Doro HandleEasy 328 gsm Guida utente

Tipo
Guida utente
1
Italiano
Installazione
Attenzione!
Spegnere sempre il telefono prima di rimuovere il
coperchio della batteria.
Coperchio della batteria
Per rimuovere il coperchio della batteria, premere
con cautela sul coperchio e farlo scorrere verso
il basso.
Per sostituire il coperchio della batteria, farlo
scorrere dal basso e lungo il telefono.
Inserimento/estrazione della SIM
L'alloggiamento della SIM si trova dietro la
batteria.
Controllare che i contatti della SIM siano rivolti
verso l'interno e che l'angolo smussato sia diretto
verso l'alto. Fare attenzione a non graffiare o
piegare i contatti presenti sulla SIM.
Se non si dispone della SIM o se la scheda non
viene inserita correttamente, sul display viene
visualizzato il simbolo .
Se la scheda SIM è danneggiata, sul display
viene visualizzato il simbolo .
2
Italiano
Inserimento/estrazione della batteria
Posizionare la parte superiore della batteria
nell'apposito slot con i contatti della batteria
rivolti verso i contatti presenti nello slot, quindi
premere con cautela sulla parte inferiore della
batteria fino a che non si inserisce perfettamente
in posizione.
Per rimuovere la batteria, premere con cautela e
sollevare la parte inferiore della batteria tramite
la scanalatura predisposta allo scopo.
Carica
Collegare l'adattatore di alimentazione alla
presa a muro da un lato e alla presa posta
sul telefono dall'altro. La prima volta, lasciare
il telefono in carica per 24 ore. Dopo la prima
volta, saranno sufficienti circa 5 ore per caricare
completamente la batteria.
Batteria
La capacità massima della batteria viene
raggiunta solo dopo averla caricata per 4-5 volte.
Le batterie si usurano nel corso del tempo; ciò
significa che la durata delle chiamate e dello
standby tendono a diminuire con un uso regolare
dell'apparecchio.
3
Italiano
Il meccanismo di ricarica automatico evita il
sovraccarico o il danneggiamento delle batteria
dovuto a una durata eccessiva del caricamento.
Quando la batteria sta per scaricarsi, viene
visualizzata l'icona e viene emesso un
segnale acustico di avviso.
Attenzione!
Utilizzare esclusivamente le batterie, il
caricabatterie e gli accessori approvati
per il modello specifico in dotazione.
Il collegamento ad altri accessori può
essere pericoloso e potrebbe portare
all'annullamento dell'omologazione e della
garanzia del modello del telefono.
La connessione a una porta USB di un
computer può danneggiare il telefono o il
computer.
4
Italiano
Simboli del display
Ricerca delle reti
SIM non presente
Errore SIM
Indicazione di errore generale
In carica
Carica completata
Potenza del segnale
Linea 1 (alcuni operatori dispongono di
2 linee)
Indicatore batteria
Blocco tasti attivato
Roaming (connessione a un'altra rete)
Cuffia auricolare collegata
Solo suoneria
Solo vibrazione
Vibrazione + suoneria
Chiamata persa
Chiamata in arrivo
Chiamata in uscita
z
SMS in arrivo
5
Italiano
Funzionamento
Attivazione del telefono
Premere
L
/
1
per 4 o 5 secondi fino a che non
viene emesso il segnale acustico ON e il display
si accende.
Se la SIM è stata bloccata con un codice PIN
(Personal Identification Number), inserire il
codice PIN e confermare con
w
.
In genere, la SIM viene bloccata dopo un numero
specifico di tentativi di inserimento di codici PIN errati.
Il display mostra quanti tentativi sono rimasti attraverso
"Remain: #, dove # è il numero di tentativi restanti.
Quando è stato raggiunto il numero massimo di
tentativi, è necessario inserire il codice PUK (Personal
Unblocking Key) fornito con la SIM, che consente di
sbloccare la scheda e inserire un nuovo codice PIN.
Immettere il codice PUK, confermare con
w
, quindi
immettere un nuovo codice PIN e confermarlo.
Se insieme alla SIM non sono stati forniti i codici
PIN e PUK, contattare il proprio operatore della
rete.
Per spegnere il telefono, premere
L
/
1
fino a
che non viene emesso il segnale acustico OFF.
6
Italiano
Esecuzione di una chiamata
1. Digitare il numero desiderato con la tastiera.
Per tornare indietro, premere
L
.
2. Premere
q
per comporre il numero.
Durante la composizione del numero viene
emesso un segnale acustico.
3. Premere
L
per interrompere la chiamata.
Attenzione!
Quando si effettuano chiamate internazionali,
premere due volte
*
per il prefisso internazionale "+".
Composizione con i tasti di selezione
rapida
1. Premere uno dei tasti di selezione rapida A–
D seguito da
q
. Durante la composizione
del numero viene emesso un segnale
acustico.
In alternativa, tenere premuto il tasto di
selezione rapida fino a che non viene
emesso il segnale acustico.
2. Premere
L
per interrompere la chiamata.
7
Italiano
Composizione con la rubrica
1. Premere
w
, quindi scorrere l'elenco dei
contatti con
}
/
{
o premere un tasto della
tastiera per passare alla voce che inizia con
il carattere selezionato.
2. Premere
q
per visualizzare i dettagli della
voce selezionata. Premere
L
brevemente
per tornare all'elenco oppure tenere premuto
L
poi
w
per eliminare la voce.
3. Premere
q
per comporre il numero
visualizzato sul display. Durante la
composizione del numero viene emesso un
segnale acustico.
4. Premere
L
per interrompere la chiamata.
Ricezione di una chiamata
1. Premere
q
per rispondere o
L
per
rifiutare la chiamata senza rispondere.
2. Premere
L
per interrompere la chiamata.
ID chiamante
Il numero di telefono di una chiamata in arrivo
appare sul display. Se non è disponibile alcuna
informazione, viene visualizzato il simbolo
?????.
8
Italiano
Registro delle chiamate
Le 15 chiamate più recenti vengono salvate nel
registro delle chiamate. Se sono presenti più
chiamate allo stesso numero, viene salvata solo
quella più recente.
Recupero e composizione
1. Premere
q
.
2. Scorrere l'elenco delle chiamate con
{
/
}
.
= Chiamata in arrivo
= Chiamata in uscita
= Chiamata persa
3. Premere
q
per visualizzare i dettagli della
chiamata selezionata.
4. Premere
q
per comporre il numero o
premere
L
brevemente per tornare
all'elenco delle chiamate. Per eliminare
la chiamata, tenere premuto
L
quindi
confermare con
w
.
5. Premere
L
per interrompere la chiamata.
9
Italiano
Chiamate perse
Quando non si risponde a una chiamata in
arrivo, sul display viene visualizzato il simbolo
. Le chiamate perse più recenti possono essere
recuperate immediatamente premendo
w
.
1. Premere
w
.
2. Scorrere l'elenco delle chiamate perse con
{
/
}
.
3. Premere
q
per visualizzare i dettagli della
chiamata selezionata.
4. Premere
q
per comporre il numero o
premere
L
brevemente per tornare
all'elenco delle chiamate. Per eliminare
la chiamata, tenere premuto
L
quindi
confermare con
w
.
5. Premere
L
per interrompere la chiamata.
Attenzione!
Questa operazione funziona solo
immediatamente dopo avere ricevuto la
chiamata. Successivamente, le chiamate perse
possono essere recuperate dall'elenco delle
chiamate (vedere pagina 8).
10
Italiano
Funzione Vivavoce
La funzione Vivavoce consente di utilizzare il
telefono senza tenerlo in mano, ad esempio
dopo averlo posizionato su un tavolo vicino
all'utente.
1. Comporre normalmente il numero. Alla
connessione della chiamata, premere
nuovamente
q
.
2. Parlare nel microfono che si trova sul bordo
frontale inferiore del telefono (a una distanza
massima di 1 metro).
3. Per regolare il volume durante la chiamata,
utilizzare
}
/
{
.
4. Per passare dal vivavoce alla modalità
normale, premere
q
.
5. Premere
L
per interrompere la chiamata.
Attenzione!
Con la funzione vivavoce, è possibile parlare
una sola persona alla volta. Il passaggio tra il
parlare e l'ascoltare è automatico e viene attivato
dal suono della voce della persona che parla. I
rumori forti (musica ecc.) in sottofondo possono
interferire con la funzione vivavoce.
11
Italiano
SMS
Il telefono è abilitato alla ricezione (ma non
all'invio) di SMS. Quando si riceve un messaggio,
sul display viene visualizzato il simbolo z.
Recupero degli SMS
1. Premere
w
due volte.
2. Scorrere fino alla voce desiderata con
{
/
}
.
3. Premere
q
per leggere il messaggio.
4. Premere
L
due volte per interrompere o
q
per comporre il numero del mittente.
Eliminazione di messaggi brevi
1. Tenere premuto
L
fino a visualizzare
w
sul
display.
2. Premere
w
per eliminare i messaggi o
L
per annullare.
Controllo volume
Durante una chiamata è possibile regolare il volume
con i tasti
}
/
{
posti sulla parte laterale del telefono.
Richiamata
Premere
q
e scorrere tra i 15 numeri più recenti
delle chiamate effettuate/in arrivo con
}
/
{
.
Premere
q
per rivedere i dettagli, quindi premere
q
per comporre il numero o
L
per chiudere.
Tenere premuto
L
poi
w
per eliminare la voce.
12
Italiano
Chiamate di emergenza
Quando il telefono è acceso, è possibile eseguire
una chiamata di emergenza digitando 112
seguito da
q
.
La maggior parte delle reti mobili accetta le
chiamate di emergenza anche se nel telefono
non è inserita la SIM.
Tastiera
Tenere premuto
*
/L per 2 secondi per
bloccare/sbloccare la tastiera. Quando la tastiera
si attiva, sul display viene visualizzato il simbolo
.
Cuffie auricolari
Quando si collega una cuffia auricolare, il
microfono interno del telefono viene scollegato
automaticamente.
Quando si riceve una chiamata, è possibile
utilizzare il tasto di risposta presente sul cavo
delle cuffie anziché
q
.
Attenzione!
Utilizzare le cuffie a volume alto può
danneggiare l’udito. Regolare accuratamente
il volume audio quando si utilizzano le cuffie.
13
Italiano
Impostazioni
Memorizzazione dei numeri telefonici
Numeri a composizione rapida
È possibile memorizzare quattro numeri
mediante i tasti di selezione rapidaAD.
1. Immettere il numero, comprensivo di
prefisso. Per tornare indietro, premere
L
.
2. Tenere premuto uno dei pulsanti di selezione
rapida A-D fino a che viene visualizzato il
cursore di testo.
3. Immettere un nome o una descrizione per il
numero utilizzando la tastiera (vedere pagina
15).
4. Premere
w
due volte per salvare o
L
per
chiudere.
Numeri della rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare
fino a 100 numeri.
1. Immettere il numero, comprensivo di
prefisso. Per tornare indietro, premere
L
.
2. Premere
w
.
3. Immettere un nome o una descrizione per il
numero utilizzando la tastiera (vedere pagina 15).
4. Premere
w
due volte per salvare o
L
per
chiudere.
14
Italiano
Invio di numeri aggiuntivi
Dopo la connessione della chiamata, è possibile
salvare e inviare numeri aggiuntivi con una voce.
1. Immettere il numero di telefono.
2. Premere
*
4 volte fino a che viene
visualizzato w.
3. Immettere il numero aggiuntivo.
4. Salvare la voce (vedere la pagina 13).
Dopo la composizione, attendere fino a che la
chiamata viene collegata quindi premere
w
per
inviare il numero aggiuntivo.
Inserimento di una pausa in un numero
È possibile inserire una pausa (3 secondi) in
qualsiasi punto di un numero salvato.
1. Immettere la prima parte del numero
telefonico (prima della pausa).
2. Premere
*
3 volte fino a che viene
visualizzato p.
3. Immettere l'ultima parte del numero.
4. Salvare la voce (vedere la pagina 13).
Numeri internazionali
Per salvare un numero internazionale, premere
*
due
volte per il prefisso internazionale (+), quindi immettere
il codice del paese, il prefisso locale (possibilmente
tralasciando la prima cifra) e il numero telefonico.
15
Italiano
Eliminazione di contatti della rubrica
1. Premere
w
e scorrere l’elenco per selezionare
i contatti della rubrica da eliminare.
2. Premere
q
per visualizzare i dati dei
contatti selezionati.
3. Tenere premuto
L
fino a visualizzare
w
sul display.
4. Premere
w
per eliminare i contatti o
L
per
annullare.
Caratteri della tastiera
1ΓΔΘΛΞΠ
ABC2abcÅåÄäÆæĄąÇçĆć
DEF3defĘę
G H I 4 g h i
JKL5jklŁł
MNO6mnoÑñŃńÖöØøÓóÔô
PQRS7pqrsŚś
TUV8tuvÜüŰű
WXYZ9wxyzŹźŻż
* | / µ
spazio 0
#ΣΦΨΩ
16
Italiano
Impostazione della suoneria
Selezione del tipo di suoneria
1. Premere
w
. Vengono visualizzati i numeri
della rubrica telefonica.
2. Premere nuovamente
w
. Vengono visualizzati
gli SMS memorizzati. Se non è stato
memorizzato alcun messaggio, vengono
visualizzati i numeri della rubrica.
3. Tenere premuto
w
per 2 secondi. Vengono
visualizzate le suonerie.
4. Scorrere le suonerie con
{
/
}
.
5. Premere
w
per selezionare una suoneria.
6. Premere
L
per chiudere.
Regolazione del volume della suoneria
1. Nella modalità standby, tenere premuto il
pulsante
}
per 2 secondi.
2. Premere
}
/
{
per regolare il volume della
suoneria.
Vibrazione
Tenere premuto
#
per 2 secondi per modificare
la modalità di segnalazione:
Solo suoneria
Solo vibrazione
Suoneria e vibrazione
17
Italiano
Data/ora
Impostazione di data e ora
1. Premere
w
, vengono visualizzati i numeri
della rubrica telefonica.
2. Premere nuovamente
w
, vengono
visualizzati gli SMS. Se non è stato
memorizzato alcun messaggio, vengono
visualizzati ancora i numeri della rubrica.
3. Tenere premuto
w
per 2 secondi circa;
vengono visualizzati i tipi di suoneria
disponibili.
4. Tenere premuto
w
per 2 secondi circa.
5. Premere
w
per immettere l'ora (HH:MM).
6. Premere
w
per salvare.
7. Scorrere fino alla data con
}
/
{
.
8. Premere
w
e inserire la data
(AAAA.MM.GG).
9. Premere
w
per salvare.
10. Premere
L
per chiudere.
18
Italiano
Cura e manutenzione
Questo apparecchio è un prodotto a tecnologia avanzata e deve
quindi essere utilizzato con la massima cura. Seguire i suggerimenti
riportati di seguito per essere certi che la garanzia copra eventuali
danni.
Tenere l'unità al riparo dall'umidità. Pioggia/neve, umidità e
qualsiasi altro liquido possono contenere sostanze corrosive
per i circuiti elettrici. Se il dispositivo si bagna, rimuovere la
batteria e consentire all'unità di asciugarsi completamente
prima di sostituirla.
Non utilizzare o riporre l'unità in ambienti polverosi e sporchi.
Le parti mobili e i componenti elettronici dell'unità si potrebbero
danneggiare.
Non tenere l'unità in luoghi caldi. Le alte temperature possono
ridurre la durata delle apparecchiature, danneggiare le batterie
e deformare o fondere alcuni componenti in plastica.
Non tenere l'unità in luoghi freddi. Quando l'unità si scalda
raggiungendo la sua normale temperatura, al suo interno
potrebbe formarsi della condensa che rischia di danneggiare i
circuiti elettronici.
Non cercare di aprire l'unità in modi diversi da quello indicato
nelle presenti istruzioni.
Non fare cadere l'unità. Evitare di urtarla e scuoterla. Se si
maneggia l'unità con negligenza, i circuiti e i meccanismi di
precisione potrebbero rompersi.
Non utilizzare sostanze chimiche aggressive per pulire l’unità.
Utilizzare il caricabatterie in un luogo chiuso.
I suggerimenti riportati qui sopra si applicano all’unità, alla batteria,
al caricabatterie e agli altri accessori. Se il telefono non funziona
correttamente, contattare il rivenditore per richiedere assistenza. Si
consiglia di tenere a portata di mano la ricevuta o una copia della
fattura.
19
Italiano
Ulteriori informazioni di sicurezza
L'unità e gli accessori possono contenere componenti di piccole
dimensioni. Tenerli fuori dalla portata dei bambini.
Ambiente operativo
Attenersi alle normative specifiche in vigore nel proprio paese e
spegnere sempre l'unità in luoghi dove è vietato il suo utilizzo o dove
può causare interferenze o pericolo. Utilizzare l'unità solo nella sua
normale posizione rispetto all'utente.
L’unità è conforme alle direttive in materia di radiazioni se utilizzata
in posizione normale vicino all'orecchio o ad almeno 2,2 cm (7/8
pollici) dal corpo. Se si porta l’unità vicino al corpo in una custodia,
nel portatelefono da cintura o in altra custodia, assicurarsi che questi
non contengano alcun tipo di metallo; inoltre, il prodotto deve trovarsi
a una specifica distanza dal corpo, indicata sopra. Assicurarsi
di seguire le indicazioni sopra riportate sulla distanza, fino al
completamento del trasferimento.
L’unità contiene parti magnetiche che possono attrarre oggetti in
metallo. Non tenere carte di credito o altri supporti multimediali vicino
all'unità: si rischia di perdere le informazioni in essi memorizzati.
Unità mediche
L'impiego di apparecchi che trasmettono segnali radio, ad es.
cellulari, può interferire con apparecchi ad uso medico non
sufficientemente protetti. Rivolgersi ad un medico o al costruttore
dell'apparecchio ad uso medico in caso di dubbi o per stabilire se
l'apparecchio è sufficientemente protetto contro i segnali radio
esterni. Nelle strutture sanitarie, osservare le eventuali disposizioni
che impongono di spegnere l'unità all'interno dell'area. Negli
ospedali e nelle strutture sanitarie potrebbero essere presenti
apparecchiature sensibili ai segnali radio esterni.
20
Italiano
Pacemaker
I costruttori di pacemaker consigliano di tenere il cellulare a una
distanza di almeno 15 cm (6 pollici) dal pacemaker, per evitare
il rischio di interferenze. Tali suggerimenti sono conformi alla
ricerca indipendente e alle raccomandazioni fornite dalla Wireless
Technology Research. I portatori di pacemaker dovrebbero:
Tenere sempre l'unità a una distanza di almeno 15 cm dal
pacemaker.
Non portare l'unità nel taschino.
Tenere l'unità contro l'orecchio opposto rispetto alla parte del
pacemaker per ridurre il rischio di interferenze.
In caso di sospetto pericolo di interferenza, spegnere l'unità e allontanarla.
Apparecchi acustici
Alcune unità wireless digitali possono causare interferenze con alcuni
apparecchi acustici. L'utilizzo di Doro HearPlus eh346m EarHook può
eliminare questo problema per chi si avvale di apparecchi acustici in
posizione "T". Se si verificano altre interferenze, contattare l'operatore.
Veicoli
I segnali radio possono influire sui sistemi elettronici dei veicoli
a motore (ad es. iniezione elettronica del carburante, freni ABS,
controllo automatico della velocità di crociera, sistemi air bag)
installati in modo errato o non sufficientemente protetti. Contattare
il costruttore o un suo rappresentante per maggiori informazioni sul
veicolo in uso o sulle apparecchiature aggiuntive.
Non tenere o trasportare liquidi infiammabili, gas o esplosivi insieme
all’unità o ai suoi accessori. Per i veicoli provvisti di air bag, è
necessario ricordare che gli air bag si gonfiano in modo molto violento.
Non collocare oggetti, compresi gli apparecchi radio fissi o portatili,
nella zona sopra l'air bag o nell'area in cui l'air bag potrebbe
espandersi. Se l'air bag si gonfia e l'apparecchio telefonico non è
stato installato in modo corretto, si corre il rischio di lesioni gravi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Doro HandleEasy 328 gsm Guida utente

Tipo
Guida utente