Aeg-Electrolux T7042TK Manuale utente

Tipo
Manuale utente
7042 TK Electronic
Istruzioni per l’uso Asciugatrice
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità.
Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il design
funzionale e la tecnologia d’avanguardia.
Le nostre apparecchiature sono state progettate per avere le migliori prestazioni e
il massimo controllo raggiungendo i più alti standard di eccellenza.
Inoltre, e’ parte integrante dei nostri prodotti l’attenzione per gli aspetti ambientali
e per il risparmio energetico.
Per assicurare prestazioni ottimali e un corretto utilizzo della vostra
apparecchiatura, Vi invitiamo a leggere attentamente questo libretto istruzioni. Vi
permetterà di seguire tutte le fasi di utilizzo perfettamente e nel modo più efficace.
Per consultare questo libretto ogni volta che lo desiderate, Vi consigliamo di tenerlo
in un luogo a portata di mano.
Ricordatevi di consegnarlo ad eventuali futuri proprietari dell’apparecchiatura.
In questo manuale sono riportati i seguenti simboli:
Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale
e dei danni alle apparecchiature.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
2
Indice
Manuale per l'utente 5
Informazioni importanti per la sicurezza 5
Descrizione del prodotto 9
Pannello dei comandi 10
Prima di usare l'asciugatrice per la prima volta 10
Come preparare e suddividere la biancheria 11
Panoramica dei programmi 12
Uso giornaliero 15
Accendere l'asciugatrice / accendere la luce 15
Apertura dello sportello / caricamento della biancheria 15
Selezione del programma 15
Funzione DELICATI (SCHON) 15
Funzione ANTI-PIEGA PROLUNGATO (KNITTERSCHUTZ PLUS) 16
Funzione CICALINO (SIGNAL) 16
Funzione TEMPO (ZEITWAHL) 17
Funzione PARTENZA RITARDATA (ZEITVORWAHL) 17
Funzione SICUREZZA BAMBINI 18
Avvio di un programma 19
Modifica di un programma 19
Aggiunta o estrazione di indumenti prima del termine di un programma 19
Ciclo di asciugatura completo / estrazione della biancheria 20
Manutenzione e pulizia 21
Pulizia del filtro da eventuale lanugine 21
Pulizia della guarnizione dello sportello 23
Come svuotare il serbatoio della condensa 23
Pulizia dello scambiatore di calore 24
Pulizia del cestello 25
Pulizia dello schermo di visualizzazione e della parte esterna dell'asciugatrice
26
Problema ... 27
Come risolvete i problemi da soli 27
Indice
3
136901641-00-22042008
Sostituzione della lampadina per l'illuminazione interna 29
Impostazioni della macchina 30
Caratteristiche tecniche 32
Valori di consumo 33
Suggerimenti per gli istituti di prova 33
Installazione 34
Posizionamento dell'apparecchio 34
Come togliere il materiale di imballaggio di sicurezza 35
Collegamento elettrico 35
Modifica della chiusura dello sportello 36
Accessori speciali 37
Tutela ambientale 39
Materiale d'imballaggio 39
Vecchio elettrodomestico 39
Suggerimenti per la protezione dell'ambiente 40
Assistenza tecnica 41
Con riserva di modifiche
4
Indice
Manuale per l'utente
Informazioni importanti per la sicurezza
Per la vostra sicurezza e per garantire un impiego corretto, prima di instal-
lare e utilizzare per la prima volta l'apparecchio, leggere il manuale per l'u-
tente con attenzione, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori
e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'ap-
parecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano allegate all'appa-
recchio qualora venga spostato o venduto, in modo che chiunque lo utilizzi
sia correttamente informato sull'uso e sulla sicurezza.
Sicurezza generale
È pericoloso modificare le specifiche o cercare di alterare questo prodotto in
qualsiasi modo.
Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (incluso
bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mancanza di esperienza e co-
noscenza, a meno che non lo utilizzino sotto la supervisione o la guida di una
persona responsabile della loro sicurezza.
Verificare che piccoli animali domestici non entrino nel cestello dell'asciugatrice.
Per evitare ciò, ispezionare il cestello prima dell'utilizzo.
Qualsiasi oggetto quale monete, spille di sicurezza, chiodi, viti, pietre o altro
materiale rigido può danneggiare gravemente l'apparecchio: prestare attenzione
che non sia inserito nell'apparecchio.
