Polk Audio PAD4000.4 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti per auto
Tipo
Manuale utente
4 -CHANNEL
A MPLIFIER
PA
D4000.4
HBP2478
44 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 45
Verstärker PA D4000.4
Typ Klasse D MOSFET,
mitBrückenmodus
Kanäle 4-Kanal
RMS-Dauerleistung bei 4 Ohm 125 W x 4
RMS-Dauerleistung bei 2 Ohm 200 W x 4
LeistungimBrückenmodus
bei 4 Ohm
400 W x 2
VerzerrungbeiNennleistung <0,1 %
Mindestimpedanz im
Brückenmodus
4 Ohm
Mindestimpedanz ohne
Brückenmodus
2 Ohm
Rauschabstand: 105 dB
Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz
Dämpfungsfaktor >100
Crossover-Filterflankensteilheit
(dB/Okt.)
12 dB/Oktave
Filterschalter (vorn) 3 Positionen
(HPF, Full, BPF)
Hochpassfilter-Frequenzbereich
(vorn)
20 Hz - 4 kHz
Tiefpassfilter-Frequenzbereich
(vorn)
50 Hz - 5 kHz
VordererVerstärkungsregler 200mV-6V
Verstärker PA D4000.4
Filterschalter (hinten) 3 Positionen
(HPF, Full, BPF)
Hochpassfilter-Frequenzbereich
(hinten)
20 Hz - 4 kHz
Tiefpassfilter-Frequenzbereich
(hinten)
50 Hz - 5 kHz
HintererVerstärkungsregler 200mV-6V
Line-Level-Eingänge (j/n) Ja
Line-Level-Ausgänge (j/n) Nein
Netz-LED Ja
LED-Schutzmodusanzeige Ja
Anschlussspannung 10V-16V
Sicherungen und Leistung (1) 40 A (1) 35 A ATC
Stromanschlüsse 4 AWG
Erdung 4 AWG
Lautsprecheranschlüsse 12 AWG
Höhe 46 mm
Tiefe 171,5 mm
Breite 277,8 mm
Breite m. Terminal-Adapter 296,9 mm
Gewicht 2,7 kg
TECHNISCHE DATEN
INDICE
INTRODUZIONE.............................................................................. 46
CONTENUTO DELLA SCATOLA................................................................. 46
USARE CAUTELA DURANTE L’ASCOLTO ........................................................ 46
COLLEGAMENTO IN PARALLELO INTERNO...................................................... 46
CORREDO PER L’INSTALLAZIONE .............................................................. 47
LAYOUT DEI PANNELLI TERMINALI .........................................................47 - 48
Comandi/ingressi a livello di linea ........................................................47 - 48
Ingressi di potenza/uscite per gli altoparlanti .................................................. 48
CABLAGGIO DELL’AMPLIFICATORE .........................................................49 - 50
Connessioni di alimentazione ............................................................... 49
Schema circuitale della connessione con gli altoparlanti ......................................... 49
Collegamento in parallelo .................................................................. 49
INSTALLAZIONE DELL’AMPLIFICATORE......................................................... 50
Punto di installazione ..................................................................... 50
Abitacolo ............................................................................... 50
Bagagliaio .............................................................................. 50
LINEE GUIDA PER L’INSTALLAZIONE ........................................................50 - 51
IMPOSTAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI ...............................................51 - 54
Prova dell’impianto ....................................................................51 - 52
Regolazione dell’audio dell’impianto ......................................................... 52
Soluzione dei problemi .................................................................53 - 54
DATI TECNICI................................................................................ 55
46 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 47
ITALIANO
INTRODUZIONE
Grazieperl’acquistodiunamplificatorePolkAudioPAserieD.Ognimodellodiquestaserieèprogettatoperessere
il leader nella sua classe, offrendo la massima potenza possibile, funzionalità all’avanguardia ed estrema facilità d’uso.
Sia in impianti di amplificazione all’avanguardia sia in impianti ad alti livelli di pressione sonora, gli amplificatori
PA serie D assicurano anni e anni di prestazioni eccellenti senza problemi.
• PA D4000.4—200 W x 4 valore efficace (RMS) a 2 Ohm; 125 W x 4 RMS a 4 Ohm;
400 W x 2 con collegamento in parallelo a 4 Ohm.
Nota: Un’installazione impropria non solo limita i risultati ottenibili dall’amplificatore Polk Audio PA serie D ma può anche
comprometterne l’affidabilità. Per essere sicuri di ottenere appropriati livelli sonori e affidabilità dei componenti, con-
sultare il rivenditore se occorre assistenza durante l’installazione. Se si decide di eseguire da soli l’installazione, leggere
attentamente l’intero manuale prima di iniziare (vedi Linee guida per l’installazione, a pagina 50).
INSERIRE QUI SOTTO LE SEGUENTI INFORMAZIONI E CONSERVARLE
Modello:__________________________________________________
Numero di serie:____________________________________________
Data di acquisto:__________________________________________
CONTENUTO DELLA SCATOLA
• AmplificatorePolkAudio • Adattatoremorsettiera
• Viticontestaacroce(4) • Manualedelproprietario
• Schedadiregistrazioneonline
NOTA BENE: Se mancano componenti o si rilevano danni oppure se l’amplificatore non funziona,
contattare immediatamente il rivenditore. Si suggerisce di conservare la scatola e il materiale
di imballaggio originari nel caso occorra spedire il prodotto.
ATTENZIONE. USARE CAUTELA DURANTE L’ASCOLTO
Gli amplificatore, gli altoparlanti e i subwoofer Polk Audio sono in grado di funzionare a volumi estremamente alti,
che potrebbero causare lesioni gravi o anche permanenti all’udito. Polk Audio non si assume alcuna responsabilità
in caso di perdita dell’udito, lesioni personali o danni alle cose risultanti dall’uso improprio dei suoi prodotti. Tenere
presenti queste istruzioni e farsi guidare dal buon senso quando si regola il volume. Per ulteriori informazioni
sui livelli di sicurezza per l’ascolto, visitare il sito www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
COLLEGAMENTO IN PARALLELO INTERNO
I terminali utilizzabili nella modalità di collegamento in parallelo sono identificati dalle caselle
nere e da quelle con contorno sopra ciascun terminale. Questi quattro terminali funzionano insieme
per creare un collegamento in parallelo interno.
LLRR
BRIDGED
BRIDGED
BRIDGED
BRIDGED
BRIDGED
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
PA D2000.2
PA D4000.4
PA D5000.5
CORREDO PER L’INSTALLAZIONE
Sono elencati di seguito i principali attrezzi e strumenti necessari per eseguire l’installazione.
L’impiego dell’attrezzatura adatta agevola notevolmente l’installazione.
• Cacciavitecontestaacroce • Connettoriacrimpare(nonrichiedono
• Trapanoelettricoepunteda saldatura)eunacrimpatrice
4,7mm(3/16")e3,2mm(1/8") • Occhialidisicurezza
• Matitaoevidenziatore • Multimetrodigitaleovoltmetro
ainchiostropermanente • Fascettedinylon
• Spelafilietagliafili • Crimpatrice
• Nastroisolante • Passacavoperiforidellelamieredell’autoveicolo
• Cavodialimentazionedell’amplificatore
LAYOUT DEI PANNELLI TERMINALI
Comandi/ingressi a livello di linea del PA D4000.4
1. LED di stato (sulla parte superiore dell’amplificatore): Power/Protection
(Alimentazione/Protezione)—Il LED di alimentazione si illumina per indicare che l’amplificatore
èaccesoefunzionanormalmente,mentreilLEDdiprotezionesiaccendesel’amplificatoresispegne
a causa di un cortocircuito, un offset di corrente continua o un surriscaldamento rilevato dai circuiti
di protezione incorporati.
Comandi posteriori
2. Ingressi posteriori a livello di linea—Accettano segnali a livello di linea dai canali posteriori di un sintolettore.
3. Comando di livello posteriore—Serve a regolare il guadagno dei canali posteriori per adattarlo alla tensione
di uscita applicata dal sintolettore.
4. (a) Pulsante REAR frequenza filtro passa alto—Quando si seleziona FREQ x 10, la gamma
di frequenze del crossover aumenta a 200 Hz - 4 kHz.
(b) Comando REAR HPF—Serve a regolare la frequenza del filtro passa alto per attenuare
le frequenze minori di quelle indicate sull’apparecchio.
5. (a) Pulsante REAR frequenza filtro passa basso—Quando si seleziona FREQ x 10,
la gamma di frequenze del crossover aumenta a 500 Hz - 5 kHz.
(b) Comando REAR LPF—Serve a regolare la frequenza del filtro passa basso per attenuare
le frequenze maggiori di quelle indicate sull’apparecchio.
6. Selettore REAR FULL/HPF/BPF—Permettediselezionare“nessunfiltro,”unfiltropassaaltoounfiltro
passabanda.NellaposizioneFULLnonvieneattenuatanessunafrequenza;questaimpostazioneserveper
gliimpiantidialtoparlantiimpiegatinell’interagammadifrequenze.NellaposizioneHPFvengonoattenuate
lebassefrequenze;questaimpostazioneserveperitweetereglialtoparlantimid-range.NellaposizioneBPF
vengono inseriti sia il filtro passa alto sia il filtro passa basso; questa impostazione serve per i driver mid-range.
7. Selettore modalità canale (4CH/ST)—Portare il selettore nella posizione 4CH se si stanno usando quattro
uscite dal sintolettore per gli ingressi FL, FR, RL e RR dell’amplificatore; portarlo nella posizione ST (stereo)
se si stanno usando due uscite dal sintolettore. Con il selettore nella posizione ST, l’amplificatore invia
il segnale d’ingresso agli ingressi FL e FR, e gli stessi segnali anche ai canali dell’amplificatore RL e RR.
L
R
L
INPUT OUTPUT
R
LPF
LPF
HPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
X-OVER
HPF
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
20Hz400Hz 6V 200mV50Hz 500Hz
GND
12VREM
25A25A
LLRR
BRIDGED
L
R
L
R
LPFHPF LEVELLPFHPFLEVEL
HPF
BPF
FULL
HPF
BPF
FULL
ST
4CH
FRONT
REAR
X-OVER
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
50Hz 500Hz 50Hz 500Hz20Hz 400Hz 20Hz 400Hz6V 200mV 6V 200mV
CHANNEL
MODE
GND
12VREM
40A
35A
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
INPUT
SUB 1
SUB 2
SOURCE
SUB
INT
LEVEL
SUB
SONIC
LPF
REMOTE LEVEL CONTROL
INPUT
FR RR
FL RL
4CHST
CHANNEL
MODE
LPFHPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
HPFFULL
HPF LEVEL
FRONT
REAR
6V 200mV
6V 200mV
20Hz 38Hz 40Hz 220Hz
40Hz 4000Hz 6V 200mV40Hz 400Hz80Hz 4000Hz
SUB
GND
12VREM
40A40A
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
2876543
PA D1000.1
1432 5
27654b4a3a
PA D2000.2
3b 1432 5
21
211
PA D4000.4
4a 5a 9a 10a
4b 5b 9b 10b6 7 8
1432
3
8
5
2
1
PA D5000.5
109 11 15 1612 13 14
1432
1
1
1
3 4 6 75 5
48 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 49
8. Selettore FRONT FULL/HPF/BPF—Permettediselezionare“nessunfiltro”,unfiltropassaaltoounfiltro
passabanda.NellaposizioneFULLnonvieneattenuatanessunafrequenza;questaimpostazioneserveper
gliimpiantidialtoparlantiimpiegatinell’interagammadifrequenze.NellaposizioneHPFvengonoattenuate
lebassefrequenze;questaimpostazioneserveperitweetereglialtoparlantimid-range.NellaposizioneBPF
vengono inseriti sia il filtro passa alto sia il filtro passa basso; questa impostazione serve per i driver mid-range.
9. (a) Pulsante FRONT frequenza filtro passa basso—Quando si seleziona FREQ x 10,
la gamma di frequenze del crossover aumenta a 500 Hz - 5 kHz.
(b) Comando FRONT LPF—Serve a regolare la frequenza del filtro passa basso per attenuare
le frequenze maggiori di quelle indicate sull’apparecchio.
10 (a) Pulsante FRONT frequenza filtro passa alto—Quando si seleziona FREQ x 10,
la gamma di frequenze del crossover aumenta a 200 Hz - 4 kHz.
(b) Comando FRONT HPF—Serve a regolare la frequenza del filtro passa alto per attenuare
le frequenze minori di quelle indicate sull’apparecchio.
11. Comando di livello anteriore—Serve a regolare il guadagno dei canali anteriori
per adattarlo alla tensione di uscita applicata dal sintolettore.
12. Ingressi anteriori a livello di linea—Accettano segnali a livello di linea dai canali
anteriori di un sintolettore.
Ingressi di potenza/uscite per gli altoparlanti del PA D4000.4
1. GND (Ground)—Questo terminale va collegato direttamente al telaio metallico del veicolo impiegando
ilcavopiùcortopossibilechepermettadirealizzarelaconnessione.Adoperaresempreuncavodisezione
uguale o maggiore del cavo di alimentazione a + 12 volt. Ripulire e sverniciare il punto di connessione
sul telaio. Usare solo connettori di buona qualità, saldati e/o crimpati, a entrambe le estremità di questo
cavodimassa.NONcollegaredirettamentequestoterminalealterminaledimassadellabatteria
del veicolo né ad alcun altro punto di massa predisposto dalla fabbrica.
2. REM (Remote Turn On)—Questo terminale accende l’amplificatore quando viene messo sotto
tensione,a+12V.Collegarloalcavodiaccensioneadistanzasulsintolettore.
3. Alimentazione +12V—Collegare questo terminale, attraverso un fusibile o un interruttore automatico,
al terminale positivo della batteria del veicolo o di un impianto audio isolato.
ATTENZIONE. Proteggere sempre questo cavo di alimentazione installando un fusibile o un interruttore
automatico di portata adeguata entro 30 centimetri dalla connessione con il terminale della batteria.
4. Fusibili—Sono due, uno da 40 A e uno da 35 A, e proteggono il solo amplificatore da danni interni.
Tutte le altre connessioni di alimentazione devono essere protette con fusibili in corrispondenza
del circuito di alimentazione.
5. Uscite altoparlanti—Vannocollegateaglialtoparlanti.
6. Adattatore morsettiera—Questo adattatore permette di adoperare cavi di sezione
finoa107mm2(0000AWG)perleconnessionidimassaea+12V(vedifigurasotto).
L
R
L
INPUT OUTPUT
R
LPF
LPF
HPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
X-OVER
HPF
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
20Hz400Hz 6V 200mV50Hz 500Hz
GND
12VREM
25A25A
LLRR
BRIDGED
L
R
L
R
LPFHPF LEVELLPFHPFLEVEL
HPF
BPF
FULL
HPF
BPF
FULL
ST
4CH
FRONT
REAR
X-OVER
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
50Hz 500Hz 50Hz 500Hz20Hz 400Hz 20Hz 400Hz6V 200mV 6V 200mV
CHANNEL
MODE
GND
12VREM
40A
35A
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
INPUT
SUB 1
SUB 2
SOURCE
SUB
INT
LEVEL
SUB
SONIC
LPF
REMOTE LEVEL CONTROL
INPUT
FR RR
FL RL
4CHST
CHANNEL
MODE
LPFHPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
HPFFULL
HPF LEVEL
FRONT
REAR
6V 200mV
6V 200mV
20Hz 38Hz 40Hz 220Hz
40Hz 4000Hz 6V 200mV40Hz 400Hz80Hz 4000Hz
SUB
GND
12VREM
40A40A
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
2876543
PA D1000.1
1432 5
27654b4a3a
PA D2000.2
3b 1432 5
21211
PA D4000.4
4a 5a 9a 10a
4b 5b 9b 10b6 7 8
1432
3
8
5
2
1
PA D5000.5
109 11 15 1612 13 14
1432
1
1
1
3 4 6 75 5
6. Adattatore morsettiera
CABLAGGIO DELL’AMPLIFICATORE
Connessioni di alimentazione
• FusibilidelPAD4000.4:dueda40ampereATC.
• Ilconnettoredialimentazioneaccettauncavodisezionemassimaparia21,1mm
2
(4 AWG).
• Perottenereprestazioniottimali,èconsigliabileusareuncavodialimentazioneeuno
di massa entrambi di sezione pari a 21,1 mm
2
.
• Collegareilterminaleda12V+allabatteriaattraversoilquadrofusibili.Questaconnessione
alimental’amplificatoreaunatensionedi+12V.
• Ilcavodialimentazionedeveessereprotettoconunfusibileaunadistanzadallabatteria
non superiore a 30 cm.
• Mettereamassal’amplificatorecollegandonelochassisaunpuntodimassaadeguato
equantopiùvicinopossibileall’amplificatorestesso.
• CollegareilterminaleREMalcavodiaccensioneadistanzaprovenientedalsintolettore.
Questaconnessioneforniscecorrentea+12Vperl’accensionedell’amplificatore.
• Inserireunaltrocavodimassatrailterminalenegativodellabatteriaelochassis.
Schema circuitale della connessione con gli altoparlanti del PA D4000.4
Collegamento in parallelo
L’amplificatore permette il collegamento in parallelo di due canali
nell’intera gamma di frequenza per ottenere un solo canale ma
a potenza di uscita maggiore. Ad esempio, quando un canale
anteriore e uno posteriore vengono cablati come illustrato,
la potenza di uscita aumenta da 125 W per canale a 400 W
percanale(peruncaricodi4Ohm).Nellafigurasonoillustrate
leconfigurazionipiùcomuni:quattrocanalinell’interagamma
di frequenze, due canali nell’intera gamma di frequenze e un
subwoofer collegati in parallelo, o due subwoofer collegati
in parallelo.
Collegamento in parallelo interno
I terminali utilizzabili nella modalità di collegamento parallelo sono
identificati dalle caselle nere e da quelle con contorno accanto
a ciascun terminale. Questi quattro terminali funzionano insieme
per creare un collegamento in parallelo interno.
LL RR
BRIDGED
GND
12VREM
25A 25A
LL RR
BRIDGED
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
GND
12VREM
40A
GND
12VREM
40A
35A
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
GND
12VREM
40A
GND
12VREM
40A
35A
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
GND
12VREM
40A 40A
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
1Ω min 2Ω min
2Ω min
1000.1
4Ω min 2Ω min
2Ω min
2000.2
2Ω min
4000.4
2Ω min
2Ω min
2Ω min
2Ω min
2Ω min4Ω min/bridged
1Ω min 2Ω min
5000.5
1Ω min 4Ω min
2Ω min 2Ω min
2Ω min
4Ω min
4Ω min/bridged
4Ω min/bridged
50 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 51
INSTALLAZIONE DELL’AMPLIFICATORE
Punto di installazione
Il punto in cui collocare l’amplificatore dipende da numerosi fattori importanti. Il profilo ribassato dei compatti amplificato-
ri Polk Audio PA serie D ne permette il fissaggio in molti punti che assicurano prestazioni soddisfacenti. Collocare sempre
l’amplificatore in un punto in cui sia protetto dagli elementi climatici e su una superficie stabile e piatta.
NOTA: Si suggerisce di non fissare gli amplificatori capovolti, in quanto possono subire un arresto termico prematuro.
AVVERTENZA NONcollocaremaiunamplificatorenelvanomotore;gliamplificatorinonsonocostruiti
in modo da resistere alle condizioni avverse presenti in questo ambiente.
Abitacolo
Se si intende installare l’amplificatore nell’abitacolo, accertarsi che vi sia spazio adeguato per la ventilazione.
Se si monta un amplificatore sotto un sedile o un’area simile, lasciare una luce di almeno 2,5 centimetri intorno
all’amplificatore, per il raffreddamento.
Bagagliaio
L’installazione nel bagagliaio assicura prestazioni eccellenti se non si ostruisce il flusso dell’aria intorno al
dissipatoretermicodell’amplificatore.Perottenererisultatiottimali,lasciarequantopiùspazioliberopossibile
intornoall’amplificatore.Questotipodiinstallazionegarantisceilraffreddamentopiùefficaceacausa
dell’effetto di convezione dello chassis dell’amplificatore.
LINEE GUIDA PER L’INSTALLAZIONE
Gli impianti con un solo amplificatore possono essere alimentati dalla maggior parte degli impianti elettrici di autoveicoli,
mentrequelliconpiùamplificatoripossonorichiedereunabatteriadicapacitàmaggiore,unalternatoreounconden-
satore di adeguato immagazzinaggio dell’energia elettrica. Gli amplificatori Polk Audio PA serie D generano una certa
quantità di calore durante il normale funzionamento. Accertarsi che l’area intorno all’amplificatore non sia ostruita,
per consentire un’adeguata circolazione dell’aria. Tenere presente che teli da spiaggia, indumenti, libri o cartelle
situati sopra l’amplificatore ostacolano il flusso dell’aria e possono causare danni.
1. Leggere attentamente il presente manuale prima di installare l’amplificatore.
2. Scollegare il terminale di massa della batteria prima di eseguire connessioni elettriche.
3. Prima di fissare l’amplificatore, controllare se vi sono ostacoli o componenti pericolosi,
come serbatoi o tubi del carburante, tubi dell’olio dei freni o cavi elettrici.
4. Scegliere un punto di installazione che assicuri accesso e ventilazione adeguati,
e protegga l’amplificatore da temperature elevate, umidità e sporcizia.
5. Evitare le superfici metalliche con spigoli vivi quando si instradano i cavi sino all’amplificatore e disporre
i cavi RCA lontano dai cavi di alimentazione e altri cavi dell’autoveicolo che possono generare rumore.
6. L’amplificatore deve essere messo a massa mediante un cavo corto e di grande sezione collegato direttamente
aunasuperficiemetallicanudadell’autoveicolo,preferibilmenteunalamierasverniciatadellacarrozzeria.Non
utilizzare punti di massa predisposti in fabbrica, bulloni dei sedili o staffe, poiché sono stati saldati a punti.
7. Proteggere sempre la connessione di alimentazione con un fusibile o un interruttore automatico inserito entro
30 centimetri dalla connessione con il terminale della batteria e di portata leggermente superiore a quella dei
fusibili incorporati nell’amplificatore. La sezione del cavo di alimentazione adoperato deve essere adeguata
per la corrente totale assorbita dall’impianto, in base alla lunghezza. IASCA e altre organizzazioni che trattano
degliimpiantiaudioperautoveicolimettonoadisposizionetabelleapposite;unatabellaèreperibilepure
nel manuale (Study Guide) MECP. La sezione dei dati tecnici indica le sezioni massime consigliate dei cavi
per ciascun amplificatore. Usare sempre, per la massa dell’amplificatore, un cavo di sezione identica a quello
adoperato per il cavo di alimentazione. Esaminare il cavo di massa della batteria dell’autoveicolo e se necessario
aggiungere un cavo di massa di sezione identica a quella del cavo di alimentazione dell’amplificatore. Tenere
presentechel’amplificatorepuògenerarelapotenzadiuscitanominalesoloselasuacorrentenonèlimitata
dai cavi di alimentazione e di massa.
8. Questoamplificatoreèconcepitoperpilotarealtoparlantichepresentanouncaricocompresotra2e8Ohmper
canale nell’intera gamma di frequenze e almeno 4 Ohm per canali collegati in parallelo. Tenere presente che tem-
perature elevate per lunghi periodi possono danneggiare i dispositivi elettronici dell’autoveicolo e che quanto
piùbassoèilcaricodeglialtoparlanti,tantopiùcalorevienegenerato.Sesiusanoaltoparlantiabassaimpedenza
o impianti a ventilazione limitata, può essere consigliabile ricorrere a una ventola di raffreddamento esterna.
9. Le connessioni alla batteria e alla massa nell’autoveicolo devono essere realizzate con terminali ad anello crimpati
didimensioniappropriate(ilfattoreimportanteèl’area);èconsigliabileanchesaldareiterminalidopoilcrimpaggio.
10. Acausadell’alimentatoreacommutazioneconMOSFETadaltafrequenza,ingenerenonènecessariousare
filtri sul cavo di alimentazione (tenere presente che l’amplificatore non può generare la massima potenza
se esistono limitazioni sull’alimentatore). È cruciale la corretta messa a terra della sorgente del segnale
affinché l’amplificatore raggiunga prestazioni ottimali. Se gli ingressi RCA non sono messi a massa adeguata-
mente attraverso la sorgente del segnale, il rumore elettrico del veicolo può essere trasmesso all’impianto.
Procedura di installazione
1. Determinare l’ubicazione dell’amplificatore. Consultare la sezione Scelta del punto di installazione.
2. Stabilire la configurazione dell’impianto in relazione all’amplificatore. Per suggerimenti vedere
la sezione Schema circuitale della connessione con gli altoparlanti.
3. Disporre tutti i cavi dall’amplificatore agli altoparlanti, al sintolettore e alla batteria; non collegare
ancora quest’ultima. Accertarsi che i cavi degli altoparlanti, di alimentazione e a livello di linea siano
lontani dai cavi dell’impianto audio e da quelli dell’impianto elettrico del veicolo, dato che possono
introdurre facilmente rumore nell’impianto audio.
4. Praticare con un trapano i fori di fissaggio dell’amplificatore, prestando attenzione a evitare serbatoi,
tubazioni di alimentazione e altri ostacoli, che possono essere non visibili. Per ottenere risultati ottimali,
contrassegnare con un evidenziatore i punti in cui eseguire i fori e impiegare una normale punta
da3,2mm(1/8").
5. Fissarel’amplificatore,accertandosichesiacollocatosuunasuperficiepiatta.Seciònonèpossibile,
non serrare eccessivamente le viti, per evitare di deformarne lo chassis.
6. Girare la chiave di accensione del veicolo sulla posizione Off.
7. Scollegare il terminale di massa della batteria del veicolo.
8. Collegareicavidialimentazioneall’amplificatore(primaquellodimassa,poiquellida+12VeREM).
9. Collegareicavideglialtoparlantiealivellodilineaall’amplificatore.Verificarelaqualitàdelleconnessioni
per il segnale e gli altoparlanti; da queste dipendono in ultima analisi le prestazioni dell’amplificatore
Polk Audio PA serie D. Per le istruzioni per il cablaggio consultare le sezioni Comandi/ingressi a livello
di linea e Schema circuitale della connessione con gli altoparlanti.
10. Una volta completate le connessioni di alimentazione, degli altoparlanti e a livello di linea,
ricollegare il terminale di massa alla batteria.
11. Reimpostare i crossover; per istruzioni dettagliate consultare la sezione Comandi/ingressi a livello di linea.
12. Una volta verificate tutte le connessioni e le impostazioni, installare il fusibile situato accanto alla batteria
del veicolo e passare alla sezione Prova dell’impianto.
AVVERTENZA MAI utilizzare un fusibile di portata superiore a quella specificata per l’amplificatore.
La mancata osservanza di questa precauzione annulla la garanzia e può danneggiare l’amplificatore.
IMPOSTAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prova dell’impianto
Una volta completata l’installazione, occorre provare l’impianto, per accertarsi che l’intera configurazione
funzioni senza problemi. Procedere come segue:
1. Accertarsi che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente e siano salde.
2. Abbassare al minimo il volume del sintolettore e portare gli eventuali comandi dei toni—
compreso quello della sonorità—ulla posizione di esclusione.
3. Portare i comandi di livello dell’amplificatore sulla posizione di livello minimo.
4. Accendere il sintolettore e verificare che il LED di alimentazione, situato sulla parte superiore dell’amplificatore,
siaacceso;senonloè,consultarelesezioniIngressidipotenza/usciteperglialtoparlantieSoluzionedeiproblemi.
52 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 53
5. Se si usa un sintolettore non acquistato presso il produttore originale, girare i comandi di livello dell’amplificatore
di circa un quarto di giro in senso antiorario. Aumentare lentamente il volume del sintolettore in modo da poter
udirel’uscitadell’impianto.Senonsisentenienteol’uscitaèdistorta,spegnereimmediatamentel’impianto
e consultare le sezioni Ingressi di potenza/uscite per gli altoparlanti e Soluzione dei problemi per risolvere
i problemi di installazione.
6. Accertarsi che l’uscita di ciascun canale sia corretta. Se i crossover attivi sono inseriti, verificare che ciascuna
uscita dell’amplificatore sia corretta. Quando si usano crossover attivi con midrange e tweeter, non utilizzare
frequenzedicrossoverpiùbassediquelleraccomandate.Sel’impiantononèconfiguratocorrettamente,
consultare la sezione Comandi/ingressi a livello di linea per risolvere il problema.
7. Seilsuonoènitidoesenzadistorsioni,proseguireallasezioneRegolazionedell’audiodell’impianto.
Regolazione dell’audio dell’impianto
Vaeseguitaunavoltaverificatoilfunzionamentodell’impiantoecomportal’impostazionedeicomandidilivello
e la regolazione dei crossover interni (vedi Comandi/ingressi a livello di linea a pagina 47).
1. Abbassare al minimo il volume del sintolettore e portare gli eventuali comandi dei toni—
compreso quello della sonorità—sulla posizione di esclusione.
2. Portare i comandi di livello dell’amplificatore sulla posizione di livello minimo.
3. Scegliere una musica con elevati contenuti dinamici, con la quale si ha familiarità e che sarà riprodotta spesso.
4. Aumentareilvolumedelsintolettorealpiùaltolivellodiuscitachenoncausadistorsioni;senonsidispone
di una strumentazione di prova, si raggiunge questo punto fra i 3/4 e il massimo volume, secondo la qualità
del sintolettore. Controllare se ci sono distorsioni udibili e in caso positivo, ridurre il volume del sintolettore
finchél’uscitanonèpiùdistorta;lasciareilcomandodelvolumesuquestaposizionedurantelamessa
a punto dell’impianto.
5. Mentre si ascolta la musica dinamica scelta, aumentare il livello corrispondente all’uscita del midrange finché non
sisenteunaleggeradistorsione,quindigirareilcomandodellivelloinmododanonsentirlapiù.Secondoiltipo
di impianto, l’uscita del midrange e quella del tweeter potrebbero essere collegate agli stessi canali di uscita.
6. Aumentare il livello corrispondente all’uscita del tweeter finché non si sente una leggera distorsione, quindi
girareilcomandodellivelloinmododanonsentirlapiù.Secondoiltipodiimpianto,l’uscitadelmidrange
e quella del tweeter potrebbero essere collegate agli stessi canali di uscita.
7. Regolare con precisione il livello di uscita tra il midrange e i tweeter; per istruzioni dettagliate consultare
la sezione Comandi/ingressi a livello di linea.
8. Ripetere le operazioni ai punti 5-7 per gli altoparlanti posteriori; se questi non sono presenti, passare al punto 10.
9. Impostare i livelli tra il midrange e i tweeter anteriori e posteriori in modo da bilanciare l’audio tra la sezione
anteriore e quella posteriore.
10. Aumentare il livello corrispondente all’uscita del woofer finché non si sente una leggera distorsione,
quindigirareilcomandodellivelloinmododanonsentirlapiù.
11. Regolare con precisione il livello di uscita tra i satelliti e i woofer; per istruzioni consultare la sezione Comandi/
ingressi a livello di linea. Regolare il livello dei bassi del woofer per adattarlo ai requisiti acustici dell’impianto.
12. L’amplificatorePolkAudioPAserieDèprontoall’uso.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sintomo Causa probabile Intervento necessario
Uscita assente
Tensione di accensione a distanza
bassa o nulla.
Controllare il comando di accensione a distanza
ed eseguire le riparazioni necessarie.
Fusibile bruciato. Controllare l’integrità del cavo di alimentazione e se ci
sono cortocircuiti in corrispondenza degli altoparlanti.
Eseguire le riparazioni necessarie e sostituire il fusibile.
Cavi di alimentazione non collegati. Controllare le connessioni di alimentazione e di massa
ed eseguire le riparazioni o sostituzioni necessarie.
Ingresso audio non collegato. Controllare le connessioni a livello di linea ed eseguire
le riparazioni o sostituzioni necessarie.
Cavi degli altoparlanti non collegati. Controllare i cavi degli altoparlanti ed eseguire
le riparazioni o sostituzioni necessarie.
Altoparlanti guasti. Controllare l’impianto usando altoparlanti in buone
condizioni e riparare o sostituire gli altoparlanti
se necessario.
L’audio scompare ciclicamente
Il circuito di protezione termica si
inserisce quando la temperatura del
dissipatore termico dell’amplificatore
supera 85 ºC.
Accertarsi che la circolazione dell’aria intorno
all’amplificatore sia adeguata e se necessario migliorarla.
Ingresso audio intermittente o scadente. Controllare le connessioni a livello di linea ed eseguire
le riparazioni o sostituzioni necessarie.
Connessioni di alimentazione non salde. Controllare le connessioni di alimentazione e di massa
ed eseguire le riparazioni o sostituzioni necessarie.
Uscita distorta
Sensibilità dell’amplificatore impostata
su un livello troppo alto.
Regolare il guadagno; consultare la sezione Regolazione
dell’audio dell’impianto.
Impedenza di carico dell’amplificatore
troppo bassa.
Controllare l’impedenza di carico dell’amplificatore;
seèminoredi2Ohmo4Ohmnelcasodicollegamento
in parallelo, modificare il cablaggio degli altoparlanti
in modo da aumentarla.
Cavi degli altoparlanti in cortocircuito. Controllare i cavi degli altoparlanti ed eseguire
le riparazioni o sostituzioni necessarie.
Altoparlanti collegati all’amplificatore in
modo sbagliato.
Controllare i cavi degli altoparlanti ed eseguire
le riparazioni o sostituzioni necessarie.
Crossover interni non impostati corret-
tamente per gli altoparlanti.
Reimpostare i crossover; consultare la sezione
Comandi/ingressi a livello di linea.
Altoparlanti guasti. Controllare l’impianto usando altoparlanti in buone
condizioni e riparare o sostituire gli altoparlanti
se necessario.
54 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 55
Risposta ai bassi scadente
Altoparlanti cablati con la polarità
sbagliata e quindi cancellazione
alle basse frequenze.
Controllare la polarità degli altoparlanti
e correggerla se necessario.
Crossover impostati in modo sbagliato. Reimpostare i crossover; consultare la sezione
Comandi/ingressi a livello di linea.
Impedenza di carico dell’amplificatore
troppo bassa
Controllare l’impedenza di carico dell’amplificatore;
seèminoredi2Ohmo4Ohmnelcasodicollegamento
in parallelo, modificare il cablaggio degli altoparlanti
in modo da aumentarla.
Fusibile della batteria bruciato
Cortocircuito nel cavo di alimentazione
o cablaggio sbagliato.
Controllare le connessioni di alimentazione e di massa
ed eseguire le riparazioni o sostituzioni necessarie.
Fusibile di portata minore
di quella raccomandata.
Sostituirlo con un fusibile della giusta portata.
Corrente effettiva maggiore
della portata del fusibile.
Controllare l’impedenza di carico dell’amplificatore;
seèminoredi2Ohmo4Ohmnelcasodicollegamento
in parallelo, modificare il cablaggio degli altoparlanti
in modo da aumentarla.
Fusibile dell’amplificatore bruciato
Fusibile di portata minore
di quella raccomandata.
Sostituirlo con un fusibile della giusta portata.
Impedenza di carico dell’amplificatore
troppo bassa.
Controllare l’impedenza di carico dell’amplificatore;
seèminoredi2Ohmo4Ohmnelcasodicollegamento
in parallelo, modificare il cablaggio degli altoparlanti
in modo da aumentarla.
Altoparlante guasto con uscite
in cortocircuito.
Controllare l’impianto usando altoparlanti in buone
condizioni e riparare o sostituire gli altoparlanti
se necessario.
Corrente effettiva maggiore
della portata del fusibile.
Controllare l’impedenza di carico dell’amplificatore;
seèminoredi2Ohmo4Ohmnelcasodicollegamento
in parallelo, modificare il cablaggio degli altoparlanti
in modo da aumentarla.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sintomo Causa probabile Intervento necessario
Amplificatore PA D4000.4
Tipo MOSFET Classe D
collegabile in
parallelo
Canali 4 canali
Valoreefficacedellapotenza
continua a 4 Ohm
125 W x 4
Valoreefficacedellapotenza
continua a 2 Ohm
200 W x 4
Potenza con collegamento in
parallelo a 4 Ohm
400 W x 2
Distorsione alla potenza
nominale
<0,1%
Impedenza minima con
collegamento in parallelo
4 Ohm
Impedenza minima senza
collegamento in parallelo
2 Ohm
Rapporto segnale/rumore 105 dB
Risposta in frequenza Da 20 Hz a 20 kHz
Fattore di smorzamento >100
Pendenza del filtro di crossover 12 dB/ottava
Selettore filtro (anteriore) Tre posizioni: BPF,
FULL, HPF (filtro passa
basso, intera gamma
di frequenze, filtro
passa alto)
Gamma di frequenze del filtro
passa alto (anteriore)
Da 20 Hz a 4 kHz
Gamma di frequenze del filtro
passa basso (anteriore)
Da 50 Hz a 5 kHz
Comando guadagno anteriore Da200mVa6V
Amplificatore PA D4000.4
Selettore filtro (posteriore) Tre posizioni: BPF,
FULL, HPF (filtro passa
basso, intera gamma
di frequenze, filtro
passa alto)
Gamma di frequenze del filtro
passa alto (posteriore)
Da 20 Hz a 4 kHz
Gamma di frequenze del filtro
passa basso (posteriore)
Da 50 Hz a 5 kHz
Comando guadagno posteriore Da200mVa6V
Ingressi a livello di linea
(Sì/No)
Uscitealivellodilinea(Sì/No) No
Spia LED di alimentazione
Spia LED di protezione
Tensione di alimentazione Da10Va16V
Tipo e portata di fusibile (1) 40 A (1) 35 A ATC
Connessioni di alimentazione 4 AWG
(diametro 5,19 mm)
Connessioni di massa 4 AWG
(diametro 5,19 mm)
Connessioni altoparlanti 12 AWG
(diametro 2,05 mm)
Altezza 46 mm
Profondità 171,5 mm
Larghezza 277,8 mm
Larghezza con adattatore
morsettiera
296,9 mm
Peso 2,7 kg
DATI TECNICI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Polk Audio PAD4000.4 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti per auto
Tipo
Manuale utente