Pro-Form PFEVEL2486.0 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni

Questo manuale è adatto anche per

AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e
precauzioni elencate nel pre-
sente manuale prima di utiliz-
zare questa attrezzatura.
Conservare il manuale perfarvi
riferimento in futuro.
M
odello Nº PFEVEL2486.0
Nº di Serie
Etichetta
del Nº. di
Serie
MANUALE D’ISTRUZIONI
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo
imposti di provvedere alla
completa soddisfazione del
cliente. Se avete domande,
oppure rinvenite parti mancan-
ti, per favore chiamare il:
lunedi–venerdì: 15.00–18.00
(Non accessibile da telefoni
cellulari.)
Fax: 075 5910105
email:
www.iconeurope.com
Nostro website
800 865114
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
USO DEL CROSSTRAINER ELLITTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
PRECAUZIONI IMPORTANTI AVVERTENZA: Per ridurre il ris-
chio di gravi lesioni, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare l’at-
trezzo ellittico.
1. Leggere tutte le istruzioni contenute nel pre-
sente manuale e tutte le avvertenze relative
all’attrezzo ellittico prima di utilizzarlo.
2. Il proprietario dell’attrezzatura è tenuto a
comunicare, a tutti coloro che usano il
crosstrainer ellittico, le avvertenze con-
tenute nel presente manuale.
3. Il crosstrainer ellittico è stato realizzato solo
per uso interno. Non usarlo per scopi com-
merciali, non affittarlo e non usarlo negli
istituti pubblici.
4. Tenere il crosstrainer ellittico al riparo, lon-
tano da umidità e polvere. Posizionare il
crosstrainer ellittico su una superficie piana,
e posizionarvi un tappetino al di sotto per
proteggere il pavimento.
.
Verificare che ci
sia spazio a sufficienza intorno al
crosstrainer ellittico per montarlo, smontarlo
e utilizzarlo.
5.
Ispezionare e stringere tutte le parti regolar
-
mente. Sostituire immediatamente qualsiasi
parte usurata.
6. Utilizzare il crosstrainer ellittico solo secon-
do le istruzioni descritte nel presente man-
uale.
7. Il crosstrainer ellittico non dovrebbe essere
utilizzato da persone con un peso superiore
ai 113 kg.
8. Indossare un abbigliamento appropriato
durante l’uso del crosstrainer. Indossare
sempre scarpe da ginnastica per proteggere
i piedi.
9. Quando si effettuano le operazioni di mon-
taggio e smontaggio del crosstrainer elletti-
co tenere i sempre i manubri e salire sul
pedale che si trova nelle posizione più
bassa.
10. I sensori della frequenza cardiaca in
dotazione non sono apparecchiature
mediche. Vari fattori possono influenzare
l’accuratezza dei dati della frequenza cardia-
ca. I sensori della frequenza cardiaca rapp-
resentano solo uno strumento di supporto
all’allenamento e servono a determinare in
modo approssimativo la frequenza cardiaca
durante l’esercizio.
11. Tenere sempre la schiena eretta durante
l’uso del crosstrainer ellittico. Non inarcarsi.
12. In caso di giramenti di testa o dolori di qual-
siasi tipo durante l’allenamento, fermarsi
immediatamente ed incominciare il raffredda-
mento.
13. Quando si smette di pedalare, lasciare che i
pedali si fermino lentamente.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di allenamento.. Si
raccomanda il consulto in particolare a persone maggiori di 35 anni o con problemi fisici
preesistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON no potrà in alcun modo essere ritenuta
responsabile per lesioni personali o all’attrezzatura dovuti o causati dall’uso di questo prodotto.
3
PRIMA DI INIZIARE
G
razie per aver scelto il nuovo crosstrainer ellittico a
basso impatto PROFORM® 450 HR. Il crosstrainer
ellittico 450 HR vi permetterà di muovere i piedi in
modo del tutto naturale, riducendo l’impatto sulle
ginocchia e le caviglie. Scoprite un nuovo modo per
allenarvi in modo naturale.
Per la vostra incolumità, leggere attentamente le
istruzioni contenute nel presente manuale prima di uti-
lizzare il crosstrainer ellittico. Se dopo la lettura del
presente manuale aveste delle domande, consultare
l
a copertina anteriore del manuale. Per facilitare il
nostro compito si prega di annotare il modello e il
numero di serie, prima di contattarci. Il numero del
modello è PFEVEL2486.0.Il numero di serie si trova
su un’etichetta posta sul crosstrainer ellittico (vedere
la copertina di questo manuale).
Prima di procedere con la lettura di questo manuale,
si prega di osservare il grafico sottostante per famil-
iarizzare con le diverse parti del prodotto.
FRONTE
RETRO
Ruota
T
rasporto
Pannello Laterale
Pedale
Montante
Consolle
Sensore Pulsazioni
Manubrio
Disco Pedale
L
’adesivo d’avvertenza raffigurato in alto è
stato applicato sul crosstrainer ellittico. Se
l’adesivo fosse mancante o illeggibile, chia-
mare il numero di telefono riportato sulla
copertina del presente manuale per ordi
-
narne uno nuovo. Applicare l’adesivo nel
punto indicato.
Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti del crosstrainer ellittico in una zona libera e rimuo-
vere il materiale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio non sarà com-
pletato.
I
l montaggio richiede un cacciavite a stella , una chiave regolabile , e un maglio di
gomma .
Utilizzare i disegni delle parti sottostanti per identificare i pezzi piccoli utilizzati nel montaggio. Il numero tra par-
entesi sotto ciascun disegno fa riferimento al numero del pezzo, elencati nella LISTA DELLE PARTI a pagina 18.
Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio.
Nota: Alcuni pezzi piccoli potreb-
bero essere stati pre-montati. Se un pezzo non fosse nel sacchetto dei pezzi, controllare che non sia
stato pre-montato.
4
Bullone Trasporto da M8 x 3 1/2" (51)–2
Controdado in Nylon
da M8 (57)–4
Rondella da
M8 (52)–4
Rondella Cilindrica
da M8 (54)–8
Bullone Esagonale da
M8 x 1 9/16" (41)–4
M
Rondella da
M6 (55)–2
Rondella Cilindrica
da M6 (39)–4
Controdado in
Nylon da M6
(56)–6
Dado Cieco
da M8 (24)–2
Vite della
Consolle (68)–4
Vite da M4 x 1/2"
(49)–16
Bullone a Testa
Bombata da M6 x 1 3/8"
(46)–4
Vite a Testa Bombata da
M8 x 5/8" (45)–6
Vite a Perno a Testa Bombata
da M6 x 2 1/2" (40)–2
Vite a Testa Bombata da M8 x 3 3/8" (42)–2
MONTAGGIO
5
1. Individuare lo Stabilizzatore Anteriore (2), a cui sono
state fissate le Ruote Trasporto (29). Fissare lo
S
tabilizzatore Anteriore al Telaio (1) con due Bulloni
Trasporto da M8 x 3 1/2" (51), due Rondelle
C
ilindriche da M8 (54) e due Dadi Ciechi da M8
(24).
2. Con l’aiuto di un’altra persona, sollevare il Telaio (1)
sopra la sua estremità anteriore. Mentre l’altra per-
sona regge il Telaio, fissare lo Stabilizzatore
Posteriore (20) al Telaio con due Viti a Testa
Bombata da M8 x 3 3/8" (42).
Con l’aiuto di un’altra persona, abbassare il Telaio
(1) in modo tale che appoggi sullo Stabilizzatore
Posteriore (20) e lo Stabilizzatore Anteriore (non raf-
figurato).
2
1
5
1
54
1
24
2
20
42
1
54
24
29
29
3. Mentre un’altra persona regge il Montante (3) contro
al Telaio (1), collegare il Filo Bardato Superiore (75)
al Filo Commutatore (67).
Poi, inserire il Montante (3) sul Telaio (1). Attenzione
a non pizzicare i fili. Allineare i fori del Montante con
i fori del Telaio. Fissare il Montante con sei Viti a
Testa Bombata da M8 x 5/8" (45) e sei Rondelle
Cilindriche da M8 (54).
3
67
1
3
45
54
45
45
54
54
54
75
54
Assicurarsi che i
fili non vengano
pizzicati e dan
-
neggiati durante
questa fase.
6
5. Mentre un’altra persona regge la Consolle (22) vici-
no al Montante (3), collegare il filo consolle al Filo
Superiore (75).
Fissare la Consolle (22) al Montante (3) con quattro
Viti Consolle (68). Attenzione a non pizzicare i fili.
5
22
75
3
68
Filo Consolle
22
Pile
Copri Pila
4
4
. Per la Consolle (22) usare quattro pile tipo 1,5V
(“AA”);si consiglie l’uso di pile alcaline. Rimuovere il
copri pile posizionato sul retro della Consolle e
inserirvi quattro pile. Assicurarsi che le pile siano
p
osizionate come mostrato dal diagramma all’inter-
no del Consolle. Quindi, rimontare il copri pile.
Assicurarsi che i
fili non vengano
pizzicati e dan-
neggiati durante
questa fase.
6
57
8
4
52
6. Individuare il Pedale Destro (63), contrassegnato da
una “R” incisa sulla superficie inferiore e il Tubo
Pedale Destro (64), contrassegnato da un adesivo.
Fissare il Pedale Destro (63) al Tubo Pedale Destro
(64) con due Bulloni Esagonali da M8 x 1 9/16"
(41), due Rondelle da M8 (52) e due Dadi
Autobloccanti da M8 (57).
Fissare il Pedale Sinistro (8) al Tubo Pedale
Sinistro (4) allo stesso modo
64
63
52
41
7
7. Inserire il Copri Tubo Pedale (78) sulla Gamba
Manubrio Destro (71).
Applicare uno strato sottile di grasso in dotazione
sulle parti indicate a destra. In seguito fissare il
Tubo Pedale Destro (64) alla Gamba Manubrio
Destro (71) con una Vite a Perno a Testa Bombata
da M6 x 2 1/2" (40), una Rondella da M6 (55) e un
Dado Autobloccante da M6 (56).
Ripetere questa operazione per fissare il Tubo
Pedale Sinistro (4) alla Gamba Manubrio Sinistro
(5).
71
4
5
56
7
8. Fissare il Copri Tubo Pedale (78) al Tubo Pedale
Destro (64) con due Viti da M4 x 1/2" (49).
Ripetere questa operazione per il Tubo Pedale
Sinistro (4).
8
78
55
64
64
78
49
40
4
9. Inserire un Manicotto di Plastica (16) e un Manubrio
(6) nella parte superiore della Gamba Manubrio
Destra (71). Allineare i fori nel Manicotto di Plastica
e nel Manubrio con i fori presenti sul Manubrio
Destro. In seguito fissare il Manubrio con due
Bulloni a Testa Bombata (46), due Rondelle
Cilindriche da M6 (39) e due Dadi Autobloccanti da
M6 (56).
Ripetere l’operazione per fissare l’altro
Manubrio (6) alla Gamba Manubrio Sinistro (5).
9
16
39
71
5
46
56
56
6
6
Lubrificare
Lubrificare
8
1
0
73
49
4
9
49
72
6
49
10. Fissare un Copri Perno Posteriore Destro (72) e un
C
opri Perno Anteriore Destro (73) al Manubrio
Destro (6) e alla Gamba Manubrio Destro (71) con
sei Viti da M4 x 1/2" (49).
Non stringere troppo i
Viti.
Ripetere l’operazione con il Manubrio Sinistro
(6) e la Gamba Manubrio Sinistro (5).
71
6
5
11. Assicurarsi che tutte le parti siano correttamente avvitate prima di utilizzare il crosstrainer ellittico.
Nota: A montaggio completato, potrebbero rimanere alcune parti inutilizzate. Proteggere il pavimento sotto il
crosstrainer ellittico con un tappeto.
9
USO DEL CROSSTRAINER ELLITTICO
SPOSTAMENTO DEL CROSSTRAINER ELLITTICO
A causa delle dimensioni e del peso del
crosstrainer ellittico, per spostarlo sono neces-
sarie due persone.
Posizionarsi di fronte al
crosstrainer ellittico, reggere il montante e mettere un
piede davanti ad una delle ruote trasporto. Tirare il
montante e con l’aiuto di una seconda persona solle-
vare la base finché il crosstrainer ellittico scorra sulle
ruote trasporto. Spostare con attenzione il crosstrain-
er ellittico nella posizione desiderata e poi abbassarlo.
ALLENARSI SUL CROSSTRAINER
E
LLITTICO
Per salire sul
crosstrainer
ellittico, reg-
gersi ai
manubri e
salire facendo
attenzione sul
pedale che si
trova nella
posizione più
bassa. In
seguito, salire
sull’altro ped-
ale. Spingere
i pedali finché
inziano a
muoversi in
modo contin-
uo. Nota: I dischi pedale possono ruotare in entrambe
le direzioni. Si consiglia di ruotare i dischi pedale nella
direzione sopra indicata; ad ogni modo, per cambiare,
è possibile ruotarli nella direzione opposta.
Per scendere dal crosstrainer ellittico, attendere che i
pedali siano completamente fermi.
Il crosstrainer
ellittico non ha una ruota libera; i pedali contin-
ueranno a muoversi fino a che il volano si ferma.
Quando i pedali sono fermi, scendere prima dal ped-
ale più alto. Dopo, da quello più basso.
Per aggiungere
degli esercizi che
coinvolgono la
parte superiore del
corpo sempre
usando il
crosstrainer ellitti-
co, spingere e
tirare i manubri per
lavorare le braccia,
le spalle e la
schiena.
Pedale
Disco
Pedale
Manubri
Posizionare il
piede in questa
posizione
Tirare il
Montante
Sollevare in
questa
posizione
10
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle offre una gamma di funzioni realizzate per
rendere i vostri esercizi a casa più piacevoli ed effi-
caci. Quando la console viene usata in modalità man-
uale, è possibile modificare la resistenza dei pedali
premendo un tasto. Durante l’esercizio, la consolle
mostrerà un continuo aggiornamento dell’esercizio
stesso. Sarà possibile misurare la frequenza cardiaca
usando il sensore pulsazioni incorporato nell’impug-
natura .
La consolle offre inoltre quattro programmi automatici
che modificano la resistenza dei pedali e vi sug-
geriscono di cambiare il ritmo per fare in modo che
mentre vi allenate manteniate la frequenza cardiaca
vicino a quella impostata.Per usare la funzione man-
uale della consolle, consultare pagina 11. Per usare un
programma automatico, consultare pagina 12.
Assicurarsi che le pile siano nella consolle (vedere la
fase di montaggio 4 a pagina 6). Se ci fosse una sottile
pellicola di plastica sulla consolle, rimuoverla.
D
IAGRAMMA CONSOLLE
11
Accendere la consolle.
Per accendere la consolle, premere un pulsante
qualsiasi o semplicemente iniziare a pedalare. Il
display si accenderà e la consolle sarà pronta per
l’uso.
Selezionare la funzione manuale.
Ogni volta che si
accende la consolle
si selezionerà la
modalità in man-
uale. Se avete
selezionato un pro-
gramma, riselezionare la funzione manuale pre-
mendo ripetutamente uno qualsiasi dei pulsanti
Programmi Automatici [SMART PROGRAMS]
finché il display visualizzerà un tempo di 0:00.
Iniziare a pedalare e cambiare la resistenza
dei pedali come desiderato.
Mentre si pedala, cambiare la resistenza dei ped-
ali premendo i pulsanti [RESISTANCE] + e –
sotto il display largo. Ci sono dieci livelli di
resistenza. Nota: dopo aver premuto i pulsanti
Resistenza, ci vorranno alcuni secondi prima che
i pedali raggiungano il livello di resistenza
selezionato.
Seguite i vostri progressi con il display.
La parte superiore del
display visualizzerà il
tempo trascorso e la
distanza (giri comp-
lessivi) percorsa. Il
display cambierà
modalità continuamente. Nota: Quando viene
selezionato un programma automatico il display
mostrerà il tempo restante invece di quello
trascorso.
La seconda parte
del display visual
-
izzerà il ritmo di ped
-
alata, in giri al minu-
to (rpm).
La terza parte del dis-
play visualizzerà il
n
umero approssimati-
vo di calorie [CALS.]
b
ruciate e il livello di
resistenza dei pedali.
Il display cambierà modalità continuamente. Il
display mostrerà anche la frequenza cardiaca
quando si usa il sensore impugnatura.
La parte inferiore del
display visualizzerà il
numero di passi
[TOTAL STEPS] effet-
tuati (un giro è pari a
due passi).
Per resettare il dis-
play tenere premuto
il pulsante Program
Start/Reset (Avvio
Programma/Reset)
per alcuni secondi.
Le informazioni del
display verranno a
questo punto reset-
tate.
Misurazione della frequenza cardiaca.
Prima di utilizzare il sensore pulsazioni,
togliere la pellicola protettiva dai contatti metal-
lici del sensore impugnatura. In seguito, affer-
rare il sensore impugnatura con i palmi rivolti verso
i contatti metallici. Non muovere le mani o stringere
troppo i contatti. Quando le pulsazioni vengono ril-
evate, sul display apparirà un simbolo a forma di
cuore che lampeggerà ad ogni battito e successi-
vamente si visualizzerà la frequenza cardiaca.
Per
una lettura più precisa delle pulsazioni,
impugnare i contatti per almeno 15 secondi.
Nota: se si impugnano continuamente i contatti, il
display mostrerà la frequenza cardiaca per 30
secondi. Il display visualizzerà poi la frequenza
cardiaca in tutte le altre modalità.
Quando avete terminato di esercitarvi, la con
-
solle si spegnerà automaticamente.
Se i pedali non vengono mossi per alcuni secon
-
di, il tempo sul displayl ampeggerá e la consolle
andrà in pausa. Se i pedali non vengono mossi
per alcuni minuti, la consolle si spegnerá e il dis-
play si azzererá.
6
5
4
3
2
1
Contatti
USO DELLA FUNZIONE MANUALE
12
Accendere la consolle.
Per accendere la consolle, premere un pulsante
qualsiasi o semplicemente iniziare a pedalare. Il
display si illuminerà e la consolle sarà pronta per
l’uso.
Selezionare il pro-
gramma automatico.
Per selezionare un
programma automati-
co, premere uno dei
quattro pulsanti
Programmi Automatici [SMART PROGRAMS].
Quando viene selezionato un programma auto-
matico, la sezione superiore del display visual-
izzerà la durata del programma. Pochi secondi
dopo, il display mostrerà il livello di carico massi-
mo previsto per quel programma.
Avviare il programma.
Per avviare il programma, premere il pulsante
Start Program/Reset (Avviare Programma/Reset)
e iniziare a pedalare.
Ogni programma è diviso in 20 segmenti da un
minuto. Per ogni segmento è stato impostato un
livello di resistenza e uno di ritmo. Nota: è possi-
bile impostare lo stesso livello di resistenza e di
ritmo pe uno o più segmenti consecutivi.
Ogni volta che la resistenza sta per cambiare, il liv-
ello di resistenza lampeggerá sul display per alcuni
secondi. La resistenza dei pedali cambierá quindi
automaticamante per raggiungere il livello di
resistenza programmato per il segmento seguente.
Nota: Se il livello di resistenza attuale è troppo alto
o troppo basso, potrete cambiare il livello di
resistenza premendo i tasti + e –.
T
uttavia, quando
il segmento attuale del programma viene completa-
to, il livello di resistenza cambierà automaticamente
se ne è stato programmato uno diverso per il seg
-
mento successivo.
Mentre ci si allena, il
display suggerirà di
m
antenere il ritmo di
pedalata al livello di
q
uello previsto per il
segmento in corso.
Quando sul display appare la parola
faster
(più
veloce), aumentare il ritmo. Se invece appare la
parola
slower
(più lento) diminuire il ritmo. Quando
il valore centrale lampeggia, mantenere il ritmo.
Importante: Il display ritmo serve unicamente
a fornirvi un obiettivo. È possibile che il
vostro ritmo attuale sia inferiore a quello
impostato.
Verificare che il ritmo di allenamento
sia quello più appropriato a voi.
Se si smette di pedalare per alcuni secondi, il dis-
play comincerà a lampeggiare.. Per far ripartire il
programma, iniziare semplicemente a pedalare.
Il programma proseguirà finché il display visual-
izzerà 0:00. Se si continua a pedalare dopo il ter-
mine del programma, il display continuerà a visu-
alizzare il feedback esercizio; tuttavia il display
non visualizzerà il tempo trascorso finché non
verrà selezionata la modalità in manuale o un
nuovo programma.
Seguire i progressi con il display.
Vedere la fase 4 a pagina 11.
Misurazione della frequenza cardiaca.
Vedere fase 5 a pagina 11.
Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
solle si spegnerà automaticamente.
Vedere fase 6 a pagina 11.
6
5
4
3
2
1
U
SO DEL PROGRAMMA AUTOMATICO
13
I
spezionare e stringere appropriatamente tutte le parti
del crosstrainer ellittico regolarmente. Sostituire
immediatamente qualsiasi parte usurata. Il crosstrain-
er ellittico può essere pulito con un panno morbido e
un detergente delicato.
Non usare prodotti abrasivi o solventi. Per evitare
danni alla consolle, tenerla lontano da sostanze liq-
uide e dai raggi solari.
Quando il crosstrainer ellittico viene riposto, togliere le
pile dalla consolle. Conservare il crosstrainer ellittico
in un luogo pulito e asciutto, lontano dalla polvere e
dall’umidità.
R
ICERCA DEI GUASTI DELLA
CONSOLLES
e la consolle presenta dei problemi nel funziona-
mento cambiare le pile. Per cambiare le pile, far
r
iferimento alla fase 4 a pagina 6.
RICERCA DEI GUASTI NEL SENSORE IMPUGNAT-
URAS
e il sensore impugnatura non funziona corretta-
mente, far riferimento alla fase 5 a pagina 11.
MANUTENZIONE E RICERCA GUASTI
14
Le seguenti indicazioni vi aiuteranno a creare e controlla-
re costantemente il vostro programma di allenamento.
Ricordarsi che anche un adeguato riposo e una sana ali-
mentazione sono essenziali per ottenere buoni risultati.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforza-
re il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiunge-
re tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto
livello d’intensità potrà essere determinato usando la
frequenza cardiaca come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per bru-
ciare i grassi, per bruciare i grassi al massimo e per
un esercizio cardiovascolare (aerobico).
Per trovare il battito cardiaco appropriato per voi,
prima trovare la vostra età in fondo alla tabella (l’età è
stata arrotondata al decennio più vicino). Poi, trovare i
tre numeri soprastanti la vostra età. I tre numeri rap
-
presentano la vostra « zona di allenamento ». Il nume
-
ro più basso è il battito cardiaco raccomandato per
bruciare i grassi, il numero intermedio è il battito car
-
diaco raccomandato per bruciare i grassi al massimo,
e il numero più alto è il battito cardiaco raccomandato
per un esercizio aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà allenar-
si ad un livello d’intensità relativamente basso per lungo
p
eriodo di tempo. Durante i primi minuti dell’allenamen-
to, il corpo, per ottenere l’energia necessaria, utilizza
calorie derivanti da carboidrati
le quali sono facilmente
accessibili. Solo dopo i primi minuti d’allenamento il
corpo comincia ad utilizzare le calorie
derivanti dalla
scorta di grasso
per ottenere l’energia necessaria. Se il
vostro bersaglio è di bruciare i grassi, regolate l’intensità
del vostro esercizio fino a che il vostro battito cardiaco
non sia tra il numero più basso e il numero intermedio
della vostra zona di allenamento mentre vi esercitate.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova-
scolare, l’allenamento deve essere « aerobico. » Un
allenamento aerobico richiede un notevole ammontare
di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per esercizi aerobici, regolare l’intensità del
vostro esercizio fino a che il vostro battito cradiaco
non si ain prossimità del numero più alto della vostra
zono allenamento.
LINEE DI CONDOTTA PER L’ALLENAMENTO
Ogni allenamento dovrebbe essere suddiviso in tre
parti basilari:
Riscaldamento, consistente in 5–10 minuti di stret-
ching e leggeri esercizi. Un riscaldamento appropriato
aumenterà la vostra temperatura corporea, la frequen-
za cardiaca e la circolazione in preparazione per l’alle-
namento.
Allenamento alla Training Zone, consistente in
20–30 minuti di allenamento con la vostra frequenza
cardiaca nella vostra training zone. (Durante le prime
settimane del vostro programma di allenamento, non
mantenere la vostra frequenza cardiaca nella vostra
training zone per più di 20 minuti.)
Raffreddamento, con 5–10 minuti di stretching.
Questo aumenterà la flessibilità dei vostri muscoli e
aiuterà a prevenire i problemi post-allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica,
completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i
giorni. Dopo alcuni mesi, si potrà allenarsi fino a cin
-
que volte alla settimana, se desiderato. Ricordate, la
chiave del successo è fare dell’esercizio una parte
regolare e piacevole della vostra vita di tutti i giorni.
AVVERTENZA:
Consultare il medico prima di iniziare qual-
siasi tipo di esercizio fisico. Questo è impor-
tante specialmente per persone oltre i 35
anni o persone con problemi fisici già esi-
stenti.
Il sensore pulsazioni in dotazione non è un
apparecchio medico. Vari fattori possono
influenzare l’accuratezza dei dati della fre-
quenza cardiaca. Il sensore
pulsazioni è inte-
so semplicemente come un aiuto nel determi-
nare approssimativamente la frequenza car-
diaca durante l’allenamento.
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
15
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I
seguenti esercizi possono provvedere un buon riscaldamento
o raffreddamento. Muovetevi lentamente senza saltellare.
1. Stretching Toccando la Punta dei Piedi
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, piegatevi len-
tamente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di
rilassare la schiena e le spalle. Mantenete questa posizione per
15 secondi e poi rilassatevi senza tornare in posizione eretta.
Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta a stirare i muscoli
posteriori delle gambe, il retro delle ginocchia e la schiena.
2. Stretching dei Muscoli delle Cosce
Sedetevi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegatevi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenete questa posizione
per 15 secondi e poi rilassatevi senza erigere il busto. Ripetere 3
volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta a stirare i muscoli
posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della schie-
na.
3. Stretching dei Polpacci e del Tallone d’Achille
Con una gamba di fronte all’altra, inclinatevi in avanti appog-
giando le mani contro una parete. Tenete la gamba dietro dritta,
con la pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegate leg-
germente la gamba di fronte cercando di spingere il bacino in
avanti verso la parete. Mantenete questa posizione per 15
secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba.
Per stirare maggiormente il tallone d’Achille piegate anche la
gamba dietro. Questo esercizio aiuta a stirare i polpacci, il tallo-
ne d’Achille e le caviglie.
4. Stretching dei Quadricipiti
Per mantenere l’equilibrio, appoggiatevi contro una parete, quin-
di af
ferrate dal di dietro un piede cercando di avvicinarlo il più
possibile ai glutei. Mantenete la posizione per 15 secondi e poi
rilassatevi. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo eserci-
zio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
1
2
3
4
16
NOTI
17
NOTI
18
LISTA DELLE PARTI—Modello No. PFEVEL2486.0 R
1206A
Nota: # indica una parte non-illustrata.
La numerazione é soggetta a cambiamento senza preavviso. Si veda la
retrocopertina del presente manuale d’istruzioni per informazioni relative all’ordine di pezzi di ricambio.
1 1 Telaio
2 1 Stabilizzatore Anteriore
3 1 Montante
4 1 Tubo Pedale Sinistro
5 1 Gamba Manubrio Sinistro
6 2 Manubrio
7 1 Cinghia
8 1 Pedale Sinistro
9 1 Asse Volano
10 1 Magnete « C »
11 2 Spaziatore Montante
12 1 Copri Perno Posteriore Sinistro
13 2 Cappuccio Manubrio
14 1 Gruppo Ruota Motrice
15 1 Braccio Manovella Destro
16 2 Manicotto in Plastica
17 8 Boccola Manubrio
18 1 Molla
19 2 Maniglia in Gommapiuma
20 1 Stabilizzatore Posteriore
21 1 Pannello Laterale Sinistro
22 1 Consolle
23 4 Cuscinetto Gamba
24 2 Dado Cieco da M8
25 2 Disco Pedale
26 4 Bullone Esagonale da M8 x 3/4"
27 2 Copri Disco
28 2 Cappuccio Stabilizzatore Posteriore
29 2 Ruota Trasporto
30 1 Cinghia Guida
31 2 Rondella in Plastica
32 4 Cuscinetto in Nylon
33 2 Bronzina Volano
34 2 Bronzina Manovella
35 2 Cappuccio Tubo Pedale
36 1 Fermaglio “C”
37 2 Bullone ad Anello
38 2 Staffe Regolazione
39 4 Rondella Cilindrica da M6
40 2 Vite a Perno a Testa Bombata da
M6 x 2 1/2"
41 4
Bullone Esagonale da M8 x 1 9/16"
42
2
V
ite a
T
esta Bombata da M8 x 3
3/8"
43
1
Bullone Esagonale da M8 x 2 3/8"
44
1
Bullone Esagonale senza Dado da
M8 x 2 3/8"
45 6 Vite a Testa Bombata da M8 x 5/8"
46 4 Bullone a Testa Bombata da M6 x 1
3/8"
47 10 Vite a Testa Bombata da M5 x 5/8"
48 5 Vite a Testa Bombata da M4 x 1
9/16"
49 24 Vite da M4 x 1/2"
50 4 Rondella Ondulata
51 2 Bullone Trasporto da M8 x 3 1/2"
52 5 Rondella da M8
53 4 Rondella da M10
54 8 Rondella Cilindrica da M8
55 2 Rondella da M6
56 8 Dado Autobloccante da M6
57 8 Dado Autobloccante da M8
58 1 Dado Autobloccante da M10
59 1 Dado Esagonale da M8
60 1 Magnete
61 1 Morsetto
62 2 Spaziatore da M10
63 1 Pedale Destro
64 1 Tubo Pedale Destro
65 1 Pannello Laterale Destro
66 6 Vite da M4 x 3/4"
67 1 Commutatore/Filo Commutatore
68 5 Vite Consolle
69 1 Copri Perno Anteriore Sinistro
70 1 Cavo Inferiore
71 1 Gamba Manubrio Destro
72 1 Copri Perno Posteriore Destro
73 1 Copri Perno Anteriore Destro
74 1 Filo Sensore Pulsazioni
75 1 Filo Superiore
76 2 Copri Gamba Posteriore
77 2 Copri Gamba Anteriore
78 2 Copri Tubo Pedale
79 1 Copri Telaio Sinistro
80 1 Copri Telaio Destro
81 1 Motore di Carico
82 1 Montaggio Cavo Carico
83 2 Rondella da Puleggia
84 1
Puleggia Resistenza
#
1
Attrezzo di Montaggio
# 1 Manuale d’Istruzioni
N
º. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione
47
25
47
21
47
42
28
28
20
47
47
15
31
25
12
48
48
48
47
47
65
53
58
27
17
32
26
17
50
29
47
47
31
34
3
0
14
36
1
18
61
34
10
59
43
57
52
24
54
51
2
29
52
57
64
63
41
56
55
23
23
35
40
56
39
17
17
32
26
46
16
50
11
6
19
13
22
1
9
6
13
16
11
50
17
60
32
26
56
54
45
45
45
55
23
23
40
17
54
54
54
54
57
53
62
33
9
7
57
53
62
33
56
38
37
53
56
38
37
35
4
8
50
17
17
32
26
52
41
44
54
24
27
68
67
70
71
5
3
39
69
68
76
73
74
75
57
77
49
49
49
49
49
72
76
77
49
49
4
9
49
4
9
49
78
78
49
49
79
80
66
66
81
49
84
57
83
82
66
56
39
46
39
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello No. PFEVEL2486.0
R
1206A
19
Parti Nº 245635 R1206A
Stampato nella Cina
©
2004
ICON
IP
, Inc.
PROFORM è un marchio della ICON IP
, Inc.
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
il NUMERO DEL MODELLO del prodotto ( PFEVEL2486.0)
il NOME del prodotto (attrezzo ellittico PROFORM 450 HR)
il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere a pagine 18 e 19)
800 865114
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Pro-Form PFEVEL2486.0 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni
Questo manuale è adatto anche per