Denver WAS-18110M Manuale utente

Categoria
Cellulari
Tipo
Manuale utente
ITA-1
Telefono cellulare
WAS-18110M
facebook.com/denverelectronics
Guida per l'utente
Italiano
ITA-2
Funzionamento
Inserimento/estrazione della batteria
Inserimento della batteria
1. Aprire lo sportello dell'alloggiamento della
batteria
2. Posizionare la batteria
nell'alloggiamento.Mantenere tre punti
metallici della batteria verso il basso e
allinearli con i tre punti metallici di
connessione sul telefono.
3. Chiudete lo sportello. Dopo avere
percepito lo scatto di chiusura assicurarsi
ITA-3
che lo sportello sia completamente chiuso.
Nota:Spegnere tutti i dispositivi e
interrompere il collegamento con il
caricatore durante la rimozione della
batteria. Utilizzare solo batterie adatte per
questo telefono.
Inserimento/estrazione della scheda SIM
1. Inserimento della scheda SIM: Togliere lo
sportello della batteria; Inserire e fare
scorrere la scheda SIM con la
parte metallica rivolta verso il basso
(seguendo la direzione della freccia
sottostante) nell'alloggiamento della batteria
fino a quando non sia entrata
completamente nella propria sede.
ITA-4
2. Estrazione della scheda SIM: Agire sulla
tacca della scheda SIM e sollevarla
leggermente con l'altra mano per estrarla.
Nota: notare che si dovrebbe usare solo la
scheda SIM GSM, perché non supporta la
connessione 3G.
Nota: Quando viene inserita ed
estratta la batteria, il telefono deve essere
spento.
La scheda SIM e il punto
di contatto possono essere facilmente
danneggiati da graffi e piegature. Prestare
la massima attenzione quando si
inserisce e si estrae la scheda SIM.
ITA-5
Ricarica della batteria
Il telefono può essere ricaricato da spento o
da acceso.
Assicurarsi che la batteria sia
inserita nel telefono prima di effettuare la
ricarica.
1. Collegare il caricabatterie.
2. Dopo la carica staccare il caricabatterie
iniziando prima dalla presa di corrente.
Staccare quindi il caricabatterie dal telefono.
ITA-6
Nota: Se la batteria risulta eccessivamente
scarica l'indicazione di carica viene
visualizzata dopo alcuni minuti.
Allarme di batteria insufficiente
Il telefono fornisce un avviso quando la
batteria non è sufficientemente carica e
visualizza un messaggio di batteria scarica
sullo schermo. Ricaricare la batteria. Al fine
di mantenere attiva la conversazione,
ricaricare la batteria quando si riceve
l'avviso di batteria scarica durante una
chiamata.
Il tuo telefono
Accensione, spegnimento e blocco
tastiera: Per accendere e spegnere il
telefono, tenere premuto il tasto rosso di
fine chiamata.
Premere e tenere premuto il tasto * per
sbloccare la tastiera.
Premere il tasto sinistro e il tasto * per
bloccare la tastiera
ITA-7
Modalità stand by
Il telefono entra in modalità in stand by
quando è pronto per l'uso ma non vengono
effettuate operazioni.
Icone su schermo
Icone che possono essere
visualizzate sullo schermo.
Stato della
batteria
Stato del segnale
Sveglia
Messaggio
Modalitàsilenziosa
General mode
Modo vibración
Chiamata persa
Funzioni principali
Tast
o
Nome tasto Funzioni
1
Tasto di
navigazion
Modalità
standby :
ITA-8
e sinistro premere per
inserire un
messaggio
Funzionamento:
premere per
spostare il
cursore a sinistra
2
Tasto di
navigazion
e destro
Modalità di
attesa: premere
per inserire i
profili
Funzionamento:
premere per
spostare il
cursore a destra
3
Tasto di
navigazion
e verso
l'alto
n modali
standby:
premere per
accedere al menu
principaleIn
modalità
operativa:
premere per
muovere il
cursore verso
l'alto
4
Tasto
risposta
Premere per
effettuare
chiamate in
ITA-9
(tasto
verde)
uscita o premere
per rispondere al
telefono quando
vi è una chiamata
in arrivo.
Modalità standby:
Premere per
accedere
all’elenco
chiamate
5
Tasto di
navigazion
e verso il
basso
In modalità
standby:
premere per
accedere alla
rubrica
Inmodalitàoperati
va: premere
per spostare il
cursore in basso
6
Tasto fine
(tasto
rosso)
Telefono spento:
Premere a lungo
per accendere;
Telefono acceso:
Premere a lungo
per
7
Tasto
numerico
Premere per
inserire
i relativi
numeri o
lettere
ITA-10
8 Tasto *
Modalità standby:
Premere a lungo
per bloccare la
tastiera. Premere
brevemente per
digitare *, +, P.
Modalità di
modifica:
Premere per
utilizzare il
simbolo normale.
normale.
9 Tasto #
Modalità
standby:
Premere
prolungatamente
per impostare il
telefono
inmodalità
silenziosa,
premere
brevementeper
digitare #.
Modalità
modifica:
Premere per
cambiare metodo
di digitazione.
ITA-11
Chiamata vocale
Effettuare una chiamata internazionale
1. Premere il tasto 0 per due volte:
comparirà il segno "+". Inserire quindi il
prefisso internazionale, il prefisso nazionale
e il numero di telefono (senza anteporre lo
zero in caso di numero di telefono cellulare).
Premere il tasto Invio per effettuare la
composizione e chiamare.
2. Effettuare una chiamata a una linea fissa:
"+ '' Prefisso internazionale + numero di
telefono completo + tasto Invio.
Effettuare una chiama a un interno di una
linea fissa
Alcuni numeri di interno che fanno capo a
linee fisse non possono essere
selezionati direttamente. In questi casi
è necessario comporre il numero del
centralino e poi comporre il numero di
interno. Digitare un simbolo P tra il numero
del centralino e il numero di interno: il
telefono comporrà automaticamente il
ITA-12
numero di interno. Per inserire il simbolo P
seguire queste indicazioni: premere
brevemente il tasto * per tre volte. Verrà
visualizzato il simbolo P sullo schermo.
Menu principale: Per accedere al Menu
principale del telefono, premere il tasto
funzione in alto a sinistra
- Messaggi: per scrivere e leggere
messaggi di testo SMS
- Contatti: per gestire e memorizzare i
contatti
- Registro chiamate: chiamate perse,
chiamate effettuate...
- Multimedia: Fotocamera,
videoregistratore, visualizzatore di
immagini, lettore musicale, lettore video,
Snake
- Calendario:È possibile aggiungere un
nuovo appuntamento.
- Sveglia: Impostare la sveglia.
- Impostazioni: per personalizzare il
telefono
- Organizer:
Giochi, gestione file, calcolatrice,
registratore di suoni, Ebook, Bluetoothh
- Radio FM: Accendere e spegnere la
radio.
ITA-13
ChiamAata: per effettuare una chiamata
dalla schermata principale, selezionare il
numero desiderato utilizzando il tastierino,
quindi premere il tasto verde di chiamata.
Per terminare la chiamata, premere il tasto
rosso di fine chiamata.
Chiamata di un numero dai contatti: dalla
schermata principale, premere il tasto di
selezione in alto a destra; questo aprirà
automaticamente i contatti. Scorrere i
contatti con i tasti SU/GIÙ e premere il tasto
verde di chiamata per chiamare il contatto
desiderato.
Chiamata di un numero dal registro
chiamate:dalla schermata principale,
premere il tasto verde di chiamata; vengono
visualizzate automaticamente le chiamate
con risposta, ricevute e in uscita.
Scorrere con i tasti SU/GIÙ e premere il
tasto verde di chiamata quando si trova il
numero che si desidera chiamare.
Inserimento nominativi nell'elenco
contatti: Selezionare Menu > Contatti>
Opzioni > Nuovo , Inserire il nome e il
nuovo numero, quindi premere Salva.
ITA-14
Selezione rapida: Premendo Menu >
Contatti > Opzioni > Altro > Selezione
rapida > Opzioni > Modifica, è possibile
assegnare ai tasti 2-9 i numeri che verranno
chiamati automaticamente se si tiene
premuto il relativo tasto.
Stato della memoria: questa funzione
all'interno delle impostazioni dei contatti
permette di controllare lo spazio libero
disponibile sul telefono e sulla scheda SIM.
Inviare e leggere SMS
Inviare un SMS: dalla schermata principale,
selezionare Menu > Messaggi > Scrivi
messaggio e scrivere il messaggio.
Premere Opzioni> Invia a > Inserisci
numero e comporre il numero utilizzando il
tastierino numerico oppure Inserisci
contatti per selezionare dall'elenco contatti
i numeri cui desidera inviare il messaggio.
Lettura SMS: quando si riceve un nuovo
messaggio di testo, il telefono visualizza
l'icona della busta sulla barra in alto (fino a
quando il messaggio non viene letto o per
tutto il tempo in cui il messaggio rimane non
letto) e appare nella schermata principale un
avviso di notifica. Premere il tasto di
ITA-15
selezione in alto a sinistra per entrare in
Posta in arrivo o accedere dalla schermata
principale selezionando Menu > Messaggi >
Posta in arrivo.
Bluetooth: Sotto organizzatore>
Bluetooth> Apri Bluetooth è possibile
attivare il Bluetooth. Con
Dispositivoassociato, è possibile cercare
altri dispositivi (auricolari, telefoni ...).
Selezionare il dispositivo che si desidera
associare e confermare su entrambi i
dispositivi.
Impostazione suonerie: Selezionare
Menu > Impostazioni > Profili > Opzioni >
Impostazioni > Impostazioni suoneria, è
possibile impostare la suoneria per i
messaggi e la suoneria per le chiamate
Premere e tenere premuto il tasto # per
passare tra Modalità vibrazione, Modalità
generica, Silenzioso.
Impostazione del telefono:da
Menu >Impostazioni, si ha/avrà accesso a
varie impostazioni quali data e ora, lingua e
display. Selezionare Ripristina per
ripristinare le impostazioni di fabbrica
del WAS-18110M: inserire la password del
ITA-16
telefono (1234) per confermare il ripristino.
1 è possibile accedere ad essa.
Esposizione a radiofrequenza (RF) e SAR
QUESTO DISPOSITIVO È
CONFORME ALLE DIRETTIVE
INTERNAZIONALI PER L'ESPOSIZIONE
ALLE ONDE RADIO
Questo dispositivo cellulare è un
ricetrasmettitore radio. L'unità è stata
progettata e prodotta per non superare i
limiti di esposizione alle frequenze radio (RF)
raccomandati dalle direttive internazionali
(ICNIRP). Questi limiti fanno parte
integrante delle direttive generali e
stabiliscono i livelli di energia RF consentiti
per la popolazione. Le direttive sono
state elaborate da organizzazioni
scientifiche indipendenti attraverso
valutazioni periodiche e studi accurati. Le
linee guida contemplano un margine di
sicurezza sostanziale per garantire la tutela
delle persone, indipendentemente da età e
salute.
ITA-17
Lo standard di esposizione per i
dispositivi cellulari utilizza un'unità di misura
nota come "tasso di assorbimento specifico"
o SAR. Il limite SAR indicato nelle direttive
internazionali è pari a
2,0 Watt per chilogrammo (W/kg)*. I test
SAR
sono condotti utilizzando condizioni
d'uso standard con il dispositivo che
trasmette al massimo livello di potenza
certificato, ben al di sotto del valore limite
imposto dalle normative. Ildispositivo è
progettato per funzionare su più livelli
di potenza, in modo da utilizzare
solo il valore necessario per
raggiungere la rete. In generale, più si
è vicini ad una stazione base, minore sarà
l'emissione di potenza del dispositivo, e
minore sarà l'livello di potenza in tutte le
bande di frequenza testate.
Sebbene il SAR venga determinato al
massimo livello di potenza certificato,
l'effettivo livello SAR del dispositivo può
essere molto inferiore al valore
ITA-18
massimo. Il dispositivo è progettato per
funzionare su più livelli di potenza, in modo
da utilizzare solo il valore necessario
per raggiungere la rete. In generale, più si è
vicini ad una stazione base, minore sarà
l'emissione di potenza del dispositivo.
I valori SAR possono variare in base ai
requisiti nazionali di reporting e di collaudo e
alla banda di rete. L'utilizzo degli accessori
del dispositivo può causare variazioni nei
valori SAR.
*Il limite SAR per i dispositivi cellulari usati
dal pubblico è pari a 2,0 W/kg su
10 grammi di tessuto corporeo. Le
direttive garantiscono un notevole margine
di sicurezza per offrire maggiore tutela
per il pubblico e per tenere conto di
eventuali variazioni nelle misurazioni. I
valori SAR possono variare in base ai
requisiti nazionali di reporting e alla banda
di rete.
Il valore SAR massimo per questo
modello ditelefono è di 0,626W/kg
ITA-19
L’attrezzatura elettrica e elettronica incluse
le batterie contengono materiali,
componenti e sostanze che possono essere
dannose per la salute e l’ambiente se il
materiale di scarto (attrezzatura elettrica ed
elettronica gettata e batterie) non è gestito
correttamente.
L’attrezzatura elettrica ed elettronica e le
batterie sono segnate con una croce sul
simbolo del cestino, visto sotto. Questo
simbolo significa che l’attrezzatura elettrica
e elettronica e le batterie non dovrebbero
essere eliminate con altri rifiuti domestici ma
dovrebbero esserlo separatamente.
È importante che inviate le batterie usate
alle strutture appropriate e indicate. In
questo modo vi accertate che le batterie
siano riciclate secondo la legislatura e non
danneggiano l’ambiente.
Tutte le città hanno stabilito punti di raccolta
dove l’attrezzatura elettronica ed elettrica e
le batterie possono essere inviate senza
spese alle stazioni di riciclaggio e altri siti di
ITA-20
raccolta o raccolti da casa. Informazioni
aggiuntive sono disponibili al dipartimento
tecnico della città.
Campooperativo di frequenze
E-GSM900: 880.2-914.8MHz (TX),
925.2-959.8MHz (RX);
DCS1800: 1710.2-1784.8 MHz (TX),
1805.2-1879.8 MHz (RX);
Bluetooth:2402 ~ 2480 MHz (TX/RX);
Potenzamassima di uscita
Item
Max Output Power
BT
5.87 dBm
GSM900
33dBm+/-2dB
GSM1800
30dBm+/-2dB
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT
DENVER ELECTRONICS A/S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Denver WAS-18110M Manuale utente

Categoria
Cellulari
Tipo
Manuale utente