bedrijf ...................................71
Een CD afspelen....................................72
Keuze van een bepaald muziekstuk ....72
Snell voor- en teruglopen ....................73
Weergavenmodi .................................... 73
Geprogrammeerde weergave (afspeelli-
jst) .......................................................... 74
Karaoke-functie ...................................74
Publieke aankondiging.........................75
Onderhoud en reiniging .......................75
De omgang met CD’s ............................ 76
Opslagen van CD’s ................................76
Reiniging van CD’s ................................ 76
Afvalverwerking ...................................76
Garantie en reparatievoorwaarden .... 77
FR
Informations du contenu de ce mode
d´emploi ................................................78
Responsabilité ......................................78
Utilisation prévue .................................78
© Copyright ...........................................78
Informations générales .......................79
Déclaration de conformité ...................79
Mots indicateurs ................................... 80
Consignes de sécurité..........................80
Les faisceaux laser ..............................81
Contenu deemballage ......................83
Référence technique ............................83
Alimentation électrique .......................84
a. Fonctionnement sur piles ................84
b. Fonctionnement avec alimentation 85
Instructions générales ........................85
Étein/allumer ........................................ 86
Volume ................................................... 86
Casque auditive ....................................86
Usage d´une clé USB ............................87
Lecture d´un CD ...................................87
Choix des différent extrait ................... 88
Avance ou recule accélérer .................88
Modes de lecture ..................................88
Lecture programmer ...........................89
Fonction Karaoké .................................90
Discours publique ................................91
Maintenance et soin .............................91
Stoquage des CD ................................... 92
ttoyage du CD ...................................92
Entretien et nettoyage .........................93
Traitement des déchets .......................93
Garantie et conditions de réparation .. 93
IT
Informazioni sul manuale d uso .......... 45
Garanzia ................................................45
Uso Designato .......................................45
© Copyright ...........................................45
Note generali ........................................46
Dichiarazione di conformità ...............46
Avvertenze ............................................47
Guida di sicurezza ................................47
Raggio laser .......................................... 48
Contenuto della confezione ................. 50
Specifiche tecniche ..............................50
Alimentatore ......................................... 51
a. Funzionamento a batteria ................51
b. Funzionamento con adattatore di
alimentazione ......................................52
Istruzioni generali per luso del disposi-
tivo .........................................................53
ON/OFF (Acceso/ Spento) .................... 53
Volume ................................................... 54
Cuffie .....................................................54
USB- / SD-Operation ............................55
La riproduzione di CD...........................55
Selezione di un brano specico ...........56
Avanzamento rapido e riavvolgimento 56
Modalità di riproduzione ...................... 56
Riproduzione programmata ................ 57
Funzione karaoke .................................58
Annunci pubblici ................................... 59
Pulizia e manutenzione ........................ 59
Impiego dei CD ...................................... 59
Memorizzazione di CD ..........................60
La pulizia di CD .....................................60
Smaltimento .........................................60
Garanzia e condizioni di riparazione ..60
EN
Information on this user manual ........29
Liability .................................................. 29
Designated Use ..................................... 29
© Copyright ...........................................30
General Notes ....................................... 30
Declaration of Conformity ...................30
Signal words .........................................31
Safety Guide ..........................................31
Laser beam ...........................................32
Packing contents ..................................34
Specifications .......................................34
Power supply.........................................35
a. Battery operation .............................35
b. Operation with power adaptor.........36
General operating instructions...........37
On/Off ....................................................37
Volume ................................................... 37
Headphone ............................................38
USB-/SD-Operation .............................38
CD playback ..........................................39
Selection of a specic track ................39
Fast forward and rewind .....................40
Playback mode .....................................40
Program playback ................................ 41
Karaoke function .................................. 41
Public announcements ........................42
Cleaning and maintenance ..................42
Handling CDs ........................................43
Storing CDs ...........................................43
Cleaning CDs .........................................43
Disposal ................................................. 43
Guarantee and service conditions ......44
ENITNLFR
8 9
1. Display LCD
2. Potenza LED
3. OPEN | Aprire lo sportello del CD
4. Porta CD
5. ON / OFF per il microfono | direttamente sul microfono
6. Microfono
7. Vano batteria | Sul retro del dispositivo
8. MIC VOL | Volume del microfono
9. PLAY / PAUSE | Riproduzione o in modalità di pausa
10. | Traccia successiva
11. | Traccia precedente
12. STOP | Arrestare la riproduzione
13. Altoparlante
14. PROGRAM | Titolo - programmazione / modalità di ripetizione
15. HEADPHONE | Presa cufe
16. Alimentatore 6 V DC
17. VOL / ON | On e off / controllo di volume
18. Orificio USB
19. Apertura scheda SD
20. Copertura per vano batterie
21. Vite per la copertura del vano batteria
22. CD/ SD / USB | tasto
1. LCD display
2. Power LED
3. OPEN | Open the CD door
4. CD door
5. ON/OFF for microphone | directly on the microphone
6. Microphone
7. Battery compartment | on the back of the device
8. MIC VOL | Microphone volume
9. PLAY/PAUSE | Playback or pause mode
10. | Next track
11. | Previous track
12. STOP | Stop playback
13. Speaker
14. PROGRAM | Title-programming / repeat modes
15. HEADPHONE | Headphone jack
16. DC 6 V connector for power adaptor
17. VOL/ON | On and off / volume control
18. USB port
19. SD-card slot
20. Cover for battery compartment
21. Screw for battery compartment cover
22. CD/USB/SD-button
ENIT
IT
4544
GUARANTEE AND SERVICE CONDITIONS
Due to the fast advancement of these products, no guarantee of completeness can be
given. Modifcations in technique and confguration are subject to change at any time.
To receive a digital copy of this user manual, please contact our service department.
You receive a voluntary 2- year manufacturer guarantee, starting at purchase date,
for material and production defects of the product. This guarantee is applicable in
Germany, Austria and Switzerland. The receipt counts as a proof of guarantee. Within
the guarantee period we will repair all material and manufacturer defects free of
charge. Your statutory warranties remains unaffected by this guarantee.
The guarantee does not count:
– in case of damages which have arisen after improper use
– for wear parts / accessories that are subject to natural wear and tear
– for defects that are known to the customer at purchase
in case of damages that occurred due to repair or intervention of the buyer or an
unauthorized third party
– in case the device was connected to a higher voltage as stated on the device
– when dropping the device or single elements of it
– for improper transportation or packaging
– damages that occurred due to force majeure
– for non -observance of valid safety precautions
– for non -observance of the manual
Batteries / rechargeable batteries are not covered by the guarantee as they are parts
of consumption. In case of a guarantee claim, the date of sale has to be proven by
receipt or invoice. Replacements for reasons covered by the guarantee do not lead to
an extension of the original guarantee period, neither for the device itself nor for any
replaced components. If you are claiming a valid guarantee, we are entitled to choose
whether we will repair the device free of charge or exchange it for a new device. Any
further claims are excluded. Parts replaced will pass into our property. We reserve
the right to change defective parts or products against follow -up models. Please
always contact us before you return your product. Provided that a return shipment
has been agreed upon, send the defective product securely packaged at your own
cost to our service department. It is absolutely necessary that you add a copy of your
receipt to your return shipment. Repairs carried out after the guarantee period are
subject to a charge. We will not accept freight collect shipments and will return them
to the sender.
MANUALE DELLUTENTE
Cari genitori, siamo lieti che abbiate scelto questo prodotto. Vi
auguriamo buon divertimento!
INFORMAZIONI SUL MANUALE D USO
Questa guida d΄utilizzo contiene informazioni importanti per la
sicurezza d΄uso del prodotto. Pertanto, per la propria sicurezza e
per un utilizzo efficace, la preghiamo di leggere attentamente e
per intero questo manuale, prima dell΄assemblaggio ed utlizzo del
prodotto. Inoltre, la preghiamo di tenere questa guida a portata di
mano, nel caso di necessità. Se cede il prodotto a terzi, si prega di
consegnare anche il presente manuale.
GARANZIA
Non ci prendiamo la responsabilità per eventuali danni o per lesio-
ni personali, dovute ad un uso improprio o a mancata lettura delle
istruzioni di questo manuale d‘uso e le avvertenze di sicurezza. In
questi casi qualsiasi richiesta di garanzia non è valida!
USO DESIGNATO
Il X4-TECH Bobby Joey „Bibi & Tina“ è progettato per riprodurre
musica da Audio-CD, chiavette USB e schede SD, in ambienti
interni. I bambini possono cantare le proprie canzoni preferite
con il microfono integrato che amplifica la loro voce insieme
con la musica, attraverso gli altoparlanti. Il dispositivo non ha
alcuna funzione di registrazione. L‘utilizzo designato è definito dal
manuale di istruzioni e, in seguito, lapparecchio e le avvertenze
citati in questo manuale. Questo prodotto non è adatto per uso
commerciale.
IT
4746
© COPYRIGHT
Lived non food GmbH, tutti i diritti riservati. Tutti i nomi di socie
e prodotti sono marchi dei rispettivi proprietari. Non ci sono
responsabilità per modifiche o errori ai dati tecnici o alle caratte-
ristiche del prodotto descritti in questo manuale.
Qualsiasi duplicazione, trasmissione, trascrizione o archiviazione
di questo manuale o di parti di esso, nonché la sua traduzione in
una lingua straniera o in un linguaggio di programmazione non
sono consentiti senza l‘espressa autorizzazione del produttore.
NOTE GENERALI
Non ci assumiamo la responsabilità per danni derivanti dalla non
lettura e / o dal non seguire il manuale d‘uso e / o di qualsiasi
forma di modifica sul o nel prodotto. In queste circostanze, non
ci sarà nessun servizio di garanzia. In questi casi, la garanzia non
sarà valida.
Il contenuto di questo manuale potrebbe differire dal prodotto.
Se così fosse, si prega di consultare i manuali aggiuntivi nella
confezione. Tenere questo manuale in un luogo sicuro. Se questo
prodotto è trasmesso a terzi, assicurarsi che sia accompagnato
dal manuale d‘uso.
Per motivi di sicurezza e CE-licensing, non è consentito modificare
questa unità in qualsiasi modo e / o utilizzarlo per funzioni diverse
dalla destinazione d‘uso.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo prodotto soddisfa le specifiche nazionali ed i
requisiti europei. La dichiarazione di confirmità la trova su
http://productip.com/?f=609f7
AVVERTENZE
ATTENZIONE! RISCHIO ALTO!
La mancata osservanza può causare la morte o gravi lesioni
fisiche.
ATTENZIONE! RISCHIO MEDIO!
La mancata osservanza delle relative misure di sicurezza
può causare danni materiali.
ATTENZIONE! RISCHIO BASSO O NESSUN RISCHIO!
Fatti che dovrebbero essere considerati quando si maneg-
gia il prodotto.
GUIDA DI SICUREZZA
ATTENZIONE! L‘alimentatore (non incluso) non è un
giocattolo!
ATTENZIONE! Rischio di danni all‘udito! Per evitare danni
all‘udito, non ascoltare la musica a volume massimo per un
lungo periodo di tempo.
ATTENZIONE! Rischio di strangolamento! I cavi di questo
prodotto possono diventare un pericolo per i bambini.
ATTENZIONE! Pericolo di soffocamento! Il dispositivo
contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti. Il pacco e
i fogli di protezione possono costituire pericolo di soffocamento.
ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età inferiore ai 3
anni.
IT
4948
» Pericolo di soffocamento a causa di piccole parti.
» Pericolo di strangolamento a causa di lunghi cavi.
» Il giocattolo deve essere tenuto fuori dalla portata dei
bambini sotto i 3 anni!
ATTENZIONE! Da usare sotto la diretta sorveglianza di un
adulto!
RAGGIO LASER
ATTENZIONE! Questo dispositivo è stato classicato come
dispositivo laser di classe 1! I raggi laser possono causare
danni irreversibili agli occhi!
» Non guardare direttamente il raggio laser!
» Questo lettore CD è un dispositivo laser di classe 1 ed emette
visibili / invisibili raggi laser che possono condurre ad
esposizione a radiazioni pericolose.
» Utilizzare il prodotto solo in base a quanto specificato nel
manuale.
» Se il blocco di sicurezza viene ignorato mentre lo sportello
del CD è aperto, invisibili raggi laser saranno emessi dal
dispositivo.
» Non toccare mai la lente del laser.
» Per evitare rischi e pericoli: Lasciare effettuare tutta la
manutenzione e riparazione al fabbricante o il personale di
assistenza autorizzato.
I seguenti riferimenti di sicurezza e di pericolo servono non
solo alla protezione del prodotto, ma anche alla protezione
della vostra salute e sicurezza. Si prega di leggere tutto, seguendo
attentamente le istruzioni.
» Evitare volumi elevati per proteggere il vostro udito e dei
bambini. Alti volumi possono causare danni irreparabili alle
orecchie dei bambini.
» Questo dispositivo contiene piccole parti e cavi che possono
essere ingeriti. Il dispositivo non è adatto ai bambini sotto i 3
anni.
» Non lasciare mai che qualcuno, specialmente i bambini, metta
degli oggetti nei fori, fessure o aperture di questo dispositivo.
Questo può portare a morte, a causa di una possibile scossa
elettrica. Il dispositivo deve essere aperto solo da un tecnico
qualificato.
» Attenzione ai piccoli pezzi e batterie – non ingoiare! Possono
essere pericolosi per la salute e portare a soffocamento.
Assicurarsi di mantenere i piccoli pezzi e le batterie fuori dalla
portata dei bambini.
» Non lasciare mai il materiale d΄imballaggio in giro senza
sorveglianza - questo può diventare un giocattolo pericoloso
per i bambini e / o animali domestici che possono portare a
lesioni gravi, come ad esempio soffocamento.
» Il sistema di ventilazione deve essere libero da oggetti in
ogni momento. Non ostruire la ventilazione del dispositivo.
Assicurarsi che nessuna tenda, giornali, mobili o altri tipi di
oggetti blocchi il sistema di ventilazione di questo dispositivo.
Il surriscaldamento può causare seri danni al dispositivo e
ridurre la sua prestazione e la durata nel tempo.
» Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta. Assicurarsi
che il dispositivo non venga esposto a fonti di calore dirette
come stufe o fuoco aperto.
» Contattare un tecnico se si pensa che il funzionamento o la
sicurezza del dispositivo è stata compromessa. Si prega di
rispettare le ulteriori informazioni di sicurezza che si trovano
IT
5150
nei singoli capitoli di questo manuale d΄uso. Se si dubita del
corretto funzionamento di questo dispositivo oppure sorgono
delle domande non trattate in questo manuale, si prega di
contattare la nostra linea tecnica oppure un tecnico per
ulteriori informazioni.
» Quando si utilizza un adattatore di rete (non in dotazione)
utilizzare solo il tipo consigliato: 6 V / 600 mA.
» Se c‘è qualche dubbio sulla sicurezza di questo dispositivo
(ad esempio a causa di danni alla custodia, cavi, adattatore di
alimentazione opzionale o trasformatore interno), il dispositivo
non deve essere utilizzato fino a quando il danno è stato
correttamente rimosso.
» Il trasformatore interno non è un giocattolo.
» Il dispositivo non deve essere collegato a più di una fornitura
di energia.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Bobby Joey „Bibi & Tina“; Set autoadesivi; CD radiodramma in
lingua tedesca; Manuale d΄uso
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione
elettrica
4x 1.5 V di tipo C - Batterie (Baby)
(non compreso nel pacchetto)
Alimentazione
AC/DC adattatore: 230 V ~ 50 Hz / DC 6 V,
600 mA | (non compreso nel pacchetto)
| (Terminale negativo sui connettori del
conduttore interno)
Dimensioni 260 x 210 x 90 mm (L x A x P)
Peso
circa 885 g (senza batterie)
circa 1160 g (con batterie)
Cuffie il volume massimo delle cufe è limitato
La riproduzione
di
CD, CD-R, MP3
Antishock 30 sec.
Chiavetta USB
la riproduzione di file MP3; il volume deve
essere formattato in FAT32; capacità: sono
supportati fino a 32 GB
Scheda SD
la riproduzione di file MP3; il volume deve
essere formattato in FAT32; capacità: sono
supportati fino a 32 GB
ATTENZIONE! Pericolo di raggi laser! Questo dispositivo è
stato classificato come dispositivo laser di classe 1.
ALIMENTATORE
a. Funzionamento a batteria
Aprire il vano batterie, svitare la vite e rimuovere il coperchio.
IT
5352
Inserire batterie di tipo C 4x 1,5 V (non comprese nel pacchetto).
Assicurarsi di seguire le indicazioni di polarità all‘interno del vano
batteria. Ora coprire il vano batterie e fissarlo con la vite.
» Non mescolare le batterie vecchie con le nuove.
» Non mischiare batterie ricaricabili con altri tipi di batterie.
» Non mischiare tipi diversi di batterie.
» Rimuovere sempre le batterie usate.
» Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
» Le batterie devono essere rimosse prima della ricarica.
» Le batterie devono essere caricate solo sotto supervisione di
un adulto.
» I morsetti di alimentazione non devono essere in corto circuito.
» Non mischiare tipi diversi di batterie.
» Il dispositivo non deve essere collegato a più di una potenza
elettrica.
b. Funzionamento con adattatore di alimentazione
AC / DC
Prima di collegare l‘alimentatore AC / DC (non incluso nella con-
segna) assicurarsi che la tensione sulletichetta corrisponde alla
tensione nella vostra casa.
» Utilizzare un alimentatore comune con 6 V / 600 mA.
» Collegare l‘alimentatore alla presa DC 6 V (vedi 6.16).
» Quando il dispositivo è alimentato tramite un alimentatore, le
batterie saranno disconnesse automaticamente.
» Gli alimentatori sono disponibili nei negozi specializzati.
» Utilizzare il dispositivo solo con il trasformatore
raccomandato.
» Equivalente a direttiva CE 15.
Il dispositivo non deve essere collegato a più di una alimen-
tazione elettrica.
Un utilizzo errato del trasformatore può causare scosse
elettriche. Il trasformatore utilizzato per questo giocattolo
deve essere controllato per danni all΄apparecchio, ai connettori,
ai cavi e ad altre parti. Se vi è alcun danno, il trasformatore non
deve essere utilizzato.
Se vi è alcun dubbio sulla sicurezza di questo dispositivo (ad
esempio a causa di danni alla custodia, cavi, un alimentatore opzi-
onale o trasformatore interno), il dispositivo non deve essere uti-
lizzato fino a quando il danno è stato correttamente rimosso.
Questo dispositivo può essere collegato solo ad un adattato-
re 6 V, 600 mA con polo negativo al conduttore interno della
spina. L‘uso di altri tipi di adattatori di alimentazione può danneg-
giare il dispositivo.
Assicurarsi che la polarità delle spine di alimentazione cor-
risponde con l΄ingresso della presa del dispositivo.
ISTRUZIONI GENERALI PER L‘USO
DEL DISPOSITIVO
ON/OFF (Acceso/ Spento)
Accendere lo strumento ruotando il tasto VOL / ON (vedi 6.17) in
senso orario. Sul display (vedi 6.1) verrà visualizzato „- -“. Per
spegnere l‘apparecchio, ruotare il tasto in senso antiorario fino a
quando non scatta. Il display si spegnerà.
IT
5554
Volume
Attenzione! Rischio di danni all‘udito! Per evitare danni
all‘udito, non ascoltare la musica a volume massimo per un
lungo periodo di tempo.
Ruotare il tasto VOL / ON (vedi 6.17) in senso orario per alzare il
volume. Girare in senso antiorario per abbassare il volume.
Cuffie
Collegando le cuffie, laltoparlante sarà disattivato. Il volume può
essere regolato dal tasto VOL / ON. Il massimo volume delle cuffie
è limitato.
PROTEGGEtE I VoSTRI FIGLI DALLA SORDI
» Fare attenzione utilizzando cuffia o auricolari separati!
» A seconda se si usa la cufa o degli auricolari, vengono
prodotti alti livelli di volume che possono portare a lesioni
permanenti all‘udito, in caso di utilizzo per lungo tempo.
