Philips D2351B/53 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

www.philips.com/support
Oricând aici pentru a vă ajuta
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
Documentaţie pentru
utilizator extinsă
Întrebare?
Contacti
Philips
D230
D235
1RO
Cuprins
1 Instrucţiuni importante privind
siguranţa 3
2 Telefonul dvs. 4
Conţinutul cutiei 4
Prezentarea generală a telefonului 5
Prezentarea generală a staţiei de bază 6
3 Primii paşi 7
Conectarea staţiei de bază 7
Instalaţi bateriile furnizate 8
Conguraţi-vă telefonul (în funcţie de ţară) 8
Schimbă PIN-ul pentru acces la
distanţă (pentru D235) 9
Încărcarea receptorului 9
Vericarea nivelului bateriei. 9
Ce este modul standby? 9
Pictograme aşate 10
Vericarea puterii semnalului 10
Pornirea sau oprirea receptorului 11
4 Apeluri 12
Efectuarea unui apel 12
Preluarea unui apel 12
Încheierea unui apel 12
Reglarea volumului căştii/difuzorului 13
Oprirea sunetului microfonului 13
Pornirea sau oprirea difuzorului 13
Efectuarea unui al doilea apel 13
Preluarea unui al doilea apel 13
Comutarea între două apeluri 13
Realizarea unei teleconferinţe cu
apelanţi externi 13
5 Apeluri prin intercom şi
teleconferinţe 14
Efectuarea unui apel către un alt receptor 14
Efectuarea unei teleconferinţe 14
6 Text şi numere 16
Introducerea caracterelor text şi
numerice 16
Comutarea între literele majuscule şi
minuscule 16
7 Agendă telefonică 17
Vizualizarea agendei telefonice 17
Căutarea unei înregistrări 17
Apelarea din agenda telefonică 17
Accesarea agendei telefonice pe
durata unui apel 17
Adăugarea unei înregistrări 18
Editarea unei înregistrări 18
Ştergerea unei înregistrări 18
Ştergerea tuturor înregistrărilor 18
8 Registrul de apeluri 19
Tipul listei de apeluri 19
Vizualizarea înregistrărilor apelurilor 19
Salvarea înregistrării unui apel în agendă 19
Returnarea unui apel 20
Ştergerea înregistrării unui apel 20
Ştergerea tuturor înregistrărilor de
apeluri 20
9 Listă reapelare 21
Vizualizarea înregistrărilor pentru
reapelare 21
Reapelarea unui număr 21
Salvarea înregistrării unui apel în agendă 21
Ştergerea unei înregistrări pentru
reapelare 21
Ştergerea tuturor înregistrărilor
pentru reapelare 21
10 Setările telefonului 22
Setări de sunet 22
Denumirea receptorului 22
Setarea datei şi orei 23
Setarea limbii aşajului 23
Modul ECO+ 23
11 Robotul telefonic 24
2 RO
Activarea sau dezactivarea robotului
telefonic 24
Setarea limbii robotului telefonic 24
Anunţuri 24
Mesaje de intrare 25
Setarea întârzierii tonurilor de apel 26
Acces de la distanţă 26
12 Mod condenţialitate 29
Blocare apeluri efectuate 29
Blocare apeluri primite 29
13 Servicii 31
Tipul listei de apeluri 31
Conferinţa automată 31
Tip reţea 31
Prex automat 31
Selectarea duratei de reapelare 32
Modul de apelare 32
Ceas automat 32
Înregistrarea receptoarelor suplimentare 33
Dezînregistrarea receptoarelor 33
Restaurarea setărilor implicite 33
14 Date tehnice 34
15 Notă 35
Declaraţie de conformitate 35
Conformitatea cu standardul de
utilizare GAP 35
Concordanţa cu EMF 35
Evacuarea produsului vechi şi a bateriei 35
16 Întrebări frecvente 37
17 Anexă 39
Tabele pentru introducerea textului şi
a cifrelor 39
3RO
1 Instrucţiuni
importante
privind siguranţa
Cerinţe de alimentare
Acest produs necesită o sursă de
alimentare de 100-240 volţi CA. În cazul
unei căderi de tensiune, comunicaţia se
poate pierde.
Tensiunea reţelei este clasicată drept
TNV-3 (tensiune pentru reţele de
telecomunicaţii), aşa cum este denită prin
standardul EN 60950.
Avertisment
Reţeaua electrică este clasicată drept periculoasă.
Singura modalitate de a opri încărcătorul este de
a decupla sursa de alimentare de la priza electrică.
Asiguraţi-vă că priza electrică este în permanenţă uşor
accesibilă.
Pentru a evita deteriorarea sau funcţionarea
defectuoasă
Precauţie
Utilizaţi numai sursa de alimentare menţionată în
instrucţiunile de utilizare.
Utilizaţi numai bateriile menţionate în instrucţiunile de
utilizare.
Risc de explozie în cazul înlocuirii bateriei cu una de
tip incorect.
Eliminaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.
Nu aruncaţi bateriile în foc.
Utilizaţi întotdeauna cablurile furnizate împreună cu
produsul.
Nu permiteţi atingerea contactelor de încărcare sau a
bateriei de obiecte metalice.
Nu permiteţi contactul micilor obiecte metalice cu
produsul. Aceasta poate degrada calitatea sunetului şi
deteriora produsul.
Obiectele metalice pot  reţinute în cazul plasării lor în
apropierea receptorului telefonului sau pe acesta.
Nu utilizaţi produsul în locuri cu pericol de explozie.
Nu desfaceţi receptorul, staţia de bază sau încărcătorul,
întrucât v-aţi putea expune la tensiuni mari.
Pentru echipamentele cu posibilitatea conectării la priză,
priza va  instalată în apropierea echipamentului şi va 
uşor accesibilă.
Activarea modului handsfree ar putea duce la creşterea
bruscă a volumului în cască la un nivel foarte înalt: aveţi
grijă să nu ţineţi receptorul prea aproape de ureche.
Acest echipament nu este destinat efectuării de apeluri
de urgenţă pe durata căderilor de tensiune. Trebuie
pusă la dispoziţie o metodă alternativă care să permită
apelurile de urgenţă.
Evitaţi contactul produsului cu lichide.
Nu utilizaţi niciun tip de agenţi de curăţare cu conţinut
de alcool, amoniac, benzen sau substanţe abrazive,
întrucât acestea pot deteriora aparatul.
Nu expuneţi telefonul la căldura excesivă generată de
echipamentele de încălzire sau la lumina solară directă.
Nu scăpaţi telefonul şi nu permiteţi căderea de obiecte
pe acesta.
Telefoanele mobile active prezente în apropiere pot
cauza interferenţe.
Despre temperaturile de funcţionare şi de
depozitare
Puneţi-l în funcţionare într-un loc unde
temperatura este întotdeauna între 0°C şi
+40°C (până la 90% umiditate relativă).
Depozitaţi-l într-un loc unde temperatura
este întotdeauna între -20°C şi +45°C
(până la 95% umiditate relativă).
Durata de viaţă a bateriei poate  mai
scurtă în condiţii de temperatură joasă.
4 RO
2 Telefonul dvs.
Felicitări pentru achiziţie şi bine aţi venit la
Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.
philips.com/welcome.
Conţinutul cutiei
Receptor**
Staţie de bază (D230)
Staţie de bază (D235)
Încărcător (fără priză de telefon)**
Adaptor de alimentare**
Cablu telefonic*
2 baterii reîncărcabile AAA**
Garanţie
Manual de utilizare pe scurt
Notă
* În unele ţări, trebuie să conectaţi adaptorul pentru
cablul telefonic la cablu şi apoi să introduceţi cablul în
priza telefonică.
** În pachetele cu receptoare multiple există
receptoare, încărcătoare, adaptoare de alimentare şi
baterii suplimentare.
4XLFNVWDUWJXLGH
5RO
Prezentarea generală a
telefonului
a Cască
b
Derulaţi în sus în meniu.
Creşteţi volumul în cască/difuzor.
Accesaţi agenda telefonică în modul
standby.
c REDIAL/C
Ştergeţi text sau cifre.
Anulaţi operaţia.
Accesaţi lista de reapelare.
d
Încheiaţi apelul.
Ieşiţi din meniu/operaţie.
Ţineţi apăsat pentru a porni sau a opri
receptorul.
a
c
d
b
g
f
e
n
o
e
Apăsaţi pentru a introduce un spaţiu în
timpul editării.
Apăsaţi şi menţineţi pentru a bloca/
debloca tastatura în modul standby.
f
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a
introduce o pauză la efectuarea unui
apel.
Comutaţi între litere majuscule/
minuscule în timpul editării.
g
Anulaţi sau reactivaţi sunetul
microfonului.
Accesează meniul robotului telefonic în
modul standby (numai pentru D235).
Ascultă mesajele noi de la robotul
telefonic (numai pentru D235).
h Microfon
i
Porniţi/opriţi difuzorul telefonului.
Efectuaţi şi primiţi apeluri prin difuzor.
j
Apăsaţi şi menţineţi pentru a efectua
un apel prin intercom (numai pentru
versiunea cu receptoare multiple).
Setaţi modul de apelare (mod
prin impuls sau mod prin activarea
temporară a apelării prin ton).
k
Derulaţi în jos în meniu.
Reduceţi volumul în cască/difuzor.
Accesaţi registrul de apeluri în modul
standby.
l
Efectuaţi şi primiţi apeluri.
- Tastă de reapelare (Această funcţie
depinde de reţea.)
m MENU/OK
Accesaţi meniul principal.
Conrmaţi selecţia.
Intraţi în meniul Opţiuni.
h
i
j
k
l
m
6 RO
Apasă pentru a accesa agenda
telefonică în timpul unui apel.
n Difuzor
o Capac baterii
Prezentarea generală a staţiei
de bază
D230
a
Apăsaţi pentru a găsi receptoare.
Ţineţi apăsat pentru a intra în modul
de înregistrare.
D235
a
c
d
b
a
e
f
g
a Difuzor
b
Porniţi sau opriţi robotul telefonic.
c
Ştergeţi mesajul redat curent.
Apăsaţi şi menţineţi pentru a şterge
toate mesajele vechi.
d /
Scădeţi/creşteţi volumul în difuzor.
e /
Salt înapoi/înainte în timpul redării.
f
Redaţi mesaje.
Opriţi redarea mesajelor.
g
Apăsaţi pentru a găsi receptoare.
Ţineţi apăsat pentru a intra în modul
de înregistrare.
7RO
3 Primii paşi
Precauţie
Înainte de conectarea şi instalarea receptorului,
asiguraţi-vă că aţi citit instrucţiunile de siguranţă
din cadrul secţiunii „Instrucţiuni importante privind
siguranţa”.
Conectarea staţiei de bază
Avertisment
Risc de deteriorare a produsului! Asiguraţi-vă că
tensiunea de alimentare de la reţea corespunde valorii
imprimate pe partea posterioară sau inferioară a
telefonului.
Pentru încărcarea bateriilor, utilizaţi numai adaptorul de
alimentare furnizat.
Notă
Dacă vă abonaţi la linia de abonat digital (DSL), un
serviciu de Internet de mare viteză pe linia telefonică,
aveţi grijă să instalaţi un ltru DSL între cablul liniei
telefonice şi priza de curent electric. Filtrul previne
zgomotul şi problemele de identicare a apelantului
provocate de interferenţele DSL. Pentru mai multe
informaţii referitoare la ltrele DSL, contactaţi furnizorul
de servicii DSL.
Plăcuţa cu date tehnice se aă pe partea inferioară a
staţiei de bază.
1 Conectaţi capetele adaptorului de
alimentare la:
mufa de intrare c.c. din partea
inferioară a staţiei de bază;
priza electrică de perete.
2 Conectaţi capetele cablului telefonic la:
priza pentru telefon aată în partea
inferioară a staţiei de bază;
priza telefonică de perete.
3 Conectaţi capetele adaptorului de
alimentare la (numai pentru versiunea cu
receptoare multiple):
mufa de intrare c.c. din partea
inferioară a încărcătorului receptorului
suplimentar.
priza electrică de perete.
8 RO
Instalaţi bateriile furnizate
Precauţie
Risc de explozie! Feriţi bateriile de căldură, lumina solară
sau ăcări. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc.
A se utiliza numai cu bateriile furnizate.
Risc de reducere a duratei de viaţă a bateriei! Nu
amestecaţi niciodată baterii de mărci sau tipuri diferite.
Notă
Încărcaţi bateriile timp de 8 ore înainte de prima
utilizare.
Dacă receptorul se încălzeşte pe durata încărcării
bateriilor, acest lucru este normal.
Avertisment
Vericaţi polaritatea bateriilor la momentul introducerii
în compartimentul pentru baterie. Polaritatea incorectă
poate deteriora produsul.
1
2
3
Conguraţi-vă telefonul (în
funcţie de ţară)
1 Când folosiţi telefonul pentru prima dată,
veţi vedea un mesaj de întâmpinare.
2 Apăsaţi MENU/OK.
Setarea ţării/limbii
Selectaţi-vă ţara/limba, apoi apăsaţi MENU/OK
pentru a conrma.
» Setarea ţării/limbii este salvată.
Notă
Opţiunea setării ţării/limbii depinde de ţară. Dacă
nu este aşat niciun mesaj de întâmpinare, aceasta
înseamnă că setarea pentru ţară/limbă este presetată
pentru ţara dvs. Apoi puteţi seta data şi ora.
Pentru a reseta limba, consultaţi paşii următori.
1 Selectaţi MENU/OK > [Cong. tel.] >
[Limbă], apoi apăsaţi MENU/OK pentru a
conrma.
2 Selectaţi o limbă, după care apăsaţi MENU/
OK pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
Setarea datei şi orei
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Cong. tel.] > [Data & ora], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
3 Apăsaţi butoanele numerice pentru a
introduce data, apoi apăsaţi MENU/OK
pentru a conrma.
» Meniul pentru setarea orei este aşat
pe receptor.
4 Apăsaţi butoanele numerice pentru a
introduce ora.
Dacă ora este în formatul de 12 ore,
apăsaţi / pentru a selecta
[am] sau [pm] (în funcţie de ţară).
9RO
5 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
Schimbă PIN-ul pentru acces
la distanţă (pentru D235)
Notă
Codul PIN implicit pentru accesarea de la distanţă a
robotului telefonic este 0000 şi este important să-l
schimbaţi din motive de securitate.
1 Apasă sau MENU/OK > [Robot tel.].
2 Selectaţi [Acces la dist.] > [Modicare
PIN], apoi apăsaţi MENU/OK pentru a
conrma.
3 Introduceţi codul PIN vechi, apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
4 Introduceţi codul PIN nou, apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
5 Introduceţi codul PIN nou încă o dată, apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
Încărcarea receptorului
Plasaţi receptorul pe staţia de bază în vederea
alimentării. Când receptorul este plasat corect
pe staţia de bază, auziţi un semnal acustic de
andocare.
» Receptorul începe să se încarce.
Notă
Încărcaţi bateriile timp de 8 ore înainte de prima
utilizare.
Dacă receptorul se încălzeşte uşor pe durata încărcării
bateriilor, acest lucru este normal.
Telefonul dvs. este acum gata de utilizare.
Vericarea nivelului bateriei.
Pictograma pentru baterie aşează nivelul de
încărcare actual al acesteia.
Când receptorul este scos din
staţia de bază, barele indică nivelul
bateriei (integral, mediu şi redus).
Când receptorul este în staţia de
bază/încărcător, barele clipesc până
când încărcarea este nalizată.
Pictograma de baterie descărcată
luminează intermitent. Bateria
are un nivel scăzut şi trebuie
reîncărcată.
Receptorul se opreşte dacă bateriile sunt
descărcate. Dacă sunteţi în cursul unei
conversaţii, se emit tonuri de avertizare atunci
când nivelul bateriilor este aproape de zero.
Apelul este deconectat după avertisment.
Ce este modul standby?
Telefonul dvs. se aă în modul standby atunci
când este în aşteptare. Numele receptorului,
data, ora şi numărul receptorului sunt aşate pe
ecranul de standby.
10 RO
Pictograme aşate
În modul standby, pictogramele aşate pe
ecranul principal vă indică ce caracteristici sunt
disponibile pe receptor.
Pictogramă Descrieri
Atunci când receptorul
este scos din staţia de bază/
încărcător, barele indică nivelul
bateriei (de la integral la redus).
Atunci când receptorul este
pe staţia de bază/încărcător,
barele se derulează până când
încărcarea este nalizată.
Pictograma bateriei goale apare
intermitent şi auziţi un sunet de
alertă.
Bateria are un nivel scăzut şi
trebuie reîncărcată.
Aşează starea conexiunii dintre
receptor şi staţia de bază. Cu cât
sunt aşate mai multe bare, cu
atât puterea semnalului este mai
ridicată.
Luminează constant când
parcurgeţi apelurile primite din
registrul de apeluri.
Indică un apel efectuat în
registrul de apeluri.
Luminează intermitent atunci
când aveţi un apel ratat nou
necitit sau când parcurgeţi
apelurile ratate din jurnalul de
apeluri.
Luminează constant atunci când
parcurgeţi apelurile ratate citite
din jurnalul de apeluri.
Luminează intermitent când
primeşti un apel.
Luminează constant când sunteţi
în cursul unui apel.
Difuzorul este pornit.
Soneria este oprită.
Robot telefonic (numai pentru
D235): acesta luminează
intermitent când ai un mesaj
nou sau când memoria este
plină. Aşează atunci când este
pornit robotul telefonic.
Luminează intermitent atunci
când aveţi un mesaj vocal nou.
Rămâne aprins constant când
mesajele vocale sunt deja
vizualizate în registrul de apeluri.
Pictograma nu este aşată când
nu există niciun mesaj vocal.
/
Este aşat când derulaţi în sus/
în jos printr-o listă sau creşteţi/
reduceţi volumul.
Există mai multe cifre în dreapta.
Apăsaţi REDIAL/C pentru a citi.
ECO+ Modul ECO+ este activat.
Vericarea puterii semnalului
Numărul de bare indică starea
legăturii dintre receptor şi staţia
de bază. Cu cât sunt aşate mai
multe bare, cu atât conexiunea
este mai bună.
Înainte de a efectua sau de a primi apeluri
şi de a utiliza funcţiile şi caracteristicile
telefonului, asiguraţi-vă că receptorul este
conectat la staţia de bază.
Dacă auziţi tonuri de avertizare în timpul
utilizării telefonului, receptorul are bateria
aproape goală sau este ieşit din raza de
acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi
receptorul mai aproape de staţia de bază.
Notă
Când ECO+ este activat, puterea semnalului nu este
aşată. (consultati 'Modul ECO+' la pagina 23)
11RO
Pornirea sau oprirea
receptorului
Ţineţi apăsat pentru a porni sau a opri
receptorul.
12 RO
4 Apeluri
Notă
La o cădere de tensiune, telefonul nu poate accesa
serviciile de urgenţă.
Sugestie
Vericaţi puterea semnalului înainte de a efectua un
apel sau pe durata acestuia (consultati 'Vericarea
puterii semnalului' la pagina 10).
Efectuarea unui apel
Puteţi efectua un apel în modurile următoare:
Apel normal.
Apel cu preformare.
Puteţi, de asemenea, să efectuaţi un apel din
Lista reapel. (consultati 'Reapelarea unui număr'
la pagina 21), Lista agendei (consultati 'Apelarea
din agenda telefonică' la pagina 17) şi Protoc.
apeluri (consultati 'Returnarea unui apel' la
pagina 20).
Apel normal
1 Apăsaţi sau .
2 Formaţi numărul de telefon.
» Numărul este apelat.
» Se aşează durata apelului curent.
Apel cu preformare
1 Formaţi numărul de telefon.
Pentru ştergerea unei cifre, apăsaţi
REDIAL/C.
Pentru introducerea unei pauze, ţineţi
apăsat pe .
2 Apăsaţi sau pentru a efectua apelul.
Notă
Durata convorbirii dvs. curente este aşată pe
cronometrul pentru apeluri.
Dacă auziţi tonuri de avertizare, telefonul are bateria
aproape descărcată sau se aă în afara razei de
acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi telefonul aproape
de staţia de bază.
Preluarea unui apel
Când primiţi un apel, telefonul sună. Apăsaţi
sau pentru a prelua apelul.
Avertisment
Atunci când receptorul sună sau când este activat
modul handsfree, ţineţi receptorul la depărtare de
ureche, pentru a evita vătămarea acesteia.
Notă
Serviciul de identicare a apelantului este disponibil
dacă v-aţi înregistrat pentru acest serviciu la furnizorul
dvs.
Sugestie
Atunci când există un apel ratat, va apărea un mesaj de
noticare.
Oprirea soneriei pentru un apel
primit
Atunci când telefonul sună, apăsaţi REDIAL/C.
Încheierea unui apel
Puteţi încheia un apel în modurile următoare:
Apăsaţi ;
Plasaţi receptorul în staţia de bază sau
în staţia de încărcare.
13RO
Reglarea volumului căştii/
difuzorului
Apăsaţi sau pentru a regla volumul
în timpul unui apel.
» Volumul căştii/difuzorului se reglează,
iar telefonul revine la ecranul apelului.
Oprirea sunetului
microfonului
1 Apăsaţi pe durata unui apel.
» Receptorul aşează [Mut].
» Apelantul nu vă poate auzi, dar dvs.
puteţi în continuare să îi auziţi vocea.
2 Apăsaţi din nou pe pentru a reactiva
sunetul microfonului.
» Acum puteţi comunica cu apelantul.
Pornirea sau oprirea
difuzorului
Apăsaţi .
Efectuarea unui al doilea apel
Notă
Acest serviciu depinde de reţea. Consultă furnizorul tău
de reţea cu privire la operare.
1 Apăsaţi pe durata unui apel.
» Primul apel este pus în aşteptare.
2 Formaţi al doilea număr.
» Se apelează numărul aşat pe ecran.
Preluarea unui al doilea apel
Notă
Acest serviciu depinde de reţea.
Atunci când un semnal sonor periodic vă
anunţă că aveţi un apel de intrare, puteţi prelua
acest apel în modurile următoare:
1 Apăsaţi pe şi pentru a prelua apelul.
» Primul apel este pus în aşteptare şi
sunteţi conectat acum la al doilea apel.
2 Apăsaţi pe şi pentru a încheia apelul
curent şi a prelua apelul iniţial.
Comutarea între două apeluri
Notă
Acest serviciu depinde de reţea. Consultă furnizorul tău
de reţea cu privire la operare.
Apăsaţi şi .
» Apelul actual este pus în aşteptare şi
eşti conectat(ă) acum la celălalt apel.
Realizarea unei teleconferinţe
cu apelanţi externi
Notă
Acest serviciu depinde de reţea şi de ţară. Consultă
furnizorul tău de reţea cu privire la operare şi taxe
adiţionale.
Când sunteţi conectat la două apeluri, apăsaţi
, apoi .
» Cele două apeluri se combină şi se
stabileşte o teleconferinţă.
14 RO
5 Apeluri prin
intercom şi
teleconferinţe
Un apel prin intercom este un apel efectuat
către un alt receptor care partajează aceeaşi
staţie de bază. O teleconferinţă presupune
o conversaţie între dvs., utilizatorul unui alt
receptor şi apelanţi din exterior.
Efectuarea unui apel către un
alt receptor
Notă
Dacă staţia de bază are numai 2 receptoare înregistrate,
apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a efectua un apel
către celălalt receptor.
1 Ţineţi apăsat pe .
» Pentru versiuni cu receptoare multiple,
dacă receptoarele disponibile pentru
intercom sunt aşate, treceţi la pasul 2.
» Pentru versiuni cu două receptoare,
dacă celălalt receptor sună, treceţi la
pasul 3.
2 Selectaţi un receptor, apoi apăsaţi MENU/
OK pentru a conrma.
» Receptorul selectat sună.
3 Apăsaţi pe receptorul selectat.
» Apelul prin intercom este stabilit.
4 Apăsaţi pentru a încheia apelul prin
intercom.
În timpul unei conversaţii telefonice
Vă puteţi deplasa de la un receptor la altul pe
durata unui apel:
1 Ţineţi apăsat pe .
» Apelantul actual este pus în aşteptare.
» Pentru versiuni cu receptoare multiple,
dacă receptoarele disponibile pentru
intercom sunt aşate, treceţi la pasul 2.
» Pentru versiuni cu două receptoare,
dacă celălalt receptor sună, treceţi la
pasul 3.
2 Selectaţi un receptor, apoi apăsaţi MENU/
OK pentru a conrma.
» Aşteptaţi ca persoana de la celălalt
capăt al rului să preia apelul.
3 Apăsaţi pe receptorul selectat.
» Apelul prin intercom este stabilit.
Comutarea între apeluri
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a comuta
între apelul extern şi apelul prin interfon.
Efectuarea unei teleconferinţe
O teleconferinţă cu 3 căi reprezintă un apel
între dvs., utilizatorul unui alt receptor şi
apelanţii din exterior. Ea presupune partajarea
aceleiaşi staţii de bază de către două receptoare.
Pe durata unui apel extern
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a
iniţia un apel intern.
» Apelantul extern este pus în aşteptare.
» Pentru versiuni cu receptoare multiple,
dacă receptoarele disponibile pentru
intercom sunt aşate, treceţi la pasul 2.
» Pentru versiuni cu două receptoare,
dacă celălalt receptor sună, treceţi la
pasul 3.
2 Selectaţi un receptor, apoi apăsaţi MENU/
OK pentru a conrma.
» Receptorul selectat sună.
3 Apăsaţi pe receptorul selectat.
» Apelul prin intercom este stabilit.
4 Apăsaţi MENU/OK.
15RO
» Acum sunteţi conectat într-o
teleconferinţă cu 3 căi cu un apel
extern şi un receptor selectat.
5 Apăsaţi pentru a încheia teleconferinţa.
Notă
Apăsaţi pentru a vă alătura la o conferinţă în
curs de desfăşurare cu un alt receptor, dacă opţiunea
[Servicii] > [Conferinţă] este setată la [Automat].
Pe durata teleconferinţei
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a
pune apelul extern în aşteptare şi a reveni
la apelul intern.
» Apelul extern este pus în aşteptare.
2 Apăsaţi MENU/OK pentru a restabili
teleconferinţa.
Notă
Dacă un receptor este închis pe durata teleconferinţei,
celălalt receptor rămâne conectat la apelul extern.
16 RO
6 Text şi numere
Puteţi introduce text şi numere pentru numele
receptorului, înregistrările din agenda telefonică
şi alte elemente de meniu.
Introducerea caracterelor
text şi numerice
1 Apăsaţi tasta alfanumerică o dată sau
de mai multe ori, pentru a introduce
caracterul selectat.
2 Apăsaţi REDIAL/C pentru a şterge un
caracter. Apăsaţi şi menţineţi REDIAL/C
pentru a şterge toate caracterele. Apăsaţi
şi pentru a deplasa cursorul
spre stânga sau spre dreapta.
3 Apăsaţi pentru a adăuga un spaţiu.
Notă
Pentru informaţii privind identicarea tastelor de
caractere şi numere, consultaţi capitolul „Anexă”.
Comutarea între literele
majuscule şi minuscule
Prin setarea implicită, prima literă a ecărui
cuvânt dintr-o propoziţie este majusculă, iar
restul sunt minuscule. Ţineţi apăsat pe
pentru a comuta între modul de scriere cu
majuscule şi cel cu minuscule.
17RO
7 Agendă
telefonică
Acest telefon are o agendă care poate memora
până la 50 de înregistrări. Puteţi accesa
agenda telefonică de pe staţia de bază. Fiecare
înregistrare poate avea un nume cu lungimea de
până la 14 caractere şi un număr cu lungimea
de până la 24 de cifre.
Aveţi până la 2 memorii cu acces direct (tastele
1 şi 2). În funcţie de ţara dvs., tastele 1 şi 2 sunt
presetate la numărul de mesagerie vocală şi
numărul serviciului de informaţii ale furnizorului
dvs. de servicii. Când apăsaţi şi menţineţi tasta
în modul standby, numărul de telefon salvat este
format automat.
Notă
Disponibilitatea memoriei cu acces direct depinde de
ţară.
Vizualizarea agendei
telefonice
Notă
Puteţi vizualiza agenda telefonică pe un receptor numai
prin selectarea de ecare dată.
1 Apasă sau apasă MENU/OK >
[Agendă] > [Indicare] > MENU/OK
pentru a accesa lista agendei telefonice.
2 Selectaţi o persoană de contact şi
vizualizaţi informaţiile disponibile.
Căutarea unei înregistrări
Puteţi căuta înregistrări din agendă în
următoarele moduri:
Derulaţi lista persoanelor de contact.
Introduceţi primul caracter din numele
persoanei de contact.
Derularea listei persoanelor de
contact
1 Apăsaţi sau apăsaţi MENU/OK >
[Agendă] > [Indicare] pentru a accesa lista
agendei telefonice.
2 Apăsaţi şi pentru a derula prin
lista agendei telefonice.
Introducerea primului caracter din
numele unei persoane de contact
1 Apăsaţi sau apăsaţi MENU/OK >
[Agendă] > [Indicare] pentru a accesa lista
agendei telefonice.
2 Apăsaţi tasta alfanumerică ce corespunde
caracterului.
» Se aşează prima înregistrare care
începe cu acest caracter.
Apelarea din agenda
telefonică
1 Apasă sau apasă MENU/OK >
[Agendă] > [Indicare] > MENU/OK
pentru a accesa lista agendei telefonice.
2 Selectaţi o persoană de contact din lista
agendei telefonice.
3 Apăsaţi pentru efectuarea apelului.
Accesarea agendei telefonice
pe durata unui apel
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi contactul, apoi apăsaţi MENU/OK
pentru a vizualiza numărul.
18 RO
Adăugarea unei înregistrări
Notă
Dacă memoria agendei dvs. telefonice este plină, un
mesaj de noticare este aşat pe receptor. Ştergeţi
câteva înregistrări pentru a adăuga altele noi.
Când modicaţi numărul unei înregistrări, numărul nou
va suprascrie numărul vechi.
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Agendă] > [Adăugare nou], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
3 Introduceţi numele, după care apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
4 Introduceţi numărul, după care apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
» Noua înregistrare este salvată.
Sugestie
Ţineţi apăsat pe pentru a introduce o pauză.
Apăsaţi tasta alfanumerică o dată sau de mai multe ori,
pentru a introduce caracterul selectat.
Apăsaţi REDIAL/C pentru a şterge caracterul. Apăsaţi
şi pentru a deplasa cursorul spre stânga
sau spre dreapta.
Editarea unei înregistrări
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Agendă] > [Editare], apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi o persoană de contact, după care
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma
4 Editaţi numele, după care apăsaţi MENU/
OK pentru a conrma.
5 Editaţi numărul, după care apăsaţi MENU/
OK pentru a conrma.
» Înregistrarea este salvată.
Ştergerea unei înregistrări
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Agendă] > [Şterge], apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi o persoană de contact, după care
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma
» Pe receptor este aşată o solicitare de
conrmare.
4 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Înregistrarea este ştearsă.
Ştergerea tuturor
înregistrărilor
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Agendă] > [Şterge toate] şi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Pe receptor este aşată o solicitare de
conrmare.
3 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Toate înregistrările (cu excepţia celor
2 înregistrări de memorie cu acces
direct) sunt şterse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips D2351B/53 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue