Velleman DVM8681 Manuale utente

Categoria
Misurazione
Tipo
Manuale utente
DVM8681
V. 02 09/10/2014 34 ©Velleman nv
MANUALE UTENTE
1. Introduzione
A tutti i residenti dell’Unione Europea
Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto
Questo simbolo riportato sul prodotto o sull’imballaggio,
indica che è vietato smaltire il prodotto nell’ambiente al
termine del suo ciclo vitale in quanto può essere nocivo per
l’ambiente stesso. Non smaltire il prodotto (o le pile, se
utilizzate) come rifiuto urbano indifferenziato; dovrebbe
essere smaltito da un’impresa specializzata nel riciclaggio. Questo
dispositivo deve essere restituito al distributore o ad un servizio di
riciclaggio locale. Rispettare le direttive locali vigenti.
Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio presso il quale è stato
effettuato l’acquisto.
La ringraziamo per aver scelto Velleman! Si prega di leggere
attentamente le informazioni contenute nel presente manuale prima
di utilizzare il dispositivo. Se l’apparecchio è stato danneggiato
durante il trasporto, non installarlo o utilizzarlo; in tale evenienza
contattare il proprio fornitore.
2. Istruzioni di sicurezza
Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini e delle
persone non qualificate.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone
(inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, o che non conoscano il funzionamento del
dispositivo, salvo che ricevano la necessaria sorveglianza e le
istruzioni riguardanti l’uso in sicurezza dell’apparecchio da
parte di persone qualificate.
Evitare che i bambini giochino con il dispositivo.
NON aprire, o smontare l’apparecchio. Il dispositivo non
contiene parti riparabili dall’utente. Contattare il rivenditore
autorizzato per assistenza e/o parti di ricambio.
DVM8681
V. 02 09/10/2014 35 ©Velleman nv
Attenzione: Attenzione: Non forare o gettare le batterie nel
fuoco poiché potrebbero esplodere. Non tentare di ricaricare
batterie non ricaricabili (alcaline). Smaltire le batterie in
accordo con le vigenti normative locali. Tenere le batterie
lontano dalla portata dei bambini.
3. Linee guida generali
Fare riferimento alle condizioni di garanzia e qualità Velleman®
riportate alla fine del manuale.
Proteggere lo strumento da urti e cadute. Maneggiare
il dispositivo con delicatezza.
Familiarizzare con le funzioni del dispositivo prima di utilizzarlo.
Per ovvie ragioni di sicurezza è vietato apportare delle modifiche
al dispositivo. Eventuali danni causati da modifiche apportate al
dispositivo, da parte dell’utente, non sono coperti da garanzia.
Utilizzare il dispositivo solamente per lo scopo per il quale è stato
progettato. L’uso improprio del dispositivo determina la decadenza
della garanzia.
I danni derivanti dall’inosservanza delle indicazioni fornite nel
presente manuale non sono coperti da garanzia; il venditore non
sarà ritenuto responsabile di eventuali danni cagionati a cose o
persone.
Conservare il presente manuale per una consultazione futura.
4. Caratteristiche
waterproof (IP67)
doppio display con ATC
funzione di mantenimento dei dati
dimensioni ridotte: sta comodamente in tasca
indicazione di batteria scarica
spegnimento automatico
possibilità di selezionare °C oppure °F
calibrazione automatica
calibrazione fino a 3 punti
DVM8681
V. 02 09/10/2014 36 ©Velleman nv
5. Descrizione
Fare riferimento alle immagini di pagina 2 di questo manuale.
indicazione pH misurato
CAL modalità calibrazione
ATC compensazione automatica della temperatura
indicazione temperatura
HLD memorizzazione dato
PWR tasto accensione/spegnimento
CAL calibrazione
6. Installazione della batteria
Fare riferimento alle immagini di pagina 2 di questo manuale.
Il display lampeggia quando il livello di carica della batteria è
insufficiente.
1. Svitare le due viti di chiusura del vano batterie. Fare
attenzione a non perdere le due piccole rondelle.
2. Inserire 4 batterie a bottone LR44 rispettando la polarità.
3. Richiudere il vano batterie.
7. Funzionamento
7.1 Utilizzo
Fare riferimento alle immagini di pagina 3 di questo manuale.
1. Rimuovere il coperchio inferiore e il cappuccio protettivo
interno per scoprire l’elettrodo. È normale trovare dei
cristalli bianchi attorno al cappuccio e sull’elettrodo. Tenere
bagnata la spugna presente all’interno del cappuccio
per mantenere l’elettrodo in buone condizioni.
2. Immergere l’elettrodo nella soluzione che si desidera
esaminare. Premere PWR ed agitare gentilmente il pH-metro
nella soluzione fino a quando non si ottiene una lettura stabile.
3. Durante la misurazione, sul display lampeggia un piccolo
punto. Lo strumento mostrerà simultaneamente il valore
misurato del pH e della temperatura (°C o °F).
DVM8681
V. 02 09/10/2014 37 ©Velleman nv
4. Premere HLD per “congelare” la lettura corrente. Il punto
smette di lampeggiare. Premere nuovamente HLD per
sbloccare la lettura.
5. Spegnere lo strumento premendo il tasto PWR. Rimettere il
cappuccio protettivo sull’elettrodo e riporre lo strumento in un
ambiente la cui temperatura è compresa tra 0°C e +50°C
(32°F ~ 122°F). Fare riferimento al paragrafo “7.4.
Calibrazione dello strumento per eseguire la calibrazione.
7.2 Spegnimento automatico
1. Lo strumento si spegne automaticamente
dopo circa 20 minuti di inattività.
2. Per disabilitare questa funzione, a strumento spento,
premere e tenere premuto il tasto HLD mentre si preme il
tasto PWR. Rilasciare i tasti. Sul display appare brevemente
il simbolo “n” ad indicare che la funzione è stata disattivata.
La funzione sarà riattivata dopo ogni spegnimento.
7.3 Compensazione automatica della temperatura (ATC)
1. Poiché i valori di pH variano in funzione della temperatura,
le applicazioni nel campo della misura del pH richiedono una
compensazione della temperatura per garantire valori di pH
standardizzati. Questo strumento corregge
automaticamente valori di pH misurati in base alla
temperatura della soluzione sotto esame.
2. A strumento spento, premere e tenere
premuto il tasto CAL mentre si preme il
tasto PWR. Rilasciare i tasti. Sul display
appare il simbolo “°C” o “°F”. Selezionare
l’unità di misura desiderata con il tasto HLD,
quindi premere CAL per salvare
l’impostazione.
3. Sul display appare brevemente la scritta
SA” ad indicare l’avvenuto salvataggio
dell’impostazione. L’impostazione ver
mantenuta anche dopo lo spegnimento.
DVM8681
V. 02 09/10/2014 38 ©Velleman nv
7.4 Calibrazione dello strumento
1. La calibrazione è necessaria e deve essere effettuata
regolarmente, anche su base giornaliera quando lo strumento
viene utilizzato spesso.
2. Accendere il pH-metro.
3. Immergere l'estremità dell'elettrodo prima
in una soluzione tampone a pH 4 (è
possibile trovare la soluzione campione
presso una farmacia) e successivamente
premere il tasto CAL per entrare in modalità
calibrazione. Sul display apparirà la scritta
CA”. Dopo alcuni secondi sul display
apparirà la scritta “CAL” affiancata dal
valore pH misurato ad indicare che lo
strumento è stato calibrato.
4. Ripetere la stessa operazione utilizzando soluzioni tampone
con pH 7 e pH 10.
5. Lo strumento visualizzerà la scritta “En se
la taratura non è stata eseguita
correttamente o se la sonda non ha potuto
individuare la soluzione nella gamma di
tensione come di seguito indicato. In tale
evenienza, rieseguire la calibrazione.
pH 4.00
pH 7.00
pH 10.00
97 mV….250 mV
-60 mV….60 mV
-250 mV….-97 mV
6. Quando lo strumento riconosce la soluzione tampone, il valore
di pH (4, 7 o 10) compare sul display. Se il valore visualizzato
differisce leggermente da quello presunto, ad esempio 4.01
anziché 4.00, premere HLD per modificare il valore. La gamma
di regolazione della calibrazione, per pH 4 è 3.50 ~ 4.50, per
pH 7 è 6.50 ~ 7.50 e per pH 10 è 9.50 ~ 10.50.
7. Un valore stabile verrà salvato automaticamente.
DVM8681
V. 02 09/10/2014 39 ©Velleman nv
8. Pulizia e manutenzione
Evitare di toccare la sonda a mani nude. Mantenerla bagnata
inumidendo la spugna presente nel cappuccio protettivo.
Sciacquare la sonda con acqua di rubinetto, o meglio, con acqua
deionizzata dopo ogni misurazione.
Rimuovere le batterie dallo strumento se questo non viene
utilizzato per lungo tempo.
9. Pulizia e manutenzione
Nessuna visualizzazione dopo l’accensione
Verificare la carica delle batterie. Se necessario, provvedere alla loro
sostituzione (vedere capitolo “6.Installazione delle batterie”).
Risposta lenta
Pulire la sonda accuratamente con acqua di rubinetto e
successivamente con acqua deionizzata.
Il display indica “- - -
Il valore del pH è al di fuori della gamma misurabile (pH 0 ~
pH 14). La soluzione è troppo acida o troppo alcalina.
Il valore visualizzato è instabile
La sonda è esposta. Immergerla nella soluzione da analizzare.
10. Specifiche tecniche
accuratezza
0.2 pH
gamma pH
0 - 14
Accuratezza temperatura
± 1°C
Risoluzione temperatura
0.5°C/°F
risoluzione
0.1 pH
ATC
Calibrazione automatica
dimensioni
150 x 36 x 25 mm
peso
65 g
batterie
4 X LR44 (incluse)
Utilizzare questo dispositivo solo con accessori originali. In
nessun caso Velleman nv ed i suoi rivenditori possono essere
ritenuti responsabili di danni o lesioni derivanti da un uso
improprio od errato di questo dispositivo. Per ulteriori
informazioni relative a questo prodotto, vi preghiamo di
DVM8681
V. 02 09/10/2014 40 ©Velleman nv
visitare il nostro sito www.velleman.eu. Le informazioni
contenute in questo manuale possono essere soggette a
modifiche senza alcun preavviso.
Velleman nv offre una garanzia che copre il funzionamento
normale dell’apparecchio ma non copre la batteria, l’uso
improprio ed eventuali abusi, alterazioni e manomissioni,
negligenza nell’utilizzo, manutenzione impropria o danni
derivanti da perdite provenienti dalle batterie.
Per avere diritto alla riparazione in garanzia, è necessario
essere in possesso della prova d’acquisto.
La garanzia decade se lo strumento è stato aperto.
© DIRITTI D’AUTORE
Questo manuale è protetto da copyright. Velleman nv è il
beneficiario del diritto d'autore di questo manuale. Tutti i
diritti riservati in tutto il mondo. È severamente vietato
riprodurre, tradurre, copiare, modificare e salvare il manuale utente
o porzioni di esso su qualsiasi supporto, informatico, cartaceo o di
altra natura, senza previa autorizzazione scritta del proprietario.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
durch normalen Gebrauch dem Verschleiß
ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur
aufladbare, sondern auch nicht aufladbare,
eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen
werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie
eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der Art
des Produktes (siehe Bedienungsanleitung
des Gerätes).
Garanzia di Qualità Velleman®
Velleman® ha oltre 35 anni di esperienza nel
mondo dell'elettronica e distribuisce i suoi
prodotti in oltre 85 paesi. Tutti i nostri prodotti
soddisfano rigorosi requisiti di qualità e
rispettano le disposizioni giuridiche dell'Unione
europea. Al fine di garantire la massima
qualità, i nostri prodotti vengono regolarmente
sottoposti ad ulteriori controlli, effettuati sia da
un reparto interno di qualità che da
organizzazioni esterne specializzate. Se,
nonostante tutti questi accorgimenti,
dovessero sorgere dei problemi, si prega di
fare appello alla garanzia prevista (vedi
condizioni generali di garanzia).
Condizioni generali di garanzia per i
prodotti di consumo:
• Questo prodotto è garantito per il periodo
stabilito dalle vigenti norme legislative, a
decorrere dalla data di acquisto, contro i difetti
di materiale o di fabbricazione. La garanzia è
valida solamente se l’unità è accompagnata
dal documento d’acquisto originale.
• Futura Elettronica provvederà, in conformità
con la presente garanzia (fatto salvo quanto
previsto dalla legge applicabile), a eliminare i
difetti mediante la riparazione o, qualora
Futura Elettronica lo ritenesse necessario, alla
sostituzione dei componenti difettosi o del
prodotto stesso con un altro avente identiche
caratteristiche.
• Le spese di spedizione o riconsegna del
prodotto sono a carico del cliente.
• La garanzia decade nel caso di uso
improprio, manomissione o installazione non
corretta dell’apparecchio o se il difetto di
conformità non viene denunciato entro un
termine di 2 mesi dalla data in cui si è
scoperto il difetto.
• Il venditore non è ritenuto responsabile dei
danni derivanti dall’uso improprio del
dispositivo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Velleman DVM8681 Manuale utente

Categoria
Misurazione
Tipo
Manuale utente