Per evitare il pericolo di incendio dovuto all'eccessiva asciugatura, non utilizzare
l'apparecchio per asciugare i seguenti capi: Cuscini, trapunte e simili (questi
articoli possono accumulare calore).
Oggetti come gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da bagno, tessuti im-
permeabili, articoli in gomma e indumenti o cuscini con imbottitura in gom-
mapiuma non devono essere asciugati nell'asciugatrice.
Dopo l'uso, la manutenzione o la pulizia staccare sempre la spina dell'alimen-
tazione.
Informazioni importanti per la sicurezza
5
Non cercare in nessun caso di riparare la macchina da soli. Le riparazioni eseguite
da persone non esperte possono causare seri danni o malfunzionamenti. Con-
tattare il centro di assistenza locale. Richiedere sempre l'installazione di ricambi
originali.
I capi che sono stati sporcati con sostanze come olio da cucina, acetone, benzina,
cherosene, smacchiatori, trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera de-
vono essere lavati in acqua calda con abbondante detersivo prima di essere
asciugati nell'asciugatrice.
Pericolo di esplosione Non inserire nell'asciugatrice capi che sono stati a con-
tatto con solventi infiammabili (petrolio, alcol denaturato, liquidi per la pulizia
a secco e simili). Queste sostanze sono volatili, per cui possono causare esplo-
sione. Inserire nell'asciugatrice solo elementi lavati ad acqua.
Rischio di incendio: i capi che sono stati sporcati o immersi in olio vegetale o
da cucina costituiscono un pericolo di incendio e non dovrebbero essere inseriti
nell'asciugatrice.
Se i capi sono stati trattati con prodotti appositi anti-macchia, eseguire un ul-
teriore risciacquo prima di caricare l'asciugatrice.
Prima di inserire i capi nell'asciugatrice, verificare che nelle tasche non siano
stati dimenticati accidentalmente accendini o fiammiferi
AVVERTENZA
Non arrestare mai un'asciugatrice prima del termine del ciclo di asciugatura
a meno che non sia possibile togliere immediatamente tutti i capi e stenderli
in modo da dissipare il calore. Rischio di incendio!
Installazione
Questo apparecchio è pesante. Prestare attenzione quando occorre spostarlo.
Durante il disimballo, verificare che l'apparecchio non abbia subito danni durante
il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzare l'apparecchio e contattare il Centro
di assistenza locale.
Tutti i dispositivi di sicurezza previsti per l'imballaggio e il trasporto devono
essere rimossi prima di usare l'apparecchio, per evitare possibili gravi conse-
guenze per l'asciugatrice o le persone. Vedere la sezione relativa nel manuale
per l'utente.
La parte finale del ciclo dell'asciugatrice si svolge senza calore (ciclo di raffred-
damento) per avere la sicurezza che i capi rimangano ad una temperatura che
non li danneggi.
6
Informazioni importanti per la sicurezza
Se si dovesse verificare la necessità di una modifica all'impianto elettrico do-
mestico per l'installazione della macchina, il lavoro dovrà essere effettuato da
personale qualificato.
È consigliabile controllare che l'apparecchio non sia posizionato sul cavo elet-
trico.
Se la macchina è installata su un tappeto, regolare i piedini in modo da consentire
una corretta circolazione dell'aria.
Dopo aver installato la macchina, controllare che non sia appoggiata sul cavo
elettrico di alimentazione.
Se l'asciugatrice è installata sopra la lavabiancheria, deve obbligatoriamente es-
sere utilizzato il kit di montaggio (accessorio opzionale).
Uso
Questo apparecchio è destinato solo all'uso domestico. Non deve essere utiliz-
zato per scopi diversi da quelli per il quale è stato progettato.
Lavare solo tessuti idonei ad essere asciugati a macchina. Seguire le istruzioni
riportate sull'etichetta dei singoli capi.
Non asciugare nell'asciugatrice capi non lavati.
Non sovraccaricare l'apparecchio. Vedere la sezione relativa nel manuale per
l'utente.
Non inserire nell'asciugatrice indumenti fradici.
Gli indumenti che sono stati a contatto con prodotti volatili a base di petrolio
non devono essere asciugati nell'asciugatrice. Se si utilizzano detersivi liquidi
volatili, prestare attenzione e verificare che siano stati eliminati dall'indumento
prima di inserirli nell'asciugatrice.
Per scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica, fare sempre presa
sulla spina senza tirare il cavo.
Non utilizzare mai l'asciugatrice se il cavo di alimentazione, il pannello dei co-
mandi, la superficie operativa o la base sono danneggiati rendendo accessibile
la parte interna dell'asciugatrice.
Ammorbidenti per tessuti o prodotti simili, devono essere utilizzati come speci-
ficato nelle istruzioni degli ammorbidenti.
Attenzione - superficie calda : Non toccare la superficie della luce dello spor-
tello quando quest'ultima è accesa.
1)
Per la sicurezza dei bambini
1) Solo per le asciugatrici con luce interna al cestello.
Informazioni importanti per la sicurezza
7
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o persone inferme
senza l'attenta supervisione degli adulti.
È consigliabile controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
I componenti dell'imballo (come il polistirolo o i sacchetti di plastica) possono
essere molto pericolosi per i bambini, per il rischio di soffocamento. Tenerli fuori
dalla portata dei bambini.
Tenere lontani dalla portata dei bambini e in luogo sicuro anche tutti i tipi di
detersivi.
Verificare che bambini o animali non entrino nel cestello dell'asciugatrice.
8
Informazioni importanti per la sicurezza
Descrizione del prodotto
1 Pannello dei comandi
2 Cassetto con contenitore acqua di condensa
3 Lampada per illuminazione interna
4 Filtro sottile (pelucchi)
5 Filtro a maglie larghe (pelucchi)
6 Filtro ultra-sottile (pelucchi)
7 Targhetta nominale
8 Sportello di carico (reversibile)
9 Sportello della base dello scambiatore di calore
10 Tasto per l'apertura dello sportello nello zoccolo
11 Feritoie
12 Piedini avvitati (per la regolazione dell'altezza)
11
2
3
7
9
12
5
1
4
8
10
6
Descrizione del prodotto
9
Pannello dei comandi
1
Selettore programmi e interruttore OFF AUS
2 Tasti funzione
3
Tasto AVVIO/PAUSA START PAUSE
4
Tasto PARTENZA RITARDATA ZEITVORWAHL
5 Display
6 Led di stato
Prima di usare l'asciugatrice per la prima volta
Per eliminare eventuali residui rimasti nel cestello durante la produzione, pulire il
cestello con un panno umido oppure eseguire un breve ciclo di asciugatura (30
MIN) inserendo indumenti umidi.
123
4
56
10
Pannello dei comandi
Come preparare e suddividere la biancheria
Come suddividere la biancheria
Suddivisione in base al tipo di tessuto:
Cotone/lino per i programmi nel gruppo COTONI BAUMWOLLE.
Misti e sintetici per i programmi nel gruppo SINTETICI MISCHGEWEBE.
Suddivisione in base all'etichetta. Significato dell'etichetta attaccata agli indu-
menti:
È possibile asciugare il
capo nell'asciugatrice
Asciugatura a tempe-
ratura normale
Asciugatura a tempe-
ratura ridotta (impo-
stare l'opzione DELI-
CATI SCHON)
Il capo non può essere
asciugato nell'asciu-
gatrice
Non inserire nell'apparecchio capi che non possano essere asciugati nell'asciuga-
trice.
Questo apparecchio può essere utilizzato per tutti i capi bagnati sulla cui etichetta
sia riportato che sono adatti per l'asciugatura a macchina.
Non asciugare indumenti nuovi e colorati con altri dai colori delicati. I colori
possono tingere.
Non utilizzare il programma EXTRA EXTRATROCKEN per indumenti in jersey di
cotone o di maglia. I capi si possono restringere!
Non asciugare nell'asciugatrice capi in lana. I capi possono rimanere impigliati.
Dopo l'asciugatura ad aria, i capi in lana possono essere asciugati con il pro-
gramma LANA WOLLPFLEGE.
Come preparare la biancheria
Per evitare che la biancheria si impigli: chiudere le cerniere, abbottonare i sacchi
copri-piumone e agganciare fibbie e nastri (per esempio nei grembiuli).
Vuotare le tasche. Togliere oggetti di metallo (fermaglini, spille di sicurezza ecc.).
Mettere al rovescio i capi con imbottitura (per es. nelle giacche a vento foderate
all'interno di cotone lo strato di cotone deve essere quello esterno). Questi tessuti
si asciugano meglio.
Come preparare e suddividere la biancheria
11
Panoramica dei programmi
Programmi
carico massimo
(peso asciutto)
Altre funzioni
Applicazione/proprietà
Simbolo sull'etichetta
DELICATI SCHON
ANTI-PIEGA PROLUNGATO
KNITTERSCHUTZ PLUS
CICALINO SIGNAL
TEMPO ZEITWAHL
PARTENZA RITARDATA
ZEITVORWAHL
COTONI BAUMWOLLE
EXTRA EX-
TRATROC-
KEN
7 kg -
Asciugatura completa di capi spessi o
foderati, per esempio asciugamani in
spugna o accappatoi.
DA RIPOR-
RE
SCHRANK-
TROCKEN
7 kg -
Asciugatura completa di capi di spessore
uniforme, per esempio asciugamani in
spugna, maglieria o asciugamani.
FERRO BÜ-
GELTROC-
KEN
7 kg -
Per indumenti di spessore normale in
cotone o lino, per esempio biancheria
per il letto o tovaglie.
SINTETICI MISCHGEWEBE
EXTRA EX-
TRATROC-
KEN
3 kg -
Asciugatura completa di capi spessi o
foderati, per esempio pullover, lenzuola
e tovaglie.
1)
DA RIPOR-
RE
SCHRANK-
TROCKEN
3 kg -
Per tessuti sottili non ripassati col ferro,
per esempio camicie no-stir, tovaglie,
indumenti per bambini, calze, bianche-
ria con stecche o ferretti.
1)
FERRO BÜ-
GELTROC-
KEN
3 kg -
Per tessuti sottili da ripassare col ferro,
per esempio maglieria o camicie.
1)
TEMPO
TEMPO
ZEITPRO-
GRAMM
7 kg
Per un'ulteriore asciugatura dei capi o
per carichi inferiori ad 7 kg.
12
Panoramica dei programmi
Programmi
carico massimo
(peso asciutto)
Altre funzioni
Applicazione/proprietà
Simbolo sull'etichetta
DELICATI SCHON
ANTI-PIEGA PROLUNGATO
KNITTERSCHUTZ PLUS
CICALINO SIGNAL
TEMPO ZEITWAHL
PARTENZA RITARDATA
ZEITVORWAHL
RINFRE-
SCARE
AUFFRI-
SCHEN
1 kg -
Per rinfrescare o pulire delicatamente
indumenti con i prodotti per il lavaggio
a secco commercialmente disponibili.
SPECIALI
LENZUOLA
BETTWÄ-
SCHE
3 kg -
Lenzuola (singole e doppie, federe, co-
priletto, copripiumoni).
JEANS 7 kg -
Per indumenti casual, quali jeans, felpe
di spessori diversi (per es. nel collo, nei
polsini e lungo le cuciture).
CAPI SPOR-
TIVI LEGGE-
RI SPORTK-
LEIDUNG
2 kg
A
-
Per indumenti sportivi, tessuti sottili, in
poliestere, da non stirare.
NO-STIR
PLUS
LEICHTBÜ-
GELN
1 kg
(o 5
ca-
mi-
cie)
A
-
Programma speciale con meccanismo
anti-piega per tessuti e camicette no-
stir; riduce al minimo la fatica dello stiro.
I risultati dipendono dal tipo di tessuto
e dalle finiture. Inserire i capi nell'asciu-
gatrice subito dopo la centrifuga; una
volta asciugati, togliere immediatamen-
te i tessuti e appendere i capi su un ap-
pendiabiti.
LANA
WOLLPFLE-
GE
1 kg - -
Programma speciale per trattare velo-
cemente i capi in lana con aria calda,
dopo l'asciugatura naturale, dopo che
sono stati indossati o conservati chiusi
per lunghi periodi. Le fibre di lana si al-
zano e la lana ritorna morbida e soffice.
Consiglio: togliere i capi subito dopo
l'asciugatura.
1) selezionare DELICATI SCHON
Panoramica dei programmi
13
A - La funzione automatica viene selezionata automaticamente.
14
Panoramica dei programmi
Uso giornaliero
Accendere l'asciugatrice / accendere la luce
Ruotare il selettore programmi su un programma o su LUCE BELEUCHTUNG. La
macchina si accende. Quando lo sportello è aperto, il cestello è illuminato.
Apertura dello sportello / caricamento della biancheria
1. Aprire lo sportello:
Premere con forza lo sportello (punto
di spinta)
2. Caricare la biancheria (senza sovrac-
caricare il cestello).
ATTENZIONE
Non incastrare i capi tra lo sportello e la
guarnizione in gomma.
3. Chiudere con decisione lo sportello
fino a sentire chiaramente uno scat-
to.
Selezione del programma
Mediante il selettore, impostare il programma
desiderato. Il tempo residuo alla fine di un
programma viene visualizzato nel display LCD
nel formato h:mm (ore:minuti).
Durante il ciclo, il tempo scorre in base ad in-
crementi di un minuto; quando il tempo re-
siduo è meno di 1 ora, gli zero iniziali non sono
mostrati (per es. "59", "5", "0").
Funzione DELICATI (SCHON)
Per un'asciugatura molto delicata di tessuti delicati con il simbolo sull'etichetta
e per i tessuti sensibili alla temperatura (per es. acrilico, viscosa). Il programma è
eseguito a temperatura ridotta.
Uso giornaliero
15
La funzione Delicati è indicata solo per carichi inferiori a 3 kg.
Per attivare la funzione:
1. Scegliere il programma di asciugatura.
2.
Premere il tasto DELICATI SCHON; la spia
corrispondente si accende.
Per deselezionare la funzione, premere nuo-
vamente il tasto DELICATI SCHON. Il led cor-
rispondente è spento.
Funzione ANTI-PIEGA PROLUNGATO (KNITTERSCHUTZ PLUS)
Una fase anti-piega prolungata incrementa la durata (30 min.) alla fine del ciclo di
asciugatura di ulteriori 60 minuti. Il cestello ruota ad intervalli durante questa fase.
La biancheria rimane pertanto non pressata e priva di pieghe. La fase dura in totale
90 minuti. La biancheria può essere estratta in qualsiasi momento durante la fase
anti-piega.
Per attivare la funzione:
1. Scegliere il programma di asciugatura.
2. Premere il tasto ANTI-PIEGA PROLUNGA-
TO KNITTERSCHUTZ PLUS; la spia corri-
spondente si accende.
Per deselezionare la funzione, premere nuo-
vamente il tasto ANTI-PIEGA PROLUNGATO
KNITTERSCHUTZ PLUS. Il led corrispondente è
spento.
Funzione CICALINO (SIGNAL)
L'apparecchio viene fornito con la funzione CICALINO SIGNAL disattivata.
Il cicalino suona o emette una segnalazione acustica se attivato:
alla fine del ciclo
quando incomincia o finisce la fase anti-piega
quando il ciclo viene interrotto da un'avvertenza
–allarme
16
Uso giornaliero
Per attivare il cicalino:
1. Scegliere il programma di asciugatura.
2.
Premere il tasto CICALINO SIGNAL; la spia
corrispondente si accende.
Per deselezionare la funzione, premere nuo-
vamente il tasto CICALINO SIGNAL. Il led cor-
rispondente è spento.
Funzione TEMPO (ZEITWAHL)
Consente di selezionare la durata del programma dopo avere impostato il pro-
gramma TEMPO ZEITWAHL. È possibile selezionare la durata di un programma da
10 minuti a 3 ore, con intervalli successivi di 10 minuti.
1.
Ruotare il selettore sul programma TEMPO ZEITWAHL. Sul display appare lam-
peggiante l'indicazione 10'.
2. Premere ripetutamente il tasto TEM-
PO ZEITWAHL fino a visualizzare la
durata desiderata per il programma,
per es. 20 per un programma di 20
minuti.
Se non viene selezionata alcuna durata
del programma, viene automaticamente
impostata a 10 minuti.
Funzione PARTENZA RITARDATA (ZEITVORWAHL)
Con il tasto PARTENZA RITARDATA (ZEITVORWAHL) è possibile posticipare
la partenza di un programma di un periodo compreso tra 30 minuti (30') e
20 ore (20h).
1. Selezionare il programma ed eventuali ulteriori funzioni, se necessario.
Uso giornaliero
17
2. Premere il tasto PARTENZA RITARDA-
TA ZEITVORWAHL fino a quando il di-
splay non visualizza il ritardo deside-
rato, per es. 12h, se si desidera che il
programma si avvii dopo 12 ore.
Se sul display è visualizzato 20h e si
preme il tasto nuovamente, il ritardo
viene annullato. Il display mostra 0' e poi la durata del programma selezio-
nato.
3.
Per attivare il timer del tempo residuo, premere il tasto AVVIO / PAUSA START
PAUSE. Il tempo rimanente prima dell'inizio del programma viene visualizzato
in modo fisso (per es. 15h, 14h, 13h, … 30' ecc.).
Il simbolo della partenza ritardata
si accende.
Funzione SICUREZZA BAMBINI
Questa funzione può essere impostata per impedire l'avvio accidentale di un pro-
gramma o la sua modifica accidentale, una volta avviato. Questa funzione blocca
tutti i tasti e il selettore programmi. Questa funzione può essere attivata o disat-
tivata tenendo premuti i tasti CICALINO SIGNAL e TEMPO ZEITWAHL contempora-
neamente per 5 secondi.
Prima dell'avvio di un programma: l'apparecchio non può essere utilizzato
Dopo l'avvio di un programma: il programma in corso non può essere modificato
Il simbolo
viene visualizzato nel display ad indicare che la funzione di sicurezza
per i bambini è stata attivata.
Tale funzione non viene disattivata al termine del programma.
Per impostare un nuovo programma, occorre dapprima disattivare la funzione di
sicurezza per i bambini.
18
Uso giornaliero
Avvio di un programma
Premere il tasto AVVIO / PAUSA START PAU-
SE. Il led corrispondente smette di lampeg-
giare e la spia diviene fissa. Il programma in-
comincia. Il display mostra il tempo rimanen-
te del ciclo.
Modifica di un programma
Per modificare un programma selezionato per errore dopo l'avvio del programma,
ruotare dapprima il selettore dei programmi su OFF AUS e poi reimpostare il pro-
gramma.
Dopo l'avvio di un programma, non è più possibile modificarlo. Se tuttavia si cerca
di modificare il programma mediante il selettore, il display dell'avanzamento del
programma e i simboli della manutenzione lampeggiano. Se si preme un tasto di
opzione (ad eccezione del CICALINO SIGNAL) nel display multiplo viene visualizzato
Err. Il programma di asciugatura non viene tuttavia influenzato da tale messaggio
(protezione bucato).
Aggiunta o estrazione di indumenti prima del termine di un
programma
1. Aprire lo sportello.
AVVERTENZA
Il bucato e il cestello possono essere caldi. Pericolo di scottature!
2. Aggiungere o togliere i capi desiderati.
3. Chiudere con decisione lo sportello fino a sentire chiaramente uno scatto.
4.
Premere il tasto AVVIO / PAUSA START PAUSE per continuare il ciclo di asciu-
gatura.
Uso giornaliero
19
Ciclo di asciugatura completo / estrazione della biancheria
Al termine del ciclo di asciugatura, il display visualizza uno "0" lampeggiante e il
simbolo anti-piega viene visualizzato sul LCD. Se è stato premuto il tasto del CI-
CALINO SIGNAL, viene emesso un segnale acustico per circa un minuto.
I cicli di asciugatura sono immediatamente seguiti da una fase anti-piega, che dura
circa 30 minuti. Il cestello ruota ad intervalli durante questa fase. La biancheria
rimane pertanto non pressata e priva di pieghe. La biancheria può essere estratta
in qualsiasi momento durante la fase anti-piega. La biancheria dovrebbe essere
estratta verso la fine della fase anti-piega per impedire la formazione di pieghe. Se
è stata selezionata la funzione ANTI-PIEGA PROLUNGATO KNITTERSCHUTZ PLUS la
fase anti-piega è prolungata di 60 minuti.
1. Aprire lo sportello.
2. Prima di estrarre la biancheria, togliere l'eventuale lanugine dal filtro ultra-
sottile. A tal fine, si consiglia di bagnarsi una mano. Vedere il capitolo "Manu-
tenzione e pulizia.
3. Estrarre la biancheria.
4.
Ruotare il selettore programmi su OFF AUS.
Dopo ogni ciclo di asciugatura:
- Pulire il filtro ultra-sottile e il filtro sottile
- Fare scolare il contenitore dell'acqua di condensa
Vedere il capitolo "Manutenzione e pulizia.
5. Chiudere lo sportello.
20
Uso giornaliero
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux T7042TK Manuale utente

Tipo
Manuale utente