Philips M6601WB/53 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

www.philips.com/support
Oricând aici pentru a vă ajuta
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
Documentaţie pentru
utilizator extinsă
Întrebare?
Contacti
Philips
M660
M665
1RO
Cuprins
1 Instrucţiuni importante privind
siguranţa 3
2 Telefonul dvs. 4
Conţinutul cutiei 4
Prezentarea generală a telefonului 5
Prezentarea generală a staţiei de bază 6
3 Primii paşi 7
Conectarea staţiei de bază 7
Instalarea receptorului 7
Conguraţi-vă telefonul (în funcţie de ţară) 8
Schimbarea codului PIN de acces la
distanţă (pentru M665) 9
Încărcarea receptorului 9
Vericarea nivelului bateriei. 9
Ce este modul standby? 9
Pictograme aşate 10
Vericarea puterii semnalului 10
Pornirea sau oprirea receptorului 11
4 Apeluri 12
Efectuarea unui apel 12
Preluarea unui apel 12
Încheierea unui apel 12
Reglarea volumului căştii/difuzorului 13
Oprirea sunetului microfonului 13
Pornirea sau oprirea difuzorului 13
5 Apeluri prin intercom şi
teleconferinţe 14
Efectuarea unui apel către un alt receptor 14
Efectuarea unei teleconferinţe 14
6 Text şi numere 16
Introducerea caracterelor text şi
numerice 16
Comutarea între literele majuscule şi
minuscule 16
7 Agendă telefonică 17
Vizualizarea agendei telefonice 17
Căutarea unei înregistrări 17
Apelarea din agenda telefonică 17
Accesarea agendei telefonice pe
durata unui apel 18
Adăugarea unei înregistrări 18
Editarea unei înregistrări 18
Ştergerea unei înregistrări 18
Ştergerea tuturor înregistrărilor 18
8 Registrul de apeluri 19
Tipul listei de apeluri 19
Vizualizarea înregistrărilor apelurilor 19
Salvarea înregistrării unui apel în agendă 19
Returnarea unui apel 20
Ştergerea înregistrării unui apel 20
Ştergerea tuturor înregistrărilor de
apeluri 20
9 Listă reapelare 21
Vizualizarea înregistrărilor pentru
reapelare 21
Reapelarea unui număr 21
Salvarea unei înregistrări pentru
reapelare în agendă 21
Accesează lista de reapelare în timpul
unui apel 21
Ştergerea unei înregistrări pentru
reapelare 21
Ştergerea tuturor înregistrărilor
pentru reapelare 21
10 Setările telefonului 22
Setări de sunet 22
Modul Eco 23
Modul ECO+ 23
Denumirea receptorului 24
Setarea datei şi orei 24
Setarea limbii aşajului 24
Răspuns automat 24
Activarea/dezactivarea închiderii
automate 24
Lumină de fundal bază 25
2 RO
11 Ceas deşteptător 26
Setarea alarmei 26
Oprirea alarmei 26
12 Robotul telefonic 27
Activarea sau dezactivarea robotului
telefonic 27
Note de familie 27
Setarea limbii robotului telefonic 27
Setarea modului de preluare a apelurilor 27
Anunţuri 28
Mesaje de intrare 28
Setarea întârzierii tonurilor de apel 29
Acces de la distanţă 30
13 Servicii 32
Tipul listei de apeluri 32
Conferinţa automată 32
Restricţionare apeluri 32
Lista neagră 33
Tip reţea 34
Prex automat 34
Selectarea duratei de reapelare 34
Modul de apelare 34
Ceas automat 35
Înregistrarea receptoarelor suplimentare 35
Dezînregistrarea receptoarelor 35
Restaurarea setărilor implicite 36
14 Date tehnice 37
15 Notă 38
Declaraţie de conformitate 38
Conformitatea cu standardul de
utilizare GAP 38
Concordanţa cu EMF 38
Evacuarea produsului vechi şi a bateriei 38
16 Întrebări frecvente 40
17 Anexă 42
Tabele pentru introducerea textului şi
a cifrelor 42
18 Index 44
3RO
1 Instrucţiuni
importante
privind siguranţa
Cerinţe de alimentare
Acest produs necesită o sursă de
alimentare de 100-240 volţi CA. În cazul
unei căderi de tensiune, comunicaţia se
poate pierde.
Tensiunea reţelei este clasicată drept
TNV-3 (tensiune pentru reţele de
telecomunicaţii), aşa cum este denită prin
standardul EN 60950.
Avertisment
Reţeaua electrică este clasicată drept periculoasă.
Singura modalitate de a opri încărcătorul este de
a decupla sursa de alimentare de la priza electrică.
Asiguraţi-vă că priza electrică este în permanenţă uşor
accesibilă.
Pentru a evita deteriorarea sau funcţionarea
defectuoasă
Precauţie
Utilizaţi numai sursa de alimentare menţionată în
instrucţiunile de utilizare.
Utilizaţi numai bateriile menţionate în instrucţiunile de
utilizare.
Risc de explozie în cazul înlocuirii bateriei cu una de
tip incorect.
Eliminaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.
Nu aruncaţi bateriile în foc.
Utilizaţi întotdeauna cablurile furnizate împreună cu
produsul.
Nu permiteţi atingerea contactelor de încărcare sau a
bateriei de obiecte metalice.
Nu permiteţi contactul micilor obiecte metalice cu
produsul. Aceasta poate degrada calitatea sunetului şi
deteriora produsul.
Obiectele metalice pot  reţinute în cazul plasării lor în
apropierea receptorului telefonului sau pe acesta.
Nu utilizaţi produsul în locuri cu pericol de explozie.
Nu desfaceţi receptorul, staţia de bază sau încărcătorul,
întrucât v-aţi putea expune la tensiuni mari.
Pentru echipamentele cu posibilitatea conectării la priză,
priza va  instalată în apropierea echipamentului şi va 
uşor accesibilă.
Activarea modului handsfree ar putea duce la creşterea
bruscă a volumului în cască la un nivel foarte înalt: aveţi
grijă să nu ţineţi receptorul prea aproape de ureche.
Acest echipament nu este destinat efectuării de apeluri
de urgenţă pe durata căderilor de tensiune. Trebuie
pusă la dispoziţie o metodă alternativă care să permită
apelurile de urgenţă.
Evitaţi contactul produsului cu lichide.
Nu utilizaţi niciun tip de agenţi de curăţare cu conţinut
de alcool, amoniac, benzen sau substanţe abrazive,
întrucât acestea pot deteriora aparatul.
Nu expuneţi telefonul la căldura excesivă generată de
echipamentele de încălzire sau la lumina solară directă.
Nu scăpaţi telefonul şi nu permiteţi căderea de obiecte
pe acesta.
Telefoanele mobile active prezente în apropiere pot
cauza interferenţe.
Despre temperaturile de funcţionare şi de
depozitare
Puneţi-l în funcţionare într-un loc unde
temperatura este întotdeauna între 0°C şi
+40°C (până la 90% umiditate relativă).
Depozitaţi-l într-un loc unde temperatura
este întotdeauna între -20°C şi +45°C
(până la 95% umiditate relativă).
Durata de viaţă a bateriei poate  mai
scurtă în condiţii de temperatură joasă.
4 RO
2 Telefonul dvs.
Felicitări pentru achiziţie şi bine aţi venit la
Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.
philips.com/welcome.
Conţinutul cutiei
Receptor**
Staţie de bază (cu doi conectori)
Încărcător** (cu un conector)
Adaptor de alimentare (pentru staţia de bază)
Adaptor de alimentare** (pentru încărcător)
Cablu telefonic*
Garanţie
Manual de utilizare pe scurt
Notă
* În unele ţări, trebuie să conectaţi adaptorul pentru
cablul telefonic la cablu şi apoi să introduceţi cablul în
priza telefonică.
Sugestie
** În pachetele cu receptoare multiple, există
receptoare, încărcătoare şi adaptoare de alimentare
suplimentare.
4XLFNVWDUWJXLGH
5RO
Prezentarea generală a
telefonului
a Cască
b
Derulaţi în sus în meniu.
Creşteţi volumul în cască/difuzor.
Accesaţi agenda telefonică.
c REDIAL/C
Ştergeţi text sau cifre.
Anulaţi operaţia.
Accesaţi lista de reapelare în modul
standby.
Modicaţi prolul de sunet în timpul
unui apel.
n
o
d
Încheiaţi apelul.
Ieşiţi din meniu/operaţie.
Ţineţi apăsat pentru a porni sau a opri
receptorul.
e
Apăsaţi pentru a introduce un spaţiu în
timpul editării.
Apăsaţi şi menţineţi pentru a bloca/
debloca tastatura în modul standby.
f
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a
introduce o pauză la efectuarea unui
apel.
Comutaţi între litere majuscule/
minuscule în timpul editării.
g (pentru M660) sau / (pentru
M665)
Anulaţi sau reactivaţi sunetul
microfonului.
Acces la meniul robotului telefonic în
modul standby (numai pentru M665).
Ascultaţi mesajele noi de la robotul
telefonic (numai pentru M665).
h Microfon
i
Porniţi/opriţi difuzorul telefonului.
Efectuaţi şi primiţi apeluri prin difuzor.
j
Apăsaţi şi menţineţi pentru a efectua
un apel prin intercom (numai pentru
versiunea cu receptoare multiple).
Setaţi modul de apelare (mod
prin impuls sau mod prin activarea
temporară a apelării prin ton).
k
Derulaţi în jos în meniu.
Reduceţi volumul în cască/difuzor.
Accesaţi registrul de apeluri în modul
standby.
l
Efectuaţi şi primiţi apeluri.
a
c
d
b
g
f
e
h
i
j
k
l
m
6 RO
- Tastă de reapelare (Această funcţie
depinde de reţea.)
m MENU/OK
Accesaţi meniul principal în modul
standby.
Conrmaţi selecţia.
Intraţi în meniul Opţiuni.
Selectaţi funcţia aşată pe ecranul
receptorului, direct deasupra tastei.
n Difuzor
o Capacul posterior al receptorului
Prezentarea generală a staţiei
de bază
a Indicator cu LED
Dezactivat: niciun eveniment nou.
Activat: într-un apel.
Luminează intermitent: apeluri
ratate necitite/mesaje noi pe robotul
telefonic/mesaje vocale noi/modul
înregistrare.
b Aşaj LCD
Numele şi numărul apelantului sunt
aşate alternativ când există un apel
primit.
Ora este aşată în modul standby.
c
Apăsaţi pentru a găsi receptoare.
a
c
b
Ţineţi apăsat pentru a intra în modul
de înregistrare.
7RO
3 Primii paşi
Precauţie
Înainte de conectarea şi instalarea receptorului,
asiguraţi-vă că aţi citit instrucţiunile de siguranţă
din cadrul secţiunii „Instrucţiuni importante privind
siguranţa”.
Conectarea staţiei de bază
Avertisment
Risc de deteriorare a produsului! Asiguraţi-vă că
tensiunea de alimentare de la reţea corespunde valorii
imprimate pe partea posterioară sau inferioară a
telefonului.
Pentru încărcarea bateriilor, utilizaţi numai adaptorul de
alimentare furnizat.
Notă
Dacă vă abonaţi la linia de abonat digital (DSL), un
serviciu de Internet de mare viteză pe linia telefonică,
aveţi grijă să instalaţi un ltru DSL între cablul liniei
telefonice şi priza de curent electric. Filtrul previne
zgomotul şi problemele de identicare a apelantului
provocate de interferenţele DSL. Pentru mai multe
informaţii referitoare la ltrele DSL, contactaţi furnizorul
de servicii DSL.
Plăcuţa cu date tehnice se aă pe partea inferioară a
staţiei de bază.
1 Conectaţi capetele adaptorului de
alimentare la:
mufa de intrare c.c. din partea
inferioară a staţiei de bază;
priza electrică de perete.
2 Conectaţi capetele cablului telefonic la:
priza pentru telefon aată în partea
inferioară a staţiei de bază;
priza telefonică de perete.
3 Conectaţi capetele adaptorului de
alimentare la (numai pentru versiunea cu
receptoare multiple):
mufa de intrare c.c. din partea
inferioară a încărcătorului receptorului
suplimentar.
priza electrică de perete.
Instalarea receptorului
Bateriile sunt preinstalate în receptor. Înlăturaţi
banda pentru baterii de pe capacul bateriilor
înainte de încărcare.
8 RO
Precauţie
Risc de explozie! Feriţi bateriile de căldură, lumina solară
sau ăcări. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc.
A se utiliza numai cu bateriile furnizate.
Risc de reducere a duratei de viaţă a bateriei! Nu
amestecaţi niciodată baterii de mărci sau tipuri diferite.
Notă
Încărcaţi bateriile timp de 8 ore înainte de prima
utilizare.
Dacă receptorul se încălzeşte uşor pe durata încărcării
bateriilor, acest lucru este normal.
Avertisment
Vericaţi polaritatea bateriilor la momentul introducerii
în compartimentul pentru baterie. Polaritatea incorectă
poate deteriora produsul.
Conguraţi-vă telefonul (în
funcţie de ţară)
1 Când folosiţi telefonul pentru prima dată,
veţi vedea un mesaj de întâmpinare.
2 Apăsaţi MENU/OK.
Setarea ţării/limbii
Selectaţi-vă ţara/limba, apoi apăsaţi MENU/OK
pentru a conrma.
» Setarea ţării/limbii este salvată.
Notă
Opţiunea setării ţării/limbii depinde de ţară. Dacă
nu este aşat niciun mesaj de întâmpinare, aceasta
înseamnă că setarea pentru ţară/limbă este presetată
pentru ţara dvs. Apoi puteţi seta data şi ora.
Pentru a reseta limba, consultaţi paşii următori.
1 Selectaţi MENU/OK > [Cong. tel.] >
[Limbă], apoi apăsaţi MENU/OK pentru a
conrma.
2 Selectaţi o limbă, după care apăsaţi MENU/
OK pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
Setarea datei şi orei
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Cong. tel.] > [Data & ora], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
3 Apăsaţi butoanele numerice pentru a
introduce data, apoi apăsaţi MENU/OK
pentru a conrma.
» Meniul pentru setarea orei este aşat
pe receptor.
4 Apăsaţi butoanele numerice pentru a
introduce ora.
Dacă ora este în formatul de 12 ore,
apăsaţi / pentru a selecta
[am] sau [pm] (în funcţie de ţară).
5 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
Note
Ceasul bazei este sincronizat automat cu ceasul
receptorului.
9RO
Schimbarea codului PIN de
acces la distanţă (pentru
M665)
Notă
Această caracteristică este disponibilă numai pentru
modelele cu robot telefonic.
Codul PIN implicit pentru accesarea de la distanţă a
robotului telefonic este 0000 şi este important să-l
schimbaţi din motive de securitate.
1 Apasă / sau MENU/OK > [Robot
tel.] > MENU/OK.
2 Selectaţi [Acces la dist.] > [Modicare
PIN], apoi apăsaţi MENU/OK pentru a
conrma.
3 Introduceţi codul PIN/parola veche, apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
4 Introduceţi codul PIN/parola nouă, apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
5 Introduceţi codul PIN/parola nouă încă
o dată, apoi apăsaţi MENU/OK pentru a
conrma.
» Setarea este salvată.
Încărcarea receptorului
Puteţi andoca în orice direcţie receptorul
pentru a-l încărca. Când receptorul este plasat
corect pe staţia de bază, auziţi un semnal acustic
de andocare (consultati 'Setarea tonului pentru
andocare' la pagina 22).
» Receptorul începe să se încarce.
Notă
Încărcaţi bateriile timp de 8 ore înainte de prima
utilizare.
Dacă receptorul se încălzeşte uşor pe durata încărcării
bateriilor, acest lucru este normal.
În timp, capacitatea bateriilor scade. Acesta este un
lucru obişnuit în cazul bateriilor.
Telefonul dvs. este acum gata de utilizare.
Vericarea nivelului bateriei.
Pictograma pentru baterie aşează nivelul de
încărcare actual al acesteia.
Când receptorul este scos din
staţia de bază, barele indică nivelul
bateriei (integral, mediu şi redus).
Când receptorul este în staţia de
bază/încărcător, barele clipesc până
când încărcarea este nalizată.
Pictograma de baterie descărcată
luminează intermitent. Bateria
are un nivel scăzut şi trebuie
reîncărcată.
Lumina de fundal a receptorului LCD se stinge
dacă nivelul bateriei este scăzut. Receptorul se
opreşte dacă bateriile sunt descărcate. Dacă
sunteţi în cursul unei conversaţii, se emit tonuri
de avertizare atunci când nivelul bateriilor este
aproape de zero. Apelul este deconectat după
avertisment.
Ce este modul standby?
Telefonul dvs. se aă în modul standby atunci
când este în aşteptare. Numele receptorului,
data, ora şi numărul receptorului sunt aşate pe
ecranul receptorului.
10 RO
Pictograme aşate
În modul standby, pictogramele aşate pe ecranul
principal vă indică ce caracteristici sunt disponibile
pe receptor.
Pictogramă Descrieri
Atunci când receptorul
este scos din staţia de bază/
încărcător, barele indică nivelul
bateriei (de la integral la redus).
Atunci când receptorul este
pe staţia de bază/încărcător,
barele se derulează până când
încărcarea este nalizată.
Pictograma bateriei goale apare
intermitent şi auziţi un sunet de
alertă.
Bateria are un nivel scăzut şi
trebuie reîncărcată.
Aşează starea conexiunii dintre
receptor şi staţia de bază. Cu cât
sunt aşate mai multe bare, cu
atât puterea semnalului este mai
ridicată.
Luminează constant când
parcurgeţi apelurile primite din
registrul de apeluri.
Luminează constant când
parcurgeţi apelurile efectuate
din lista de reapelare.
Luminează intermitent atunci
când aveţi un apel ratat nou sau
când parcurgeţi apeluri ratate
necitite din registrul de apeluri.
Luminează constant atunci când
parcurgi apelurile ratate citite
din jurnalul de apeluri.
Luminează constant când
parcurgeţi apelurile blocate din
jurnalul de apeluri.
Luminează intermitent când
primeşti un apel.
Luminează constant când sunteţi
în cursul unui apel.
Difuzorul este pornit.
Soneria este oprită.
Modul silenţios este setat şi în
perioada activă
(telefonul nu sună).
Robot telefonic (numai pentru
M665): acesta luminează
intermitent când aveţi un mesaj
nou sau când memoria este
plină. Este aşat atunci când este
pornit robotul telefonic.
Luminează intermitent atunci
când aveţi un mesaj vocal nou.
Rămâne aprins constant când
mesajele vocale sunt deja
vizualizate în registrul de apeluri.
Pictograma nu este aşată când
nu există niciun mesaj vocal.
Modul silenţios este setat, dar în
afara perioadei active.
Alarma este activată.
/
Este aşat atunci când reglaţi
volumul.
ECO Modul Eco este activat.
ECO+ Modul ECO+ este activat.
Vericarea puterii semnalului
Numărul de bare indică starea
legăturii dintre receptor şi staţia
de bază. Cu cât sunt aşate mai
multe bare, cu atât conexiunea
este mai bună.
Înainte de a efectua sau de a primi apeluri
şi de a utiliza funcţiile şi caracteristicile
telefonului, asiguraţi-vă că receptorul este
conectat la staţia de bază.
Dacă auziţi tonuri de avertizare în timpul
utilizării telefonului, receptorul are bateria
aproape goală sau este ieşit din raza de
acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi
receptorul mai aproape de staţia de bază.
11RO
Notă
Când ECO+ este activat, puterea semnalului nu este
aşată.
Pornirea sau oprirea
receptorului
Ţineţi apăsat pentru a porni sau a opri
receptorul.
12 RO
4 Apeluri
Notă
La o cădere de tensiune, telefonul nu poate accesa
serviciile de urgenţă.
Sugestie
Vericaţi puterea semnalului înainte de a efectua un
apel sau pe durata acestuia (consultati 'Vericarea
puterii semnalului' la pagina 10).
Efectuarea unui apel
Puteţi efectua un apel în modurile următoare:
Apel normal.
Apel cu preformare.
Puteţi, de asemenea, să efectuaţi un apel din
lista de reapelare (consultati 'Reapelarea unui
număr' la pagina 21), lista agendei (consultati
'Apelarea din agenda telefonică' la pagina 17) şi
jurnalul de apeluri (consultati 'Returnarea unui
apel' la pagina 20).
Apel normal
1 Apăsaţi sau .
2 Formaţi numărul de telefon.
» Numărul este apelat.
» Se aşează durata apelului curent.
Apel cu preformare
1 Formaţi numărul de telefon.
Pentru ştergerea unei cifre, apăsaţi
[Curăţ.].
Pentru introducerea unei pauze, ţineţi
apăsat pe .
2 Apăsaţi sau pentru a efectua apelul.
Notă
Durata convorbirii dvs. curente este aşată pe
cronometrul pentru apeluri.
Dacă auziţi tonuri de avertizare, telefonul are bateria
aproape descărcată sau se aă în afara razei de
acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi telefonul aproape
de staţia de bază.
Preluarea unui apel
Atunci când există un apel primit, numărul
şi numele apelantului sunt aşate pe baza
ecranului LCD alternativ. Puteţi selecta din
următoarele opţiuni:
apăsaţi sau pentru a prelua apelul.
răspundeţi la telefon pentru a prelua apelul
atunci când activaţi caracteristica răspuns
automat (consultati 'Răspuns automat' la
pagina 24).
să selectaţi [Silen.] pentru a opri soneria
apelului de intrare curent.
Avertisment
Atunci când receptorul sună sau când este activat
modul handsfree, ţineţi receptorul la depărtare de
ureche, pentru a evita vătămarea acesteia.
Notă
Serviciul de identicare a apelantului este disponibil
dacă v-aţi înregistrat pentru acest serviciu la furnizorul
dvs.
Sugestie
Atunci când există un apel ratat, va  aşat un mesaj
de noticare.
Încheierea unui apel
Puteţi încheia un apel în modurile următoare:
Apăsaţi ;
13RO
Plasaţi receptorul în staţia de bază sau
în staţia de încărcare.
Notă
Plasarea receptorului în staţia de bază sau în staţia
de încărcare nu termină apelul când caracteristica
de închidere automată este dezactivată (consultati
'Activarea/dezactivarea închiderii automate' la pagina
24).
Reglarea volumului căştii/
difuzorului
Apăsaţi / pentru a regla volumul în
timpul unui apel.
» Volumul căştii/difuzorului se reglează,
iar telefonul revine la ecranul apelului.
Oprirea sunetului
microfonului
1 Apăsaţi pe durata unui apel.
» Se aşează [Mut] pe receptor.
» Apelantul nu vă poate auzi, dar dvs.
puteţi în continuare să îi auziţi vocea.
2 Apăsaţi din nou pe pentru a reactiva
sunetul microfonului.
» Acum puteţi comunica cu apelantul.
Pornirea sau oprirea
difuzorului
Apăsaţi .
14 RO
5 Apeluri prin
intercom şi
teleconferinţe
Notă
Această caracteristică este disponibilă numai pentru
versiunile cu receptoare multiple.
Un apel prin intercom este un apel efectuat
către un alt receptor care partajează aceeaşi
staţie de bază. O teleconferinţă presupune
o conversaţie între dvs., utilizatorul unui alt
receptor şi apelanţi din exterior.
Efectuarea unui apel către un
alt receptor
Notă
Dacă staţia de bază are numai 2 receptoare înregistrate,
apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a efectua un apel
către celălalt receptor.
1 Ţineţi apăsat pe .
» Pentru versiuni cu receptoare multiple,
dacă receptoarele disponibile pentru
intercom sunt aşate, treceţi la pasul 2.
» Pentru versiuni cu două receptoare,
dacă celălalt receptor sună, treceţi la
pasul 3.
2 Selectaţi numărul unui receptor, apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a-l conrma.
» Receptorul selectat sună.
3 Apăsaţi pe receptorul selectat.
» Apelul prin intercom este stabilit.
4 Apăsaţi pentru a încheia apelul prin
intercom.
În timpul unei conversaţii telefonice
Vă puteţi deplasa de la un receptor la altul pe
durata unui apel:
1 Ţineţi apăsat pe .
» Apelantul actual este pus în aşteptare.
» Pentru versiuni cu receptoare multiple,
dacă receptoarele disponibile pentru
intercom sunt aşate, treceţi la pasul 2.
2 Selectaţi numărul unui receptor, apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a-l conrma.
» Aşteptaţi ca persoana de la celălalt
capăt al rului să preia apelul.
Comutarea între apeluri
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a comuta
între apelul extern şi apelul prin interfon.
Efectuarea unei teleconferinţe
O teleconferinţă cu 3 căi reprezintă un apel
între dvs., utilizatorul unui alt receptor şi
apelanţii din exterior. Ea presupune partajarea
aceleiaşi staţii de bază de către două receptoare.
Pe durata unui apel extern
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a
iniţia un apel intern.
» Apelantul extern este pus în aşteptare.
» Pentru versiuni cu receptoare multiple,
dacă receptoarele disponibile pentru
intercom sunt aşate, treceţi la pasul 2.
» Pentru versiuni cu două receptoare,
dacă celălalt receptor sună, treceţi la
pasul 3.
2 Selectaţi sau introduceţi numărul unui
receptor, apoi apăsaţi MENU/OK pentru
a-l conrma.
» Receptorul selectat sună.
3 Apăsaţi pe receptorul selectat.
15RO
» Apelul prin intercom este stabilit.
4 Apăsaţi MENU/OK.
» Acum sunteţi conectat într-o
teleconferinţă cu 3 căi cu un apel
extern şi un receptor selectat.
5 Apăsaţi pentru a încheia teleconferinţa.
Notă
Apăsaţi pentru a vă alătura la o conferinţă în
curs de desfăşurare cu un alt receptor, dacă opţiunea
[Servicii] > [Conferinţă] este setată la [Automat].
Pe durata teleconferinţei
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a
pune apelul extern în aşteptare şi a reveni
la apelul intern.
» Apelul extern este pus în aşteptare.
2 Ţineţi apăsat pe MENU/OK pentru a
restabili teleconferinţa.
Notă
Dacă un receptor este închis pe durata teleconferinţei,
celălalt receptor rămâne conectat la apelul extern.
16 RO
6 Text şi numere
Puteţi introduce text şi numere pentru numele
receptorului, înregistrările din agenda telefonică
şi alte elemente de meniu.
Introducerea caracterelor
text şi numerice
1 Apăsaţi tasta alfanumerică o dată sau
de mai multe ori, pentru a introduce
caracterul selectat.
2 Apăsaţi REDIAL/C pentru a şterge un
caracter. Apăsaţi şi menţineţi REDIAL/C
pentru a şterge toate caracterele. Apăsaţi
şi pentru a deplasa cursorul
spre stânga sau spre dreapta.
3 Apăsaţi pentru a adăuga un spaţiu.
Notă
Pentru informaţii privind identicarea tastelor de
caractere şi numere, consultaţi capitolul „Anexă”.
Comutarea între literele
majuscule şi minuscule
Prin setarea implicită, prima literă a ecărui
cuvânt dintr-o propoziţie este majusculă, iar
restul sunt minuscule. Ţineţi apăsat pe
pentru a comuta între modul de scriere cu
majuscule şi cel cu minuscule.
17RO
7 Agendă
telefonică
Acest telefon are o agendă care poate memora
până la 100 de înregistrări. Puteţi accesa
agenda telefonică de pe staţia de bază. Fiecare
înregistrare poate avea un nume cu lungimea
de până la 16 caractere. Poate memora până la
3 numere, iar ecare număr poate avea până la
24 de cifre.
Aveţi până la 2 memorii cu acces direct (tastele
1 şi 2). În funcţie de ţara dvs., tastele 1 şi 2 sunt
presetate la numărul de mesagerie vocală şi
numărul serviciului de informaţii ale furnizorului
dvs. de servicii. Când apăsaţi şi menţineţi tasta
în modul standby, numărul de telefon salvat este
format automat.
Notă
Disponibilitatea memoriei cu acces direct depinde de
ţară.
Vizualizarea agendei
telefonice
Notă
Puteţi vizualiza agenda telefonică pe un receptor numai
prin selectarea de ecare dată.
1 Apasă sau apasă MENU/OK >
[Agendă] > [Indicare] > MENU/OK
pentru a accesa lista agendei telefonice.
2 Selectaţi o persoană de contact şi
vizualizaţi informaţiile disponibile.
Căutarea unei înregistrări
Puteţi căuta înregistrări din agendă în
următoarele moduri:
Derulaţi lista persoanelor de contact.
Introduceţi primul caracter din numele
persoanei de contact.
Derularea listei persoanelor de
contact
1 Apasă sau apasă MENU/OK >
[Agendă] > [Indicare] > MENU/OK
pentru a accesa lista agendei telefonice.
2 Apăsaţi şi pentru a derula prin
lista agendei telefonice.
Introducerea primului caracter din
numele unei persoane de contact
1 Apasă sau apasă MENU/OK >
[Agendă] > [Indicare] > MENU/OK
pentru a accesa lista agendei telefonice.
2 Apăsaţi tasta alfanumerică ce corespunde
caracterului.
» Se aşează prima înregistrare care
începe cu acest caracter.
Apelarea din agenda
telefonică
1 Apasă sau apasă MENU/OK >
[Agendă] > [Indicare] > MENU/OK
pentru a accesa lista agendei telefonice.
2 Selectaţi o persoană de contact din lista
agendei telefonice.
3 Apăsaţi MENU/OK.
4 Selectaţi un tip de număr (mobil/de acasă/
de la serviciu), apoi apăsaţi pentru a
efectua apelul.
18 RO
Accesarea agendei telefonice
pe durata unui apel
1 Apăsaţi MENU/OK şi selectaţi [Agendă],
apoi apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
2 Selectaţi un contact, apoi apăsaţi MENU/
OK pentru a vizualiza numărul.
Adăugarea unei înregistrări
Notă
Dacă memoria agendei dvs. telefonice este plină, un
mesaj de noticare este aşat pe receptor. Ştergeţi
câteva înregistrări pentru a adăuga altele noi.
Când modicaţi numărul unei înregistrări, numărul nou
va suprascrie numărul vechi.
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Agendă] > [Adăugare nou], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
3 Introduceţi numele, după care apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
4 Introduceţi numărul de telefon mobil,
numărul de acasă şi numărul de la birou,
după care apăsaţi MENU/OK pentru a
conrma.
» Noua înregistrare este salvată.
Sugestie
Ţineţi apăsat pe pentru a introduce o pauză.
Apăsaţi tasta alfanumerică o dată sau de mai multe ori,
pentru a introduce caracterul selectat.
Apăsaţi REDIAL/C pentru a şterge caracterul. Apăsaţi
/ pentru a deplasa cursorul spre stânga
sau spre dreapta.
Notă
Puteţi salva maxim 3 numere pentru ecare înregistrare
din agenda telefonică.
Editarea unei înregistrări
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Agendă] > [Editare], apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi o persoană de contact, după care
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma
4 Editaţi numele, după care apăsaţi MENU/
OK pentru a conrma.
5 Selectaţi numărul de mobil/de acasă/de la
serviciu, apoi apăsaţi MENU/OK pentru a
conrma.
» Înregistrarea este salvată.
Ştergerea unei înregistrări
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Agendă] > [Şterge], apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi o persoană de contact, după care
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma
» Pe receptor este aşată o solicitare de
conrmare.
4 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Înregistrarea este ştearsă.
Ştergerea tuturor
înregistrărilor
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Agendă] > [Şterge toate] şi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Pe receptor este aşată o solicitare de
conrmare.
3 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Toate înregistrările (cu excepţia celor
2 înregistrări de memorie cu acces
direct) sunt şterse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Philips M6601WB/53 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue