Telcoma T124 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
F5A
24V
T1A 230V
F5A 24V
12V 1,3Ah
CB24
K124
12V 1,3Ah
6
1
1
7
2
2
8
3
3
9
4
4
1110
5
12 13 14 15
191622 1723 18
M
24V
c.c.
24V
c.c.
24V
c.c.
Antenna
AUX
FT1
Fc1
C
C
JOLLY
Fc2
STOP
P/P
230V
50Hz
24V c.c.
Spia / F-test
24V c.c.
Lampeggiante
N
L
T
2120
Fig. 2 / Abb. 2
3
DESCRIZIONE DELLE PARTI (Fig. 1)
I
* Questo pulsante di STOP non deve essere considerato di sicurezza
ma solo di servizio per facilitare
i test durante l’installazione.
:
CARATTERISTICHE
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DELLA CENTRALINA ELETTRONICA T124
Prima di eseguire l’installazione consigliamo di leggere attentamente la presente istruzione.
Un uso improprio del prodotto o un errore di collegamento potrebbe pregiudicare il corretto fun-
zionamento dello stesso e la sicurezza dell’utente finale.
1) Morsettiera collegamenti 24 V
2) Morsettiera collegamento uscita ausiliaria (se
disponibile).
3) Led Programmazione (LD1)
4) Morsettiera collegamento ingressi
5) Led di segnalazione relativi agli ingressi in
morsettiera. Led acceso = ingresso chiuso
6) Morsettiera collegamento antenna
7) Connettore per scheda radio opzionale.
8) Dip-switch funzioni
9) Reset centralina. Cortocircuitare per un attimo i 2
pin equivale a togliere e ridare la tensione.
10) Pulsante P/P Passo/Passo
11) Pulsante PROG per Programmazione e Stop*
12) Trimmer per regolazione della forza motore.
La centralina è dotata di:
- sistema antischiacciamento
- regolazione forza del motore
- soft start
- rallentamento motore (escludibile)
- freno motore
- sensori per finecorsa magnetici
- fototest
13) Connettore collegamento encoder
14) Connettore collegamento secondario
trasformatore 22Vac
15) Fusibile alimentazione T5A 24V
16) Sensori per finecorsa magnetici
17) Trasformatore 230/22V
18) Morsettiera collegamenti a 230 V
19) Fusibile linea T1A 230V
20) Jumper selezione uscita ausiliaria (se disponibile)
21) Tastino programmazione canale 1 radio
22) Led canale 1 radio
23) Led canale 2 radio
24) Tastino programmazione canale 2 radio
25) Fusibile carica batteria F5A 24V (opzionale)
26) Morsettiera collegamenti carica batteria
(opzionale)
4
DATI TECNICI
Parametri elettrici
Alimentazione
Frequenza
Assorbimento stand-by
Assorbimento massimo
Potenza max motore
Temperatura funzionamento
Tipo batterie (non in dotazione)
Autonomia batterie
Tempo ricarica batterie
Dimensioni scheda T124
Dimensioni scheda CB24
(230V)
(230V)
230 Vac ±10%
50/60 Hz
100 mA
1A
120 W
-20 +60°C
Ricaricabili 2 x 12V 1,3Ah
4 cicli entro 5h
10h
90 x 123 H40
35 x 58 H18
(indicativo, vedi paragrafo “carica batterie” pag. 8)
Peri collegamenti seguire la tabella1 e la figura 2.
Nel caso di impianti già esistenti è opportuno un controllo generale dello stato dei conduttori (sezione,
isolamento,contatti) e delle apparecchiature ausiliarie(fotocellule, riceventi, pulsantiere, selettori chiave,ecc.).
1) La sezione deicavi deveessere calcolata inbase allaloro lunghezza e corrente assorbita.
2 Non usare un cavo unicodel tipo“multi-polo” in comune con altreapparecchiature.
3) Quando i cavi di comando presentano tratte molto lunghe (oltre i 50 metri) è consigliabile il disaccoppiamento
condei relè montati vicino allacentralina.
5) Tuttii contattiN.C. abbinati aduno stessoingresso devono essere collegati inserie.
6) Tuttii contattiN.A. abbinati aduno stessoingresso devono essere collegati inparallelo.
Consigliper un corretto impianto:
4) Tutti gli ingressi N.C. (fotocellule, costa e stop) che nella centralina non vengono utilizzati devono
esserecortocircuitati con il comune.
- Per l'alimentazione della centralina è previsto L'INSERIMENTO DI UN SEZIONATORE esterno (non in
dotazione)indipendente e dimensionato secondo ilcarico.
- L'INSTALLAZIONE dell'apparecchiatura deve essere effettuata a “REGOLA D'ARTE” da personale
avente i requisiti richiesti dalle leggi vigenti e seguendo normative EN 13241-1, EN 12453 e EN 12445
riguardantila sicurezza dell'automazione.
I
COLLEGAMENTI ELETTRICI
5
TAB.1 - (Fig.2)
I
6
Linea
Terra
Motore
Ausiliari
Lampeggiante
Uscita Ausiliaria
Contatto N.C.
Contatto N.C.
Contatto N.C.
Pulsante N.A. o N.C.
Pulsante N.C.
Pulsante N.A.
Antenna Rx
Antenna Rx
Connettore
Alimentazione
Alimentazione
Indicazione movimento
Segnalazione/test
Uscita ausiliaria
Fine corsa chiude
Fine corsa apre
Fotocellula
Ingresso Jolly
Pulsante stop
Pulsante passo passo
Calza
Centrale
1A
Collegare alla linea 230V.
Collegare all' impianto di messa a terra.
24Vdc
3A
Il verso di marcia può essere invertito, durante la programmazione.
Alimentazionie fotocellule, altri ausiliari o carica batterie.
Si accende durante il movimento del motore (vedi anche dip 5 e 10).
Con fototest escluso (dip 8 in off) questa uscita ha la funzione di spia stato con lampeggi
differenziati. Se utilizziamo la funzione fototest possiamo collegare la spia (senza
lampeggi)in parallelo. EsclusoT124R4 e T124R6.
Vedi tabella 2, funzioni 3 e 4.
Vedi tabella 2, funzioni 3 e 4.
max24V
0,5A
Uscita ausiliaria con contatto libero. Funzione presente su alcune versioni.
Collegare questo ingresso al comune se non utilizzato.
Collegare questo ingresso al comune se non utilizzato.
Per il tipo di antenna da utilizzare seguire le istruzioni della ricevente.
230Vac
Vedi tabella 2, funzioni 1 e 2.
Per il tipo di antenna utilizzare le istruzioni della ricevente.
Uscita
NOTE
24Vdc
24Vdc
24Vdc
1A
1A
1A
Durante la chiusura del cancello inverte la marcia. Collegare questo ingresso con il
comunese non viene utilizzato.
Bloccodi tutte le funzioni.Collegare questo ingresso conil comune se nonviene utilizzato.
FUNZIONE
I max
V
DISPOSITIVO
Spia / foto-test
Collegamento al secondario trasformatore.
22Vac
5A
L
N
T
1
2
3/5
4/6
7
8
9
8
13
11
10/17
10/17
14
12
10/17
10/17
22
23
18
19
20
21
15
10/17
16
10/17
Entrata
MOR. n.
MOR. n.
Modo Ingresso
Passo / Passo
Canale Radio ch1
Modo Ingresso
Jolly
I
FUNZIONE
n.Dip
OFF ON
DESCRIZIONE
Apre - Stop - Chiude
NOTE
Apre - Chiude
Apre
Funzione condominiale
Apre
-
Chiude
Escluso comando in apertura
Costa in apertura
Pulsante chiude
Fotocellula 2
Pedonale
Durantel’apertura premendo il pulsante P/P il cancello si blocca, premendo nuovamentechiude.
Durantela chiusura premendo il pulsante P/P il cancellosi blocca,premendo nuovamenteapre.
Durante l’apertura premendo il pulsante P/P non abbiamo nessun effetto. Durante la pausa premendo
il pulsante P/P ilcancello chiude. Durante la chiusura premendo il pulsante P/P il cancello si blocca
per pochi istanti e poi apre.
TAB.2
1
2
1
2
1
2
1
2
3
4
3
4
3
4
3
4
5
6
7
8
9
10
Prelampeggio
Richiusura
Richiusura dopo fotocellule
Fototest
Rallentamento
Uscita
Esclusa
Inserito
Esclusa
Inserito
Esclusa
Inserito
Esclusa
Inserito
Esclusa
Inserito
Lampeggiante
Fissa
Il lampeggiante viene alimentato contemporaneamente con il motore.
Il lampeggiante viene alimentato 5 secondi prima di ogni manovra.
Dopo una apertura completa la centrale richiude solo con un comando manuale.
Dopo una apertura completa la centrale richiude dopo il tempo pausa programmato.
Funzione esclusa
L’intervento della fotocellula riduce il tempo di pausa, qualunque sia stato il suo valore, a 2 secondi.
Funzione esclusa. Uscita 9-8 con funzionamento spia stato cancello.
Collegare l' alimentazione del/i trasmettitore/i all'uscita 9-8. Vedi paragrafo fototest pag. 10
In parallelo possiamo sempre collegare una spia 24V di cancello aperto.
Non viene eseguito il rallentamento nella parte finale della corsa.
Con il rallentamento inserito il motore in prossimità di ogni fine manovra dimezza la sua velocità.
L’uscita 7-8 lampeggia durante il movimento del motore.
Un intervento “costa in apertura” inverte la marcia (chiude) per pochi secondi. Dopo un intervento “costa in
apertura”la centralina si blocca e la richiusura viene annullata. Usare uncontatto N.C.
Sel'impianto necessita una costa in chiusura usare l'ingresso fotocellula1.
L'ingressojolly diventa pulsante CHIUDE. Usare un contatto N.A.
ATTENZIONE! Con questa configurazione il pulsante P/P diventa pulsante APRE, il canale radio ch1
(opzionale)mantiene la funzione P/P.
Il cancello esegue un'apertura parziale per un tempo programmabile (vedi “programmazione apertura
pedonale”pag.10). Usare un pulsante N.A.
Nota: la configurazione iniziale standard è raffigurata nel part. 8 di fig. 1
Durante l'apertura premendo il pulsante P/P non abbiamo nessun effetto.A cancello aperto il pulsante P/P
ricaricail tempodi pausa.
Durantela chiusurapremendo ilpulsante P/Pil cancello si blocca per pochi istanti e poi apre.
7
Durante l'apertura premendo il pulsante P/P il cancello si blocca per pochi istanti e poi chiude.
Durante la chiusura premendo il pulsante P/P il cancello si blocca per pochi istanti e poi apre.
Sia In apertura che in chiusura l’intervento di questa fotocellula blocca il cancello fino a quando non
viene ripristinata. La manovra successiva è sempre un’apertura. Usare un contatto N.C.
L’uscita 7-8 rimane attiva (fissa) durante il movimento del motore.
I
Un impianto con T124 può funzionare anche in assenza di tensione di linea, questo è possibile inserendo due
batterie ricaricabili da 12V 1,3Ah (non fornite) e un carica batteria mod. CB24, il tutto senza modifiche al resto
dell'impianto.
Consigliamo, in impianti nuovi, il collegamento di batterie e carica batterie a fine installazione con impianto
collaudato,
diseguire la figura 2 efare moltaattenzione alla polaritàdei conduttori.
Sequenzadi collegamento:
-togliere alimentazione 230V
-collegare i morsetti 3 e4 delCB24 con imorsetti 3e4(o5e6)della centrale T124.
-collegare le 2 batterie (inserie) con i cavetti indotazione aimorsetti 1 e 2 delcarica batterie.
-verificare che la centrale sialimenti correttamente.
-ripristinare l'alimentazione 230V.
-Le batterie nuove raggiungeranno lacarica dopocirca 10 ore.
-Il numero di manovre eseguibilicon alimentazionea batteria dipende da moltifattori;
unesempio indicativo può essere 4cicli completinelle seguenti condizioni:
-cancello 150Kg lunghezza 3m
-impianto con 1 coppia difotocellule, riceventead innesto e 1 lampeggiante(25W max.)
-batterie cariche
-entro 5h dalla mancanza linea230V
8
CARICA BATTERIA CB24 (opzionale)
Escluso
Inserito
Escluso
Inserito
Escluso
Inserito
DESCRIZIONE
Il funzionamento della centralinaT124F è identico alla versione T124 ad eccezione delle funzioni dei dip 7,8e9
(part.8 di fig.1) e morsetti8-9.
1A Luce di cortesia
Accesa da inizio manovra a 2 minuti dopo la chiusura completa
Imax FUNZIONE NOTE
T124F CENTRALINA PER BASCULANTI
7
8
9
FUNZIONE n.Dip
OFF ON
Rallentamento
in apertura
Rallentamento
in chiusura
Colpo di
chiusura
98Lampada
24Vac
MOR. n. MOR. n.
DISPOSITIVO
V
I
Lacentrale auto-apprende i tempi dilavoro epausa durante lamanovra diprogrammazione.
Durante la fase di programmazione si azionerà più volte il comando P/P (part. 10 di fig. 1), in alternativa si può
usareil comando P/P (morsetto16 di fig. 2) oppureil telecomando(se memorizzato).
A. Alimentare la centrale e verificare il corretto funzionamento degli ingressi comando tramite i relativi led (i
contattinc. devono avere il ledacceso).
B. Liberare la zonadi movimentodel cancello
Noteimportanti prima della programmazione:
Programmazione:
Èpossibile fare una pre-taratura oun controllodei finecorsa magneticidurante laprogrammazione.
Procedura:
-Sbloccare il motore. Il cancellodeve poter muoversi liberamente
-Entrare in “programmazione tempi dilavoro e pausa” e procederesino alpunto 5
-spostare manualmente il cancello inprossimità dei finecorsa
Quandola centrale rileva il magnetelampeggia il led LD1 ela spia.
-fare le dovute tarature
-bloccare il motore e procederecon il punto 6, oppurefare unreset per uscire dalla programmazione.
Peravere arresti precisi in finecorsainserire ilrallentamento.
PROGRAMMAZIONE TEMPI LAVORO E PAUSA
9
1-Posizionare manualmente il cancello ameta della corsa.
2- Tenendo premuto il pulsante PROG effettuare un reset cortocircuitando col cacciavite il jump Reset (part. 9 di
fig.1).
3-Mantenere premuto il pulsante PROG.
4-Dopo tre secondi il ledLD1 (ela spia) siaccende.
5)-Attivata laprocedura di programmazione
6)-Premere il pulsante P/Pper avviare l'autoapprendimento.
7A,7B)- Il motore una manovradi pochi istanti per verificareil giustoverso di rotazione.
8A.9A)-Se il cancello è andatoverso lachiusura premere dinuovo P/Pper far completare lamanovra.
STOP STOP
STOP
STOPSTOP
LD1
LD1
LD1 LD1
STOP
STOP
STOP
A
B
A
A
B
B
13
14
I
Levarie opzioni descritte sono selezionabilicon il dip-switch funzioni (part.8 difig.1).
- Si tenga presente che per far apprendere una variazione delle impostazioni alla centrale dobbiamo
toglieree ridare l'alimentazione,oppurecortocircuitare perun attimo i2 pindi resetdella centralina.
IMPOSTAZIONE FUNZIONI (tab. 2)
Conla programmazione di “fabbrica” ilcomando pedonale apre per circa1/1,5m.
Peraumentare o diminuire seguire laseguente procedura:
-ripetere i punti da1a5della “programmazionetempi lavoro e pausa”
- premere il pulsante Pedonale (ingresso jolly con dip 3 e 4 ON) o trasmettere con il secondo canale radio (vedi
anchecapitolo “ricevente ad innesto” pag.11)
-il cancello va in chiusura
-arrivato a finecorsa il motoresi ferma e parte automaticamentein apertura.
-Quando l'apertura del cancello èsufficiente premere di nuovoil pulsantepedonale
-Il cancello chiude ed escedalla programmazione
PROGRAMMAZIONE APERTURA PEDONALE
10
8B,9B)- Se il cancello è andato verso l'apertura (il motore gira contrario) premere il pulsante PROG per
correggereil senso e portarlo inchiusura.
10,11)-Arrivato a finecorsail motoresi ferma eparte automaticamentein apertura.
12)- Completata l'apertura ilmotore siferma e la centralina iniziaa contareil tempo dipausa.
13)-Trascorsoiltempo di pausa desiderato premereil pulsanteP/P eil motoreinizia la chiusura.
14)- Arrivato afinecorsa di chiusura il motoresi ferma.Fine della programmazione il ledLD1 sispegne.
NellaT124 e'possibileprogrammare il punto della corsadel cancello dove inizia il rallentamento.
Perprogrammare il punto di rallentamentoagire come segue:
- durantela fase di apertura del ciclo di autoapprendimento (cioè dopo aver eseguito il punto 11della procedura
“PROGRAMMAZIONE TEMPI LAVORO E PAUSA”) premere il pulsante “PP” per fissare il punto di inizio del
rallentamento in apertura. Il cancello si ferma un attimo per segnalare l'avvenuta programmazione del punto di
rallentamento.
- durantela fase dichiusura del ciclo diautoapprendimento (cioè dopo avereseguito il punto 13 della procedura
“PROGRAMMAZIONE TEMPI LAVORO E PAUSA”) premere il pulsante “PP” per fissare il punto di inizio del
rallentamentoin chiusura. Ilcancello siferma un attimo per segnalarel'avvenuta programmazionedel punto di
rallentamento.
NOTE:
1) Non è obbligatorio eseguire la programmazione del punto di rallentamento. Se non viene programmato, la
centraleesegue una corsa con un rallentamento predefinito.
2) Idue puntidi rallentamento(apertura e chiusura) sono indipendentitra loro.
3) Il rallentamentopredefinito nel caso del cancello scorrevole e' studiato per rispettarele normative. Intervenire
con la programmazione del rallentamento solo se il cancello rallentaquando è troppo vicino alla battuta (deve
essere completamente in rallentamento a 50cm dalla battuta , questo per ridurre l'impatto con un eventuale
ostacolo).
PUNTO DI RALLENTAMENTO PROGRAMMABILE (Escluso T124RAP4 e T124RAP6)
I
Secondo la normativa EN 12445 ogni automazione deve superare le prove d'impatto misurate con l'apposito
strumento.
Eseguireleprove diimpattoevariare laforzadelmotore agendosultrimmer (particolare 12Fig.1).
Se questo non fosse sufficiente per rientrare nel grafico indicato dalle normative consigliamo di installare un
profiloin gomma morbidaintesta al cancello in mododa attutirel'impatto.
Se regolando la sensibilità e montando il profilo in gomma non si riesce ancora a soddisfare la normativa è
obbligatoriomontare dei dispositivi alternativi adesempio una costa sensibile sulbordo mobiledel cancello.
REGOLAZIONE SENSIBILITA'
11
Perché il foto test funzioni l'impianto deve prevedere due linee di alimentazione per le fotocellule, la prima
collegata ai morsetti 5 e 6 (che alimenta i ricevitori) la seconda ai morsetti 8 e 9 che alimenta i trasmettitori (il
foto-testdeve essere abilitato con ildip-switch n. 8 in posizioneON).
Lacentrale controlla l'efficienza dellefotocellule simulandone un intervento adogni iniziomanovra.
Inpratica toglie per un breveistante l’alimentazione ai trasmettitori everifica cheil ricevitore cambi stato.
Se tutto è OK parte il motore e inizia la manovra, se il ricevitore ha qualche problema il ciclo si arresta, e viene
segnalatoda alcuni lampeggi veloci dellaspia cancello aperto.
Lafunzione fototest, oltre al fattoresicurezza, porta i seguenti vantaggi:
- risparmio energetico (i trasmettitori dellefotocellule acancello chiuso sono spenti)
- aumento dell'autonomia nel caso dialimentazione abatterie
- minor usuradei componenti deltrasmettitore fotocellula.
- Il fototest funziona anchecon lafotocellula 2(ingresso Jolly).
- In impianti con il foto test, quando il cancello è chiuso, i trasmettitori delle fotocellule non sono
alimentatie l'ingresso FT1 è aperto(led spento).
Lefotocellule con collegamenti per fototest funzionanosolo durante la manovra.
Peril loro collaudo:
- entrare in programmazione(seguire ipunti da2a5)
- verificare le fotocellule
- uscire dalla programmazionecon unreset.
FOTO TEST
I
Eseguiresempre un collaudo finale dopoaver fattotutte le varie programmazioni.
- Controllare il corretto funzionamento dei dispositivi di protezione (sistema antischiacciamento, pulsante stop,
fotocellule,coste sensibili, ecc.)
-Controllare il corretto funzionamento deidispositivi di segnalazione (lampeggianti, spiacancello aperto,ecc.).
-Controllare il corretto funzionamento deidispositivi di comando (pulsante P/P,telecomandi, ecc.).
COLLAUDO FINALE
Lericeventi sono ad auto-apprendimento epossono memorizzare più codici nellostesso canale.
Lefunzioni dei due canali radiosono:
Canale1 Passo/Passo
Canale2 Pedonale
Permemorizzare i trasmettitori procedere comesegue:
-Inserire la ricevente nel connettore(particolare 7 di fig. 1)
-Alimentare lacentrale e attendere che iled sullaricevente si spengano.
- Sulla ricevente premere brevemente il pulsante del canale da memorizzare, (P1 passo/passo o P2 pedonale) il
ledcorrispondente inizia alampeggiare
Se il led esegue dei lampeggi doppi attendere e ripetere l'operazione (il tastino deve essere premuto solo una volta).
-Trasmettereconil telecomando da programmare.
-Se il led sulla riceventeesegue unlampeggio più lungovuol direche la memorizzazione è andataa buonfine.
-Se il codice e giàpresente inmemoria, i leddella riceventelampeggiano contemporaneamente.
È possibile resettare la memoria dei codici tenendo premuto il pulsante P1 della ricevente per circa 15 secondi
sinoa quando si accendono entrambii led.
L'antennava collegata ai morsetti 18(calza) e 19 (centrale) vedifig.2.
Perulteriori informazioni especifiche vedereil manuale che accompagna laricevente.
RICEVENTE AD INNESTO (opzionale)
12
L'installazione dell'automazione deve essere eseguita a regola d'arte da personale qualificato avente i requisiti di legge e
fattainconformitàdelladirettivamacchine 98/37/CE e alle normative EN13241-1, EN12453eEN12445.
Verificarela solidità dellestrutture esistenti (colonne,cerniere, ante) in relazione alleforze sviluppate dalmotore.
Verificareche vi sianodei fermi meccanicidi adeguata robustezza a fineapertura e finechiusura delle ante.
Verificarelo stato dieventuali cavi giàpresenti nell'impianto.
Fareun'analisi dei rischi dell'automazione edi conseguenza adottarele sicurezze e le segnalazioninecessarie.
Installarei comandi (ad esempio ilselettore a chiave)in modo che l'utilizzatore nonsi trovi inuna zona pericolosa.
Terminata l'installazione provare piùvolte i dispositividi sicurezza,segnalazione e disblocco dell'automazione.
Applicaresull'automazione l'etichettao la targhettaCE contenenti leinformazioni di pericolo e idati di identificazione.
Consegnareall'utilizzatore finale le istruzioni d'uso,le avvertenze perla sicurezza e la dichiarazioneCE di conformità.
Accertarsi che l'utilizzatore abbia compreso il corretto funzionamento automatico, manuale e di emergenza
dell'automazione.
Informarel'utilizzatore periscritto (ad esempionelle istruzioni d'uso):
dell'eventualepresenza di rischi residui nonprotetti e dell'usoimproprio prevedibile.
Di scollegare l'alimentazione quando viene eseguita la pulizia nell'area dell'automazione o viene fatta piccola
manutenzione(es: ridipingere).
Di controllare frequentemente che non vi siano danni visibili all'automazione e nel caso ve ne siano, avvertire
immediatamentel'installatore
Dinon far giocare i bambininelle immediate vicinanzedell'automazione
Predisporre un piano di manutenzione dell'impianto (almeno ogni 6 mesi per le sicurezze) riportando su di un
appositoregistro gli interventi eseguiti.
LadittaTELCOMAS.r.l.si riserva la facoltàinsindacabile di apportare,in qualsiasi momento, le modificheche
sirendessero necessarie ai fini diun miglioramento esteticoe/o funzionale.
AVVERTENZE IMPORTANTI SULL'INSTALLAZIONE
Questo prodotto è formato da vari componenti che potrebbero a loro volta contenere sostanze
inquinanti. Non disperdere nell'ambiente! Informarsi sul sistema di riciclaggio o smaltimento del
prodottoattenendosi alle norme di leggevigenti a livello locale.
SMALTIMENTO
I
Il sottoscritto , legale rappresentante della ditta:
Dichiara che il prodotto:
Modello con impiego: Centralina per apricancello
Modello: con impiego: Caricabatterie
È conforme ai requisiti essenziali dell'articolo 3 ed ai relativi provvedimenti della Direttiva 1999/5/CE, se
impiegatoper gli usi preposti.
E' conforme ai requisiti essenziali Direttiva 89/336 (EMC) norme EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 e successive
modifiche,se impiegato pergli usipreposti.
E' conforme ai requisiti essenziali Direttiva 73/23 (LVD) norme EN 60335-1 e successive modifiche, se
impiegatoper gli usi preposti.
Luogo e data: Conegliano, 01/10/2006
TELCOMA S.r.l. Via Luigi Manzoni 11, 31015 Conegliano (TV) ITALY
T124
CB124
Augusto Silvio Brunello
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Legale rappresentante
Augusto Silvio Brunello
13
La presente garanzia copre gli eventuali guasti e/o anomalie dovuti a difetti e/o vizi di fabbricazione. La garanzia decade
automaticamentein caso di manomissione oerratoutilizzo del prodotto.
Durante il periodo di garanzia la ditta Telcoma srl si impegna a riparare e/o sostituire le parti difettate e non manomesse.
Restano a intero ed esclusivo carico del cliente il diritto di chiamata, nonché le spese di rimozione, imballo e starsporto del
prodottoper la riparazione e sostituzione.
GARANZIA
I
F
Cette garantie couvre les éventuelles pannes et/ou anomalies imputables à des défauts eou vis de fabrication. La garantie
s'annule automatiquement si leproduit a été modifié ou utilisé demaniére impropre. L'entrepriseTelcoma srls'engange, durant
la periode de garantie du produit, à reparer et/ou remplacer les piéces defectueuses n'ayant pas subi de modifications. Restent
entièrement et exclusivament à la charge du client, le droit d'appel ainsi que les frais d'enleévement, d'emballage et de
transportdu produit pour sa réparationousubstitution.
GARANTIE
La presente garantia es válida en el caso cie averias y/o anomaliás causadas por defectos y/o desperfectos de fabricación. La
garantia automáticamente pierde valor en el caso de arreglos improprios o utilizactión equivocada del producto. Durante el
periodo de garantía, la empresa Telcoma srl se compromete a reparar y/o cambiar la partes defectuosas que no hayan sido
dañadas. Quedan a total y exclusivo cargo del cliente el derecho de llamada, como asi también los gastos de extracción,
embalajey transporte del producto paralaraparación o cambio.
E
GARANTIA
64
Telcoma srl - Via L. Manzoni, 11 - Z.I. Campidui
31015 Conegliano - (TV) Italy - Tel. +39 0438-451099
Fax +39 0438-451102 - Part. IVA 00809520265
http://www.telcoma.it E-mail: info@telcoma .it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Telcoma T124 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario