Haba 4270 Boomgaard Leren tellen in de boomgaard Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

6
Aprendiendo a contar en el frutalAprendiendo a contar en el frutal
Concepto del Juego: HABA - Spieleredaktion
Ilustraciones: Walter Matheis, Reiner Stolte (Puzzle)
Duración del Juego: de 10 a 15 minutos
Objetivo del juego:
¿Qué niño habrá reunido al fi nal de la partida el mayor número de frutas en su cesto?
Preparativos:
Se reparten las frutas en los árboles correspondientes del tablero de juego.
Cada jugador recibe un cesto. Se colocan las 24 piezas del gran puzzle en torno
al tablero, con la cara que muestra los números boca arriba y en cualquier orden.
Se prepara el dado y se deja junto al tablero de juego.
En este juego no se necesitan las nueve piezas del puzzle del cuervo.
Consejo:
En cada pieza del puzzle hay un número, del 1 al 24. Además, en cada pieza están dibujados los puntos
correspondientes a cada número. Antes de jugar por primera vez, pueden leer ustedes los números con
sus hijos y contar juntos después los puntos. También se puede variar el abanico de números y jugar con
menos de las 24 piezas de que consta el puzzle.
¿Cómo se juega?
Se juega por turnos en el sentido de las agujas del reloj.
Comienza el niño más pequeño tirando el dado.
¿Qué se ve en el dado?
• Un punto de color:
¡Estupendo! El jugador coge la pieza del puzzle con el número 1 y se la coloca delante.
Ahora tiene dos opciones:
Volver a tirar el dado
De esta manera, el jugador tiene la oportunidad de conseguir más piezas del puzzle en esa misma jugada.
En ese caso se coge siempre la pieza con el número inmediatamente superior y las va apilando encima de las
otras piezas ya reunidas. Pero ¡cuidado! Si aparece el cuervo en el dado, el jugador deberá devolver todas las
piezas conseguidas y colocarlas junto al tablero de juego. También se da por fi nalizado su turno.
Plantarse voluntariamente
El jugador debe cambiar ahora las piezas del puzzle por frutas. Por cada pieza del puzzle puede coger una
fruta cualquiera de las que están sobre el tablero de juego. Si no quedaran sufi cientes frutas, se tomarán
únicamente las que queden. A continuación vuelven a colocarse todas las piezas del puzzle junto al tablero.
Consejos:
- Al cambiar las piezas por las frutas, los niños deberían contar en voz alta.
- En lugar de contar cada una de las piezas del puzzle, los niños pueden intentar reconocer el número
que está en la pieza superior de la pila de piezas del puzzle conseguidas. Este número muestra
cuántas frutas se pueden coger en total.
• El cesto:
¡Fantástico! El jugador debe coger las piezas del puzzle con los números 1 y 2 y colocárselos delante.
Entonces puede decidir, tal como se ha descrito anteriormente, si vuelve a tirar el dado o si se planta voluntariamente.
• El cuervo:
¡Qué pena! Se da por terminado el turno de este jugador. En el caso de que tuviera ya algunas piezas del puzzle,
las tendrá que devolver colocándolas junto al tablero de juego.
A continuación es el turno del siguiente jugador que tirará el dado.
Final del juego:
La partida acaba cuando se recoge la última fruta del tablero de juego.
Gana la partida el jugador que tenga el mayor número de frutas en su cesto.
En caso de empate serán varios los ganadores.
Impariamo a contare nel frutteto
Un avvincente gioco per imparare a contare da 1 a 24 per 2-4 giocatori.
Un avvincente gioco per imparare a contare da 1 a 24 per 2-4 giocatori.
Impariamo a contare nel frutteto
Impariamo a contare nel frutteto
Ideatrice del gioco:
Ideatrice del gioco:
redazione HABA
Illustrazione:
Illustrazione:
Walter Matheis, Reiner Stolte (Puzzle)
Durata del gioco:
Durata del gioco:
10 – 15 minuti circa
Finalità del gioco:
Raccogliere nel proprio cestino il maggior numero di frutti.
Preparativi del gioco:
Distribuite la frutta sui corrispondenti alberi del tabellone.
Ogni giocatore riceve un cestino. Si collocano a piacere intorno al
tabellone i 24 pezzi del grande puzzle con il numero verso l’alto.
Preparate il dado accanto al tabellone. In questa versione del gioco
non si utilizzano i nove pezzi del puzzle del corvo.
Suggerimento:
Su ogni pezzo del puzzle è riportato un numero da 1 a 20 e inoltre sono disegnati anche i puntini corrispondenti.
Prima di iniziare a giocare si possono osservare i numeri con i bambini e contare insieme a loro i puntini.
Svolgimento del gioco:
Giocate in senso orario.
Inizia il bambino più piccolo e tira il dado.
Cosa mostra il dado?
• Un puntino colorato:
Magnifi co! Il giocatore prende il pezzo del puzzle con il numero 1 e lo mette davanti a sé.
Adesso ha due possibilità:
Tirare ancora il dado
In tal modo ha la possibilità di raccogliere altri pezzi del puzzle.
Si prenderà sempre il pezzo con il numero che segue e lo si metterà sopra gli altri pezzi del puzzle raccolti.
Attenzione però: se su dado compare il corvo, il bambino dovrà rimettere tutti i pezzi raccolti di nuovo
accanto al tabellone, concludendo immediatamente il proprio turno di gioco.
Sospendere volontariamente il turno di gioco
Il giocatore adesso potrà scambiare i pezzi del puzzle con i frutti.
Per ogni pezzo può scegliere a piacere un frutto. Se sul tabellone non ci sono più frutti, si potranno prendere
solo i frutti disponibili. Infi ne tutti i pezzi del puzzle torneranno accanto al tabellone.
Suggerimenti:
- Scambiando i frutti il bambino deve contare a voce alta.
- Invece di contare singolarmente i pezzi del puzzle, il bambino può cercare di riconoscere
il numero sul pezzo superiore del mucchio del puzzle.
Questo numero indica quanti frutti si possono complessivamente prendere.
• Il cestino della frutta:
Fantastico! Il bambino può prendere due pezzi di puzzle con il numero 1 e 2 e formare un mucchio davanti a sé.
Potrà poi scegliere, come descritto precedentemente, se tirare ancora il dado o sospendere il gioco.
• Il corvo:
Accidenti! Il turno di gioco fi nisce immediatamente.
Se il giocatore ha dei pezzi di puzzle davanti a sé, li dovrà rimettere accanto al tabellone.
Il turno passa poi al bambino successivo che tirerà il dado.
Conclusione del gioco:
Il gioco fi nisce quando sul tabellone non ci sono più frutti.
Vince chi ha più frutti nel cestino.
In caso di parità ci saranno più vincitori.
ITALIANO
Un avvincente gioco per imparare a contare da 1 a 24 per 2-4 giocatori.
Un avvincente gioco per imparare a contare da 1 a 24 per 2-4 giocatori.
Ideatrice del gioco:
Ideatrice del gioco:
Illustrazione:
Illustrazione:
Un avvincente gioco per imparare a contare da 1 a 24 per 2-4 giocatori.
Ideatrice del gioco:
Illustrazione:
Durata del gioco:
Raccogliere nel proprio cestino il maggior numero di frutti.
Distribuite la frutta sui corrispondenti alberi del tabellone.
Ogni giocatore riceve un cestino. Si collocano a piacere intorno al
tabellone i 24 pezzi del grande puzzle con il numero verso l’alto.
Preparate il dado accanto al tabellone. In questa versione del gioco
non si utilizzano i nove pezzi del puzzle del corvo.
Suggerimento:
Su ogni pezzo del puzzle è riportato un numero da 1 a 20 e inoltre sono disegnati anche i puntini corrispondenti.
Prima di iniziare a giocare si possono osservare i numeri con i bambini e contare insieme a loro i puntini.
Giocate in senso orario.
Inizia il bambino più piccolo e tira il dado.
Cosa mostra il dado?
• Un puntino colorato:
Magnifi co! Il giocatore prende il pezzo del puzzle con il numero 1 e lo mette davanti a sé.
Adesso ha due possibilità:
Tirare ancora il dado
In tal modo ha la possibilità di raccogliere altri pezzi del puzzle.
Si prenderà sempre il pezzo con il numero che segue e lo si metterà sopra gli altri pezzi del puzzle raccolti.
Attenzione però: se su dado compare il corvo, il bambino dovrà rimettere tutti i pezzi raccolti di nuovo
accanto al tabellone, concludendo immediatamente il proprio turno di gioco.
Sospendere volontariamente il turno di gioco
Il giocatore adesso potrà scambiare i pezzi del puzzle con i frutti.
Per ogni pezzo può scegliere a piacere un frutto. Se sul tabellone non ci sono più frutti, si potranno prendere
solo i frutti disponibili. Infi ne tutti i pezzi del puzzle torneranno accanto al tabellone.
Suggerimenti:
- Scambiando i frutti il bambino deve contare a voce alta.
- Invece di contare singolarmente i pezzi del puzzle, il bambino può cercare di riconoscere
il numero sul pezzo superiore del mucchio del puzzle.
Questo numero indica quanti frutti si possono complessivamente prendere.
• Il cestino della frutta:
Fantastico! Il bambino può prendere due pezzi di puzzle con il numero 1 e 2 e formare un mucchio davanti a sé.
Potrà poi scegliere, come descritto precedentemente, se tirare ancora il dado o sospendere il gioco.
• Il corvo:
Accidenti! Il turno di gioco fi nisce immediatamente.
Se il giocatore ha dei pezzi di puzzle davanti a sé, li dovrà rimettere accanto al tabellone.
Il turno passa poi al bambino successivo che tirerà il dado.
Il gioco fi nisce quando sul tabellone non ci sono più frutti.
Vince chi ha più frutti nel cestino.
In caso di parità ci saranno più vincitori.
Sospendere volontariamente il turno di gioco
Sospendere volontariamente il turno di gioco
Sospendere volontariamente il turno di gioco
Tirare ancora il dado
Tirare ancora il dado
Tirare ancora il dado
Erfi nder für Kinder
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
Créateur pour enfants joueurs · Uitvinders voor kinderen
Inventa juguetes para mentes curiosas · Inventori per bambini
Criativo para crianças · Opfi nder for børn
Uppfi
nnare för barn · Kreatív játékok gyerekeknek
Habermaaß GmbH
August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.de
Kinder begreifen spielend die Welt.
HABA begleitet sie dabei mit Spielen und
Spielzeug, das ihre Neugier weckt, mit
fantasievollen Möbeln, Accessoires zum
Wohlfühlen, Schmuck, Geschenken und
vielem mehr. Denn kleine Entdecker
brauchen große Ideen.
Children learn about the world
through play.
HABA makes it easy for
them with games and toys which arouse
curiosity, with imaginative furniture,
delightful accessories, jewelry, gifts and
much more. HABA encourages big ideas
for our diminutive explorers.
Les enfants apprennent à comprendre
le monde en jouant.
HABA les accompagne
sur ce chemin en leur offrant des jeux et des
jouets qui éveillent leur curiosité, des meubles
pleins d‘imagination, des accessoires pour se
sentir à l‘aise, des bijoux, des cadeaux et bien
plus encore. Car les petits explorateurs ont
besoin de grandes idées.
Kinderen begrijpen de wereld spelen-
derwijs.
HABA begeleidt hen hierbij met
spellen en speelgoed dat nieuwsgierig maakt,
fantasievolle meubels, knusse accessoires,
sieraden, geschenken en nog veel meer. Want
kleine ontdekkers hebben grote ideeën nodig.
Los niños comprenden el mundo
jugando.
HABA les acompaña con juegos
y juguetes, que despiertan su interés, con
muebles llenos de fantasía, accesorios para
encontrarse bien, joyas, regalos y muchas
cosas más, pues, los pequeños aventureros
necesitan grandes ideas.
Børn forstår verden gennem leg.
HABA hjælper dem til det med spil og legetøj,
som vækker deres nysgerrighed, med fantasiful-
de møbler, hyggeligt tilbehør, smykker,
gaver o.m.a.
Barn lär sig förstå sin omvärld genom
lek och spel.
HABA ledsagar dem med spel och
leksaker som väcker deras nyfi kenhet, med fan-
tasifulla möbler, trivsamma tillbehör, smycken,
presenter och mycket mer. För små upptäckare
behöver stora idéer.
A gyerekek játszva ismerik meg a
világot.
A HABA kiváncsiságot ébresztö
játékokkal, fantáziadús bútorokkal és
kiegészítökkel, jó érzést keltö ékszerekkel,
ajándéktárgyakkal és sok minden mással
támogatja öket ebben. Mert a kis felfedezoknek
nagy ötletekre van szükségük.
As crianças percebem o mundo
brincando.
A HABA acompanha-as com
jogos e brinquedos que despertam a sua c
uriosidade, com móveis plenos de fantasia,
acessórios para se sentirem bem, jóias,
presentes e muito mais. Pois pequenos
aventureiros necessitam grandes idéias.
I bambini scoprono il mondo giocando.
La HABA li aiuta con giochi e giocattoli che
destano la loro curiosità, con mobili fantasiosi,
accessori che danno un senso di benessere,
bigiotteria, regali e altro ancora. Poiché i pic-
coli scopritori hanno bisogno di grandi idee.
TL 75006
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Haba 4270 Boomgaard Leren tellen in de boomgaard Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per