Electrolux TKGLES7000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Servicenummer 0848 88 7000
Istruzioni per il vostro l`asciugabiancheria
TK GLE S7000
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen
Service-7000-Wäschetrockner entschie-
den haben.
Ihr neuer Wäschetrockner entstand in
mehrjähriger Entwicklungsarbeit.
Höchste Qualitätsansprüche sowohl in
der Entwicklung als auch in der Fer-
tigung garantieren ihm eine lange
Lebensdauer.
Seine Konzeption erfüllt alle heutigen
und zukünftigen Bedürfnisse und
Anforderungen. Der sparsame Energie-
verbrauch dieses Gerätes bedeutet für
Nous sommes fort heureux que vous
vous soyez décidé pour un sèche-linge
Service 7000.
Votre nouvelle acquisition est le fruit
de plusieurs années d’efforts de déve-
loppement. Des normes de qualité ex-
trêmement rigoureuses en matière de
mise au point comme de fabrication lui
garantiront une longue durée de vie.
Sa conception répond à toutes les exi-
gences actuelles et futures de faire
sécher la linge. Sa sobriété en matière
consommation d’énergie vous garanti-
ra un fonctionnement particulièrement
économique.
Liebe Kundin,
lieber Kunde
Sie höchste Wirtschaftlichkeit.
Bitte lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung sorgfältig durch, um alle
Möglichkeiten und Vorteile Ihres
neuen Wäschetrockners nutzen zu
können.
Beachten Sie zudem die Sicherheits-
hinweise sowie das beiliegende
Garantie- und Kundendienstheft.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an
Ihrem neuen Service-7000-Gerät.
Ihre Service 7000 AG
Chère cliente,
cher client
Nous vous prions de lire avec soin le
présent mode d’emploi, afin que vous
puissiez profiter de tous les avantages
et possibilités de votre nouvelle séch-
euse.
Observez en outre les instructions de
sécurité et conservez avec soin le livret
de garantie et d’après-vente ci-joint.
Nous vous souhaitons beaucoup de
plaisir avec votre nouvelle machine
Service 7000.
Cordialement
Service 7000 SA
Siamo lieti che abbiate scelto un’asciu-
gabiancheria Service 7000.
La vostra nuova asciugabiancheria è
nato dopo molti anni di ricerche.
Le alte esigenze di qualità richieste e
durante la fase di fabbricazione vi
garantiscono un apparecchio di lunga
durata.
La sua concezione soddisfa tutte le ri-
chieste odierne e future per asciugare
la biancheria. Il forte risparmio di ener-
gia vi garantisca la massima economici-
tà durante il funzionamento della vo-
stra asciugatrice.
Vi preghiamo di leggere attentamente
queste istruzioni per l’uso, per poter
sfruttare tutte le possibilità ed i van-
taggi che vi offre la vostra nuova asciu-
gabiancheria.
Osservate inoltre le istruzioni per la
sicurezza e conservate il libretto del
Servizio Assistenza ed il certificato di
garanzia.
Vi auguriamo di poter utilizzare con
gioia la vostra nuova macchina Service
7000.
Vostra
Service 7000 SA
Cara cliente,
caro cliente
We are pleased that you have chosen a
Service 7000 tumble dryer.
Your new tumble dryer is the result of
many years of development work. The
highest quality requirements, both in
development and manufacture, gua-
rantee a long lifetime.
Its design meets all current and future
demands to drying laundry. Sparing
use of energy help to ensure that you
can use your laundry dryer as economi-
cally as possible.
Please read these instructions carefully
to enable you to use all the possibilities
and advantages of your new clothes
dryer.
Please also note the safety notice and
the enclosed guarantee and customer
services booklet.
We hope you will be very happy with
your new Service 7000 machine.
Yours,
Service 7000 AG
Dear Costumer
Indice
Manuale per l'utente 5
Informazioni importanti per la sicurezza 5
Descrizione del prodotto 9
Pannello dei comandi 10
Prima di usare l'asciugatrice per la prima volta 10
Come preparare e suddividere la biancheria 11
Panoramica dei programmi 12
Uso giornaliero 15
Manutenzione e pulizia 22
Problema ... 29
Impostazioni della macchina 33
Caratteristiche tecniche 36
Valori di consumo 37
Suggerimenti per gli istituti di prova 37
Installazione 38
Tutela ambientale 43
Assistenza tecnica 46
4 electrolux
Manuale per l'utente
Informazioni importanti per la sicurezza
Per la vostra sicurezza e per garantire un impiego corretto, prima di
installare e utilizzare per la prima volta l'apparecchio, leggere il manuale
per l'utente con attenzione, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per
evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che
utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche
di sicurezza. Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano
allegate all'apparecchio qualora venga spostato o venduto, in modo che
chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sull'uso e sulla sicurezza.
Sicurezza generale
È pericoloso modificare le specifiche o cercare di alterare questo prodotto in
qualsiasi modo.
Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (incluso
bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mancanza di esperienza e
conoscenza, a meno che non lo utilizzino sotto la supervisione o la guida di una
persona responsabile della loro sicurezza.
Verificare che piccoli animali domestici non entrino nel cestello dell'asciugatrice.
Per evitare ciò, ispezionare il cestello prima dell'utilizzo.
Qualsiasi oggetto quale monete, spille di sicurezza, chiodi, viti, pietre o altro
materiale rigido può danneggiare gravemente l'apparecchio: prestare attenzione
che non sia inserito nell'apparecchio.
Per evitare il pericolo di incendio dovuto all'eccessiva asciugatura, non utilizzare
l'apparecchio per asciugare i seguenti capi: Cuscini, trapunte e simili (questi
articoli possono accumulare calore).
Oggetti come gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da bagno, tessuti
impermeabili, articoli in gomma e indumenti o cuscini con imbottitura in
gommapiuma non devono essere asciugati nell'asciugatrice.
Dopo l'uso, la manutenzione o la pulizia staccare sempre la spina
dell'alimentazione.
informazioni importanti per la sicurezza electrolux 5
Non cercare in nessun caso di riparare la macchina da soli. Le riparazioni eseguite
da persone non esperte possono causare seri danni o malfunzionamenti.
Contattare il centro di assistenza locale. Richiedere sempre l'installazione di
ricambi originali.
I capi che sono stati sporcati con sostanze come olio da cucina, acetone,
benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e prodotti per rimuovere la
cera devono essere lavati in acqua calda con abbondante detersivo prima di
essere asciugati nell'asciugatrice.
Pericolo di esplosione Non inserire nell'asciugatrice capi che sono stati a
contatto con solventi infiammabili (petrolio, alcol denaturato, liquidi per la pulizia
a secco e simili). Queste sostanze sono volatili, per cui possono causare
esplosione. Inserire nell'asciugatrice solo elementi lavati ad acqua.
Rischio di incendio: i capi che sono stati sporcati o immersi in olio vegetale o
da cucina costituiscono un pericolo di incendio e non dovrebbero essere inseriti
nell'asciugatrice.
Se i capi sono stati trattati con prodotti appositi anti-macchia, eseguire un
ulteriore risciacquo prima di caricare l'asciugatrice.
Prima di inserire i capi nell'asciugatrice, verificare che nelle tasche non siano stati
dimenticati accidentalmente accendini o fiammiferi
Non arrestare mai un'asciugatrice prima del termine del ciclo di
asciugatura a meno che non sia possibile togliere immediatamente tutti i
capi e stenderli in modo da dissipare il calore.
Installazione
Questo apparecchio è pesante. Prestare attenzione quando occorre spostarlo.
Durante il disimballo, verificare che l'apparecchio non abbia subito danni durante
il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzare l'apparecchio e contattare il Centro di
assistenza locale.
Tutti i dispositivi di sicurezza previsti per l'imballaggio e il trasporto devono essere
rimossi prima di usare l'apparecchio, per evitare possibili gravi conseguenze per
l'asciugatrice o le persone. Vedere la sezione relativa nel manuale per l'utente.
La parte finale del ciclo dell'asciugatrice si svolge senza calore (ciclo di
raffreddamento) per avere la sicurezza che i capi rimangano ad una temperatura
che non li danneggi.
Se si dovesse verificare la necessità di una modifica all'impianto elettrico
domestico per l'installazione della macchina, il lavoro dovrà essere effettuato da
personale qualificato.
6 electrolux informazioni importanti per la sicurezza
È consigliabile controllare che l'apparecchio non sia posizionato sul cavo elettrico.
Se la macchina è installata su un tappeto, regolare i piedini in modo da consentire
una corretta circolazione dell'aria.
Dopo aver installato la macchina, controllare che non sia appoggiata sul cavo
elettrico di alimentazione.
Se l'asciugatrice è installata sopra la lavabiancheria, deve obbligatoriamente
essere utilizzato il kit di montaggio (accessorio opzionale).
Uso
Questo apparecchio è destinato solo all'uso domestico. Non deve essere
utilizzato per scopi diversi da quelli per il quale è stato progettato.
Lavare solo tessuti idonei ad essere asciugati a macchina. Seguire le istruzioni
riportate sull'etichetta dei singoli capi.
Non asciugare nell'asciugatrice capi non lavati.
Non sovraccaricare l'apparecchio. Vedere la sezione relativa nel manuale per
l'utente.
Non inserire nell'asciugatrice indumenti fradici.
Gli indumenti che sono stati a contatto con prodotti volatili a base di petrolio non
devono essere asciugati nell'asciugatrice. Se si utilizzano detersivi liquidi volatili,
prestare attenzione e verificare che siano stati eliminati dall'indumento prima di
inserirli nell'asciugatrice.
Per scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica, fare sempre presa
sulla spina senza tirare il cavo.
Non utilizzare mai l'asciugatrice se il cavo di alimentazione, il pannello dei
comandi, la superficie operativa o la base sono danneggiati rendendo accessibile
la parte interna dell'asciugatrice.
Ammorbidenti per tessuti o prodotti simili, devono essere utilizzati come
specificato nelle istruzioni degli ammorbidenti.
Attenzione - superficie calda : Non toccare la superficie della luce dello
sportello quando quest'ultima è accesa.
1)
Per la sicurezza dei bambini
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o persone inferme
senza l'attenta supervisione degli adulti.
È consigliabile controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
I componenti dell'imballo (come il polistirolo o i sacchetti di plastica) possono
essere molto pericolosi per i bambini, per il rischio di soffocamento. Tenerli fuori
dalla portata dei bambini.
1) Solo per le asciugatrici con luce interna al cestello.
informazioni importanti per la sicurezza electrolux 7
Tenere lontani dalla portata dei bambini e in luogo sicuro anche tutti i tipi di
detersivi.
Verificare che bambini o animali non entrino nel cestello dell'asciugatrice.
8 electrolux informazioni importanti per la sicurezza
Descrizione del prodotto
11
2
3
7
9
12
5
1
4
8
10
6
1 Pannello dei comandi
2 Cassetto con contenitore acqua di condensa
3 Lampada per illuminazione interna
4 Filtro sottile (pelucchi)
5 Filtro a maglie larghe (pelucchi)
6 Filtro ultra-sottile (pelucchi)
7 Targhetta nominale
8 Sportello di carico (reversibile)
9 Sportello della base dello scambiatore di calore
10 Tasto per l'apertura dello sportello nello zoccolo
11 Feritoie
descrizione del prodotto electrolux 9
12 Piedini avvitati (per la regolazione dell'altezza)
Pannello dei comandi
1 2 3
456
1 Selettore programmi e interruttore OFF Aus
2 Tasti funzione
3 Tasto AVVIO/PAUSA Start/Pause
4 Tasto PARTENZA RITARDATA Zeitvorwahl
5 Display
6 Led di stato
Prima di usare l'asciugatrice per la prima volta
Per eliminare eventuali residui rimasti nel cestello durante la produzione, pulire il
cestello con un panno umido oppure eseguire un breve ciclo di asciugatura (30 MIN)
inserendo indumenti umidi.
10 electrolux pannello dei comandi
Come preparare e suddividere la biancheria
Come suddividere la biancheria
Suddivisione in base al tipo di tessuto:
Cotone/lino per i programmi nel gruppo COTONI Baumwolle.
Misti e sintetici per i programmi nel gruppo SINTETICI Mischgewebe.
Suddivisione in base all'etichetta. Significato dell'etichetta attaccata agli
indumenti:
È possibile
asciugare il capo
nell'asciugatrice
Asciugatura a
temperatura
normale
Asciugatura a
temperatura
ridotta (impostare
l'opzione
DELICATI Schon)
Il capo non può
essere asciugato
nell'asciugatrice
Non inserire nell'apparecchio capi che non possano essere asciugati
nell'asciugatrice.
Questo apparecchio può essere utilizzato per tutti i capi bagnati sulla cui
etichetta sia riportato che sono adatti per l'asciugatura a macchina.
Non asciugare indumenti nuovi e colorati con altri dai colori delicati. I colori
possono tingere.
Non utilizzare il programma EXTRA Extratrocken per indumenti in jersey di cotone
o di maglia. I capi si possono restringere!
Non asciugare nell'asciugatrice capi in lana. I capi possono rimanere impigliati.
Dopo l'asciugatura ad aria, i capi in lana possono essere asciugati con il
programma LANA Wollpflege.
Come preparare la biancheria
Per evitare che la biancheria si impigli: chiudere le cerniere, abbottonare i sacchi
copri-piumone e agganciare fibbie e nastri (per esempio nei grembiuli).
Vuotare le tasche. Togliere oggetti di metallo (fermaglini, spille di sicurezza ecc.).
Mettere al rovescio i capi con imbottitura (per es. nelle giacche a vento foderate
all'interno di cotone lo strato di cotone deve essere quello esterno). Questi tessuti
si asciugano meglio.
come preparare e suddividere la biancheria electrolux 11
Panoramica dei programmi
Programmi
carico massimo
(peso asciutto)
Altre funzioni
Applicazione/proprietà
Simbolo sull'etichetta
DELICATI Schon
ANTI-PIEGA PROLUNGATO
Knitterschutz Plus
CICALINO Signal
TEMPO Zeitwahl
PARTENZA RITARDATA
Zeitvorwahl
COTONI Baumwolle
EXTRA
Extra-
trocken
7
kg
-
Asciugatura completa di capi
spessi o foderati, per esempio
asciugamani in spugna o accap-
patoi.
DA
RIPOR
RE
Schrank-
trocken
7
kg
-
Asciugatura completa di capi di
spessore uniforme, per esempio
asciugamani in spugna, maglieria
o asciugamani.
FERRO
Bügel-
trocken
7
kg
-
Per indumenti di spessore normale
in cotone o lino, per esempio bian-
cheria per il letto o tovaglie.
SINTETICI Mischgewebe
EXTRA
Extra-
trocken
3
kg
-
Asciugatura completa di capi
spessi o foderati, per esempio pul-
lover, lenzuola e tovaglie.
1)
DA
RIPOR
RE
Schrank-
trocken
3
kg
-
Per tessuti sottili non ripassati col
ferro, per esempio camicie no-stir,
tovaglie, indumenti per bambini,
calze, biancheria con stecche o
ferretti.
1)
12 electrolux panoramica dei programmi
Programmi
carico massimo
(peso asciutto)
Altre funzioni
Applicazione/proprietà
Simbolo sull'etichetta
DELICATI Schon
ANTI-PIEGA PROLUNGATO
Knitterschutz Plus
CICALINO Signal
TEMPO Zeitwahl
PARTENZA RITARDATA
Zeitvorwahl
FERRO
Bugel-
trocken
3
kg
-
Per tessuti sottili da ripassare col
ferro, per esempio maglieria o ca-
micie.
1)
TEMPO
TEMPO
Zeitpro-
gramm
7
kg
Per un'ulteriore asciugatura dei
capi o per carichi inferiori ad 7 kg.
RINFRE
SCARE
Auffri-
schen
1
kg
-
Per rinfrescare o pulire
delicatamente indumenti con i
prodotti per il lavaggio a secco
commercialmente disponibili.
SPECIALI
LENZUO
LA Bett-
wäsche
3
kg
-
Lenzuola (singole e doppie,
federe, copriletto, copripiumoni).
Jeans
7
kg
-
Per indumenti casual, quali jeans,
felpe di spessori diversi (per es. nel
collo, nei polsini e lungo le
cuciture).
CAPI
SPORTI
VI
LEGGE
RI Sport
2
kg
A -
Per indumenti sportivi, tessuti
sottili, in poliestere, da non stirare.
panoramica dei programmi electrolux 13
Programmi
carico massimo
(peso asciutto)
Altre funzioni
Applicazione/proprietà
Simbolo sull'etichetta
DELICATI Schon
ANTI-PIEGA PROLUNGATO
Knitterschutz Plus
CICALINO Signal
TEMPO Zeitwahl
PARTENZA RITARDATA
Zeitvorwahl
NO-STIR
PLUS
Leicht-
bügeln
1
kg
(o 5
ca-
mi-
cie)
A -
Programma speciale con mecca-
nismo anti-piega per tessuti e
camicette no-stir; riduce al minimo
la fatica dello stiro. I risultati
dipendono dal tipo di tessuto e
dalle finiture. Inserire i capi
nell'asciugatrice subito dopo la
centrifuga; una volta asciugati,
togliere immediatamente i tessuti e
appendere i capi su un
appendiabiti.
LANA
Wollpfleg
e
1
kg
- -
Programma speciale per trattare
velocemente i capi in lana con aria
calda, dopo l'asciugatura naturale,
dopo che sono stati indossati o
conservati chiusi per lunghi
periodi. Le fibre di lana si alzano e
la lana ritorna morbida e soffice.
Consiglio: togliere i capi subito
dopo l'asciugatura.
1) selezionare DELICATI Schon
A - La funzione automatica viene selezionata automaticamente.
14 electrolux panoramica dei programmi
Uso giornaliero
Accendere l'asciugatrice / accendere la luce
Ruotare il selettore programmi su un programma o su LUCE Beleuchtung. La
macchina si accende. Quando lo sportello è aperto, il cestello è illuminato.
Apertura dello sportello / caricamento della biancheria
1.
Aprire lo sportello:
Premere con forza lo sportello (punto di spinta)
2. Caricare la biancheria (senza sovraccaricare il cestello).
Non incastrare i capi tra lo sportello e la guarnizione in gomma.
3. Chiudere con decisione lo sportello fino a sentire chiaramente uno scatto.
Selezione del programma
Mediante il selettore, impostare il programma desiderato. Il tempo residuo alla fine
di un programma viene visualizzato nel display LCD nel formato h:mm (ore:minuti).
uso giornaliero electrolux 15
Durante il ciclo, il tempo scorre in base ad incrementi di un minuto; quando il tempo
residuo è meno di 1 ora, gli zero iniziali non sono mostrati (per es. "59", "5", "0").
Funzione DELICATI (Schon)
Per un'asciugatura molto delicata di tessuti delicati con il simbolo sull'etichetta
e per i tessuti sensibili alla temperatura (per es. acrilico, viscosa). Il programma è
eseguito a temperatura ridotta.
La funzione Delicati è indicata solo per carichi inferiori a 3 kg.
Per attivare la funzione:
1. Scegliere il programma di asciugatura.
2. Premere il tasto DELICATI Schon; la spia corrispondente si accende.
Per deselezionare la funzione, premere nuovamente il tasto DELICATI Schon. Il led
corrispondente è spento.
Funzione ANTI-PIEGA PROLUNGATO (Knitterschutz Plus)
Una fase anti-piega prolungata incrementa la durata (30 min.) alla fine del ciclo di
asciugatura di ulteriori 60 minuti. Il cestello ruota ad intervalli durante questa fase.
La biancheria rimane pertanto non pressata e priva di pieghe. La fase dura in totale
90 minuti. La biancheria può essere estratta in qualsiasi momento durante la fase
anti-piega.
Per attivare la funzione:
16 electrolux uso giornaliero
1. Scegliere il programma di asciugatura.
2. Premere il tasto ANTI-PIEGA PROLUNGATO Knitterschutz Plus; la spia
corrispondente si accende.
Per deselezionare la funzione, premere nuovamente il tasto ANTI-PIEGA
PROLUNGATO Knitterschutz Plus. Il led corrispondente è spento.
Funzione CICALINO (Signal)
Alarme
Minuterie
Froissage
Anti -
Signal
Plus
Knitterschutz
Zeitwahl
L'apparecchio viene fornito con la funzione CICALINO Signal disattivata.
Il cicalino suona o emette una segnalazione acustica se attivato:
alla fine del ciclo
quando incomincia o finisce la fase anti-piega
quando il ciclo viene interrotto da un'avvertenza
allarme
Per attivare il cicalino:
1. Scegliere il programma di asciugatura.
2. Premere il tasto CICALINO Signal; la spia corrispondente si accende.
Per deselezionare la funzione, premere nuovamente il tasto CICALINO Signal. Il led
corrispondente è spento.
uso giornaliero electrolux 17
Funzione TEMPO (Zeitwahl)
Alarme
Minuterie
Froissage
Anti -
Signal
Plus
Knitterschutz
Zeitwahl
Consente di selezionare la durata del programma dopo avere impostato il
programma TEMPO Zeitwahl. È possibile selezionare la durata di un programma da
10 minuti a 3 ore, con intervalli successivi di 10 minuti.
1. Ruotare il selettore sul programma TEMPO Zeitwahl. Sul display appare
lampeggiante l'indicazione 10'.
2. Premere ripetutamente il tasto TEMPO Zeitwahl fino a visualizzare la durata
desiderata per il programma, per es. 20 per un programma di 20 minuti.
Se non viene selezionata alcuna durata del programma, viene automaticamente
impostata a 10 minuti.
Funzione PARTENZA RITARDATA (Zeitvorwahl)
Con il tasto PARTENZA RITARDATA (Zeitvorwahl) è possibile posticipare
la partenza di un programma di un periodo compreso tra 30 minuti (30') e
20 ore (20h).
1. Selezionare il programma ed eventuali ulteriori funzioni, se necessario.
2.
18 electrolux uso giornaliero
Premere il tasto PARTENZA RITARDATA Zeitvorwahl fino a quando il display
non visualizza il ritardo desiderato, per es. 12h, se si desidera che il programma
si avvii dopo 12 ore.
Se sul display è visualizzato 20h e si preme il tasto nuovamente, il ritardo
viene annullato. Il display mostra 0' e poi la durata del programma
selezionato.
3. Per attivare il timer del tempo residuo, premere il tasto AVVIO / PAUSA Start/
Pause. Il tempo rimanente prima dell'inizio del programma viene visualizzato in
modo fisso (per es. 15h, 14h, 13h, … 30' ecc.).
Il simbolo della partenza ritardata
si accende.
Funzione SICUREZZA BAMBINI
Questa funzione può essere impostata per impedire l'avvio accidentale di un
programma o la sua modifica accidentale, una volta avviato. Questa funzione blocca
tutti i tasti e il selettore programmi. Questa funzione può essere attivata o disattivata
tenendo premuti i tasti CICALINO Signal e TEMPO Signal contemporaneamente
per 5 secondi.
Prima dell'avvio di un programma: l'apparecchio non può essere
utilizzato
Dopo l'avvio di un programma: il programma in corso non può essere
modificato
Il simbolo
viene visualizzato nel display ad indicare che la funzione di sicurezza
per i bambini è stata attivata.
Tale funzione non viene disattivata al termine del programma.
Per impostare un nuovo programma, occorre dapprima disattivare la funzione di
sicurezza per i bambini.
uso giornaliero electrolux 19
Avvio di un programma
Premere il tasto AVVIO / PAUSA Start/Pause. Il led corrispondente smette di
lampeggiare e la spia diviene fissa. Il programma incomincia. Il display mostra il
tempo rimanente del ciclo.
Modifica di un programma
Per modificare un programma selezionato per errore dopo l'avvio del programma,
ruotare dapprima il selettore dei programmi su OFF Aus e poi reimpostare il
programma.
Dopo l'avvio di un programma, non è più possibile modificarlo. Se tuttavia
si cerca di modificare il programma mediante il selettore, il display
dell'avanzamento del programma e i simboli della manutenzione
lampeggiano. Se si preme un tasto di opzione (ad eccezione del CICALINO
Signal) nel display multiplo viene visualizzato Err. Il programma di
asciugatura non viene tuttavia influenzato da tale messaggio (protezione
bucato).
Aggiunta o estrazione di indumenti prima del termine di un programma
1. Aprire lo sportello.
Il bucato e il cestello possono essere caldi. Pericolo di scottature!
2. Aggiungere o togliere i capi desiderati.
3. Chiudere con decisione lo sportello fino a sentire chiaramente uno scatto.
4. Premere il tasto AVVIO / PAUSA Start/Pause per continuare il ciclo di
asciugatura.
20 electrolux uso giornaliero
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux TKGLES7000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente