NordicTrack NETL22711.0 Manuale D'istruzioni

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale D'istruzioni

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D’ISTRUZIONI
www.iconeurope.com
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e
precauzioni riportate in questo
manuale prima di utilizzare que�
sta attrezzatura. Conservare il
manuale per ogni successivo
riferimento.

Nº. di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siami imposti
di provvedere alla completa soddi�
sfazione della cliente. Se avete do�
mande, oppure rinvenite parti man�
canti, si prega di vedere le seguenti
informazioni:
800 865114
lunedì–venerdì, 10.00–13.00 e
14.00–18.00 (non accessibile da
telefoni cellulari)
Fax: 0755910105
sito web: www.iconsupport.eu
Nº del Modello NETL22711.0
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
INDICE
............................................... 2
 ................................................................ 3
 ........................................................................ 5
........................................................... 6
 ............................................................................. 7
 ............................................................. 13
 ......................................................... 14
 .......................................... 27
................................................................. 28
 .................................................................... 31
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
...................................................................... 36
.............................................Retrocopertina
 ...................................................Retrocopertina
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
2

con l’attrezzo. Applicare le etichette di avvertenza
sopra a quelle in inglese nelle posizioni indicate. Il
disegno mostra la posizione delle etichette di avver�
tenza. Se un’etichetta è mancante o illeggibile,
consultare la copertina del presente manuale e
richiederne gratuitamente una in sostituzione.
Applicare l’etichetta nella posizione indicata.

gurate nelle dimensioni reali.
252913
English Translation:
256837
French
Spanish
Italian German
Dutch
 ICON IP, Inc.


3
1. Consultare un medico prima di iniziare qual�Consultare un medico prima di iniziare qual�
siasi programma di esercizio sico. Questa
precauzione è di particolare importanza per
persone di età superiore ai 35 anni o con pro�
blemi di salute preesistenti.
2. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni.
3. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente nel
modo indicato.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino all’acqua.
5. Posizionare il tapis roulant su una supercie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra
dietro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superci che ostruiscano
le prese d’aria. Per proteggere il pavimento o
la moquette, posizionare un tappetino sotto il
tapis roulant.
6. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove
vengono utilizzati prodotti per inalazione o
per la somministrazione di ossigeno.
7. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e
dagli animali domestici.
8. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusi�Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusi�
vamente da persone di peso non superiore a
159 kg.
9. Non consentire a più di una persona alla volta
di usare il tapis roulant.
10. Durante l’uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati
nel tapis roulant. Si consiglia l’uso di un abbi� Si consiglia l’uso di un abbi�Si consiglia l’uso di un abbi�
gliamento sportivo sia per gli uomini che per
le donne. Calzare sempre scarpe da ginna-
stica. Non utilizzare mai il tapis roulant a piedi
scalzi, indossando solo calze o sandali.
11. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 14)
deve essere inserito in una presa dotata di
messa a terra. Evitare di collegare altre appa� Evitare di collegare altre appa�Evitare di collegare altre appa�
recchiature allo stesso circuito.
12. Qualora si renda necessaria una prolunga,
utilizzarne una a 3 poli, da 1 mm
2
e di lun�
ghezza non superiore a 1,5 m.
13. Tenere il cavo di alimentazione lontano da su�Tenere il cavo di alimentazione lontano da su�
perci riscaldate.
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’attrezzo è spento. Non azionare
il tapis roulant se il cavo di alimentazione
o la spina della corrente sono danneggiati
o se il tapis roulant non funziona corretta�
mente. (Qualora il tapis roulant non funzio� (Qualora il tapis roulant non funzio�(Qualora il tapis roulant non funzio�
nasse adeguatamente, vedere la sezione
LOCALIZZAZIONE GUASTI a pagina 28 del
presente manuale.)
15. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di
arresto di emergenza (vedere la sezione
ACCENSIONE DELL’ATTREZZO a pagina 16).
16. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l’uso del
tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e
le istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis
roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni per�
sonali o danni causati o dovuti all’utilizzo dell’attrezzo.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
17. Il tapis roulant può funzionare a velocità ele�
vate. Regolare la velocità in piccoli incrementi
per evitare sbalzi improvvisi.
18. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Vari fattori, compresi i movimenti
dell’utente, possono inciare la precisione
della rilevazione della frequenza cardiaca. Il
cardiofrequenzimetro è solo uno strumento di
supporto per l’allenamento che serve a deter�
minare la tendenza della frequenza cardiaca
in generale.
19. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, scollegare il cavo di alimentazione e
portare l’interruttore sulla posizione spento
[OFF] quando il tapis roulant non è in uso.
(Vedere il disegno a pagina 5 per l’ubicazione
dell’interruttore.)
20. Non tentare di sollevare, abbassare o spo�
stare il tapis roulant sino a montaggio ulti�
mato. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pa�
gina 7, e PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL
TAPIS ROULANT a pagina 27.) è necessario
essere in grado di sollevare in sicurezza 20
kg per chiudere, aprire o spostare il tapis
roulant.
21. Quando si richiude o si sposta il tapis rou�
lant, accertare che la chiusura a scatto imma�
gazzinaggio ssi saldamente il telaio in posi
zione di immagazzinaggio.
22. Evitare che oggetti penetrino in una delle
aperture presenti sul tapis roulant.
23. Controllare e serrare opportunamente tutti i
componenti del tapis roulant con regolarità.
24. PERICOLO: scollegare sempre il
cavo di alimentazione immediatamente dopo
l’uso, prima di pulire il tapis roulant e prima
di eseguire le procedure di manutenzione e
regolazione descritte nel presente manuale.
Non rimuovere la calotta motore salvo su
speciche istruzioni del personale di assi
stenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo di
manutenzione non prevista nel presente ma�
nuale è di esclusiva competenza dei tecnici
autorizzati.
25. Questo tapis roulant è indicato solo per l’uso
domestico. Non utilizzare questo tapis roulant
in ambiente commerciale, istituzionale o in un
noleggio.
26. Un allenamento eccessivo può provocare
lesioni gravi o morte. Qualora si manifestino
vertigini o dolori durante l’allenamento, fer�
marsi immediatamente e iniziare il
defaticamento.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
5


®

vasta gamma di funzioni progettate per rendere i vostri


gato, occupando la metà dello spazio necessario per
altri tapis roulant.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere at�
tentamente il presente manuale prima di utilizzare
il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al
contenuto del presente manuale, si prega di consultare
la copertina del manuale. Per poter soddisfare rapi�
damente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci

numero di serie. Il numero del modello e la posizione
dell’etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
sulla copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega
di osservare il disegno sottostante per poter familiariz�
zare con i pezzi contrassegnati.
PRIMA DI INIZIARE
Portaoggetti
Corrimano
Portaoggetti

Interruttore
Nastro Scorrevole
Ammortizzatore Piattaforma
Poggia Piedi


Consolle
Cardiofrequenzimetro
 206 cm
 94 cm
6
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI
Rondella a Stella
5/16" (10)–10
Rondella a Stella
3/8" (12)–4
Dado 3/8" (11)–2
Vite di Messa
a Terra #8 x 1/2"
(9)–1
Vite #8 x 3/4"
(1)–4
Vite 3/8" x 1 1/4" (8)–4 Vite 5/16" x 1 1/2" (5)–4 Bullone 3/8" x 1 3/4" (6)–1
Vite 5/16" x 2" (4)–4 Bullone 3/8" x 2" (3)–1
Vite 3/8" x 2 3/4" (7)–4
Vite 5/16" x 3 3/4" (2)–2

tesi indicato in ogni disegno rappresenta il numero pezzo, evinto dall’ al termine del presente
Nota: qualora un pezzo non sia
rintracciabile nel kit hardware, vericare se sia stato preassemblato. Nella confezione possono essere
inclusi pezzi di scorta.
7
1. Accertare che il cavo di alimentazione sia
scollegato.




Fissare il Cappuccio Ruota Destro (non raf�
gurato) sul lato destro della Base (97) allo
stesso modo.
1
96
97
1
56
Cartone
2. 







MONTAGGIO
 
due persone.
 
ostacoli ed eliminare gli imballaggi. Non gettare

montaggio.
 

prestazioni. Durante l’invio, una piccola quantità


deve destare preoccupazione. Se fosse presente

scorrevole, rimuoverlo semplicemente con un
panno e un detergente delicato e non abrasivo.
 
pagina 6.
 
attrezzi:
la chiave esagonale in dotazione
una chiave inglese
un cacciavite Phillips

lizzare strumenti alimentati elettricamente per il
montaggio.
84
2

9
94
97
81
8
4. 
 Prestare attenzione a non pizzi�
care i cavi. Se necessario, posizionare il Cavo

 




non
serrare completamente le Viti in questa fase.
Nota: 

Fissare il Montante Destro (non rafgurato)
nel medesimo modo. Nota: non sono presenti
cavi sul lato destro.
 
L o LeftR
o Right. Con l’aiuto di un’altra


Si veda il disegno nel riquadro.


 Quindi, tirare l’estremità opposta della fa�Quindi, tirare l’estremità opposta della fa�


84
3
84
89

Cavo

Cavo
89
97
84
89
97
4
8
7
12
94
12
113
9
6. Con l’aiuto di un’altra persona reggere il gruppo


solle. Si veda il disegno nel riquadro. I con� I con�I con�
nettori dovrebbero inserirsi agevolmente
uno nell’altro e scattare in posizione. In caso
contrario, ruotare un connettore e riprovare. SE
I CONNETTORI NON VENGONO COLLEGATI
CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE
POTREBBE RISULTARNE DANNEGGIATA
AL MOMENTO DELL’ACCENSIONE. Quindi


Consolle
Cavo
Consolle

Cavo
89
84
6
5. 
 
 
 Non posizionare com�
pletamente i Copri Base in questa fase.
89
92
90
93
5
10
 
L o Left indicano la
R o Right. Inserire
il Corrimano Sinistro tra il gruppo consolle e il
gruppo cardiofrequenzimetro.



Inserire manualmente tutte e tre le Viti e
serrarle.
Fissare il Corrimano Destro (non rafgurato)
al gruppo consolle come descritto qui sopra.
7. 
appena viene posizionato il gruppo consolle sui
 Prestare
attenzione a non pizzicare il Cavo Montante
(84).


 Inserire manualmente tutte e quattro le
Viti e serrarle.
7
89
90
5
10
84
10
5

Consolle
10
4

Consolle

Cardiofrequenzimetro
8
87
10
4
2
11
9. 




scattano in posizione.
9
93
8
92
97
7
10. 
Ricorrere all’aiuto di un’altra persona per
sorreggere il Telaio no al completamento
della fase 12.
Orientare la Chiusura a Scatto Immagazzin�

manopola chiusura a scatto siano orientate nel
modo indicato.



10
53


56

Chiusura
a Scatto
11
3
97
12
12. 

Si veda il disegno nel riquadro. 


 Quindi inserire
completamente i due Piedini Stabilizzatori





non aderisce completamente al pavimento,

e successivamente serrare il Dado del Piedino


12
56
56
60
60
60
111
11. 


 Nota: potrà rendersi necessario spostare il


11
53
11
56
6
13. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole in plastica, rimuoverle. Posizionare un tap� Posizionare un tap�Posizionare un tap�
 Nota: nella confezione possono


13
COME INDOSSARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO
Il cardiofrequenzi�

da una fascia
toracica e da un
sensore. Inserire la
linguetta situata su
un’estremità della
fascia toracica nel
foro all’estremità
del sensore, come
mostrato dal dis�
egno nel riquadro.
Quindi, inserire
l’estremità del sen�

della fascia torac�

dovrebbe essere
allo stesso livello
della parte anteriore
del sensore.
Il cardiofrequenzi�
metro deve essere
indossato sotto gli
indumenti, diret�
tamente a contatto con la pelle. Avvolgere il cardiofre�
quenzimetro attorno al torace nella posizione indicata.


sore. Se necessario regolare la lunghezza della fascia
toracica.
Allontanare il sensore di pochi centimetri dal corpo
e localizzare i due elettrodi coperti da leggere spor�
genze. Usando una soluzione salina come la saliva
o il liquido per lenti a contatto, inumidire entrambi gli
elettrodi. Quindi riposizionare il sensore contro il
torace.
CURA E MANUTENZIONE
 

lo spegnimento del sensore, consumando premat�
uramente le batterie.

e asciutto. Non conservare il cardiofrequenzimetro
in una borsa di plastica o in altro contenitore che
potrebbe provocare umidità.


a temperature superiori ai 50° C o inferiori ai �10° C.

quando si utilizza o ripone il cardiofrequenzimetro.

piccola quantità di sapone neutro. Quindi rimuovere
il sensore con un panno umido e asciugarlo accu�
ratamente con un panno morbido. Non utilizzare mai
alcol, sostanze abrasive o prodotti chimici per pulire

mano e asciugata all’aria aperta.
LOCALIZZAZIONE GUASTI
Se il cardiofrequenzimetro non funziona correttamente,
provare le procedure di seguito descritte.
 
sato come descritto a sinistra. Se il cardiofrequenzi
metro non funziona dopo averlo posizionato come
descritto, spostarlo leggermente verso il basso o
verso l’alto sul torace.
 
solo quando si inizia a sudare, inumidire di nuovo gli
elettrodi.
 

tanza non superiore alla lunghezza delle proprie
braccia.
 
ire la batteria con una nuova dello stesso tipo.
 
onare con persone che hanno una frequenza cardi
aca nella norma. I problemi di lettura della frequenza
cardiaca possono essere dovuti a patologie mediche

 

da linee di alta tensione o altre sorgenti. Qualora si
sospetti un’interferenza magnetica, provare a ripo
sizionare l’attrezzatura ginnica.
IL CARDIOFREQUENZIMETRO

Sensore




Sensore
14
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a messa a
terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la


conduttore di messa a terra e di una spina di messa a
terra. IMPORTANTE: se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito con uno consi�
gliato dal produttore.
Attenersi a quanto segue quando si procede al col�
legamento del cavo di alimentazione.
1. Inserire l’estremità indicata del cavo di alimentazi�
one nella presa di corrente del tapis roulant.
2. Inserire il cavo di alimentazione in una presa ade�
guata, installata correttamente e con massa a terra
in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia,

tra il cavo di alimentazione e la presa.
PERICOLO: un collegamento
errato del conduttore di messa a terra può
determinare un aumentato rischio di scosse
elettriche. Vericare con un elettricista o
tecnico qualicato in caso di dubbi relativa
mente al collegamento del prodotto a massa.
Non modicare la spina in dotazione con il
prodotto; qualora non si inserisca nella presa
a parete, fare installare un’opportuna presa a
parete da un elettricista qualicato.
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI
UK
DU
GR
RU
HU
FR/
SP/
PL
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Presa di Corrente

UK
DU
GR
RU
HU
FR/
SP/
PL
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Cavo di Alimentazione
Adattatore
Presa
15
DIAGRAMMA CONSOLLE
ETS129710
(24992, NTL11010)
Presa Audio
APPLICAZIONE DELL’ETICHETTA DI
AVVERTENZA

stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l’etichetta di avvertenza in
Italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE




 Con la

personalizzati, creare i propri allenamenti, monitorare i
risultati dei propri allenamenti e accedere a molte altre
funzionalità. Consultare il sito www.iFit.com per ul�
teriori informazioni.


allenamenti ad alto impatto, otto allenamenti velocità,
otto allenamenti in pendenza e sei allenamenti demo
 Ogni allenamento controlla automaticamente
velocità e inclinazione del tapis roulant per consentire

bile impostare un tempo, una distanza, una quantità
calorie o un ritmo target.

e l’inclinazione del tapis roulant semplicemente pre�
mendo un pulsante.
Durante l’allenamento, la consolle mostrerà un con�
tinuo aggiornamento di ciascun esercizio. 
possibile misurare le pulsazioni cardiache utilizzando il
cardiofrequenzimetro a impugnatura o il cardiofrequen�
zimetro a torace.

ascoltare la musica o gli audio libri preferiti con l’im�
pianto stereo della consolle.
Per l’accensione dell’attrezzo, vedere a pagina 16.
Per l’uso del touch screen, vedere a pagina 16. Per
impostare la consolle, vedere a pagina 17.
Nota: 
sia in miglia che in chilometri. Per determinare quale

pagina 23. Per semplicità tutte le istruzioni presenti in
questa sezione fanno riferimento ai chilometri.
16
ACCENSIONE DELL’ATTREZZO
IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto
esposto a basse temperature, riportarlo a tempe�
ratura ambiente prima di attivare l’alimentazione.
In caso contrario, il display o altri componenti elet�
trici della consolle potranno risultarne danneggiati.
Collegare il cavo di alimen�


tore presente sul telaio del
tapis roulant vicino al cavo di
alimentazione. 
l’interruttore sia in posizione

IMPORTANTE: la consolle è dotata di modalità
demo da utilizzare se il tapis roulant viene esposto
in un negozio. Se è attivata la modalità demo, il
display visualizzerà una presentazione demo dopo
aver inserito il cavo di alimentazione. Posizionare
l’interruttore nella posizione di ripristino prima di
inserire la chiave. Per spegnere la modalità demo,
vedere fase 5 a pagina 23.
Successivamente,
salire sui poggia piedi
del tapis roulant.
Individuare il ferma�


dei pantaloni. Quindi,
inserire la chiave nella
consolle. Nota: po�Nota: po� po�po�
trebbero trascorrere
alcuni minuti prima
che la consolle sia pronta all’uso. IMPORTANTE:
in caso di emergenza la chiave può essere rimossa
dalla consolle per il rallentamento e conseguente
arresto del nastro scorrevole. Controllare il ferma� Controllare il ferma�Controllare il ferma�
glio facendo con attenzione alcuni passi all’indie�
tro; se la chiave non si estrae dalla consolle, rego�
lare la posizione del fermaglio conseguentemente.
USO DEL TOUCH SCREEN

lori. 
prendere famigliarità con la tecnologia avanzata del
dispositivo:
  Per spo�Per spo�


 

nando le dita sullo schermo.
  
necessario premere con forza sullo schermo.
 Per inserire delle informazioni in una casella di

tastiera. Per utilizzare i numeri o altri caratteri sulla
 Per visualizzare

vamente il pulsante Alt per ritornare al tastierino
numerico. 
 Per utilizzare i caratteri maiuscoli,
 Per utiliz�Per utiliz�

pulsante freccia. Per tornare ai caratteri minuscoli,
 Per can�Per can�

una freccia all’ingiù e una X.
 Per navigare sul tablet utilizzare i pulsanti della
consolle mostrati di seguito. Premere il pulsante
indietro per ritornare alla schermata precedente.
Premere il pulsante home per ritornare al menù
principale. Nota: 
funzionante.
Ripristino
ETS129710
(24992, NTL11010)
Chiave

Indietro 
17
IMPOSTAZIONE DELLA CONSOLLE
Prima di utilizzare il tapis roulant per la prima volta, im�
postare la consolle.
1. Collegamento alla rete wireless personale.
Nota: per accedere a Internet, scaricare gli alle�Nota: per accedere a Internet, scaricare gli alle� per accedere a Internet, scaricare gli alle�per accedere a Internet, scaricare gli alle�


 Per collegare la consolle alla propria


2. Controllo degli aggiornamenti rmware.

pagina 24 e selezionare la modalità manutenzione.
Quindi vedere la fase 3 a pagina 24 e controllare

3. Calibrazione del sistema d’inclinazione.

d’inclinazione del tapis roulant.
4. Creare un account iFit Live

bile nella vostra lingua.


Nota: per informazioni sulla navigazione nel

 

riore destro dello schermo.

 
visualizzare la tastiera. Spostare il dito verso l’alto
o verso il basso dello schermo per far scorrere la
pagina.

e�mail. Inserire il codice di attivazione riportato


visualizzare una lista di opzioni e quindi sele�
zionare il luogo dove hai acquistato l’attrezzo.



spunta alla casella avvertenze mediche. Quindi,


Inserire i dati personali richiesti. Dopo aver inse�Inserire i dati personali richiesti. Dopo aver inse� Dopo aver inse�Dopo aver inse�



 Nelle
prossime pagine saranno spiegati i vari allenamenti e
le altre funzioni disponibili sulla consolle.
Per usare la modalità manuale, vedere pagina 18.
Per usare un allenamento predenito, vedere pa�
gina 20. Per usare un allenamento con target impo�
stato, vedere pagina 21. Per usare un allenamento
iFit Live, vedere pagina 22.
Per usare la modalità impostazioni attrezzo, vedere
pagina 23. Per usare la modalità manutenzione, ve�
dere pagina 24. Per usare la modalità rete wireless,
vedere pagina 25. Per usare lo stereo, vedere pagina
26. Per usare il browser Internet, vedere pagina 26.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle siano pre� qualora sulla consolle siano pre�qualora sulla consolle siano pre�
senti pellicole in plastica, rimuoverle. Al  ne di evi� Al  ne di evi�Al ne di evi
tare danni alla piattaforma scorrevole, indossare
scarpe da ginnastica pulite durante l’uso del tapis
roulant. La prima volta che si usa il tapis roulant,
controllare l’allineamento del nastro scorrevole e,
se necessario, centrarlo (vedere pagina 30).
18
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.

Nota: potrebbero
trascorrere alcuni minuti prima che la consolle
sia pronta all’uso.
2. Selezionare il menù principale.
Al momento
dell’accen�
sione dell’at�
trezzo il menù
principale deve
comparire
dopo l’avvia�
mento della
consolle.
3. Attivazione del nastro scorrevole e regolazione
della velocità.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pul�Per avviare il nastro scorrevole, premere il pul�

pulsante Avvio presente sulla consolle. 

sulla consolle e poi ripremere il pulsante Riepilogo
sullo schermo. Il nastro scorrevole inizierà a muo� Il nastro scorrevole inizierà a muo�Il nastro scorrevole inizierà a muo�

velocità del nastro scorrevole nel modo desiderato
premendo i pulsanti di aumento e diminuzione
 Ogni volta che viene premuto
uno di questi pulsanti, l’impostazione della velocità

il pulsante, la velocità varierà in incrementi di 0,5




quella impostata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul�Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul�
 Per avviare il nastro scorre�Per avviare il nastro scorre�
vole, premere il pulsante Avvio.
4. Modicare l’inclinazione del tapis roulant nel
modo desiderato.

premere i pulsanti di aumento e diminuzione


 Ogni volta che si preme uno dei pul�Ogni volta che si preme uno dei pul�

raggiungere quella impostata.
Nota: 
necessario prima di tutto calibrare il sistema d’incli�

5. Vericare i progressi.

presenta
numerose
modalità di vi�
sualizzazione.

visualizzazione
selezionata
determina quali
informazioni dell’allenamento vengono visualiz�
zate. Per selezionare la modalità display deside� Per selezionare la modalità display deside�Per selezionare la modalità display deside�

 

schermo.
Camminando o correndo sul tapis roulant, lo

formazioni relative all’allenamento:

roulant

 la moda�la moda�
lità manuale non dispone del conto alla rovescia






nando o correndo

percorsi





19
I display nella parte superiore dello schermo pos�
sono mostrare due tipi d’informazioni. 

desiderata.
Se necessario, regolare
il volume premendo i
pulsanti di aumento e

presenti sulla consolle.

dei pulsanti menù o premere il pulsante Arresto

rare il pulsante Riprendi o il pulsante Avvio. Per


6. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Nota: se si utilizzano contemporaneamente il
cardiofrequenzimetro a impugnatura e il cardio�
frequenzimetro a torace, la frequenza cardiaca
visualizzata dalla consolle non sarà precisa.
Per maggiori informazioni relative al cardiofrequen�
zimetro a torace, vedere a pagina 13.
Prima di utilizzare
il cardiofrequenzi
metro a impugna�
tura, rimuovere la
pellicola traspa�
rente dai contatti
in metallo della
barra pulsazioni.
Assicurarsi inoltre
di avere le mani
pulite.
Per misurare la frequenza cardiaca, posizionarsi
sui poggia piedi e impugnare la barra del car�
diofrequenzimetro con il palmo delle mani rivolto

non muovere le mani. Una volta rilevate le pul�Una volta rilevate le pul�
sazioni, verrà visualizzata la frequenza cardiaca.
Per una rilevazione più precisa della frequenza
cardiaca, impugnare i contatti per 15 secondi
circa.
7. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Il ventilatore dispone di varie impostazioni velocità
e di una modalità automatica. Quando si seleziona
la modalità automatica la velocità della ventola au�
menterà o diminuirà automaticamente a seconda
della velocità del tapis roulant.
Premere ripetutamente


selezionare la velocità o
per spegnerlo. Premere
ripetutamente il pulsante

modalità automatica o per spegnerlo.
8. Una volta terminato l’esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto
e regolare l’inclinazione del tapis roulant a 0%.
L’inclinazione dovrà essere a 0% altrimenti
quando il tapis roulant viene richiuso potrebbe
danneggiarsi. Quindi, rimuovere la chiave dalla
console e riporla in un luogo sicuro.


serire il cavo di alimentazione. IMPORTANTE: la
mancata osservanza di questa precauzione può
determinare un’usura prematura dei compo�
nenti elettrici del tapis roulant.
Aumento
Diminuzione
Contatti
20
USO DI UN ALLENAMENTO PREDEFINITO
1. Inserire la chiave nella consolle.


2. Selezione di un allenamento predenito




consolle.


 
visualizzerà inoltre la quantità approssimativa di


nazione dell’allenamento.
4. Avvio dell’allenamento.

 Subito

inizierà a muoversi. Afferrare i corrimano e iniziare
a camminare.
 Per
ogni segmento sono programmate una velocità e


per più segmenti successivi.

vanzamento. 
 
verticale indicherà il segmento corrente dell’allena�

zioni d’inclinazione del segmento corrente. 
in alto rappresenta le impostazioni della velocità
del segmento corrente.

tapis roulant regolerà automaticamente la velocità

successivo.

termine dell’ultimo segmento. Il nastro scorrevole

si visualizzerà un riepilogo dell’allenamento. Dopo


principale. Sarà inoltre possibile salvare o pubbli� Sarà inoltre possibile salvare o pubbli�Sarà inoltre possibile salvare o pubbli�
care i propri risultati utilizzando una delle opzioni
sullo schermo.
Se in qualsiasi momento dell’allenamento la velo�Se in qualsiasi momento dell’allenamento la velo�
cità o l’inclinazione impostate risultassero ecces�


Tuttavia, quando il segmento di allenamento
successivo inizia, il tapis roulant regolerà auto�
maticamente la velocità e l’inclinazione impo�
state per il segmento successivo.


inferiore sinistro dello schermo oppure premere il



presenti sulla consolle. Per terminare l’allena� Per terminare l’allena�Per terminare l’allena�


Nota: il target calorie rappresenta una stima
della quantità di calorie che l’utente brucerà
durante l’allenamento. La quantità effettiva di
calorie bruciate dipenderà dal tasso metabolico
dell’utente. Inoltre, qualora velocità o inclina� Inoltre, qualora velocità o inclina�Inoltre, qualora velocità o inclina�
zione del tapis roulant vengano modicate ma
nualmente durante l’allenamento, la quantità di
calorie bruciate varierà.
5. Vericare i progressi.


clinazione dell’allenamento.
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.

7. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.

8. Una volta terminato l’esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

NordicTrack NETL22711.0 Manuale D'istruzioni

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale D'istruzioni
Questo manuale è adatto anche per