» Quando si usa una cufa o un auricolare separati, assicurarsi
che il bambino utilizzi il dispositivo solo per un breve periodo
di tempo e che siano impostati solo a bassi livelli di volume. I
bambini devono essere sorvegliati per tutto il tempo durante
l΄utilizzo.
» Stabilire e mantenere un livello di volume piacevole. Poichè
l‘udito si abitua a un certo livello di volume e il volume
percepito dall΄orecchio umano diminuisce nel tempo, c‘è la
tendenza ad aumentare il volume regolarmente.
» Questa procedura porterà inevitabilmente alla sordità.
» Più alto è il livello del volume, più veloce l‘udito del vostro
bambino sarà danneggiato.
USB- / SD-Operation
Le schede SD e le chiavette USB devono essere formattati in
FAT32! Copiare i file MP3 nella scheda SD o chiave USB. Se non ci
sono numeri consecutivi preceduti (01_titolo..., 02_titolo...), i file
verranno riprodotti nello stesso ordine in cui sono stati copiati.
Collegare la chiavetta USB o scheda SD nel connettore corrispon-
dente e premere il tasto CD / USB / SD (vedi 6.22) per selezionare
USB o SD. Dopo di ciò, procedere come descritto dal punto 3 in poi
(vedi la riproduzione CD).
Nota sulla protezione da copia. Secondo la legge applicabile
è vietato copiare, trasferire, affittare o mettere a disposizione
qualsiasi materiale protetto dal diritto d‘autore senza autorizzazi-
one del titolare del diritto.
La riproduzione di CD
» Accendere il dispositivo ruotando in senso orario VOL / ON
(vedi 6.17).
» Aprire lo sportello del CD (vedi 6.4) sollevando il bottone OPEN
(vedi 6.3). Posizionare un CD sul perno centrale con il lato
coperchio in alto e chiudere lo sportello del CD.
» Sul display LCD (vedi 6.1) l‘indicazione „- -“ verrà mostrata per
alcuni secondi. Successivamente, sarà visualizzato il numero
totale di brani.
» Premere PLAY / PAUSE (vedi 6.9) per avviare la riproduzione. Il
numero della traccia sarà indicato (ad esempio „01“).
» Regolare il volume ruotando il tasto VOL / ON (vedi 6.17) ad un
volume adeguato.
» Per interrompere la riproduzione temporaneamente (pausa),
premere PLAY / PAUSE (vedi 6.9). Premendo PLAY / PAUSE
IT
56 57
riprenderà di nuovo la riproduzione.
» Premere STOP (vedi 6.12) per interrompere la riproduzione del
CD.
Selezione di un brano specifico
Durante la riproduzione è possibile saltare al brano successivo
attraverso il tasto (vedi 6.10) o (vedi 6.11) oppure attraverso--- al
prossimo o precedente.
» Selezionare il brano in riproduzione, interrompere con (vedi
6.10) o (vedi 6.11) e avviare la riproduzione con PLAY /PAUSE
(vedi 6.9).
» Premendo brevemente (vedi 6.10) è possibile passare al brano
successivo. Premendo questo tasto ripetutamente, è possibile
saltare diverse tracce fino a quando il numero del brano
desiderato viene visualizzato sul display.
» Premendo brevemente (vedi 6.11) si ritorna allinizio del brano
attuale.
» Per tornare indietro più tracce, premere (vedi 6.11)
ripetutamente.
Avanzamento rapido e riavvolgimento
Premere e tenere premuto (vedi 6.10) o (vedi 6.11) per muoversi
velocemente in avanti o indietro allinterno del brano corrente. Il
volume sarà disattivato durante questa operazione.
Modalità di riproduzione
» Premendo PROGRAM (vedi 6.14) la modalità di riproduzione
può essere cambiata. La modalità di riproduzione corrente
viene visualizzata sul display (vedi 6.1).
Premere PROGRAM
1x. Il titolo attuale sarà
ripetuto senza fine.
Il simbolo lampeggia
sullo schermo.
Premere PROGRAM 2x.
Tutti i titoli selezionati
nella cartella verranno
riprodotti senza fine.
Premere PROGRAM 3x.
Tutto il CD/chiavetta
USB / scheda SD sarà
ripetuto.
Premere PROGRAM
4x. Tutti i titoli presenti
sul CD/chiavetta USB
/ scheda SD saranno
riprodotti casualmente.
Premere PROGRAM 5x.
La modalità di riprodu-
zione sarà disattivata.
Riproduzione programmata
Fino a 20 brani possono essere programmati per essere riprodotti
in un determinato ordine.
1. Premere PROGRAM (vedi 6.14) una volta durante la riprodu-
zione o stop modalità „00“ sul display.
2. Selezionare il brano desiderato con (vedi 6.10) o (vedi 6.11).
3. Conservare il brano con PROGRAM (vedi 6.14). Il numero del
programma verrà aumentato di uno e mostrato sul display
per un breve periodo di tempo.
4. Ripetere i punti 2 e 3 per programmare fino a 20 brani.
5. Premere PLAY / PAUSE (vedi 6.9) per avviare la riproduzione
delle tracce nell‘ordine programmato.
6. Arrestare la riproduzione programmata, premere STOP
(vedi 6.12).
IT
58 59
7. In modalità di arresto, premere PROGRAM (vedi 6.14) e PLAY
/ PAUSE (vedi 6.9) in seguito, per continuare la riproduzione
programmata.
8. Dopo aver premuto PROGRAM (vedi 6.14), mentre in modalità
di arresto, si possono controllare i numeri dei brani
programmati (vedi 6.10) o (vedi 6.11).
9. Eliminare la sequenza programmata aprendo lo sportello
del CD o spegnendo il lettore CD tramite VOL / ON (vedi 6.17).
Funzione karaoke
Il dispositivo è dotato di due microfoni uguali.
» Accendere il dispositivo ruotando il tasto VOL / ON in senso
orario (vedi 6.17).
» Posizionare un CD sul perno centrale con la copertura in alto e
chiudere lo sportello del CD (vedi 6.4).
» Premere PLAY / PAUSE (vedi 6.9) per avviare la riproduzione.
» Spostare il cursore ON / OFF per il microfono (vedi 6.5) nella
posizione ON.
» Regolare il volume del microfono ruotando il comando VOL
MIC (vedi 6.8) ad un volume adeguato.
» Ora si può iniziare a cantare nel microfono insieme alla musica
dal CD.
Fare attenzione che il microfono non sia troppo vicino
all‘altoparlante - altrimenti un feedback acustico
(strillo dall΄altoparlante) può accadere. Impostazioni avanzate
del volume del microfono risulteranno di maggiore sensibilità di
feedback acustico.
Annunci pubblici
Nessun CD necessario. Basta parlare nel microfono e la voce sarà
amplificata dal dispositivo.
1. Basta accendere il dispositivo dal comando VOL / ON senza un
CD inserito.
2. Far scorrere il tasto ON/ OFF (vedi 6.5) sul microfono per
raggiungere la posizione ON.
3. Regolare il volume del microfono ruotando il tasto - MIC VOL
(vedi 6.8) ad un volume adeguato.
4. Ora si può iniziare a cantare o parlare nel microfono.
Fare attenzione al microfono. Esso non deve essere troppo
vicino all΄altoparlante - altrimenti un feedback acustico
(strillo dall΄altoparlante) può accadere.
PULIZIA E MANUTENZIONE
PERICOLO! Usare sempre un panno morbido e asciutto e che
non si sfilaccia per pulire l΄unità esterna. Se il dispositivo è
molto sporco, si può usare un panno morbido inumidito con acqua,
o una soluzione detergente per pulire.
Non utilizzare detergenti abrasivi o duri (ad esempio, alcool, benzi-
na o diluenti) che potrebbero danneggiare i comandi, l΄involucro o
eventuali marcature ed etichette trovate sul dispositivo.
Impiego dei CD
Non toccare il lato di riproduzione dei dischi.
Tenere i dischi per i bordi senza toccare la su-
percie di registrazione, in modo da non lascare
le impronte digitali sulla superficie dei dischi.
Mai incollare carta o utilizzare nastro sui dischi.
IT
60 61
Memorizzazione di CD
Dopo aver terminato la riproduzione di un CD, si prega di conser-
varlo nella sua rispettiva custodia. Non esporre i dischi alla luce
solare diretta, fonti di calore o temperature elevate. Non lasciare
mai i dischi in un‘auto esposta alla luce solare diretta.
La pulizia di CD
Le impronte digitali e la polvere sul CD possono essere la ragione
per una scarsa qualità del suono. Prima di riprodurre un CD, pulire
accuratamente le impronte digitali e la polvere con un panno puli-
to. Si prega di pulire attraverso un movimento che va dall΄interno
verso l΄esterno.
SMALTIMENTO
I dispositivi elettrici ed elettronici non devono mai essere smaltiti nei nor-
mali rifiuti domestici! I consumatori sono legalmente obbligati e responsa-
bili per il corretto smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici restitu-
endoli a siti di raccolta designati per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Per ulteriori informazioni sui siti di smaltimento,
contattare l‘autorità locale o la società di gestione dei riuti.
Non smaltire le pile e le batterie ricaricabili con i riuti domestici! Ogni
consumatore è legalmente obbligato a restituire tutte le pile e le batterie
ricaricabili usate che contengano o meno sostanze nocive *, ai luoghi di
smaltimento designati oppure nella raccolta dei negozi che vendono batte-
rie, in modo che possano essere smaltite in modo ecocompatibile.
* Simbolo di identificazione Cd = Cadmio; Hg = Mercurio; Pb = Piombo
GARANZIA E CONDIZIONI DI RIPARAZIONE
A causa dello sviluppo molto rapido dei prodotti, nessuna garanzia può essere data
per completezza delle informazioni. Le modifiche alla tecnologia e alle attrezzature
sono sempre riservate. Se si richiede il manuale dell‘utente in formato digitale, si
prega di contattare il nostro servizio.
Riceverai una garanzia del produttore volontaria di 2 anni, a partire dalla data di
acquisto, su difetti di materiale e di fabbricazione del prodotto. Lo scopo di questa
garanzia si applica alla Repubblica Federale Tedesca, Austria e Svizzera. La prova di
acquisto è la ricevuta fiscale. Entro il periodo di garanzia, ripareremo gratuitamente
qualsiasi difetto sia materiale che di fabbricazione. Le garanzie previste dalla legge
non sono influenzate dalla garanzia.
La garanzia non si applica:
- in caso di danni causati da funzionamento improprio
- per parti / accessori soggetti a normale usura
- per difetti noti al cliente al momento dell‘acquisto
- per danni causati da riparazioni o interventi da parte dell‘acquirente o di terzi non
autorizzati
- quando il dispositivo è collegato ad un‘alimentazione di tensione superiore a quella
specificata sul dispositivo
- quando si fa cadere il dispositivo o le singole parti di esso
- in caso di trasporto o imballaggio improprio per il trasporto
- per danni causati da forza maggiore
- in caso di mancato rispetto delle precauzioni di sicurezza applicabili al dispositivo
- in caso di mancato rispetto del manuale d‘uso
Le pile / batterie ricaricabili non sono garantite, in quanto sono beni consumabili.
La data di vendita deve essere provata nel caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto
o dalla fattura. Il servizio di assistenza non estende il periodo di garanzia - né per il
dispositivo né per i componenti sostituiti. In caso di una richiesta di garanzia giusti-
ficata, siamo autorizzati, a nostra discrezione, a riparare gratuitamente o sostituire
il dispositivo difettoso. Eventuali ulteriori richieste sono escluse. Parti o prodotti
sostituiti diventano di nostra proprietà. Ci riserviamo il diritto di scambiare parti o
prodotti difettosi con modelli successivi.
Si prega di contattarci sempre prima di restituire il prodotto. A condizione che sia
stata concordata una spedizione di ritorno, inviare il prodotto difettoso imballato
in modo sicuro a proprie spese al nostro servizio di assistenza. È assolutamente
necessario aggiungere una copia della ricevuta alla spedizione di reso. Le riparazioni
effettuate una volta trascorso il periodo di garanzia saranno totalmente a carico del
consumatore. Gli invii non affrancati non possono essere accettati e verranno resti-
tuiti automaticamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

X4-TECH Bobby Joey „Bibi & Tina“ CD/MP3-Player Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario