NordicTrack NETL14711 1634903 Manuale utente

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Etichetta del
Nº. di Serie
Nº del Modello NETL14711.0
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali co-
municazioni future.
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e
precauzioni riportate in questo
manuale prima di utilizzare que-
sta attrezzatura. Conservare il
manuale per ogni successivo
riferimento.
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siami imposti
di provvedere alla completa soddi-
sfazione della cliente. Se avete do-
mande, oppure rinvenite parti man-
canti, si prega di vedere le seguenti
informazioni:
800 865114
lunedì–venerdì, 10.00–13.00 e
14.00–18.00 (non accessibile da
telefoni cellulari)
Fax: 0755910105
sito web: www.iconsupport.eu
MANUALE D’ISTRUZIONI
www.iconeurope.com
INDICE
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
IL CARDIOFREQUENZIMETRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ELENCO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrocopertina
Le etichette di avvertenza raf gurate sono in-
cluse con l’attrezzo. Applicare le etichette di
avvertenza sopra a quelle in inglese nelle po-
sizioni indicate. Il disegno mostra la posizione
delle etichette di avvertenza. Se un’etichetta
è mancante o illeggibile, consultare la co-
pertina del presente manuale e richiederne
gratuitamente una in sostituzione. Applicare
l’etichetta nella posizione indicata. Nota:
queste etichette potrebbero non essere raf gu-
rate nelle dimensioni reali.
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
2
NORDICTRACK è un marchio registrato di ICON IP, Inc.
3
1. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di allenamento. In partico-
lare coloro che hanno un’età superiore ai 35
anni o con problemi di salute preesistenti.
2. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni.
3. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente nel
modo indicato.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino all’acqua.
5. Posizionare il tapis roulant su una super cie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra
dietro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra super ci che ostruiscano
le prese d’aria. Per proteggere il pavimento o
la moquette, posizionare un tappetino sotto il
tapis roulant.
6. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove
vengono utilizzati prodotti per inalazione o
per la somministrazione di ossigeno.
7. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e
dagli animali domestici.
8. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusi-
vamente da persone di peso non superiore a
159 kg.
9. Non consentire a più di una persona alla volta
di usare il tapis roulant.
10. Durante l’uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati
nel tapis roulant. Si consiglia l’uso di un abbi-
gliamento sportivo sia per gli uomini che per
le donne. Calzare sempre scarpe da ginna-
stica. Non utilizzare mai il tapis roulant a piedi
scalzi, indossando solo calze o sandali.
11. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 16)
deve essere inserito in una presa dotata di
messa a terra. Evitare di collegare altre appa-
recchiature allo stesso circuito.
12. Qualora si renda necessaria una prolunga,
utilizzarne una a 3 poli, da 1mm
2
e di lun-
ghezza non superiore a 1,5 m.
13. Tenere il cavo di alimentazione lontano da su-
per ci riscaldate.
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’attrezzo è spento. Non azionare
il tapis roulant se il cavo di alimentazione
o la spina della corrente sono danneggiati
o se il tapis roulant non funziona corretta-
mente. (Qualora il tapis roulant non funzio-
nasse adeguatamente, vedere la sezione
LOCALIZZAZIONE GUASTI a pagina 26 del
presente manuale.)
15. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di
arresto di emergenza (vedere la sezione
ACCENSIONE DELL’ATTREZZO a pagina 18).
16. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l’uso del
tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.
17. Il tapis roulant può funzionare a velocità ele-
vate. Regolare la velocità in piccoli incrementi
per evitare sbalzi improvvisi.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e
le istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis
roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni per-
sonali o danni causati o dovuti all’utilizzo dell’attrezzo.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
18. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Esistono vari fattori, ivi incluso il mo-
vimento, che possono in ciare la precisione
della rilevazione della frequenza cardiaca. Il
cardiofrequenzimetro è solo uno strumento di
supporto per l’allenamento che serve a deter-
minare l’andamento della frequenza cardiaca
in generale.
19. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, scollegare il cavo di alimentazione
e portare l’interruttore principale sulla posi-
zione spento [OFF] quando il tapis roulant
non è in uso. (Vedere il disegno a pagina 5
per l’ubicazione dell’interruttore principale.)
20. Non tentare di sollevare, abbassare o spo-
stare il tapis roulant sino a montaggio ul-
timato. (Vedere la sezione MONTAGGIO
a pagina 7 e la sezione PIEGATURA E
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a
pagina 25). È necessario essere in grado di
sollevare in sicurezza 20 kg per sollevare, ab-
bassare o spostare il tapis roulant.
21. Quando si richiude o si sposta il tapis rou-
lant, accertare che la chiusura a scatto imma-
gazzinaggio ssi saldamente il telaio in posi-
zione di immagazzinaggio.
22. Evitare che oggetti penetrino nelle aperture
presenti sul tapis roulant.
23. Controllare e serrare opportunamente tutti i
componenti del tapis roulant con regolarità.
24.
PERICOLO: scollegare sempre il
cavo di alimentazione immediatamente dopo
l’uso, prima di pulire il tapis roulant e prima
di eseguire le procedure di manutenzione e
regolazione descritte nel presente manuale.
Non rimuovere la calotta motore salvo su
speci che istruzioni del personale di assi-
stenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo di
manutenzione non prevista nel presente ma-
nuale è di esclusiva competenza dei tecnici
autorizzati.
25. Questo tapis roulant è indicato solo per l’uso
domestico. Non utilizzare questo tapis roulant
in ambiente commerciale, istituzionale o in un
noleggio.
26. Un allenamento eccessivo può provocare
lesioni gravi o morte. Qualora si manifestino
vertigini o dolori durante l’allenamento, fer-
marsi immediatamente e iniziare il
defaticamento.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
5
Grazie per aver scelto il rivoluzionario tapis roulant
NORDICTRACK
®
T15.0. Il tapis roulant T15.0 offre una
vasta gamma di funzioni progettate per rendere i vostri
esercizi a casa più piacevoli ed ef caci. E quando non
è utilizzato, l’esclusivo tapis roulant può essere ripie-
gato, occupando la metà dello spazio necessario per
altri tapis roulant.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere at-
tentamente il presente manuale prima di utilizzare
il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al
contenuto del presente manuale, si prega di consultare
la copertina del manuale. Per poter soddisfare rapi-
damente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci
è necessario munirsi del numero del modello e del
numero di serie. Il numero del modello e la posizione
dell’etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
sulla copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega
di osservare il disegno sottostante per poter familiariz-
zare con i pezzi contrassegnati.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Montante
Portaoggetti
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Principale
Nastro Scorrevole
Ammortizzatore Piattaforma
Poggia Piedi
Cavo di
Alimentazione
Viti di Regolazione
Rullo Tenditore
Consolle
Cardiofrequenzimetro
a Impugnatura
Lunghezza: 208 cm
Larghezza: 94 cm
6
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI
Servirsi dei disegni riportati qui sotto per individuare i pezzi necessari al montaggio. Il numero tra parentesi indi-
cato sotto ogni disegno rappresenta il numero pezzo, come indicato nell’ELENCO PEZZI alla ne del presente
manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: Qualora un pezzo non
sia rintracciabile nel kit hardware, veri care se sia stato preassemblato. Nella confezione possono essere
inclusi pezzi di scorta.
7
1. Accertare che il cavo di alimentazione sia
scollegato.
Posizionare un pezzo di cartone sotto al retro
del Telaio (56) per proteggere il pavimento o la
moquette.
Fissare il Cappuccio Ruota Sinistro (96) alla
Base (94) con due Viti #8 x 3/4" (2).
Fissare il Cappuccio Ruota Destro (non raf-
gurato) al lato destro della Base (94) nello
stesso modo.
1
96
94
2
56
Cartone
2. Tirare il Cavo Montante (81) e il Cavo Messa a
Terra Base (28) attraverso il foro indicato nella
Base (94).
Fissare il Cavo Messa a Terra Base (28) alla
Base (94) con una Vite Messa a Terra #8 x 1/2"
(10).
Premere il Gommino di Protezione (77) nel foro
quadrato della Base (94).
MONTAGGIO
Il montaggio deve essere eseguito da almeno due
persone.
Posizionare il tapis roulant in un luogo privo di
ostacoli ed eliminare gli imballaggi. Non gettare gli
imballaggi nché non si è completato il montaggio.
La parte sottostante del nastro scorrevole del
tapis roulant è cosparsa di lubri cante ad alte
prestazioni. Durante l’invio, una piccola quantità di
lubri cante potrebbe nire sulla parte superiore del
nastro scorrevole o sull’imballaggio. Ciò non deve
destare preoccupazione. Se fosse presente del
lubri cante sulla parte superiore del nastro scor-
revole, rimuoverlo semplicemente con un panno
morbido e un detergente delicato e non abrasivo.
Per localizzare i pezzi piccoli vedere pagina 6.
Per il montaggio è necessario utilizzare i seguenti
utensili:
le chiavi esagonali in dotazione
una chiave inglese
un cacciavite Phillips
Al ne di evitare danni ai componenti, non utiliz-
zare strumenti alimentati elettricamente per il
montaggio.
81
2
Foro
10
28
94
77
8
4. Reggere il Montante Sinistro (89) contro la Base
(94). Prestare attenzione a non pizzicare i
cavi. Inserire due Viti 3/8" x 2 3/4" (7) e due Viti
3/8" x 1 1/4" (8) con due Rondelle a Stella 3/8"
(13) nel Montante Sinistro.
Serrare parzialmente le Viti 3/8" x 2 3/4" (7) e le
Viti 3/8" x 1 1/4" (8) no a quando le teste delle
Viti toccano il Montante Sinistro (89); non ser-
rare completamente le Viti in questa fase.
Montare il Montante Destro (non raf gurato)
nello stesso modo. Nota: non sono presenti
cavi sul lato destro.
89
94
4
8
7
13
13
3. Localizzare il Montante Sinistro (89), con-
trassegnato con “Left” (L o Left indicano la sinis-
tra; R o Right indicano la destra). Con l’aiuto di
un’altra persona reggere il Montante Sinistro
vicino alla Base (94).
Si veda il disegno nel riquadro. Fissare bene
la fascetta cavo al Montante Sinistro (89) attorno
all’estremità del Cavo Montante (81). Quindi
tirare l’estremità opposta della fascetta cavo
nché il Cavo Montante sia inserito completa-
mente nel Montante Sinistro.
81
3
81
89
Fascetta
Cavo
Fascetta
Cavo
89
94
81
9
6. Identi care il Corrimano Sinistro (88) e reggerlo
vicino al Montante Sinistro (89).
Fissare bene la fascetta cavo al Corrimano
Sinistro (88) attorno all’estremità del Cavo
Montante (81). Quindi tirare l’estremità opposta
della fascetta cavo nché il Cavo Montante sia
inserito completamente nel Corrimano Sinistro.
Veri care che il Cavo Montante si trovi sul
lato sinistro della staffa indicata.
88
6
89
81
Fascetta
Cavo
Staffa
5. Identi care i Copri Base Sinistro e Destro (82,
83). In lare il Copri Base Sinistro sul Montante
Sinistro (89). In lare il Copri Base Destro sul
Montante Destro (90). Non premere ancora i
Copri Base in posizione.
Rimuovere la fascetta cavo dal Cavo Montante
(81).
89
82
90
83
5
Fas-
cetta
Cavo
81
10
8. Appoggiare il gruppo consolle rivolto verso il
basso su una super cie morbida per evitare di
graf arlo.
Rimuovere le quattro Viti (A). Quindi togliere,
sollevandoli, la Barra Trasversale (93) e il Telaio
Consolle (104). Eliminare le quattro Viti.
93
Gruppo
Consolle
A
8
A
A
104
7. Fissare il Corrimano Sinistro (88) al Montante
Sinistro (89) con due Viti 5/16" x 1" (5), due
Rondelle a Stella 5/16" (11) e un Bullone 5/16"
x 1 1/4" (4). Non serrare il Bullone e le Viti in
questa fase.
Montare il Corrimano Destro (87) nello
stesso modo.
In lare il Cavo Montante (81) sul lato destro
della staffa indicata. Prestazione attenzione a
non impigliare il Cavo Montante tra il Copri
Corrimano Esterno Sinistro (80) e la staffa.
7
89
88
87
4
4
5
5
80
11
11
81
Staffa
11
10. Montare il Telaio Consolle (104) ai Corrimano
(87, 88) con quattro Bulloni 5/16" x 1 1/4" (4) e
quattro Rondelle a Stella 5/16" (11). Inserire
manualmente tutti e quattro i Bulloni, quindi
serrarli.
10
104
87
88
4
11
4
11
9. IMPORTANTE: per non danneggiare la
Barra Trasversale (93) non utilizzare attrezzi
elettrici e non serrare eccessivamente le Viti
#10 x 3/4" (9).
Orientare la Barra Trasversale (93) nel modo
indicato. Serrare tutte e quattro le Viti #10 x 3/4"
(9) a metà circa nei Corrimano (87, 88). In lare
la Barra Trasversale quanto più a fondo possi-
bile e serrare completamente le quattro Viti.
93
88
9
9
9
87
12
12. Posizionare il gruppo consolle sui Corrimano
Sinistro e Destro (88, 87). Prestare attenzi-
one a non pizzicare i cavi. Inserire il Cavo
Montante (non raf gurato) in eccesso all’interno
del Corrimano Sinistro.
Fissare il gruppo consolle con sei Viti #8 x 1/2"
(1) e due Viti #8 x 3/4" (2) (è raf gurato solo un
lato). Inserire manualmente tutte e otto le Viti
e poi serrarle.
Fissare due Morsetti Consolle (106) al gruppo
consolle con quattro Viti #8 x 1" (25).
Vedere fase 7. Serrare completamente le quat-
tro Viti 5/16" x 1" (5) e i due Bulloni 5/16" x 1
1/4" (4).
88
1
12
Gruppo
Consolle
1
87
2
25
25
106
106
11. Con l’aiuto di un’altra persona, reggere il gruppo
consolle vicino al Corrimano Sinistro (88).
Collegare il Cavo Montante (81) al cavo con-
solle. Si veda il disegno nel riquadro. I con-
nettori dovrebbero inserirsi agevolmente
uno nell’altro e scattare in posizione. In caso
contrario, ruotare un connettore e riprovare. SE
I CONNETTORI NON VENGONO COLLEGATI
CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE
POTREBBE RISULTARNE DANNEGGIATA
AL MOMENTO DELL’ACCENSIONE. Quindi
rimuovere la fascetta cavo dal Cavo Montante.
Collegare il cavo di messa a terra che proviene
dal gruppo consolle al Cavo di Messa a Terra
Consolle (105) e inserire i cavi nel foro del
gruppo consolle.
Gruppo
Consolle
Cavo
Consolle
Fascetta
Cavo
88
81
81
Cavo
Consolle
11
Cavo Messa
a Terra
105
Foro
13
14. Sollevare il Telaio (56) nella posizione indicata.
Ricorrere all’aiuto di un’altra persona per
sorreggere il Telaio no al completamento
della fase 15.
Orientare la Chiusura a Scatto
Immagazzinaggio (53) in modo tale che la barra
grande e la manopola chiusura a scatto si tro-
vino nelle posizioni indicate.
Fissare l’estremità inferiore della Chiusura a
Scatto Immagazzinaggio (53) alla Base (94) con
un Bullone 3/8" x 2" (3) e un Dado 3/8" (12).
14
53
Barra
Grande
Manopola
Chiusura
a Scatto
12
3
94
13. Serrare saldamente le quattro Viti 3/8" x 2 3/4"
(7) e poi serrare le quattro Viti 3/8" x 1 1/4" (8)
(è raf gurato solo un lato).
Premere i Copri Base Sinistro e Destro (82, 83)
sulla Base (94) nché scattano in posizione.
13
83
8
82
94
7
56
14
16. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole in plastica, rimuoverle. Posizionare un tap-
petino sotto il tapis roulant al ne di proteggere il pavimento o la moquette. Nota: nella confezione possono
essere inclusi pezzi di scorta. Conservare le chiavi esagonali in dotazione in un luogo sicuro; una delle chiavi
esagonali viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 27 e 28).
15. Fissare l’estremità superiore della Chiusura
a Scatto Immagazzinaggio (53) al Telaio (56)
con un Bullone 3/8" x 1 3/4" (6) e un Dado 3/8"
(12). Nota: potrà rendersi necessario spostare
il Telaio (56) in avanti e indietro per allineare
la Chiusura a Scatto Immagazzinaggio con il
Telaio.
Aprire il Telaio (56) (vedere la sezione
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L’USO
a pagina 25).
15
53
12
56
6
15
COME INDOSSARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO
Il cardiofrequenzi-
metro è composto
da una fascia
toracica e da un
sensore. Inserire la
linguetta situata su
un’estremità della
fascia toracica nel
foro all’estremità
del sensore, come
mostrato dal dis-
egno nel riquadro.
Quindi, inserire
l’estremità del sen-
sore sotto la bbia
della fascia torac-
ica. La linguetta
dovrebbe essere
allo stesso livello
della parte anteriore
del sensore.
Il cardiofrequenzi-
metro deve essere
indossato sotto gli
indumenti, diret-
tamente a contatto con la pelle. Avvolgere il cardiofre-
quenzimetro attorno al torace nella posizione indicata.
Veri care che il marchio non sia capovolto. Quindi,
ssare l’altra estremità della fascia toracica al sen-
sore. Se necessario regolare la lunghezza della fascia
toracica.
Allontanare il sensore di pochi centimetri dal corpo
e localizzare i due elettrodi coperti da leggere spor-
genze. Usando una soluzione salina come la saliva
o il liquido per lenti a contatto, inumidire entrambi gli
elettrodi. Quindi riposizionare il sensore contro il
torace.
CURA E MANUTENZIONE
Dopo ogni uso asciugare accuratamente il sensore
con un panno morbido. L’umidità potrebbe impedire
lo spegnimento del sensore, consumando premat-
uramente le batterie.
Conservare il cardiofrequenzimetro in un luogo caldo
e asciutto. Non conservare il cardiofrequenzimetro
in una borsa di plastica o in altro contenitore che
potrebbe provocare umidità.
Non esporre il cardiofrequenzimetro alla luce diretta
del sole per un lungo periodo di tempo; non esporlo
a temperature superiori ai 50° C o inferiori ai -10° C.
Non piegare o tirare in modo eccessivo il sensore
quando si utilizza o ripone il cardiofrequenzimetro.
Per pulire il sensore utilizzare un panno umido e una
piccola quantità di sapone neutro. Quindi rimuovere
il sensore con un panno umido e asciugarlo accu-
ratamente con un panno morbido. Non utilizzare mai
alcol, sostanze abrasive o prodotti chimici per pulire
il sensore. La fascia toracica può essere lavata a
mano e asciugata all’aria aperta.
LOCALIZZAZIONE GUASTI
Se il cardiofrequenzimetro non funziona correttamente,
provare le procedure di seguito descritte.
Assicurarsi che il cardiofrequenzimetro venga indos-
sato come descritto a sinistra. Se il cardiofrequenzi-
metro non funziona dopo averlo posizionato come
descritto, spostarlo leggermente verso il basso o
verso l’alto sul torace.
Se le letture della frequenza cardiaca si visualizzano
solo quando si inizia a sudare, inumidire di nuovo gli
elettrodi.
Af nché la consolle visualizzi le letture della fre-
quenza cardiaca è necessario mantenere una dis-
tanza non superiore alla lunghezza delle proprie
braccia.
Se sul retro del sensore c’è un copri batteria, sostitu-
ire la batteria con una nuova dello stesso tipo.
Il cardiofrequenzimetro è stato progettato per funzi-
onare con persone che hanno una frequenza cardi-
aca nella norma. I problemi di lettura della frequenza
cardiaca possono essere dovuti a patologie mediche
quali extrasistole, tachicardia e aritmia.
Il funzionamento del cardiofrequenzimetro può es-
sere in uenzato da interferenze magnetiche causate
da linee di alta tensione o altre sorgenti. Qualora si
sospetti un’interferenza magnetica, provare a ripo-
sizionare l’attrezzatura ginnica.
IL CARDIOFREQUENZIMETRO
Linguetta
Sensore
Fibbia
Fascia
Toracica
Linguette
Sensore
16
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a messa a
terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la
corrente elettrica al ne di ridurre il rischio di scossa
elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo con
conduttore di messa a terra e di una spina di messa a
terra. IMPORTANTE: se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito con uno consi-
gliato dal produttore.
Attenersi a quanto segue quando si procede al col-
legamento del cavo di alimentazione.
1. Inserire l’estremità indicata del cavo di alimentazi-
one nella presa di corrente del tapis roulant.
2. Inserire il cavo di alimentazione in una presa ade-
guata, installata correttamente e con massa a terra
in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia,
deve essere utilizzato un adattatore (non incluso)
tra il cavo di alimentazione e la presa.
PERICOLO: un collegamento
errato del conduttore di messa a terra può
determinare un aumentato rischio di scosse
elettriche. Veri care con un elettricista o
tecnico quali cato in caso di dubbi relativa-
mente al collegamento del prodotto a massa.
Non modi care la spina in dotazione con il
prodotto; qualora non si inserisca nella presa
a parete, fare installare un’opportuna presa a
parete da un elettricista quali cato.
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI
Presa di Corrente
del Tapis Roulant
Cavo di Alimentazione
Adattatore
Presa
17
APPLICAZIONE DELL’ETICHETTA DI
AVVERTENZA
Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le
stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l’etichetta di avvertenza in
Italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una vasta gamma di
funzioni realizzate per rendere gli esercizi più ef caci
e piacevoli. Quando si utilizza la modalità manuale, si
può modi care la velocità e l’inclinazione del tapis rou-
lant semplicemente premendo un pulsante. Durante
l’allenamento, la consolle mostrerà un continuo aggior-
namento dell’esercizio stesso. È anche possibile mi-
surare le pulsazioni cardiache utilizzando il cardiofre-
quenzimetro a impugnatura o il cardiofrequenzimetro a
torace.
La consolle è dotata inoltre di venti programmi di alle-
namento prede niti: cinque per bruciare calorie, cinque
di intensità, cinque di velocità e cinque di salita. Ogni
allenamento controlla automaticamente velocità e incli-
nazione del tapis roulant per consentire una sessione
di allenamento ef cace.
La consolle presenta inoltre una modalità iFit Live che
consente al tapis roulant di comunicare con la rete
wireless tramite un modulo opzionale iFit Live. Con
la modalità iFit Live è possibile scaricare allenamenti
personalizzati, creare i propri allenamenti, tenere sotto
controllo i risultati dei propri allenamenti, gareggiare
con altri corridori e accedere a molte altre funziona-
lità. Per acquistare il modulo iFit Live in qualsiasi
momento, visitare il sito web www.iFit.com oppure
chiamare il numero riportato sulla copertina del
presente manuale.
Mentre ci si allena l’impianto stereo della consolle con-
sente di ascoltare la musica o gli audio libri preferiti.
Per accendere il sistema, vedere pagina 18. Per uti-
lizzare la modalità manuale, vedere pagina 18. Per
utilizzare un allenamento prede nito, vedere pagina
21. Per utilizzare un allenamento iFit Live, vedere
pagina 22. Per utilizzare l’impianto stereo, vedere
pagina 23. Per utilizzare la modalità informazioni,
vedere pagina 24.
Nota: la consolle può mostrare velocità e distanza sia
in miglia che in chilometri. Per determinare quale unità
di misura è stata selezionata consultare la sezione
MODALITÀ INFORMAZIONI a pagina 24. Per sempli-
cità tutte le istruzioni presenti in questo manuale fanno
riferimento ai chilometri.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle siano pre-
senti pellicole in plastica, rimuoverle. Al ne di evi-
tare danni alla piattaforma scorrevole, indossare
scarpe da ginnastica pulite durante l’uso del tapis
roulant. La prima volta che si usa il tapis roulant,
controllare l’allineamento del nastro scorrevole e,
se necessario, centrarlo (vedere pagina 28).
DIAGRAMMA CONSOLLE
18
ACCENSIONE DELL’ATTREZZO
IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto
esposto a basse temperature, riportarlo a tempera-
tura ambiente prima di attivare l’alimentazione. In
caso contrario, il display o altri componenti elettrici
della consolle potranno risultarne danneggiati.
Collegare il cavo di alimen-
tazione (vedere pagina 16).
Localizzare quindi l’inter-
ruttore principale presente
sul telaio del tapis roulant
vicino al cavo di alimenta-
zione. Portare l’interruttore
principale sulla posizione di ripristino [RESET].
IMPORTANTE: la consolle è dotata di modalità di
visualizzazione demo da utilizzare se il tapis rou-
lant viene esposto in un negozio. Qualora i display
si accendano al collegamento del cavo di alimen-
tazione e ponendo l’interruttore principale in po-
sizione di ripristino, è attiva la modalità demo. Per
uscire dalla modalità demo, mantenere premuto il
pulsante di Arresto [STOP] per qualche secondo.
Se i display rimangono accesi, consultare la se-
zione MODALITÀ INFORMAZIONI a pagina 24 per
disattivare la modalità demo.
Successivamente, salire
sui poggia piedi del tapis
roulant. Individuare il fer-
maglio ssato alla chiave
e attaccarlo alla cintura dei
pantaloni. Quindi, inserire la
chiave nella consolle. Dopo
alcuni istanti, il display si
illuminerà. IMPORTANTE: in caso di emergenza
la chiave può essere rimossa dalla consolle per
il rallentamento e conseguente arresto del tapis
roulant. Controllare il fermaglio facendo con atten-
zione alcuni passi all’indietro; se la chiave non si
estrae dalla consolle, regolare la posizione del fer-
maglio conseguentemente.
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare il capitolo ACCENSIONE
DELL’ATTREZZO a sinistra.
2. Selezionare la modalità manuale.
Premere il pulsante Manuale [MANUAL] sulla con-
solle. Se non si è collegati a iFit Live, si selezionerà
automaticamente la modalità manuale.
3. Avviare il nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il tasto
Avvio [START], il tasto aumenta Velocità [SPEED]
o uno dei pulsanti Velocità a 1 Fase [1 SPEED
STEP] numerati da 2 a 22.
Qualora venga premuto il tasto Avvio o il tasto au-
menta Velocità, il nastro scorrevole inizierà a muo-
versi a 2 km/h. Durante l’allenamento, variare la
velocità del nastro scorrevole nel modo desiderato
premendo i pulsanti aumenta o diminuisci Velocità.
Ogni volta che si preme uno di questi pulsanti,
l’impostazione della velocità cambierà di 0,1 Km/h;
mantenendo premuto il pulsante, la velocità varierà
in incrementi di 0,5 Km/h. Nota: dopo aver premuto
il pulsante, trascorreranno alcuni secondi prima
che il nastro scorrevole raggiunga la velocità sele-
zionata.
Premendo uno dei pulsanti Velocità a 1 Fase nu-
merati, il nastro scorrevole modi cherà gradual-
mente la velocità no a raggiungere quella impo-
stata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul-
sante di Arresto [STOP]. Il tempo comincerà a
lampeggiare sul display. Per riattivare il nastro
scorrevole, premere il pulsante Avvio o il pulsante
aumenta Velocità.
Ripristino
Chiave
Fermaglio
19
4. Modi ca dell’inclinazione del tapis roulant nel
modo desiderato.
Per modi care l’inclinazione del tapis roulant,
premere i pulsanti di aumento e diminuzione
Inclinazione [INCLINE] oppure uno dei pulsanti
Inclinazione a 1 Fase [1 STEP INCLINE] numerati.
Ogni volta che si preme uno dei pulsanti, il tapis
roulant regolerà l’inclinazione in base all’imposta-
zione scelta.
5. Seguire la progressione sulle nestre.
Quando si cammina o si corre sul tapis roulant, il
display è in grado di visualizzare le seguenti infor-
mazioni sull’allenamento:
• Il tempo [TIME] trascorso
La distanza [DIST.] percorsa camminando o
correndo
• La barra intensità [INTENSITY] allenamento
Il numero approssimativo di calorie [CALORIES]
bruciate
Il livello di inclinazione [INCLINE] del tapis
roulant
Il numero di metri [VERT. FEET] in salita
percorsi
• La velocità [SPEED] del nastro scorrevole
La frequenza cardiaca (vedere fase 6 a pagina
20)
• La matrice
La matrice dispone di varie schede display.
Premere il pulsante aumenta/diminuisci accanto al
pulsante Invio [ENTER] no a quando si visualizza
la scheda desiderata.
La scheda Inclinazione visualizzerà un pro lo delle
impostazioni di inclinazione dell’allenamento. Al
termine di ogni minuto si visualizzerà un nuovo
segmento. La scheda Velocità [SPEED] visualiz-
zerà un pro lo delle impostazioni di velocità dell’al-
lenamento.
La scheda La Mia Pista [MY TRAIL] visualizzerà
una pista che rappresenta i 400 metri. Mentre ci
si allena il rettangolo bianco visualizzerà l’avanza-
mento. La scheda La Mia Pista visualizzerà, inol-
tre, il numero di giri completati.
La scheda Calorie [CALORIE] visualizzerà il nu-
mero approssimativo di calorie bruciate. L’altezza
di ogni segmento rappresenta la quantità di calorie
bruciate durante tale segmento. Quando si sele-
ziona la scheda Calorie, la nestra delle calorie
mostra il numero approssimativo di calorie bruciate
all’ora.
Mentre ci si allena, la barra del livello intensità
dell’allenamento indicherà il livello d’intensità ap-
prossimativo dell’allenamento.
Premere il pulsante Home [HOME] per ritornare
al menu di default (vedere la sezione MODALITÀ
INFORMAZIONI a pagina 24 per impostare il
menu di default). Premere un’altra volta il pulsante
Home, se necessario.
Quando un modulo iFit Live è
collegato, il simbolo wireless
nella parte alta del display
visualizzerà il livello del se-
gnale wireless. Quattro archi
indicano un segnale pieno.
Per resettare i display premere il pulsante di
Arresto, rimuovere la chiave e successivamente
reinserirla.
20
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Nota: se si utilizzano contemporaneamente il
cardiofrequenzimetro a impugnatura e il cardio-
frequenzimetro a torace, la frequenza cardiaca
visualizzata dalla consolle non sarà precisa.
Per maggiori informazioni relative al cardiofrequen-
zimetro a torace, vedere a pagina 15.
Prima di utiliz-
zare il cardio-
frequenzimetro
a impugnatura,
rimuovere la
pellicola traspa-
rente dai contatti
in metallo della
barra pulsazioni.
Assicurarsi inol-
tre di avere le
mani pulite.
7. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Il ventilatore dispone di più impostazioni di velocità
e di una modalità automatica. Quando si seleziona
la modalità automatica, la velocità della ventola au-
menterà o diminuirà automaticamente a seconda
della velocità del tapis roulant.
Premere il pulsante
Manuale [MANUAL] del
ventilatore per selezio-
nare la velocità o per
spegnerlo. Premere il
pulsante Automatico
[AUTO] del ventilatore per selezionare la modalità
automatica o per spegnerlo.
Se il ventilatore è acceso quando il nastro scorre-
vole si ferma, il ventilatore si spegnerà automatica-
mente dopo alcuni minuti.
8. Una volta terminato l’esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto
e regolare l’inclinazione del tapis roulant al
livello minimo. L’inclinazione dovrà essere al
livello minimo altrimenti quando il tapis roulant
viene richiuso potrebbe danneggiarsi. Quindi,
rimuovere la chiave dalla console e riporla in un
luogo sicuro.
Terminato l’uso del tapis roulant, spostare l’inter-
ruttore principale in posizione spenta [OFF] e scol-
legare il cavo di alimentazione. IMPORTANTE: la
mancata osservanza di questa precauzione può
determinare un’usura prematura dei compo-
nenti elettrici del tapis roulant.
Contatti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

NordicTrack NETL14711 1634903 Manuale utente

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per